Auf der Suche nach mir

Jean Frankfurter, Kristina Bach

Paroles Traduction

Wie auf den Laufsteg gestellt
Und tausend Augen sind wie ein Spiegel
Der ganze Glanz dieser Welt auf einem Maskenball
Heut‘ Nacht
Ich fühl mich fremd und allein
Im Schein der Eitelkeit
Wünsch mir Flügel
Ich muss fort von hier
Und geh‘ meinen Weg
Zurück zu mir

Auf der Suche nach mir
Nach mir selbst
Bin ich weit gegangen
Hab‘ auf Scherben getanzt
Ohne Zweifel und Angst im Licht
Auf der Suche nach mir, tausendmal
Auf der Seele ein paar Schrammen
Doch ich weiß was ich will
Ich folg‘ meinem Gefühl nach vorn
Ich hab‘ mich selber nie verloren

Geh‘ in die Tiefe mit mir
Und schau mal hinter die Fassaden
Und geh‘ mir unter die Haut
Bis runter auf den Herzensgrund
Ich bin ein Mensch so wie Du
Der heimlich Tränen weint, hab‘ tausend Fragen
Ich muss ehrlich sein
Wenn ich tief in mir die Antwort spür‘

Auf der Suche nach mir
Nach mir selbst
Bin ich weit gegangen
Hab‘ auf Scherben getanzt
Ohne Zweifel und Angst im Licht
Auf der Suche nach mir, tausendmal
Auf der Seele ein paar Schrammen
Doch ich weiß was ich will
Ich folg‘ meinem Gefühl nach vorn
Ich hab‘ mich selber nie verloren

Oh oh

Auf der Suche nach Sinn
Auf der Suche nach Glück
Auf der Suche nach mir

Auf der Suche nach mir
Nach mir selbst
Bin ich weit gegangen
Hab‘ auf Scherben getanzt
Ohne Zweifel und Angst im Licht
Auf der Suche nach mir, tausendmal
Auf der Seele ein paar Schrammen
Heute weiß ich genau
Mein Fallschirm geht auf, Ich spring'
Weil ich bei mir gelandet bin

Oh oh oh
Auf der Suche nach mir

Wie auf den Laufsteg gestellt
Comme posé sur le podium
Und tausend Augen sind wie ein Spiegel
Et mille yeux sont comme un miroir
Der ganze Glanz dieser Welt auf einem Maskenball
Tout l'éclat de ce monde lors d'un bal masqué
Heut‘ Nacht
Ce soir
Ich fühl mich fremd und allein
Je me sens étranger et seul
Im Schein der Eitelkeit
Dans la lumière de la vanité
Wünsch mir Flügel
Je souhaite des ailes
Ich muss fort von hier
Je dois partir d'ici
Und geh‘ meinen Weg
Et je vais mon chemin
Zurück zu mir
Retour à moi
Auf der Suche nach mir
À la recherche de moi
Nach mir selbst
De moi-même
Bin ich weit gegangen
J'ai beaucoup voyagé
Hab‘ auf Scherben getanzt
J'ai dansé sur des éclats
Ohne Zweifel und Angst im Licht
Sans doute et peur dans la lumière
Auf der Suche nach mir, tausendmal
À la recherche de moi, mille fois
Auf der Seele ein paar Schrammen
Sur l'âme quelques égratignures
Doch ich weiß was ich will
Mais je sais ce que je veux
Ich folg‘ meinem Gefühl nach vorn
Je suis mon sentiment en avant
Ich hab‘ mich selber nie verloren
Je ne me suis jamais perdu
Geh‘ in die Tiefe mit mir
Descends en profondeur avec moi
Und schau mal hinter die Fassaden
Et regarde derrière les façades
Und geh‘ mir unter die Haut
Et va sous ma peau
Bis runter auf den Herzensgrund
Jusqu'au fond du cœur
Ich bin ein Mensch so wie Du
Je suis un homme comme toi
Der heimlich Tränen weint, hab‘ tausend Fragen
Qui pleure secrètement des larmes, j'ai mille questions
Ich muss ehrlich sein
Je dois être honnête
Wenn ich tief in mir die Antwort spür‘
Quand je sens la réponse en moi
Auf der Suche nach mir
À la recherche de moi
Nach mir selbst
De moi-même
Bin ich weit gegangen
J'ai beaucoup voyagé
Hab‘ auf Scherben getanzt
J'ai dansé sur des éclats
Ohne Zweifel und Angst im Licht
Sans doute et peur dans la lumière
Auf der Suche nach mir, tausendmal
À la recherche de moi, mille fois
Auf der Seele ein paar Schrammen
Sur l'âme quelques égratignures
Doch ich weiß was ich will
Mais je sais ce que je veux
Ich folg‘ meinem Gefühl nach vorn
Je suis mon sentiment en avant
Ich hab‘ mich selber nie verloren
Je ne me suis jamais perdu
Oh oh
Oh oh
Auf der Suche nach Sinn
À la recherche de sens
Auf der Suche nach Glück
À la recherche du bonheur
Auf der Suche nach mir
À la recherche de moi
Auf der Suche nach mir
À la recherche de moi
Nach mir selbst
De moi-même
Bin ich weit gegangen
J'ai beaucoup voyagé
Hab‘ auf Scherben getanzt
J'ai dansé sur des éclats
Ohne Zweifel und Angst im Licht
Sans doute et peur dans la lumière
Auf der Suche nach mir, tausendmal
À la recherche de moi, mille fois
Auf der Seele ein paar Schrammen
Sur l'âme quelques égratignures
Heute weiß ich genau
Aujourd'hui, je sais exactement
Mein Fallschirm geht auf, Ich spring'
Mon parachute s'ouvre, je saute
Weil ich bei mir gelandet bin
Parce que j'ai atterri chez moi
Oh oh oh
Oh oh oh
Auf der Suche nach mir
À la recherche de moi
Wie auf den Laufsteg gestellt
Como colocado na passarela
Und tausend Augen sind wie ein Spiegel
E mil olhos são como um espelho
Der ganze Glanz dieser Welt auf einem Maskenball
Todo o brilho deste mundo em um baile de máscaras
Heut‘ Nacht
Hoje à noite
Ich fühl mich fremd und allein
Eu me sinto estranho e sozinho
Im Schein der Eitelkeit
No brilho da vaidade
Wünsch mir Flügel
Desejo asas
Ich muss fort von hier
Eu tenho que sair daqui
Und geh‘ meinen Weg
E sigo meu caminho
Zurück zu mir
De volta para mim
Auf der Suche nach mir
Na busca por mim
Nach mir selbst
Por mim mesmo
Bin ich weit gegangen
Eu fui longe
Hab‘ auf Scherben getanzt
Dancei em cacos de vidro
Ohne Zweifel und Angst im Licht
Sem dúvida e medo na luz
Auf der Suche nach mir, tausendmal
Na busca por mim, mil vezes
Auf der Seele ein paar Schrammen
Na alma alguns arranhões
Doch ich weiß was ich will
Mas eu sei o que quero
Ich folg‘ meinem Gefühl nach vorn
Eu sigo meu sentimento para frente
Ich hab‘ mich selber nie verloren
Eu nunca me perdi
Geh‘ in die Tiefe mit mir
Vá fundo comigo
Und schau mal hinter die Fassaden
E olhe atrás das fachadas
Und geh‘ mir unter die Haut
E vá sob minha pele
Bis runter auf den Herzensgrund
Até o fundo do coração
Ich bin ein Mensch so wie Du
Eu sou um humano como você
Der heimlich Tränen weint, hab‘ tausend Fragen
Que chora secretamente, tenho mil perguntas
Ich muss ehrlich sein
Eu tenho que ser honesto
Wenn ich tief in mir die Antwort spür‘
Quando sinto a resposta dentro de mim
Auf der Suche nach mir
Na busca por mim
Nach mir selbst
Por mim mesmo
Bin ich weit gegangen
Eu fui longe
Hab‘ auf Scherben getanzt
Dancei em cacos de vidro
Ohne Zweifel und Angst im Licht
Sem dúvida e medo na luz
Auf der Suche nach mir, tausendmal
Na busca por mim, mil vezes
Auf der Seele ein paar Schrammen
Na alma alguns arranhões
Doch ich weiß was ich will
Mas eu sei o que quero
Ich folg‘ meinem Gefühl nach vorn
Eu sigo meu sentimento para frente
Ich hab‘ mich selber nie verloren
Eu nunca me perdi
Oh oh
Oh oh
Auf der Suche nach Sinn
Na busca por sentido
Auf der Suche nach Glück
Na busca por felicidade
Auf der Suche nach mir
Na busca por mim
Auf der Suche nach mir
Na busca por mim
Nach mir selbst
Por mim mesmo
Bin ich weit gegangen
Eu fui longe
Hab‘ auf Scherben getanzt
Dancei em cacos de vidro
Ohne Zweifel und Angst im Licht
Sem dúvida e medo na luz
Auf der Suche nach mir, tausendmal
Na busca por mim, mil vezes
Auf der Seele ein paar Schrammen
Na alma alguns arranhões
Heute weiß ich genau
Hoje eu sei exatamente
Mein Fallschirm geht auf, Ich spring'
Meu paraquedas se abre, eu salto
Weil ich bei mir gelandet bin
Porque eu aterrissei em mim
Oh oh oh
Oh oh oh
Auf der Suche nach mir
Na busca por mim
Wie auf den Laufsteg gestellt
As if placed on the catwalk
Und tausend Augen sind wie ein Spiegel
And a thousand eyes are like a mirror
Der ganze Glanz dieser Welt auf einem Maskenball
All the glamour of this world at a masked ball
Heut‘ Nacht
Tonight
Ich fühl mich fremd und allein
I feel strange and alone
Im Schein der Eitelkeit
In the glow of vanity
Wünsch mir Flügel
I wish I had wings
Ich muss fort von hier
I must leave this place
Und geh‘ meinen Weg
And go my way
Zurück zu mir
Back to me
Auf der Suche nach mir
In search of myself
Nach mir selbst
Of myself
Bin ich weit gegangen
I've gone far
Hab‘ auf Scherben getanzt
Danced on broken pieces
Ohne Zweifel und Angst im Licht
Without doubt and fear in the light
Auf der Suche nach mir, tausendmal
In search of myself a thousand times
Auf der Seele ein paar Schrammen
On my soul a few scratches
Doch ich weiß was ich will
But I know what I want
Ich folg‘ meinem Gefühl nach vorn
I follow my feeling forward
Ich hab‘ mich selber nie verloren
I never lost myself
Geh‘ in die Tiefe mit mir
Go deep with me
Und schau mal hinter die Fassaden
And look behind the facades
Und geh‘ mir unter die Haut
And get under my skin
Bis runter auf den Herzensgrund
Down to the bottom of my heart
Ich bin ein Mensch so wie Du
I'm a person just like you
Der heimlich Tränen weint, hab‘ tausend Fragen
Cryin' tears in secret, got a thousand questions
Ich muss ehrlich sein
I've got to be honest
Wenn ich tief in mir die Antwort spür‘
When I feel the answer deep inside me
Auf der Suche nach mir
In search of myself
Nach mir selbst
Of myself
Bin ich weit gegangen
I've gone far
Hab‘ auf Scherben getanzt
Danced on broken pieces
Ohne Zweifel und Angst im Licht
Without doubt and fear in the light
Auf der Suche nach mir, tausendmal
In search of myself a thousand times
Auf der Seele ein paar Schrammen
On my soul a few scratches
Doch ich weiß was ich will
But I know what I want
Ich folg‘ meinem Gefühl nach vorn
I follow my feeling forward
Ich hab‘ mich selber nie verloren
I never lost myself
Oh oh
Oh oh
Auf der Suche nach Sinn
In search of meaning
Auf der Suche nach Glück
In search of happiness
Auf der Suche nach mir
In search of myself
Auf der Suche nach mir
In search of myself
Nach mir selbst
Of myself
Bin ich weit gegangen
I've gone far
Hab‘ auf Scherben getanzt
Danced on broken pieces
Ohne Zweifel und Angst im Licht
Without doubt and fear in the light
Auf der Suche nach mir, tausendmal
In search of myself a thousand times
Auf der Seele ein paar Schrammen
On my soul a few scratches
Heute weiß ich genau
Today I know for sure
Mein Fallschirm geht auf, Ich spring'
My parachute opens, I jump
Weil ich bei mir gelandet bin
'Cause I've landed at myself
Oh oh oh
Oh oh oh
Auf der Suche nach mir
In search of myself
Wie auf den Laufsteg gestellt
Como puesto en la pasarela
Und tausend Augen sind wie ein Spiegel
Y mil ojos son como un espejo
Der ganze Glanz dieser Welt auf einem Maskenball
Todo el brillo de este mundo en un baile de máscaras
Heut‘ Nacht
Esta noche
Ich fühl mich fremd und allein
Me siento extraño y solo
Im Schein der Eitelkeit
En el resplandor de la vanidad
Wünsch mir Flügel
Deseo alas
Ich muss fort von hier
Debo irme de aquí
Und geh‘ meinen Weg
Y sigo mi camino
Zurück zu mir
De vuelta a mí
Auf der Suche nach mir
En busca de mí
Nach mir selbst
De mí mismo
Bin ich weit gegangen
He ido muy lejos
Hab‘ auf Scherben getanzt
He bailado sobre escombros
Ohne Zweifel und Angst im Licht
Sin duda y miedo en la luz
Auf der Suche nach mir, tausendmal
En busca de mí, mil veces
Auf der Seele ein paar Schrammen
Unos rasguños en el alma
Doch ich weiß was ich will
Pero sé lo que quiero
Ich folg‘ meinem Gefühl nach vorn
Sigo mi sentimiento hacia adelante
Ich hab‘ mich selber nie verloren
Nunca me he perdido a mí mismo
Geh‘ in die Tiefe mit mir
Ve a lo profundo conmigo
Und schau mal hinter die Fassaden
Y mira detrás de las fachadas
Und geh‘ mir unter die Haut
Y ve debajo de mi piel
Bis runter auf den Herzensgrund
Hasta el fondo de mi corazón
Ich bin ein Mensch so wie Du
Soy un humano como tú
Der heimlich Tränen weint, hab‘ tausend Fragen
Que llora lágrimas en secreto, tengo mil preguntas
Ich muss ehrlich sein
Debo ser honesto
Wenn ich tief in mir die Antwort spür‘
Cuando siento la respuesta en lo profundo de mí
Auf der Suche nach mir
En busca de mí
Nach mir selbst
De mí mismo
Bin ich weit gegangen
He ido muy lejos
Hab‘ auf Scherben getanzt
He bailado sobre escombros
Ohne Zweifel und Angst im Licht
Sin duda y miedo en la luz
Auf der Suche nach mir, tausendmal
En busca de mí, mil veces
Auf der Seele ein paar Schrammen
Unos rasguños en el alma
Doch ich weiß was ich will
Pero sé lo que quiero
Ich folg‘ meinem Gefühl nach vorn
Sigo mi sentimiento hacia adelante
Ich hab‘ mich selber nie verloren
Nunca me he perdido a mí mismo
Oh oh
Oh oh
Auf der Suche nach Sinn
En busca de sentido
Auf der Suche nach Glück
En busca de felicidad
Auf der Suche nach mir
En busca de mí
Auf der Suche nach mir
En busca de mí
Nach mir selbst
De mí mismo
Bin ich weit gegangen
He ido muy lejos
Hab‘ auf Scherben getanzt
He bailado sobre escombros
Ohne Zweifel und Angst im Licht
Sin duda y miedo en la luz
Auf der Suche nach mir, tausendmal
En busca de mí, mil veces
Auf der Seele ein paar Schrammen
Unos rasguños en el alma
Heute weiß ich genau
Hoy sé exactamente
Mein Fallschirm geht auf, Ich spring'
Mi paracaídas se abre, salto
Weil ich bei mir gelandet bin
Porque he aterrizado en mí
Oh oh oh
Oh oh oh
Auf der Suche nach mir
En busca de mí
Wie auf den Laufsteg gestellt
Come messo sulla passerella
Und tausend Augen sind wie ein Spiegel
E mille occhi sono come uno specchio
Der ganze Glanz dieser Welt auf einem Maskenball
Tutto lo splendore di questo mondo a un ballo in maschera
Heut‘ Nacht
Stasera
Ich fühl mich fremd und allein
Mi sento estraneo e solo
Im Schein der Eitelkeit
Nel bagliore della vanità
Wünsch mir Flügel
Desidero delle ali
Ich muss fort von hier
Devo andare via da qui
Und geh‘ meinen Weg
E seguire la mia strada
Zurück zu mir
Tornare a me
Auf der Suche nach mir
Alla ricerca di me
Nach mir selbst
Di me stesso
Bin ich weit gegangen
Sono andato lontano
Hab‘ auf Scherben getanzt
Ho danzato sui cocci
Ohne Zweifel und Angst im Licht
Senza dubbi e paura nella luce
Auf der Suche nach mir, tausendmal
Alla ricerca di me, mille volte
Auf der Seele ein paar Schrammen
Sull'anima qualche graffio
Doch ich weiß was ich will
Ma so cosa voglio
Ich folg‘ meinem Gefühl nach vorn
Seguo il mio sentimento in avanti
Ich hab‘ mich selber nie verloren
Non mi sono mai perso
Geh‘ in die Tiefe mit mir
Vai in profondità con me
Und schau mal hinter die Fassaden
E guarda dietro le facciate
Und geh‘ mir unter die Haut
E vai sotto la mia pelle
Bis runter auf den Herzensgrund
Fino in fondo al cuore
Ich bin ein Mensch so wie Du
Sono un uomo come te
Der heimlich Tränen weint, hab‘ tausend Fragen
Che piange segretamente, ho mille domande
Ich muss ehrlich sein
Devo essere onesto
Wenn ich tief in mir die Antwort spür‘
Quando sento la risposta dentro di me
Auf der Suche nach mir
Alla ricerca di me
Nach mir selbst
Di me stesso
Bin ich weit gegangen
Sono andato lontano
Hab‘ auf Scherben getanzt
Ho danzato sui cocci
Ohne Zweifel und Angst im Licht
Senza dubbi e paura nella luce
Auf der Suche nach mir, tausendmal
Alla ricerca di me, mille volte
Auf der Seele ein paar Schrammen
Sull'anima qualche graffio
Doch ich weiß was ich will
Ma so cosa voglio
Ich folg‘ meinem Gefühl nach vorn
Seguo il mio sentimento in avanti
Ich hab‘ mich selber nie verloren
Non mi sono mai perso
Oh oh
Oh oh
Auf der Suche nach Sinn
Alla ricerca di senso
Auf der Suche nach Glück
Alla ricerca di felicità
Auf der Suche nach mir
Alla ricerca di me
Auf der Suche nach mir
Alla ricerca di me
Nach mir selbst
Di me stesso
Bin ich weit gegangen
Sono andato lontano
Hab‘ auf Scherben getanzt
Ho danzato sui cocci
Ohne Zweifel und Angst im Licht
Senza dubbi e paura nella luce
Auf der Suche nach mir, tausendmal
Alla ricerca di me, mille volte
Auf der Seele ein paar Schrammen
Sull'anima qualche graffio
Heute weiß ich genau
Oggi so esattamente
Mein Fallschirm geht auf, Ich spring'
Il mio paracadute si apre, salto
Weil ich bei mir gelandet bin
Perché sono atterrato su di me
Oh oh oh
Oh oh oh
Auf der Suche nach mir
Alla ricerca di me
Wie auf den Laufsteg gestellt
Seperti berada di atas panggung
Und tausend Augen sind wie ein Spiegel
Dan seribu mata bagaikan cermin
Der ganze Glanz dieser Welt auf einem Maskenball
Seluruh kemilau dunia ini dalam sebuah pesta topeng
Heut‘ Nacht
Malam ini
Ich fühl mich fremd und allein
Saya merasa asing dan sendiri
Im Schein der Eitelkeit
Dalam cahaya kesombongan
Wünsch mir Flügel
Menginginkan sayap
Ich muss fort von hier
Saya harus pergi dari sini
Und geh‘ meinen Weg
Dan berjalan di jalanku
Zurück zu mir
Kembali kepada diri sendiri
Auf der Suche nach mir
Dalam pencarian diri
Nach mir selbst
Diri saya sendiri
Bin ich weit gegangen
Saya telah pergi jauh
Hab‘ auf Scherben getanzt
Telah menari di atas pecahan kaca
Ohne Zweifel und Angst im Licht
Tanpa ragu dan takut dalam cahaya
Auf der Suche nach mir, tausendmal
Dalam pencarian diri, seribu kali
Auf der Seele ein paar Schrammen
Di jiwa ada beberapa luka
Doch ich weiß was ich will
Namun saya tahu apa yang saya inginkan
Ich folg‘ meinem Gefühl nach vorn
Saya mengikuti perasaan saya ke depan
Ich hab‘ mich selber nie verloren
Saya tidak pernah kehilangan diri saya sendiri
Geh‘ in die Tiefe mit mir
Masuklah ke dalam dengan saya
Und schau mal hinter die Fassaden
Dan lihatlah di balik fasad
Und geh‘ mir unter die Haut
Dan masuk ke dalam kulit saya
Bis runter auf den Herzensgrund
Sampai ke dasar hati
Ich bin ein Mensch so wie Du
Saya adalah manusia seperti Anda
Der heimlich Tränen weint, hab‘ tausend Fragen
Yang menangis diam-diam, saya punya seribu pertanyaan
Ich muss ehrlich sein
Saya harus jujur
Wenn ich tief in mir die Antwort spür‘
Ketika saya merasakan jawaban di dalam diri saya
Auf der Suche nach mir
Dalam pencarian diri
Nach mir selbst
Diri saya sendiri
Bin ich weit gegangen
Saya telah pergi jauh
Hab‘ auf Scherben getanzt
Telah menari di atas pecahan kaca
Ohne Zweifel und Angst im Licht
Tanpa ragu dan takut dalam cahaya
Auf der Suche nach mir, tausendmal
Dalam pencarian diri, seribu kali
Auf der Seele ein paar Schrammen
Di jiwa ada beberapa luka
Doch ich weiß was ich will
Namun saya tahu apa yang saya inginkan
Ich folg‘ meinem Gefühl nach vorn
Saya mengikuti perasaan saya ke depan
Ich hab‘ mich selber nie verloren
Saya tidak pernah kehilangan diri saya sendiri
Oh oh
Oh oh
Auf der Suche nach Sinn
Dalam pencarian makna
Auf der Suche nach Glück
Dalam pencarian kebahagiaan
Auf der Suche nach mir
Dalam pencarian diri
Auf der Suche nach mir
Dalam pencarian diri
Nach mir selbst
Diri saya sendiri
Bin ich weit gegangen
Saya telah pergi jauh
Hab‘ auf Scherben getanzt
Telah menari di atas pecahan kaca
Ohne Zweifel und Angst im Licht
Tanpa ragu dan takut dalam cahaya
Auf der Suche nach mir, tausendmal
Dalam pencarian diri, seribu kali
Auf der Seele ein paar Schrammen
Di jiwa ada beberapa luka
Heute weiß ich genau
Hari ini saya tahu pasti
Mein Fallschirm geht auf, Ich spring'
Parasut saya terbuka, saya melompat
Weil ich bei mir gelandet bin
Karena saya telah mendarat pada diri saya
Oh oh oh
Oh oh oh
Auf der Suche nach mir
Dalam pencarian diri
Wie auf den Laufsteg gestellt
เหมือนถูกวางบนรันเวย์
Und tausend Augen sind wie ein Spiegel
และพันตาก็เหมือนกระจก
Der ganze Glanz dieser Welt auf einem Maskenball
ความรุ่งโรจน์ทั้งหมดของโลกนี้ในงานหน้ากาก
Heut‘ Nacht
คืนนี้
Ich fühl mich fremd und allein
ฉันรู้สึกแปลกแยกและโดดเดี่ยว
Im Schein der Eitelkeit
ในแสงแห่งความเหลื่อมล้ำ
Wünsch mir Flügel
ปรารถนามีปีก
Ich muss fort von hier
ฉันต้องออกไปจากที่นี่
Und geh‘ meinen Weg
และเดินทางของฉัน
Zurück zu mir
กลับไปหาตัวเอง
Auf der Suche nach mir
ในการค้นหาตัวเอง
Nach mir selbst
ตัวฉันเอง
Bin ich weit gegangen
ฉันได้เดินทางไกล
Hab‘ auf Scherben getanzt
ได้เต้นบนเศษแก้ว
Ohne Zweifel und Angst im Licht
ไม่มีความสงสัยหรือความกลัวในแสงสว่าง
Auf der Suche nach mir, tausendmal
ในการค้นหาตัวเอง, พันครั้ง
Auf der Seele ein paar Schrammen
บนจิตวิญญาณมีรอยขีดข่วนบ้าง
Doch ich weiß was ich will
แต่ฉันรู้ว่าฉันต้องการอะไร
Ich folg‘ meinem Gefühl nach vorn
ฉันตามความรู้สึกของฉันไปข้างหน้า
Ich hab‘ mich selber nie verloren
ฉันไม่เคยทำให้ตัวเองหลงทาง
Geh‘ in die Tiefe mit mir
ลงไปลึกกับฉัน
Und schau mal hinter die Fassaden
และดูข้างหลังฉาก
Und geh‘ mir unter die Haut
และไปใต้ผิวของฉัน
Bis runter auf den Herzensgrund
ลงไปถึงพื้นใจ
Ich bin ein Mensch so wie Du
ฉันเป็นคนเหมือนคุณ
Der heimlich Tränen weint, hab‘ tausend Fragen
ที่ร้องไห้เงียบๆ, มีคำถามพันอย่าง
Ich muss ehrlich sein
ฉันต้องซื่อสัตย์
Wenn ich tief in mir die Antwort spür‘
เมื่อฉันรู้สึกคำตอบลึกๆ ในตัวฉัน
Auf der Suche nach mir
ในการค้นหาตัวเอง
Nach mir selbst
ตัวฉันเอง
Bin ich weit gegangen
ฉันได้เดินทางไกล
Hab‘ auf Scherben getanzt
ได้เต้นบนเศษแก้ว
Ohne Zweifel und Angst im Licht
ไม่มีความสงสัยหรือความกลัวในแสงสว่าง
Auf der Suche nach mir, tausendmal
ในการค้นหาตัวเอง, พันครั้ง
Auf der Seele ein paar Schrammen
บนจิตวิญญาณมีรอยขีดข่วนบ้าง
Doch ich weiß was ich will
แต่ฉันรู้ว่าฉันต้องการอะไร
Ich folg‘ meinem Gefühl nach vorn
ฉันตามความรู้สึกของฉันไปข้างหน้า
Ich hab‘ mich selber nie verloren
ฉันไม่เคยทำให้ตัวเองหลงทาง
Oh oh
โอ้ โอ้
Auf der Suche nach Sinn
ในการค้นหาความหมาย
Auf der Suche nach Glück
ในการค้นหาความสุข
Auf der Suche nach mir
ในการค้นหาตัวเอง
Auf der Suche nach mir
ในการค้นหาตัวเอง
Nach mir selbst
ตัวฉันเอง
Bin ich weit gegangen
ฉันได้เดินทางไกล
Hab‘ auf Scherben getanzt
ได้เต้นบนเศษแก้ว
Ohne Zweifel und Angst im Licht
ไม่มีความสงสัยหรือความกลัวในแสงสว่าง
Auf der Suche nach mir, tausendmal
ในการค้นหาตัวเอง, พันครั้ง
Auf der Seele ein paar Schrammen
บนจิตวิญญาณมีรอยขีดข่วนบ้าง
Heute weiß ich genau
วันนี้ฉันรู้แน่นอน
Mein Fallschirm geht auf, Ich spring'
ร่มชูชีพของฉันเปิดออก, ฉันกระโดด
Weil ich bei mir gelandet bin
เพราะฉันได้ลงจอดที่ตัวเอง
Oh oh oh
โอ้ โอ้ โอ้
Auf der Suche nach mir
ในการค้นหาตัวเอง
Wie auf den Laufsteg gestellt
像走上T台一样
Und tausend Augen sind wie ein Spiegel
并且千万双眼睛如同镜子
Der ganze Glanz dieser Welt auf einem Maskenball
这个世界所有的光彩都在一场化妆舞会上
Heut‘ Nacht
今晚
Ich fühl mich fremd und allein
我感到陌生和孤单
Im Schein der Eitelkeit
在虚荣的光芒中
Wünsch mir Flügel
希望自己有翅膀
Ich muss fort von hier
我必须离开这里
Und geh‘ meinen Weg
并且走我的路
Zurück zu mir
回到自己身边
Auf der Suche nach mir
在寻找自己
Nach mir selbst
寻找真正的我
Bin ich weit gegangen
我已走得很远
Hab‘ auf Scherben getanzt
在碎片上跳舞
Ohne Zweifel und Angst im Licht
在光中无疑问和恐惧
Auf der Suche nach mir, tausendmal
在寻找自己,千百次
Auf der Seele ein paar Schrammen
灵魂上有几道伤痕
Doch ich weiß was ich will
但我知道我想要什么
Ich folg‘ meinem Gefühl nach vorn
我跟随我的感觉向前
Ich hab‘ mich selber nie verloren
我从未迷失过自我
Geh‘ in die Tiefe mit mir
与我一起深入
Und schau mal hinter die Fassaden
看看那些表面之下
Und geh‘ mir unter die Haut
并且深入我的内心
Bis runter auf den Herzensgrund
直到心灵的深处
Ich bin ein Mensch so wie Du
我是一个像你一样的人
Der heimlich Tränen weint, hab‘ tausend Fragen
偷偷地流泪,有千万个问题
Ich muss ehrlich sein
我必须诚实
Wenn ich tief in mir die Antwort spür‘
当我在内心深处感受到答案时
Auf der Suche nach mir
在寻找自己
Nach mir selbst
寻找真正的我
Bin ich weit gegangen
我已走得很远
Hab‘ auf Scherben getanzt
在碎片上跳舞
Ohne Zweifel und Angst im Licht
在光中无疑问和恐惧
Auf der Suche nach mir, tausendmal
在寻找自己,千百次
Auf der Seele ein paar Schrammen
灵魂上有几道伤痕
Doch ich weiß was ich will
但我知道我想要什么
Ich folg‘ meinem Gefühl nach vorn
我跟随我的感觉向前
Ich hab‘ mich selber nie verloren
我从未迷失过自我
Oh oh
哦哦
Auf der Suche nach Sinn
在寻找意义
Auf der Suche nach Glück
在寻找幸福
Auf der Suche nach mir
在寻找自己
Auf der Suche nach mir
在寻找自己
Nach mir selbst
寻找真正的我
Bin ich weit gegangen
我已走得很远
Hab‘ auf Scherben getanzt
在碎片上跳舞
Ohne Zweifel und Angst im Licht
在光中无疑问和恐惧
Auf der Suche nach mir, tausendmal
在寻找自己,千百次
Auf der Seele ein paar Schrammen
灵魂上有几道伤痕
Heute weiß ich genau
今天我确切地知道
Mein Fallschirm geht auf, Ich spring'
我的降落伞打开了,我跳下
Weil ich bei mir gelandet bin
因为我已经找到了自己
Oh oh oh
哦哦哦
Auf der Suche nach mir
在寻找自己

Curiosités sur la chanson Auf der Suche nach mir de Helene Fischer

Quand la chanson “Auf der Suche nach mir” a-t-elle été lancée par Helene Fischer?
La chanson Auf der Suche nach mir a été lancée en 2013, sur l’album “Farbenspiel - Live Aus Dem Deutschen Theater München”.
Qui a composé la chanson “Auf der Suche nach mir” de Helene Fischer?
La chanson “Auf der Suche nach mir” de Helene Fischer a été composée par Jean Frankfurter, Kristina Bach.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Helene Fischer

Autres artistes de Classical Symphonic