Ich bin dein Kompass, die Navigation
Warst meine Eins unter achtzig Millionen
Dachte, am Ende wird alles sich lohnen, heute lass' ich dich los (ey)
Du bist nonstop high, mein Kopf ist frei
Keine toxic Vibes, oh mein Gott, ich weiß
Ich bin one of one, Baby, Copyright
Bin im Radio und auf Spotify
So viele Augen, mich jagen Dämonen
Schau' in den Spiegel und bin noch ich selbst
Hol' mir die Sterne und flieg' dann zum Mond
Auch wenn's dir nicht gefällt
Ich bin nicht irgendwer, denn ich bin so viel mehr
„Hava, du siehst nichts, du siehst nichts“
Low Battery, die Feelings sind auf Standby
Slow-Motion, nicht in Echtzeit
Oh, mon chérie
Wie viel kann ich dir wert sein, wenn du nicht meinen Schmerz teilst?
Uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Manchmal musst du akzeptieren
Diese Welt gehört nicht dir
Meine Weste weiß, wie der Chardonnay
Roll' an dir vorbei in 'nem E-Coupé
Du willst, dass ich fall', aber kein Problem
Hab' ein Herz aus Eis, Baby, kalt wie Schnee
Mann, ich lass' dich gehen
Und alles, was dir bleibt, ist am Ende dein Ego, ey yo
Ich bin nicht irgendwer, denn ich bin so viel mehr
„Hava, du siehst nichts, du siehst nichts“
Low Battery, die Feelings sind auf Standby
Slow-Motion, nicht in Echtzeit
Oh, mon chérie
Wie viel kann ich dir wert sein, wenn du nicht meinen Schmerz teilst?
Uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
(MENJU, hau auf die Taste!)
Ich bin dein Kompass, die Navigation
Je suis ta boussole, la navigation
Warst meine Eins unter achtzig Millionen
Tu étais mon un parmi quatre-vingts millions
Dachte, am Ende wird alles sich lohnen, heute lass' ich dich los (ey)
Je pensais qu'à la fin tout en vaudrait la peine, aujourd'hui je te laisse partir (ey)
Du bist nonstop high, mein Kopf ist frei
Tu es constamment défoncé, ma tête est libre
Keine toxic Vibes, oh mein Gott, ich weiß
Pas de vibrations toxiques, oh mon Dieu, je sais
Ich bin one of one, Baby, Copyright
Je suis unique en mon genre, bébé, Copyright
Bin im Radio und auf Spotify
Je suis à la radio et sur Spotify
So viele Augen, mich jagen Dämonen
Tant d'yeux, des démons me poursuivent
Schau' in den Spiegel und bin noch ich selbst
Je regarde dans le miroir et je suis toujours moi-même
Hol' mir die Sterne und flieg' dann zum Mond
Je prends les étoiles et je vole jusqu'à la lune
Auch wenn's dir nicht gefällt
Même si ça ne te plaît pas
Ich bin nicht irgendwer, denn ich bin so viel mehr
Je ne suis pas n'importe qui, car je suis bien plus
„Hava, du siehst nichts, du siehst nichts“
"Hava, tu ne vois rien, tu ne vois rien"
Low Battery, die Feelings sind auf Standby
Batterie faible, les sentiments sont en veille
Slow-Motion, nicht in Echtzeit
Ralenti, pas en temps réel
Oh, mon chérie
Oh, mon chérie
Wie viel kann ich dir wert sein, wenn du nicht meinen Schmerz teilst?
Combien puis-je valoir pour toi si tu ne partages pas ma douleur ?
Uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Manchmal musst du akzeptieren
Parfois tu dois accepter
Diese Welt gehört nicht dir
Ce monde ne t'appartient pas
Meine Weste weiß, wie der Chardonnay
Mon gilet est blanc, comme le Chardonnay
Roll' an dir vorbei in 'nem E-Coupé
Je passe devant toi dans un E-Coupé
Du willst, dass ich fall', aber kein Problem
Tu veux que je tombe, mais pas de problème
Hab' ein Herz aus Eis, Baby, kalt wie Schnee
J'ai un cœur de glace, bébé, froid comme la neige
Mann, ich lass' dich gehen
Mec, je te laisse partir
Und alles, was dir bleibt, ist am Ende dein Ego, ey yo
Et tout ce qui te reste à la fin, c'est ton ego, ey yo
Ich bin nicht irgendwer, denn ich bin so viel mehr
Je ne suis pas n'importe qui, car je suis bien plus
„Hava, du siehst nichts, du siehst nichts“
"Hava, tu ne vois rien, tu ne vois rien"
Low Battery, die Feelings sind auf Standby
Batterie faible, les sentiments sont en veille
Slow-Motion, nicht in Echtzeit
Ralenti, pas en temps réel
Oh, mon chérie
Oh, mon chérie
Wie viel kann ich dir wert sein, wenn du nicht meinen Schmerz teilst?
Combien puis-je valoir pour toi si tu ne partages pas ma douleur ?
Uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
(MENJU, hau auf die Taste!)
(MENJU, appuie sur le bouton !)
Ich bin dein Kompass, die Navigation
Eu sou a tua bússola, a navegação
Warst meine Eins unter achtzig Millionen
Eras o meu número um entre oitenta milhões
Dachte, am Ende wird alles sich lohnen, heute lass' ich dich los (ey)
Pensei que no final tudo valeria a pena, hoje deixo-te ir (ei)
Du bist nonstop high, mein Kopf ist frei
Estás sempre alto, a minha cabeça está livre
Keine toxic Vibes, oh mein Gott, ich weiß
Sem vibrações tóxicas, oh meu Deus, eu sei
Ich bin one of one, Baby, Copyright
Eu sou um de um, bebê, direitos autorais
Bin im Radio und auf Spotify
Estou no rádio e no Spotify
So viele Augen, mich jagen Dämonen
Tantos olhos, demônios me perseguem
Schau' in den Spiegel und bin noch ich selbst
Olho no espelho e ainda sou eu mesmo
Hol' mir die Sterne und flieg' dann zum Mond
Pego as estrelas e voo para a lua
Auch wenn's dir nicht gefällt
Mesmo que não gostes
Ich bin nicht irgendwer, denn ich bin so viel mehr
Eu não sou qualquer um, porque sou muito mais
„Hava, du siehst nichts, du siehst nichts“
"Hava, você não vê nada, você não vê nada"
Low Battery, die Feelings sind auf Standby
Bateria fraca, os sentimentos estão em standby
Slow-Motion, nicht in Echtzeit
Câmera lenta, não em tempo real
Oh, mon chérie
Oh, mon chérie
Wie viel kann ich dir wert sein, wenn du nicht meinen Schmerz teilst?
Quanto posso valer para ti, se não compartilhas a minha dor?
Uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Manchmal musst du akzeptieren
Às vezes tens que aceitar
Diese Welt gehört nicht dir
Este mundo não te pertence
Meine Weste weiß, wie der Chardonnay
Meu colete é branco, como o Chardonnay
Roll' an dir vorbei in 'nem E-Coupé
Passo por ti num E-Coupé
Du willst, dass ich fall', aber kein Problem
Queres que eu caia, mas não há problema
Hab' ein Herz aus Eis, Baby, kalt wie Schnee
Tenho um coração de gelo, bebê, frio como a neve
Mann, ich lass' dich gehen
Cara, eu deixo-te ir
Und alles, was dir bleibt, ist am Ende dein Ego, ey yo
E tudo o que te resta no final é o teu ego, ei yo
Ich bin nicht irgendwer, denn ich bin so viel mehr
Eu não sou qualquer um, porque sou muito mais
„Hava, du siehst nichts, du siehst nichts“
"Hava, você não vê nada, você não vê nada"
Low Battery, die Feelings sind auf Standby
Bateria fraca, os sentimentos estão em standby
Slow-Motion, nicht in Echtzeit
Câmera lenta, não em tempo real
Oh, mon chérie
Oh, mon chérie
Wie viel kann ich dir wert sein, wenn du nicht meinen Schmerz teilst?
Quanto posso valer para ti, se não compartilhas a minha dor?
Uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
(MENJU, hau auf die Taste!)
(MENJU, aperte o botão!)
Ich bin dein Kompass, die Navigation
I am your compass, the navigation
Warst meine Eins unter achtzig Millionen
You were my one in eighty million
Dachte, am Ende wird alles sich lohnen, heute lass' ich dich los (ey)
Thought, in the end everything will pay off, today I let you go (ey)
Du bist nonstop high, mein Kopf ist frei
You are nonstop high, my head is free
Keine toxic Vibes, oh mein Gott, ich weiß
No toxic vibes, oh my God, I know
Ich bin one of one, Baby, Copyright
I am one of one, baby, copyright
Bin im Radio und auf Spotify
I'm on the radio and on Spotify
So viele Augen, mich jagen Dämonen
So many eyes, demons are chasing me
Schau' in den Spiegel und bin noch ich selbst
Look in the mirror and I'm still myself
Hol' mir die Sterne und flieg' dann zum Mond
Get the stars and then fly to the moon
Auch wenn's dir nicht gefällt
Even if you don't like it
Ich bin nicht irgendwer, denn ich bin so viel mehr
I'm not just anyone, because I am so much more
„Hava, du siehst nichts, du siehst nichts“
"Hava, you see nothing, you see nothing"
Low Battery, die Feelings sind auf Standby
Low battery, the feelings are on standby
Slow-Motion, nicht in Echtzeit
Slow-motion, not in real time
Oh, mon chérie
Oh, my darling
Wie viel kann ich dir wert sein, wenn du nicht meinen Schmerz teilst?
How much can I be worth to you, if you don't share my pain?
Uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Manchmal musst du akzeptieren
Sometimes you have to accept
Diese Welt gehört nicht dir
This world does not belong to you
Meine Weste weiß, wie der Chardonnay
My vest is white, like the Chardonnay
Roll' an dir vorbei in 'nem E-Coupé
Roll past you in an E-Coupé
Du willst, dass ich fall', aber kein Problem
You want me to fall, but no problem
Hab' ein Herz aus Eis, Baby, kalt wie Schnee
Have a heart of ice, baby, cold as snow
Mann, ich lass' dich gehen
Man, I let you go
Und alles, was dir bleibt, ist am Ende dein Ego, ey yo
And all that remains for you in the end is your ego, ey yo
Ich bin nicht irgendwer, denn ich bin so viel mehr
I'm not just anyone, because I am so much more
„Hava, du siehst nichts, du siehst nichts“
"Hava, you see nothing, you see nothing"
Low Battery, die Feelings sind auf Standby
Low battery, the feelings are on standby
Slow-Motion, nicht in Echtzeit
Slow-motion, not in real time
Oh, mon chérie
Oh, my darling
Wie viel kann ich dir wert sein, wenn du nicht meinen Schmerz teilst?
How much can I be worth to you, if you don't share my pain?
Uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
(MENJU, hau auf die Taste!)
(MENJU, hit the button!)
Ich bin dein Kompass, die Navigation
Soy tu brújula, la navegación
Warst meine Eins unter achtzig Millionen
Eras mi uno entre ochenta millones
Dachte, am Ende wird alles sich lohnen, heute lass' ich dich los (ey)
Pensé que al final todo valdría la pena, hoy te dejo ir (ey)
Du bist nonstop high, mein Kopf ist frei
Estás constantemente drogado, mi cabeza está libre
Keine toxic Vibes, oh mein Gott, ich weiß
No hay vibraciones tóxicas, oh Dios mío, lo sé
Ich bin one of one, Baby, Copyright
Soy uno de uno, bebé, derechos de autor
Bin im Radio und auf Spotify
Estoy en la radio y en Spotify
So viele Augen, mich jagen Dämonen
Tantos ojos, me persiguen demonios
Schau' in den Spiegel und bin noch ich selbst
Miro al espejo y sigo siendo yo mismo
Hol' mir die Sterne und flieg' dann zum Mond
Consigo las estrellas y luego vuelo a la luna
Auch wenn's dir nicht gefällt
Incluso si no te gusta
Ich bin nicht irgendwer, denn ich bin so viel mehr
No soy cualquiera, porque soy mucho más
„Hava, du siehst nichts, du siehst nichts“
"Hava, no ves nada, no ves nada"
Low Battery, die Feelings sind auf Standby
Batería baja, los sentimientos están en espera
Slow-Motion, nicht in Echtzeit
Cámara lenta, no en tiempo real
Oh, mon chérie
Oh, mon chérie
Wie viel kann ich dir wert sein, wenn du nicht meinen Schmerz teilst?
¿Cuánto puedo valerte si no compartes mi dolor?
Uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Manchmal musst du akzeptieren
A veces tienes que aceptar
Diese Welt gehört nicht dir
Este mundo no te pertenece
Meine Weste weiß, wie der Chardonnay
Mi chaleco es blanco, como el Chardonnay
Roll' an dir vorbei in 'nem E-Coupé
Paso por tu lado en un E-Coupé
Du willst, dass ich fall', aber kein Problem
Quieres que caiga, pero no hay problema
Hab' ein Herz aus Eis, Baby, kalt wie Schnee
Tengo un corazón de hielo, bebé, frío como la nieve
Mann, ich lass' dich gehen
Hombre, te dejo ir
Und alles, was dir bleibt, ist am Ende dein Ego, ey yo
Y todo lo que te queda al final es tu ego, ey yo
Ich bin nicht irgendwer, denn ich bin so viel mehr
No soy cualquiera, porque soy mucho más
„Hava, du siehst nichts, du siehst nichts“
"Hava, no ves nada, no ves nada"
Low Battery, die Feelings sind auf Standby
Batería baja, los sentimientos están en espera
Slow-Motion, nicht in Echtzeit
Cámara lenta, no en tiempo real
Oh, mon chérie
Oh, mon chérie
Wie viel kann ich dir wert sein, wenn du nicht meinen Schmerz teilst?
¿Cuánto puedo valerte si no compartes mi dolor?
Uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
(MENJU, hau auf die Taste!)
(MENJU, ¡pulsa el botón!)
Ich bin dein Kompass, die Navigation
Sono la tua bussola, la navigazione
Warst meine Eins unter achtzig Millionen
Eri il mio uno su ottanta milioni
Dachte, am Ende wird alles sich lohnen, heute lass' ich dich los (ey)
Pensavo che alla fine tutto sarebbe valso la pena, oggi ti lascio andare (ehi)
Du bist nonstop high, mein Kopf ist frei
Sei sempre su di giri, la mia testa è libera
Keine toxic Vibes, oh mein Gott, ich weiß
Niente vibrazioni tossiche, oh mio Dio, lo so
Ich bin one of one, Baby, Copyright
Sono unica nel mio genere, baby, copyright
Bin im Radio und auf Spotify
Sono alla radio e su Spotify
So viele Augen, mich jagen Dämonen
Tanti occhi, mi inseguono i demoni
Schau' in den Spiegel und bin noch ich selbst
Mi guardo allo specchio e sono ancora me stessa
Hol' mir die Sterne und flieg' dann zum Mond
Prendo le stelle e volo sulla luna
Auch wenn's dir nicht gefällt
Anche se non ti piace
Ich bin nicht irgendwer, denn ich bin so viel mehr
Non sono una qualunque, perché sono molto di più
„Hava, du siehst nichts, du siehst nichts“
"Hava, non vedi nulla, non vedi nulla"
Low Battery, die Feelings sind auf Standby
Batteria scarica, i sentimenti sono in standby
Slow-Motion, nicht in Echtzeit
Slow-motion, non in tempo reale
Oh, mon chérie
Oh, mon chérie
Wie viel kann ich dir wert sein, wenn du nicht meinen Schmerz teilst?
Quanto posso valere per te, se non condividi il mio dolore?
Uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Manchmal musst du akzeptieren
A volte devi accettare
Diese Welt gehört nicht dir
Questo mondo non è tuo
Meine Weste weiß, wie der Chardonnay
Il mio gilet è bianco, come il Chardonnay
Roll' an dir vorbei in 'nem E-Coupé
Passo davanti a te in una E-Coupé
Du willst, dass ich fall', aber kein Problem
Vuoi che cada, ma non c'è problema
Hab' ein Herz aus Eis, Baby, kalt wie Schnee
Ho un cuore di ghiaccio, baby, freddo come la neve
Mann, ich lass' dich gehen
Uomo, ti lascio andare
Und alles, was dir bleibt, ist am Ende dein Ego, ey yo
E tutto ciò che ti resta alla fine è il tuo ego, ehi yo
Ich bin nicht irgendwer, denn ich bin so viel mehr
Non sono una qualunque, perché sono molto di più
„Hava, du siehst nichts, du siehst nichts“
"Hava, non vedi nulla, non vedi nulla"
Low Battery, die Feelings sind auf Standby
Batteria scarica, i sentimenti sono in standby
Slow-Motion, nicht in Echtzeit
Slow-motion, non in tempo reale
Oh, mon chérie
Oh, mon chérie
Wie viel kann ich dir wert sein, wenn du nicht meinen Schmerz teilst?
Quanto posso valere per te, se non condividi il mio dolore?
Uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
(MENJU, hau auf die Taste!)
(MENJU, premi il tasto!)