Weiss

Dilara Hava Tunc, Dominik Lange, Lennard Oestmann

Paroles Traduction

Ha-ah, ha-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah

'98 geboren, meine Mama und ich
Nur mein Bruder war da, mein Vater nicht, yeah
Vor sechs Jahren kam ein Geschenk
Ich musste Verantwortung lernen
Nudzejma, ich halt' dich in Ehren
Graue Wolken, doch ich seh' die Sonne
Durch den Nebel strahlen, ein Schein
Und die Augen leuchten, auch in dunklen Zeiten
Hilft die Hoffnung mich zu befreien
Engel am Schreien, Dämonen am Weinen
Nein, ich vertraue kei'm
Innerlich kalt, Seele ein Stein
Mit mir im Reinen, die Weste ist weiß

Wenn ich gehe, seh' weiß
Zahle am Ende vom Leben den Preis
Ich bin umgeben von Haien
Deshalb bewege ich mich im Kreis
Doch wenn ich gehe, seh' ich weiß
Und wenn ich gehe, seh' ich weiß (ich seh' weiß)

Wach' auf, schau' in den Spiegel
Hinter mir Rauchwolken und Diebe
Ich brauch' keinen von ihnen
Ich bleibe stark, bau' auf die Liebe
Lieber nicht, besser bleib' ich alleine im Zimmer
Dieselbe Tapete, der Fernseher am Flimmern
Doch behalte mein Gesicht
Gier ist 'ne Sünde, zufrieden nur, wer es ist
Doch jeden Tag dankbar dafür, was der Herr mir gibt

Hah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Hah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah

Wenn ich gehe, seh' weiß
Zahle am Ende vom Leben den Preis
Ich bin umgeben von Haien
Deshalb bewege ich mich im Kreis
Doch wenn ich gehe, seh' ich weiß (ich seh' weiß)
Und wenn ich gehe, seh' ich weiß (ich seh' weiß)

Ha-ah, ha-ah-ah-ah
Ha-ah, ha-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
'98 geboren, meine Mama und ich
Né en '98, ma mère et moi
Nur mein Bruder war da, mein Vater nicht, yeah
Seul mon frère était là, pas mon père, ouais
Vor sechs Jahren kam ein Geschenk
Il y a six ans, un cadeau est arrivé
Ich musste Verantwortung lernen
J'ai dû apprendre la responsabilité
Nudzejma, ich halt' dich in Ehren
Nudzejma, je te tiens en estime
Graue Wolken, doch ich seh' die Sonne
Des nuages gris, mais je vois le soleil
Durch den Nebel strahlen, ein Schein
Briller à travers le brouillard, une lueur
Und die Augen leuchten, auch in dunklen Zeiten
Et les yeux brillent, même dans les moments sombres
Hilft die Hoffnung mich zu befreien
L'espoir m'aide à me libérer
Engel am Schreien, Dämonen am Weinen
Les anges pleurent, les démons pleurent
Nein, ich vertraue kei'm
Non, je ne fais confiance à personne
Innerlich kalt, Seele ein Stein
Froid à l'intérieur, l'âme est une pierre
Mit mir im Reinen, die Weste ist weiß
En paix avec moi-même, le gilet est blanc
Wenn ich gehe, seh' weiß
Quand je pars, je vois blanc
Zahle am Ende vom Leben den Preis
Je paie le prix à la fin de la vie
Ich bin umgeben von Haien
Je suis entouré de requins
Deshalb bewege ich mich im Kreis
C'est pourquoi je tourne en rond
Doch wenn ich gehe, seh' ich weiß
Mais quand je pars, je vois blanc
Und wenn ich gehe, seh' ich weiß (ich seh' weiß)
Et quand je pars, je vois blanc (je vois blanc)
Wach' auf, schau' in den Spiegel
Je me réveille, je regarde dans le miroir
Hinter mir Rauchwolken und Diebe
Derrière moi, des nuages de fumée et des voleurs
Ich brauch' keinen von ihnen
Je n'ai besoin de personne
Ich bleibe stark, bau' auf die Liebe
Je reste fort, je compte sur l'amour
Lieber nicht, besser bleib' ich alleine im Zimmer
Mieux vaut rester seul dans ma chambre
Dieselbe Tapete, der Fernseher am Flimmern
Le même papier peint, la télévision scintille
Doch behalte mein Gesicht
Mais je garde mon visage
Gier ist 'ne Sünde, zufrieden nur, wer es ist
La cupidité est un péché, seul celui qui l'est est satisfait
Doch jeden Tag dankbar dafür, was der Herr mir gibt
Mais chaque jour, je suis reconnaissant pour ce que le Seigneur me donne
Hah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Hah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Hah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Hah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Wenn ich gehe, seh' weiß
Quand je pars, je vois blanc
Zahle am Ende vom Leben den Preis
Je paie le prix à la fin de la vie
Ich bin umgeben von Haien
Je suis entouré de requins
Deshalb bewege ich mich im Kreis
C'est pourquoi je tourne en rond
Doch wenn ich gehe, seh' ich weiß (ich seh' weiß)
Mais quand je pars, je vois blanc (je vois blanc)
Und wenn ich gehe, seh' ich weiß (ich seh' weiß)
Et quand je pars, je vois blanc (je vois blanc)
Ha-ah, ha-ah-ah-ah
Ha-ah, ha-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
'98 geboren, meine Mama und ich
Nascido em '98, minha mãe e eu
Nur mein Bruder war da, mein Vater nicht, yeah
Só meu irmão estava lá, meu pai não, yeah
Vor sechs Jahren kam ein Geschenk
Seis anos atrás veio um presente
Ich musste Verantwortung lernen
Eu tive que aprender a responsabilidade
Nudzejma, ich halt' dich in Ehren
Nudzejma, eu te honro
Graue Wolken, doch ich seh' die Sonne
Nuvens cinzas, mas eu vejo o sol
Durch den Nebel strahlen, ein Schein
Brilhando através da névoa, um brilho
Und die Augen leuchten, auch in dunklen Zeiten
E os olhos brilham, mesmo em tempos sombrios
Hilft die Hoffnung mich zu befreien
A esperança me ajuda a me libertar
Engel am Schreien, Dämonen am Weinen
Anjos chorando, demônios chorando
Nein, ich vertraue kei'm
Não, eu não confio em ninguém
Innerlich kalt, Seele ein Stein
Interiormente frio, alma de pedra
Mit mir im Reinen, die Weste ist weiß
Em paz comigo mesmo, o colete é branco
Wenn ich gehe, seh' weiß
Quando eu vou, vejo branco
Zahle am Ende vom Leben den Preis
Pago o preço no final da vida
Ich bin umgeben von Haien
Estou cercado por tubarões
Deshalb bewege ich mich im Kreis
Por isso, eu me movo em círculos
Doch wenn ich gehe, seh' ich weiß
Mas quando eu vou, vejo branco
Und wenn ich gehe, seh' ich weiß (ich seh' weiß)
E quando eu vou, vejo branco (eu vejo branco)
Wach' auf, schau' in den Spiegel
Acordo, olho no espelho
Hinter mir Rauchwolken und Diebe
Atrás de mim, nuvens de fumaça e ladrões
Ich brauch' keinen von ihnen
Não preciso de nenhum deles
Ich bleibe stark, bau' auf die Liebe
Eu permaneço forte, confio no amor
Lieber nicht, besser bleib' ich alleine im Zimmer
Melhor não, é melhor eu ficar sozinho no quarto
Dieselbe Tapete, der Fernseher am Flimmern
O mesmo papel de parede, a TV piscando
Doch behalte mein Gesicht
Mas mantenho minha face
Gier ist 'ne Sünde, zufrieden nur, wer es ist
A ganância é um pecado, só está satisfeito quem é
Doch jeden Tag dankbar dafür, was der Herr mir gibt
Mas agradeço todos os dias pelo que o Senhor me dá
Hah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Hah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Hah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Hah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Wenn ich gehe, seh' weiß
Quando eu vou, vejo branco
Zahle am Ende vom Leben den Preis
Pago o preço no final da vida
Ich bin umgeben von Haien
Estou cercado por tubarões
Deshalb bewege ich mich im Kreis
Por isso, eu me movo em círculos
Doch wenn ich gehe, seh' ich weiß (ich seh' weiß)
Mas quando eu vou, vejo branco (eu vejo branco)
Und wenn ich gehe, seh' ich weiß (ich seh' weiß)
E quando eu vou, vejo branco (eu vejo branco)
Ha-ah, ha-ah-ah-ah
Ha-ah, ha-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
'98 geboren, meine Mama und ich
Born in '98, my mom and I
Nur mein Bruder war da, mein Vater nicht, yeah
Only my brother was there, my father wasn't, yeah
Vor sechs Jahren kam ein Geschenk
A gift came six years ago
Ich musste Verantwortung lernen
I had to learn responsibility
Nudzejma, ich halt' dich in Ehren
Nudzejma, I honor you
Graue Wolken, doch ich seh' die Sonne
Grey clouds, but I see the sun
Durch den Nebel strahlen, ein Schein
Shining through the fog, a glow
Und die Augen leuchten, auch in dunklen Zeiten
And the eyes shine, even in dark times
Hilft die Hoffnung mich zu befreien
Hope helps to free me
Engel am Schreien, Dämonen am Weinen
Angels crying, demons weeping
Nein, ich vertraue kei'm
No, I trust no one
Innerlich kalt, Seele ein Stein
Cold inside, soul a stone
Mit mir im Reinen, die Weste ist weiß
At peace with myself, the vest is white
Wenn ich gehe, seh' weiß
When I go, I see white
Zahle am Ende vom Leben den Preis
Pay the price at the end of life
Ich bin umgeben von Haien
I'm surrounded by sharks
Deshalb bewege ich mich im Kreis
That's why I move in circles
Doch wenn ich gehe, seh' ich weiß
But when I go, I see white
Und wenn ich gehe, seh' ich weiß (ich seh' weiß)
And when I go, I see white (I see white)
Wach' auf, schau' in den Spiegel
Wake up, look in the mirror
Hinter mir Rauchwolken und Diebe
Behind me smoke clouds and thieves
Ich brauch' keinen von ihnen
I don't need any of them
Ich bleibe stark, bau' auf die Liebe
I stay strong, build on love
Lieber nicht, besser bleib' ich alleine im Zimmer
Better not, better I stay alone in the room
Dieselbe Tapete, der Fernseher am Flimmern
Same wallpaper, the TV flickering
Doch behalte mein Gesicht
But keep my face
Gier ist 'ne Sünde, zufrieden nur, wer es ist
Greed is a sin, only those who are, are satisfied
Doch jeden Tag dankbar dafür, was der Herr mir gibt
But every day grateful for what the Lord gives me
Hah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Hah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Hah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Hah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Wenn ich gehe, seh' weiß
When I go, I see white
Zahle am Ende vom Leben den Preis
Pay the price at the end of life
Ich bin umgeben von Haien
I'm surrounded by sharks
Deshalb bewege ich mich im Kreis
That's why I move in circles
Doch wenn ich gehe, seh' ich weiß (ich seh' weiß)
But when I go, I see white (I see white)
Und wenn ich gehe, seh' ich weiß (ich seh' weiß)
And when I go, I see white (I see white)
Ha-ah, ha-ah-ah-ah
Ja-ah, ja-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
'98 geboren, meine Mama und ich
Nacido en '98, mi mamá y yo
Nur mein Bruder war da, mein Vater nicht, yeah
Solo mi hermano estaba allí, mi padre no, sí
Vor sechs Jahren kam ein Geschenk
Hace seis años llegó un regalo
Ich musste Verantwortung lernen
Tuve que aprender responsabilidad
Nudzejma, ich halt' dich in Ehren
Nudzejma, te respeto
Graue Wolken, doch ich seh' die Sonne
Nubes grises, pero veo el sol
Durch den Nebel strahlen, ein Schein
Brillando a través de la niebla, un resplandor
Und die Augen leuchten, auch in dunklen Zeiten
Y los ojos brillan, incluso en tiempos oscuros
Hilft die Hoffnung mich zu befreien
La esperanza me ayuda a liberarme
Engel am Schreien, Dämonen am Weinen
Ángeles llorando, demonios llorando
Nein, ich vertraue kei'm
No, no confío en nadie
Innerlich kalt, Seele ein Stein
Frío por dentro, alma de piedra
Mit mir im Reinen, die Weste ist weiß
En paz conmigo mismo, mi conciencia está limpia
Wenn ich gehe, seh' weiß
Cuando me voy, veo blanco
Zahle am Ende vom Leben den Preis
Pago al final de la vida el precio
Ich bin umgeben von Haien
Estoy rodeado de tiburones
Deshalb bewege ich mich im Kreis
Por eso me muevo en círculos
Doch wenn ich gehe, seh' ich weiß
Pero cuando me voy, veo blanco
Und wenn ich gehe, seh' ich weiß (ich seh' weiß)
Y cuando me voy, veo blanco (veo blanco)
Wach' auf, schau' in den Spiegel
Despierto, me miro al espejo
Hinter mir Rauchwolken und Diebe
Detrás de mí nubes de humo y ladrones
Ich brauch' keinen von ihnen
No necesito a ninguno de ellos
Ich bleibe stark, bau' auf die Liebe
Permanezco fuerte, confío en el amor
Lieber nicht, besser bleib' ich alleine im Zimmer
Mejor no, mejor me quedo solo en la habitación
Dieselbe Tapete, der Fernseher am Flimmern
El mismo papel pintado, la televisión parpadeando
Doch behalte mein Gesicht
Pero mantengo mi rostro
Gier ist 'ne Sünde, zufrieden nur, wer es ist
La codicia es un pecado, solo está satisfecho quien lo es
Doch jeden Tag dankbar dafür, was der Herr mir gibt
Pero agradecido todos los días por lo que el Señor me da
Hah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ja-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Hah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ja-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Wenn ich gehe, seh' weiß
Cuando me voy, veo blanco
Zahle am Ende vom Leben den Preis
Pago al final de la vida el precio
Ich bin umgeben von Haien
Estoy rodeado de tiburones
Deshalb bewege ich mich im Kreis
Por eso me muevo en círculos
Doch wenn ich gehe, seh' ich weiß (ich seh' weiß)
Pero cuando me voy, veo blanco (veo blanco)
Und wenn ich gehe, seh' ich weiß (ich seh' weiß)
Y cuando me voy, veo blanco (veo blanco)
Ha-ah, ha-ah-ah-ah
Ha-ah, ha-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
'98 geboren, meine Mama und ich
Nato nel '98, io e mia mamma
Nur mein Bruder war da, mein Vater nicht, yeah
Solo mio fratello era lì, mio padre no, yeah
Vor sechs Jahren kam ein Geschenk
Sei anni fa è arrivato un regalo
Ich musste Verantwortung lernen
Ho dovuto imparare la responsabilità
Nudzejma, ich halt' dich in Ehren
Nudzejma, ti rispetto
Graue Wolken, doch ich seh' die Sonne
Nuvole grigie, ma vedo il sole
Durch den Nebel strahlen, ein Schein
Splendere attraverso la nebbia, una luce
Und die Augen leuchten, auch in dunklen Zeiten
E gli occhi brillano, anche nei tempi bui
Hilft die Hoffnung mich zu befreien
La speranza mi aiuta a liberarmi
Engel am Schreien, Dämonen am Weinen
Angeli che piangono, demoni che piangono
Nein, ich vertraue kei'm
No, non mi fido di nessuno
Innerlich kalt, Seele ein Stein
Internamente freddo, anima di pietra
Mit mir im Reinen, die Weste ist weiß
In pace con me stesso, il gilet è bianco
Wenn ich gehe, seh' weiß
Quando vado, vedo bianco
Zahle am Ende vom Leben den Preis
Pago alla fine della vita il prezzo
Ich bin umgeben von Haien
Sono circondato da squali
Deshalb bewege ich mich im Kreis
Ecco perché mi muovo in cerchio
Doch wenn ich gehe, seh' ich weiß
Ma quando vado, vedo bianco
Und wenn ich gehe, seh' ich weiß (ich seh' weiß)
E quando vado, vedo bianco (vedo bianco)
Wach' auf, schau' in den Spiegel
Mi sveglio, guardo nello specchio
Hinter mir Rauchwolken und Diebe
Dietro di me nuvole di fumo e ladri
Ich brauch' keinen von ihnen
Non ho bisogno di nessuno di loro
Ich bleibe stark, bau' auf die Liebe
Rimango forte, conto sull'amore
Lieber nicht, besser bleib' ich alleine im Zimmer
Meglio non farlo, meglio restare solo nella stanza
Dieselbe Tapete, der Fernseher am Flimmern
La stessa carta da parati, la TV che sfarfalla
Doch behalte mein Gesicht
Ma mantengo il mio volto
Gier ist 'ne Sünde, zufrieden nur, wer es ist
L'avidità è un peccato, solo chi lo è è soddisfatto
Doch jeden Tag dankbar dafür, was der Herr mir gibt
Ma ogni giorno grato per quello che il Signore mi dà
Hah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Hah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Hah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Hah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Wenn ich gehe, seh' weiß
Quando vado, vedo bianco
Zahle am Ende vom Leben den Preis
Pago alla fine della vita il prezzo
Ich bin umgeben von Haien
Sono circondato da squali
Deshalb bewege ich mich im Kreis
Ecco perché mi muovo in cerchio
Doch wenn ich gehe, seh' ich weiß (ich seh' weiß)
Ma quando vado, vedo bianco (vedo bianco)
Und wenn ich gehe, seh' ich weiß (ich seh' weiß)
E quando vado, vedo bianco (vedo bianco)

Curiosités sur la chanson Weiss de Hava

Quand la chanson “Weiss” a-t-elle été lancée par Hava?
La chanson Weiss a été lancée en 2020, sur l’album “Weiss”.
Qui a composé la chanson “Weiss” de Hava?
La chanson “Weiss” de Hava a été composée par Dilara Hava Tunc, Dominik Lange, Lennard Oestmann.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Hava

Autres artistes de Rock'n'roll