Daydreaming
Woo, ooh
Woo, ooh
Living in a daydream
She said: Love me like you paid me
You know I'll be gone for so long
So give me all of your love, give me something to dream about
Woo, ooh
Stay until the morning
'Cause baby, loving you is the real thing
It just feels right
When you give me all of your love, give me something to dream about
(Give me all of your love, give me something to dream about)
So give me all of your love, give me something to dream about
Woo, ooh
Oh, no
Ooh
Ooh
Living in a daydream
Living in a daydream
Living in a daydream
Give me all of your love, give me something to dream about
Living in a daydream
Living in a daydream (so right)
Living in a daydream
Give me all of your love, give me something to dream about (give me all of your love)
Woo, ooh
Give me all of your love, give me something to dream about (so right)
Give me all of your love, give me something to dream about
[Intro]
Ooh-ooh
Ooh
[Couplet 1]
Vivre dans une rêverie
Elle a dit, "Aime-moi comme tu m'as payée
Tu sais que je serai partie longtemps
Alors donne-moi tout ton amour, donne-moi de quoi rêver"
[Refrain]
Ooh-ooh
[Couplet 2]
Reste jusqu'au matin
Parce que, chérie, t'aimer est la vraie chose
Ça fait du bien
Quand tu me donnes tout ton amour, me donnes de quoi rêver (Tout ton amour, donne-moi de quoi rêver)
Alors donne-moi tout ton amour, donne-moi de quoi rêver
[Refrain]
Ooh-ooh
Oh, non
Ah
Ah
[Pont]
Vivre dans une rêverie
Vivre dans une rêverie
Vivre dans une rêverie
Donne-moi tout ton amour, donne-moi de quoi rêver
[Refrain]
Vivre dans une rêverie
Vivre dans une rêverie (C'est bien)
Vivre dans une rêverie
(Alors donne-moi tout ton amour, donne-moi de quoi rêver)
Donne-moi tout ton amour
Ooh-ooh (Donne-moi tout ton amour, donne-moi de quoi rêver)
Woo (C'est bien)
Woo (Donne-moi tout ton amour, donne-moi de quoi rêver)
Ah
[Intro]
Ooh-ooh
Ooh
[Verso 1]
Vivendo em um devaneio
Ela disse: "Me ame como se tivesse me pagado"
Você sabe que eu irei embora por tanto tempo
Então me dê todo o seu amor, me dê algo para sonhar
[Refrão]
Ooh-ooh
[Verso 2]
Fique até a manhã
Porque, querida, te amar é a coisa real
Só parece certo
Quando você me dá todo o seu amor, me dê algo para sonhar
(Todo o seu amor, me dê algo para sonhar)
Então, me dê todo o seu amor, me dê algo para sonhar
[Refrão]
Ooh-ooh
Oh, não
Ah
Ah
[Ponte]
Vivendo em um devaneio
Vivendo em um devaneio
Vivendo em um devaneio
Me dê todo o seu amor, me dê algo para sonhar
[Refrão]
Vivendo em um devaneio
Vivendo em um devaneio (Está tudo bem)
Vivendo em um devaneio
(Me dê todo o seu amor, me dê algo para sonhar)
Dê-me todo o seu amor
Ooh (Me dê todo o seu amor, me dê algo para sonhar)
Woo (Está tudo bem)
Woo (Me dê todo o seu amor, me dê algo para sonhar)
[Letra de "Harry Styles - Daydreaming (Traducción al Español)"]
[Intro]
Ooh
Ooh
[Verso 1]
Viviendo en un ensueño
Ella dijo, ''Ámame como si me pagaras''
Sabes que me iré por mucho tiempo
Así que dame todo tu amor, dame algo con lo que soñar
[Estribillo]
Ooh
[Verso 2]
Quedándonos hasta la mañana
Porque cariño, amar es lo real
Se siente tan bien
Cuando me das todo tu amor, dame algo con lo que soñar
(Todo tu amor, dame algo con lo que soñar)
Así que dame todo tu amor, dame algo con lo que soñar
[Estribillo]
Ooh
Oh, no
Sí
Sí
[Puente]
Viviendo en un ensueño
Viviendo en un ensueño
Viviendo en un ensueño
Dame todo tu amor, dame algo con lo que soñar
[Estribillo]
Viviendo en un ensueño
Viviendo en un ensueño (Está bien)
Viviendo en un ensueño
(Dame todo tu amor, dame algo con lo que soñar)
Dame todo tu amor
Ooh (Dame todo tu amor, dame algo con lo que soñar)
Ooh (Está bien)
Woo (Dame todo tu amor, dame algo con lo que soñar)
Ah
[Deutscher Songtext zu „Daydreaming“]
[Intro]
Uuh-uuh
Uuh
[Strophe 1]
Leb in einem Tagtraum
Sie sagte: „Lieb mich, als hättest du mich bezahlt“
Du weißt, ich werde so lange weg sein
Also gib mir all deine Liebe, gib mir etwas zum Träumen
[Refrain]
Uuh-uuh
[Strophe 2]
Bleib bis zum Morgen
Denn, Baby, dich zu lieben ist das Wahre
Es fühlt sich einfach richtig an
Wenn du mir all deine Liebe gibst, mir etwas zum Träumen gibst
(All deine Liebe, gib mir etwas zum Träumen)
Also gib mir all deine Liеbe, gib mir etwas zum Träumen
[Refrain]
Uuh-uuh
Oh, nеin
Ah
Ah
[Bridge]
Leb in einem Tagtraum
Leb in einem Tagtraum
Leb in einem Tagtraum
Gib mir all deine Liebe, gib mir etwas zum Träumen
[Chorus]
Leb in einem Tagtraum
Leb in einem Tagtraum (Es ist in Ordnung)
Leb in einem Tagtraum
(Gib mir all deine Liebe, gib mir etwas zum Träumen)
Gib mir all deine Liebe
Uuh-uuh (Gib mir all deine Liebe, gib mir etwas zum Träumen)
Wuu (Es ist in Ordnung)
Wuu (Gib mir all deine Liebe, gib mir etwas zum Träumen)
[परिचय]
ऊह
ऊह
[छंद 1]
एक दिवास्वप्न में लिविन '
उसने कहा, '' मुझे प्यार करो जैसे तुम मुझे भुगतान करते हो ''
तुम्हें पता है कि मैं इतने लंबे समय के लिए जाऊँगा
तो मुझे अपना सारा प्यार दे दो, मुझे सपने देखने के लिए कुछ दे दो
[सहगान]
ऊह
[श्लोक 2]
सुबह तक रहना
'क्योंकि, बेबी, लविन' असली चीज़ है
यह सही लगता है
जब आप मुझे अपना सारा प्यार दें, तो मुझे सपने देखने के लिए कुछ दें
(अपना सारा प्यार, मुझे सपने देखने के लिए कुछ दे दो)
तो मुझे अपना सारा प्यार दे दो, मुझे सपने देखने के लिए कुछ दे दो
[सहगान]
ऊह
धत्तेरे की
हाँ
हाँ
[पुल]
एक दिवास्वप्न में लिविन '
एक दिवास्वप्न में लिविन '
एक दिवास्वप्न में लिविन '
मुझे अपना सारा प्यार दो, मुझे सपने देखने के लिए कुछ दो
[सहगान]
एक दिवास्वप्न में लिविन '
एक दिवास्वप्न में लिविन '(यह ठीक है)
एक दिवास्वप्न में लिविन '
(मुझे अपना सारा प्यार दो, मुझे सपने देखने के लिए कुछ दो)
मुझे अपना सारा प्यार दो
ऊह (मुझे अपना सारा प्यार दो, मुझे सपने देखने के लिए कुछ दो)
ओह (यह ठीक है)
वू (मुझे अपना सारा प्यार दो, मुझे सपने देखने के लिए कुछ दो)
एएच