Perdóname por ver colores en un cielo gris
Por convencerme que a tu lado iba a ser feliz
Perdóname por entregarme a ti
Te imaginé sincero cuando no era así
Y si tenías ojos eran para mí
Discúlpame pero qué tonta fui
Te idealicé a mi lado en mis noches y días
Y me aferré a la idea que tu eras el amor de mi vida
Hoy te pido perdón, perdón, perdón
Por haberte confiado sin dudar mi corazón
Entregar mi alma a tus brazos
Por confiar mi cuerpo en tus manos
Perdón, perdón, perdón
Por crearme esta falsa historia de amor
Y te pido perdón
Por haber esperado demasiado
De un perdedor
Me dabas las señales pero no las veía
Creía que un día de pronto tú cambiarías
No puede ser, qué estúpida me vi
Te idealicé a mi lado en mis noches y días
Y me aferré a la idea que eras el amor de mi vida
Hoy pido perdón, perdón, perdón
Por haberte confiando sin dudar mi corazón
Entregar mi alma a tus brazos
Por confiar mi cuerpo en tus manos
Perdón, perdón, perdón
Por crearme esta falsa historia de amor
Y te pido perdón
perdón
Perdón, perdón, perdón
Por crearme esta falsa historia de amor
Y te pido perdón
Por haber esperado demasiado
De un perdedor
Perdóname por ver colores en un cielo gris
Pardonne-moi de voir des couleurs dans un ciel gris
Por convencerme que a tu lado iba a ser feliz
De m'être convaincue qu'à tes côtés je serais heureuse
Perdóname por entregarme a ti
Pardonne-moi de m'être donnée à toi
Te imaginé sincero cuando no era así
Je t'imaginais sincère alors que ce n'était pas le cas
Y si tenías ojos eran para mí
Et si tu avais des yeux, ils étaient pour moi
Discúlpame pero qué tonta fui
Excuse-moi, mais qu'est-ce que j'ai été stupide
Te idealicé a mi lado en mis noches y días
Je t'ai idéalisé à mes côtés, nuit et jour
Y me aferré a la idea que tu eras el amor de mi vida
Et je me suis accrochée à l'idée que tu étais l'amour de ma vie
Hoy te pido perdón, perdón, perdón
Aujourd'hui, je te demande pardon, pardon, pardon
Por haberte confiado sin dudar mi corazón
De t'avoir confié mon cœur sans hésiter
Entregar mi alma a tus brazos
D'avoir donné mon âme à tes bras
Por confiar mi cuerpo en tus manos
D'avoir confié mon corps à tes mains
Perdón, perdón, perdón
Pardon, pardon, pardon
Por crearme esta falsa historia de amor
D'avoir créé cette fausse histoire d'amour
Y te pido perdón
Et je te demande pardon
Por haber esperado demasiado
D'avoir trop attendu
De un perdedor
D'un perdant
Me dabas las señales pero no las veía
Tu me donnais des signes mais je ne les voyais pas
Creía que un día de pronto tú cambiarías
Je croyais qu'un jour soudain tu changerais
No puede ser, qué estúpida me vi
Ce n'est pas possible, comme j'ai été stupide
Te idealicé a mi lado en mis noches y días
Je t'ai idéalisé à mes côtés, nuit et jour
Y me aferré a la idea que eras el amor de mi vida
Et je me suis accrochée à l'idée que tu étais l'amour de ma vie
Hoy pido perdón, perdón, perdón
Aujourd'hui, je demande pardon, pardon, pardon
Por haberte confiando sin dudar mi corazón
De t'avoir confié mon cœur sans hésiter
Entregar mi alma a tus brazos
D'avoir donné mon âme à tes bras
Por confiar mi cuerpo en tus manos
D'avoir confié mon corps à tes mains
Perdón, perdón, perdón
Pardon, pardon, pardon
Por crearme esta falsa historia de amor
D'avoir créé cette fausse histoire d'amour
Y te pido perdón
Et je te demande pardon
perdón
Pardon
Perdón, perdón, perdón
Pardon, pardon, pardon
Por crearme esta falsa historia de amor
D'avoir créé cette fausse histoire d'amour
Y te pido perdón
Et je te demande pardon
Por haber esperado demasiado
D'avoir trop attendu
De un perdedor
D'un perdant
Perdóname por ver colores en un cielo gris
Desculpe-me por ver cores em um céu cinza
Por convencerme que a tu lado iba a ser feliz
Por me convencer que ao seu lado eu seria feliz
Perdóname por entregarme a ti
Desculpe-me por me entregar a você
Te imaginé sincero cuando no era así
Eu te imaginei sincero quando não era assim
Y si tenías ojos eran para mí
E se você tinha olhos, eram para mim
Discúlpame pero qué tonta fui
Desculpe-me, mas que tola fui
Te idealicé a mi lado en mis noches y días
Eu te idealizei ao meu lado em minhas noites e dias
Y me aferré a la idea que tu eras el amor de mi vida
E me apeguei à ideia de que você era o amor da minha vida
Hoy te pido perdón, perdón, perdón
Hoje eu peço desculpas, desculpas, desculpas
Por haberte confiado sin dudar mi corazón
Por ter confiado meu coração a você sem hesitar
Entregar mi alma a tus brazos
Entregar minha alma aos seus braços
Por confiar mi cuerpo en tus manos
Por confiar meu corpo em suas mãos
Perdón, perdón, perdón
Desculpa, desculpa, desculpa
Por crearme esta falsa historia de amor
Por criar essa falsa história de amor para mim
Y te pido perdón
E eu peço desculpas
Por haber esperado demasiado
Por ter esperado demais
De un perdedor
De um perdedor
Me dabas las señales pero no las veía
Você me dava sinais, mas eu não os via
Creía que un día de pronto tú cambiarías
Acreditava que um dia, de repente, você mudaria
No puede ser, qué estúpida me vi
Não pode ser, que estúpida fui
Te idealicé a mi lado en mis noches y días
Eu te idealizei ao meu lado em minhas noites e dias
Y me aferré a la idea que eras el amor de mi vida
E me apeguei à ideia de que você era o amor da minha vida
Hoy pido perdón, perdón, perdón
Hoje peço desculpas, desculpas, desculpas
Por haberte confiando sin dudar mi corazón
Por ter confiado meu coração a você sem hesitar
Entregar mi alma a tus brazos
Entregar minha alma aos seus braços
Por confiar mi cuerpo en tus manos
Por confiar meu corpo em suas mãos
Perdón, perdón, perdón
Desculpa, desculpa, desculpa
Por crearme esta falsa historia de amor
Por criar essa falsa história de amor para mim
Y te pido perdón
E eu peço desculpas
perdón
desculpa
Perdón, perdón, perdón
Desculpa, desculpa, desculpa
Por crearme esta falsa historia de amor
Por criar essa falsa história de amor para mim
Y te pido perdón
E eu peço desculpas
Por haber esperado demasiado
Por ter esperado demais
De un perdedor
De um perdedor
Perdóname por ver colores en un cielo gris
Forgive me for seeing colors in a gray sky
Por convencerme que a tu lado iba a ser feliz
For convincing myself that I would be happy by your side
Perdóname por entregarme a ti
Forgive me for giving myself to you
Te imaginé sincero cuando no era así
I imagined you sincere when you were not
Y si tenías ojos eran para mí
And if you had eyes they were for me
Discúlpame pero qué tonta fui
Excuse me but how foolish I was
Te idealicé a mi lado en mis noches y días
I idealized you by my side in my nights and days
Y me aferré a la idea que tu eras el amor de mi vida
And I clung to the idea that you were the love of my life
Hoy te pido perdón, perdón, perdón
Today I ask for forgiveness, forgiveness, forgiveness
Por haberte confiado sin dudar mi corazón
For having trusted my heart to you without hesitation
Entregar mi alma a tus brazos
To give my soul to your arms
Por confiar mi cuerpo en tus manos
For trusting my body in your hands
Perdón, perdón, perdón
Forgiveness, forgiveness, forgiveness
Por crearme esta falsa historia de amor
For creating this false love story
Y te pido perdón
And I ask for your forgiveness
Por haber esperado demasiado
For having expected too much
De un perdedor
From a loser
Me dabas las señales pero no las veía
You gave me the signals but I did not see them
Creía que un día de pronto tú cambiarías
I believed that one day suddenly you would change
No puede ser, qué estúpida me vi
It can't be, how stupid I saw myself
Te idealicé a mi lado en mis noches y días
I idealized you by my side in my nights and days
Y me aferré a la idea que eras el amor de mi vida
And I clung to the idea that you were the love of my life
Hoy pido perdón, perdón, perdón
Today I ask for forgiveness, forgiveness, forgiveness
Por haberte confiando sin dudar mi corazón
For having trusted my heart to you without hesitation
Entregar mi alma a tus brazos
To give my soul to your arms
Por confiar mi cuerpo en tus manos
For trusting my body in your hands
Perdón, perdón, perdón
Forgiveness, forgiveness, forgiveness
Por crearme esta falsa historia de amor
For creating this false love story
Y te pido perdón
And I ask for your forgiveness
perdón
forgiveness
Perdón, perdón, perdón
Forgiveness, forgiveness, forgiveness
Por crearme esta falsa historia de amor
For creating this false love story
Y te pido perdón
And I ask for your forgiveness
Por haber esperado demasiado
For having expected too much
De un perdedor
From a loser
Perdóname por ver colores en un cielo gris
Entschuldige, dass ich Farben in einem grauen Himmel gesehen habe
Por convencerme que a tu lado iba a ser feliz
Dass ich mich davon überzeugt habe, dass ich an deiner Seite glücklich sein würde
Perdóname por entregarme a ti
Entschuldige, dass ich mich dir hingegeben habe
Te imaginé sincero cuando no era así
Ich stellte mir dich aufrichtig vor, als du es nicht warst
Y si tenías ojos eran para mí
Und wenn du Augen hattest, waren sie für mich
Discúlpame pero qué tonta fui
Entschuldige, aber wie dumm war ich
Te idealicé a mi lado en mis noches y días
Ich stellte mir dich an meiner Seite in meinen Nächten und Tagen vor
Y me aferré a la idea que tu eras el amor de mi vida
Und ich klammerte mich an die Idee, dass du die Liebe meines Lebens warst
Hoy te pido perdón, perdón, perdón
Heute bitte ich um Vergebung, Vergebung, Vergebung
Por haberte confiado sin dudar mi corazón
Dafür, dass ich dir ohne zu zögern mein Herz anvertraut habe
Entregar mi alma a tus brazos
Meine Seele in deine Arme zu legen
Por confiar mi cuerpo en tus manos
Meinen Körper in deine Hände zu vertrauen
Perdón, perdón, perdón
Vergebung, Vergebung, Vergebung
Por crearme esta falsa historia de amor
Dafür, dass ich mir diese falsche Liebesgeschichte erschaffen habe
Y te pido perdón
Und ich bitte dich um Vergebung
Por haber esperado demasiado
Dafür, dass ich zu viel erwartet habe
De un perdedor
Von einem Verlierer
Me dabas las señales pero no las veía
Du hast mir die Zeichen gegeben, aber ich habe sie nicht gesehen
Creía que un día de pronto tú cambiarías
Ich dachte, dass du eines Tages plötzlich ändern würdest
No puede ser, qué estúpida me vi
Es kann nicht sein, wie dumm ich mich sah
Te idealicé a mi lado en mis noches y días
Ich stellte mir dich an meiner Seite in meinen Nächten und Tagen vor
Y me aferré a la idea que eras el amor de mi vida
Und ich klammerte mich an die Idee, dass du die Liebe meines Lebens warst
Hoy pido perdón, perdón, perdón
Heute bitte ich um Vergebung, Vergebung, Vergebung
Por haberte confiando sin dudar mi corazón
Dafür, dass ich dir ohne zu zögern mein Herz anvertraut habe
Entregar mi alma a tus brazos
Meine Seele in deine Arme zu legen
Por confiar mi cuerpo en tus manos
Meinen Körper in deine Hände zu vertrauen
Perdón, perdón, perdón
Vergebung, Vergebung, Vergebung
Por crearme esta falsa historia de amor
Dafür, dass ich mir diese falsche Liebesgeschichte erschaffen habe
Y te pido perdón
Und ich bitte dich um Vergebung
perdón
Vergebung
Perdón, perdón, perdón
Vergebung, Vergebung, Vergebung
Por crearme esta falsa historia de amor
Dafür, dass ich mir diese falsche Liebesgeschichte erschaffen habe
Y te pido perdón
Und ich bitte dich um Vergebung
Por haber esperado demasiado
Dafür, dass ich zu viel erwartet habe
De un perdedor
Von einem Verlierer
Perdóname por ver colores en un cielo gris
Perdonami per vedere colori in un cielo grigio
Por convencerme que a tu lado iba a ser feliz
Per avermi convinto che sarei stato felice al tuo fianco
Perdóname por entregarme a ti
Perdonami per essermi consegnato a te
Te imaginé sincero cuando no era así
Ti immaginavo sincero quando non lo eri
Y si tenías ojos eran para mí
E se avevi occhi erano per me
Discúlpame pero qué tonta fui
Scusami ma che sciocca sono stata
Te idealicé a mi lado en mis noches y días
Ti ho idealizzato al mio fianco nelle mie notti e giorni
Y me aferré a la idea que tu eras el amor de mi vida
E mi sono aggrappata all'idea che tu fossi l'amore della mia vita
Hoy te pido perdón, perdón, perdón
Oggi ti chiedo perdono, perdono, perdono
Por haberte confiado sin dudar mi corazón
Per averti affidato senza esitazione il mio cuore
Entregar mi alma a tus brazos
Consegnare la mia anima tra le tue braccia
Por confiar mi cuerpo en tus manos
Per aver affidato il mio corpo nelle tue mani
Perdón, perdón, perdón
Perdono, perdono, perdono
Por crearme esta falsa historia de amor
Per avermi creato questa falsa storia d'amore
Y te pido perdón
E ti chiedo perdono
Por haber esperado demasiado
Per aver aspettato troppo
De un perdedor
Da un perdente
Me dabas las señales pero no las veía
Mi davi i segnali ma non li vedevo
Creía que un día de pronto tú cambiarías
Credevo che un giorno improvvisamente tu cambieresti
No puede ser, qué estúpida me vi
Non può essere, che stupida mi sono vista
Te idealicé a mi lado en mis noches y días
Ti ho idealizzato al mio fianco nelle mie notti e giorni
Y me aferré a la idea que eras el amor de mi vida
E mi sono aggrappata all'idea che tu fossi l'amore della mia vita
Hoy pido perdón, perdón, perdón
Oggi chiedo perdono, perdono, perdono
Por haberte confiando sin dudar mi corazón
Per averti affidato senza esitazione il mio cuore
Entregar mi alma a tus brazos
Consegnare la mia anima tra le tue braccia
Por confiar mi cuerpo en tus manos
Per aver affidato il mio corpo nelle tue mani
Perdón, perdón, perdón
Perdono, perdono, perdono
Por crearme esta falsa historia de amor
Per avermi creato questa falsa storia d'amore
Y te pido perdón
E ti chiedo perdono
perdón
perdono
Perdón, perdón, perdón
Perdono, perdono, perdono
Por crearme esta falsa historia de amor
Per avermi creato questa falsa storia d'amore
Y te pido perdón
E ti chiedo perdono
Por haber esperado demasiado
Per aver aspettato troppo
De un perdedor
Da un perdente
Maafkan aku karena melihat warna di langit yang abu-abu
Karena meyakinkan diriku bahwa aku akan bahagia di sisimu
Maafkan aku karena menyerahkan diriku padamu
Aku membayangkanmu tulus padahal kenyataannya tidak
Dan jika kamu punya mata, mereka hanya untukku
Maafkan aku, betapa bodohnya aku
Aku membayangkanmu di sisiku di malam dan hari-hariku
Dan aku berpegang teguh pada ide bahwa kamu adalah cinta dalam hidupku
Hari ini aku meminta maaf, maaf, maaf
Karena telah mempercayakan hatiku padamu tanpa ragu
Menyerahkan jiwaku ke dalam pelukanmu
Karena mempercayakan tubuhku di tanganmu
Maaf, maaf, maaf
Karena telah menciptakan cerita cinta palsu ini
Dan aku meminta maaf padamu
Karena telah berharap terlalu banyak
Dari seorang pecundang
Kamu memberiku tanda-tanda tapi aku tidak melihatnya
Aku percaya bahwa suatu hari kamu akan berubah
Tidak mungkin aku begitu bodoh
Aku membayangkanmu di sisiku di malam dan hari-hariku
Dan aku berpegang teguh pada ide bahwa kamu adalah cinta dalam hidupku
Hari ini aku meminta maaf, maaf, maaf
Karena telah mempercayakan hatiku padamu tanpa ragu
Menyerahkan jiwaku ke dalam pelukanmu
Karena mempercayakan tubuhku di tanganmu
Maaf, maaf, maaf
Karena telah menciptakan cerita cinta palsu ini
Dan aku meminta maaf, maaf
Hari ini aku meminta maaf, maaf, maaf
Karena telah mempercayakan hatiku padamu tanpa ragu
Menyerahkan jiwaku ke dalam pelukanmu
Karena mempercayakan tubuhku di tanganmu
Maaf, maaf, maaf
Karena telah menciptakan cerita cinta palsu ini
Dan aku meminta maaf
Karena telah berharap terlalu banyak
Dari seorang pecundang
ขอโทษที่เห็นสีสันในท้องฟ้าสีเทา
ขอโทษที่เชื่อว่าอยู่ข้างๆ คุณจะทำให้ฉันมีความสุข
ขอโทษที่ได้มอบตัวเองให้กับคุณ
ฉันคิดว่าคุณจริงใจ แต่มันไม่ใช่อย่างนั้น
และถ้าคุณมีดวงตา มันก็เพื่อฉัน
ขอโทษ แต่ฉันโง่จริงๆ
ฉันฝันถึงคุณทุกคืนทุกวัน
และยึดติดกับความคิดที่ว่าคุณคือความรักของชีวิตฉัน
วันนี้ฉันขอโทษ, โทษ, โทษ
ที่ไว้ใจคุณโดยไม่ลังเลใจ
ที่มอบวิญญาณของฉันให้กับคุณ
ที่ไว้ใจร่างกายของฉันในมือคุณ
โทษ, โทษ, โทษ
ที่สร้างเรื่องราวความรักเท็จนี้ขึ้นมา
และฉันขอโทษ
ที่รอคอยมากเกินไป
จากคนที่แพ้
คุณให้สัญญาณมา แต่ฉันไม่เห็น
ฉันเชื่อว่าวันหนึ่งคุณจะเปลี่ยนไป
ไม่น่าเชื่อว่าฉันโง่มาก
ฉันฝันถึงคุณทุกคืนทุกวัน
และยึดติดกับความคิดที่ว่าคุณคือความรักของชีวิตฉัน
วันนี้ฉันขอโทษ, โทษ, โทษ
ที่ไว้ใจคุณโดยไม่ลังเลใจ
ที่มอบวิญญาณของฉันให้กับคุณ
ที่ไว้ใจร่างกายของฉันในมือคุณ
โทษ, โทษ, โทษ
ที่สร้างเรื่องราวความรักเท็จนี้ขึ้นมา
และฉันขอโทษ, โทษ
วันนี้ฉันขอโทษ, โทษ, โทษ
ที่ไว้ใจคุณโดยไม่ลังเลใจ
ที่มอบวิญญาณของฉันให้กับคุณ
ที่ไว้ใจร่างกายของฉันในมือคุณ
โทษ, โทษ, โทษ
ที่สร้างเรื่องราวความรักเท็จนี้ขึ้นมา
และฉันขอโทษ
ที่รอคอยมากเกินไป
จากคนที่แพ้