Mit keinem Andern

Jean Frankfurter, Joachim Horn-Bernges

Paroles Traduction

Ich komm' nach Haus', es ist schon Mitternacht
Und wie jedes Mal, liegst du noch wach
Du willst bestimmt noch was verrücktes tun
Und ich sag': „Okay, zieh' mich nur um“

Seit dem du durch Zufall in mein Leben kamst
Geht es bei mir rund
Das ich jetzt manchmal schon bis mittags schlaf'
Da bist du der Grund
Ich bin reif für ein Jahr Inselleben
Ganz weit weg von hier
Doch in Gedanken wär' ich nur bei dir

In zerrissenen Jeans um die Häuser ziehen
Das kann ich mit keinem Ander'n
Nachts mit Partylärm alle Nachbarn stören
Das kann ich mit keinem Ander'n
Auf der Autobahn mit dreihundert fahren
Sowas kann ich nur mit dir
Mich total verlieren, nichts mehr kontrollieren
Das kann ich mit keinem Ander'n

Du bist in vielem noch ein großes Kind
Ganz genau wie ich
Und das der Tag für dich erst nachts beginnt
Ja, das reizt auch mich
Ich bräuchte mal 'ne kleine Pause
Mein Akku ist fast leer
Doch ich hab' immer wieder Lust auf mehr

In zerrissenen Jeans um die Häuser ziehen
Das kann ich mit keinem Ander'n
Nachts mit Partylärm alle Nachbarn stören
Das kann ich mit keinem Ander'n
Auf der Autobahn mit dreihundert fahren
Sowas kann ich nur mit dir
Mich total verlieren, nichts mehr kontrollieren
Das kann ich mit keinem andren

So, wie ich bei dir nur bin
So, kriegt das kein and'rer hin
So, am Limit leb' ich nur mit dir

In zerrissenen Jeans um die Häuser ziehen
Das kann ich mit keinem Ander'n
Nachts mit Partylärm alle Nachbarn stören
Das kann ich mit keinem Ander'n
Auf der Autobahn mit dreihundert fahren
Sowas kann ich nur mit dir
Mich total verlieren, nichts mehr kontrollieren
Das kann ich mit keinem Ander'n

Mich total verlieren, nichts mehr kontrollieren
Das kann ich mit keinem Ander'n

Ich komm' nach Haus', es ist schon Mitternacht
Je rentre à la maison, il est déjà minuit
Und wie jedes Mal, liegst du noch wach
Et comme toujours, tu es encore éveillé
Du willst bestimmt noch was verrücktes tun
Tu veux sûrement faire quelque chose de fou
Und ich sag': „Okay, zieh' mich nur um“
Et je dis : "D'accord, laisse-moi juste me changer"
Seit dem du durch Zufall in mein Leben kamst
Depuis que tu es entré dans ma vie par hasard
Geht es bei mir rund
Tout est chamboulé chez moi
Das ich jetzt manchmal schon bis mittags schlaf'
Le fait que je dors parfois jusqu'à midi
Da bist du der Grund
C'est à cause de toi
Ich bin reif für ein Jahr Inselleben
Je suis prêt pour une année de vie insulaire
Ganz weit weg von hier
Très loin d'ici
Doch in Gedanken wär' ich nur bei dir
Mais en pensées, je serais seulement avec toi
In zerrissenen Jeans um die Häuser ziehen
Errer autour des maisons en jeans déchirés
Das kann ich mit keinem Ander'n
Je ne peux pas faire ça avec quelqu'un d'autre
Nachts mit Partylärm alle Nachbarn stören
Déranger tous les voisins avec du bruit de fête la nuit
Das kann ich mit keinem Ander'n
Je ne peux pas faire ça avec quelqu'un d'autre
Auf der Autobahn mit dreihundert fahren
Conduire à trois cents sur l'autoroute
Sowas kann ich nur mit dir
Je ne peux faire ça qu'avec toi
Mich total verlieren, nichts mehr kontrollieren
Me perdre totalement, ne plus rien contrôler
Das kann ich mit keinem Ander'n
Je ne peux pas faire ça avec quelqu'un d'autre
Du bist in vielem noch ein großes Kind
Tu es encore un grand enfant en beaucoup de choses
Ganz genau wie ich
Tout comme moi
Und das der Tag für dich erst nachts beginnt
Et le fait que ta journée commence seulement la nuit
Ja, das reizt auch mich
Oui, ça me plaît aussi
Ich bräuchte mal 'ne kleine Pause
J'aurais besoin d'une petite pause
Mein Akku ist fast leer
Ma batterie est presque vide
Doch ich hab' immer wieder Lust auf mehr
Mais j'ai toujours envie de plus
In zerrissenen Jeans um die Häuser ziehen
Errer autour des maisons en jeans déchirés
Das kann ich mit keinem Ander'n
Je ne peux pas faire ça avec quelqu'un d'autre
Nachts mit Partylärm alle Nachbarn stören
Déranger tous les voisins avec du bruit de fête la nuit
Das kann ich mit keinem Ander'n
Je ne peux pas faire ça avec quelqu'un d'autre
Auf der Autobahn mit dreihundert fahren
Conduire à trois cents sur l'autoroute
Sowas kann ich nur mit dir
Je ne peux faire ça qu'avec toi
Mich total verlieren, nichts mehr kontrollieren
Me perdre totalement, ne plus rien contrôler
Das kann ich mit keinem andren
Je ne peux pas faire ça avec quelqu'un d'autre
So, wie ich bei dir nur bin
Comme je suis seulement avec toi
So, kriegt das kein and'rer hin
Personne d'autre ne peut faire ça
So, am Limit leb' ich nur mit dir
Je vis seulement à la limite avec toi
In zerrissenen Jeans um die Häuser ziehen
Errer autour des maisons en jeans déchirés
Das kann ich mit keinem Ander'n
Je ne peux pas faire ça avec quelqu'un d'autre
Nachts mit Partylärm alle Nachbarn stören
Déranger tous les voisins avec du bruit de fête la nuit
Das kann ich mit keinem Ander'n
Je ne peux pas faire ça avec quelqu'un d'autre
Auf der Autobahn mit dreihundert fahren
Conduire à trois cents sur l'autoroute
Sowas kann ich nur mit dir
Je ne peux faire ça qu'avec toi
Mich total verlieren, nichts mehr kontrollieren
Me perdre totalement, ne plus rien contrôler
Das kann ich mit keinem Ander'n
Je ne peux pas faire ça avec quelqu'un d'autre
Mich total verlieren, nichts mehr kontrollieren
Me perdre totalement, ne plus rien contrôler
Das kann ich mit keinem Ander'n
Je ne peux pas faire ça avec quelqu'un d'autre
Ich komm' nach Haus', es ist schon Mitternacht
Chego em casa, já é meia-noite
Und wie jedes Mal, liegst du noch wach
E como sempre, você ainda está acordado
Du willst bestimmt noch was verrücktes tun
Você certamente quer fazer algo louco
Und ich sag': „Okay, zieh' mich nur um“
E eu digo: "Ok, só vou me trocar"
Seit dem du durch Zufall in mein Leben kamst
Desde que você entrou na minha vida por acaso
Geht es bei mir rund
Tudo mudou para mim
Das ich jetzt manchmal schon bis mittags schlaf'
Que agora às vezes durmo até o meio-dia
Da bist du der Grund
Você é a razão
Ich bin reif für ein Jahr Inselleben
Estou pronto para um ano de vida na ilha
Ganz weit weg von hier
Bem longe daqui
Doch in Gedanken wär' ich nur bei dir
Mas em pensamento, eu estaria apenas com você
In zerrissenen Jeans um die Häuser ziehen
Andar por aí em jeans rasgados
Das kann ich mit keinem Ander'n
Não posso fazer isso com mais ninguém
Nachts mit Partylärm alle Nachbarn stören
Perturbar todos os vizinhos com barulho de festa à noite
Das kann ich mit keinem Ander'n
Não posso fazer isso com mais ninguém
Auf der Autobahn mit dreihundert fahren
Dirigir na autoestrada a trezentos
Sowas kann ich nur mit dir
Só posso fazer isso com você
Mich total verlieren, nichts mehr kontrollieren
Perder-me completamente, não controlar mais nada
Das kann ich mit keinem Ander'n
Não posso fazer isso com mais ninguém
Du bist in vielem noch ein großes Kind
Você ainda é uma grande criança em muitos aspectos
Ganz genau wie ich
Assim como eu
Und das der Tag für dich erst nachts beginnt
E que o dia para você só começa à noite
Ja, das reizt auch mich
Sim, isso também me atrai
Ich bräuchte mal 'ne kleine Pause
Eu preciso de uma pequena pausa
Mein Akku ist fast leer
Minha bateria está quase vazia
Doch ich hab' immer wieder Lust auf mehr
Mas eu sempre quero mais
In zerrissenen Jeans um die Häuser ziehen
Andar por aí em jeans rasgados
Das kann ich mit keinem Ander'n
Não posso fazer isso com mais ninguém
Nachts mit Partylärm alle Nachbarn stören
Perturbar todos os vizinhos com barulho de festa à noite
Das kann ich mit keinem Ander'n
Não posso fazer isso com mais ninguém
Auf der Autobahn mit dreihundert fahren
Dirigir na autoestrada a trezentos
Sowas kann ich nur mit dir
Só posso fazer isso com você
Mich total verlieren, nichts mehr kontrollieren
Perder-me completamente, não controlar mais nada
Das kann ich mit keinem andren
Não posso fazer isso com mais ninguém
So, wie ich bei dir nur bin
Assim, como eu sou apenas com você
So, kriegt das kein and'rer hin
Assim, ninguém mais consegue
So, am Limit leb' ich nur mit dir
Assim, eu só vivo no limite com você
In zerrissenen Jeans um die Häuser ziehen
Andar por aí em jeans rasgados
Das kann ich mit keinem Ander'n
Não posso fazer isso com mais ninguém
Nachts mit Partylärm alle Nachbarn stören
Perturbar todos os vizinhos com barulho de festa à noite
Das kann ich mit keinem Ander'n
Não posso fazer isso com mais ninguém
Auf der Autobahn mit dreihundert fahren
Dirigir na autoestrada a trezentos
Sowas kann ich nur mit dir
Só posso fazer isso com você
Mich total verlieren, nichts mehr kontrollieren
Perder-me completamente, não controlar mais nada
Das kann ich mit keinem Ander'n
Não posso fazer isso com mais ninguém
Mich total verlieren, nichts mehr kontrollieren
Perder-me completamente, não controlar mais nada
Das kann ich mit keinem Ander'n
Não posso fazer isso com mais ninguém
Ich komm' nach Haus', es ist schon Mitternacht
I come home, it's already midnight
Und wie jedes Mal, liegst du noch wach
And like every time you're still awake
Du willst bestimmt noch was verrücktes tun
I bet you want to do something crazy
Und ich sag': „Okay, zieh' mich nur um“
And I say "OK, just change me!"
Seit dem du durch Zufall in mein Leben kamst
Ever since you came into my life by accident
Geht es bei mir rund
I've been so busy
Das ich jetzt manchmal schon bis mittags schlaf'
Sometimes I sleep till noon
Da bist du der Grund
And you're the reason
Ich bin reif für ein Jahr Inselleben
I'm ready for a year of island living
Ganz weit weg von hier
Far away from here
Doch in Gedanken wär' ich nur bei dir
But I'd be thinking of you
In zerrissenen Jeans um die Häuser ziehen
In torn jeans around the houses go
Das kann ich mit keinem Ander'n
I can't do that with anyone else
Nachts mit Partylärm alle Nachbarn stören
Disturbing all the neighbors at night with party noise
Das kann ich mit keinem Ander'n
There's no one else I can do that with
Auf der Autobahn mit dreihundert fahren
Driving on the highway at 300
Sowas kann ich nur mit dir
I can only do it with you
Mich total verlieren, nichts mehr kontrollieren
Losing myself completely, not being able to control anything
Das kann ich mit keinem Ander'n
I can't do that with anyone else
Du bist in vielem noch ein großes Kind
You're still a big kid in many ways
Ganz genau wie ich
Just like me
Und das der Tag für dich erst nachts beginnt
And that the day for you only begins at night
Ja, das reizt auch mich
Yes, I'm tempted too
Ich bräuchte mal 'ne kleine Pause
I need a little break
Mein Akku ist fast leer
My battery is almost empty
Doch ich hab' immer wieder Lust auf mehr
But I'm always up for more
In zerrissenen Jeans um die Häuser ziehen
In torn jeans around the houses move
Das kann ich mit keinem Ander'n
I can't do that with anyone else
Nachts mit Partylärm alle Nachbarn stören
Disturbing all the neighbors at night with party noise
Das kann ich mit keinem Ander'n
I can't do that with anyone else
Auf der Autobahn mit dreihundert fahren
Driving on the highway with 300
Sowas kann ich nur mit dir
I can only do it with you
Mich total verlieren, nichts mehr kontrollieren
Losing myself completely, not being able to control anything
Das kann ich mit keinem andren
I can't do that with anyone else
So, wie ich bei dir nur bin
The way I am with you
So, kriegt das kein and'rer hin
The way no one else can
So, am Limit leb' ich nur mit dir
I can live on the edge with you
In zerrissenen Jeans um die Häuser ziehen
In torn jeans going around the houses
Das kann ich mit keinem Ander'n
There's no one else I can do it with
Nachts mit Partylärm alle Nachbarn stören
Disturbing all the neighbors at night with party noise
Das kann ich mit keinem Ander'n
I can't do that with anyone else
Auf der Autobahn mit dreihundert fahren
Driving on the highway with 300 km/h
Sowas kann ich nur mit dir
I can only do it with you
Mich total verlieren, nichts mehr kontrollieren
Losing myself completely, not being able to control anything
Das kann ich mit keinem Ander'n
I can't do that with anyone else
Mich total verlieren, nichts mehr kontrollieren
To lose myself completely, not to control anything
Das kann ich mit keinem Ander'n
I can't do this with anyone else
Ich komm' nach Haus', es ist schon Mitternacht
Llego a casa, ya es medianoche
Und wie jedes Mal, liegst du noch wach
Y como siempre, todavía estás despierto
Du willst bestimmt noch was verrücktes tun
Seguro que quieres hacer algo loco
Und ich sag': „Okay, zieh' mich nur um“
Y yo digo: "Está bien, solo me cambio de ropa"
Seit dem du durch Zufall in mein Leben kamst
Desde que entraste en mi vida por casualidad
Geht es bei mir rund
Todo está revuelto
Das ich jetzt manchmal schon bis mittags schlaf'
Que ahora a veces duermo hasta el mediodía
Da bist du der Grund
Eres la razón
Ich bin reif für ein Jahr Inselleben
Estoy listo para un año de vida en la isla
Ganz weit weg von hier
Muy lejos de aquí
Doch in Gedanken wär' ich nur bei dir
Pero en mis pensamientos solo estaría contigo
In zerrissenen Jeans um die Häuser ziehen
Pasear por las casas en jeans rotos
Das kann ich mit keinem Ander'n
No puedo hacer eso con nadie más
Nachts mit Partylärm alle Nachbarn stören
Molestar a todos los vecinos con ruido de fiesta por la noche
Das kann ich mit keinem Ander'n
No puedo hacer eso con nadie más
Auf der Autobahn mit dreihundert fahren
Conducir a trescientos en la autopista
Sowas kann ich nur mit dir
Solo puedo hacer eso contigo
Mich total verlieren, nichts mehr kontrollieren
Perderme totalmente, no controlar nada
Das kann ich mit keinem Ander'n
No puedo hacer eso con nadie más
Du bist in vielem noch ein großes Kind
En muchas cosas todavía eres un niño grande
Ganz genau wie ich
Justo como yo
Und das der Tag für dich erst nachts beginnt
Y que tu día solo comienza por la noche
Ja, das reizt auch mich
Sí, eso también me atrae
Ich bräuchte mal 'ne kleine Pause
Necesito un pequeño descanso
Mein Akku ist fast leer
Mi batería está casi agotada
Doch ich hab' immer wieder Lust auf mehr
Pero siempre tengo ganas de más
In zerrissenen Jeans um die Häuser ziehen
Pasear por las casas en jeans rotos
Das kann ich mit keinem Ander'n
No puedo hacer eso con nadie más
Nachts mit Partylärm alle Nachbarn stören
Molestar a todos los vecinos con ruido de fiesta por la noche
Das kann ich mit keinem Ander'n
No puedo hacer eso con nadie más
Auf der Autobahn mit dreihundert fahren
Conducir a trescientos en la autopista
Sowas kann ich nur mit dir
Solo puedo hacer eso contigo
Mich total verlieren, nichts mehr kontrollieren
Perderme totalmente, no controlar nada
Das kann ich mit keinem andren
No puedo hacer eso con nadie más
So, wie ich bei dir nur bin
Así, como solo estoy contigo
So, kriegt das kein and'rer hin
Así, nadie más puede hacerlo
So, am Limit leb' ich nur mit dir
Así, solo vivo al límite contigo
In zerrissenen Jeans um die Häuser ziehen
Pasear por las casas en jeans rotos
Das kann ich mit keinem Ander'n
No puedo hacer eso con nadie más
Nachts mit Partylärm alle Nachbarn stören
Molestar a todos los vecinos con ruido de fiesta por la noche
Das kann ich mit keinem Ander'n
No puedo hacer eso con nadie más
Auf der Autobahn mit dreihundert fahren
Conducir a trescientos en la autopista
Sowas kann ich nur mit dir
Solo puedo hacer eso contigo
Mich total verlieren, nichts mehr kontrollieren
Perderme totalmente, no controlar nada
Das kann ich mit keinem Ander'n
No puedo hacer eso con nadie más
Mich total verlieren, nichts mehr kontrollieren
Perderme totalmente, no controlar nada
Das kann ich mit keinem Ander'n
No puedo hacer eso con nadie más
Ich komm' nach Haus', es ist schon Mitternacht
Torno a casa, è già mezzanotte
Und wie jedes Mal, liegst du noch wach
E come ogni volta, sei ancora sveglia
Du willst bestimmt noch was verrücktes tun
Sicuramente vuoi fare qualcosa di pazzo
Und ich sag': „Okay, zieh' mich nur um“
E io dico: "Okay, mi cambio solo"
Seit dem du durch Zufall in mein Leben kamst
Da quando sei entrata nella mia vita per caso
Geht es bei mir rund
Tutto è cambiato per me
Das ich jetzt manchmal schon bis mittags schlaf'
Che ora a volte dormo fino a mezzogiorno
Da bist du der Grund
Sei tu la ragione
Ich bin reif für ein Jahr Inselleben
Sono pronto per un anno di vita sull'isola
Ganz weit weg von hier
Molto lontano da qui
Doch in Gedanken wär' ich nur bei dir
Ma nei miei pensieri sarei solo con te
In zerrissenen Jeans um die Häuser ziehen
Girare per le case in jeans strappati
Das kann ich mit keinem Ander'n
Non posso farlo con nessun altro
Nachts mit Partylärm alle Nachbarn stören
Disturbare tutti i vicini con rumore di festa di notte
Das kann ich mit keinem Ander'n
Non posso farlo con nessun altro
Auf der Autobahn mit dreihundert fahren
Guidare sulla autostrada a trecento
Sowas kann ich nur mit dir
Posso farlo solo con te
Mich total verlieren, nichts mehr kontrollieren
Perdere completamente il controllo, non controllare più nulla
Das kann ich mit keinem Ander'n
Non posso farlo con nessun altro
Du bist in vielem noch ein großes Kind
In molti aspetti sei ancora un grande bambino
Ganz genau wie ich
Proprio come me
Und das der Tag für dich erst nachts beginnt
E che il tuo giorno inizia solo di notte
Ja, das reizt auch mich
Sì, anche questo mi attrae
Ich bräuchte mal 'ne kleine Pause
Avrei bisogno di una piccola pausa
Mein Akku ist fast leer
La mia batteria è quasi scarica
Doch ich hab' immer wieder Lust auf mehr
Ma ho sempre voglia di più
In zerrissenen Jeans um die Häuser ziehen
Girare per le case in jeans strappati
Das kann ich mit keinem Ander'n
Non posso farlo con nessun altro
Nachts mit Partylärm alle Nachbarn stören
Disturbare tutti i vicini con rumore di festa di notte
Das kann ich mit keinem Ander'n
Non posso farlo con nessun altro
Auf der Autobahn mit dreihundert fahren
Guidare sulla autostrada a trecento
Sowas kann ich nur mit dir
Posso farlo solo con te
Mich total verlieren, nichts mehr kontrollieren
Perdere completamente il controllo, non controllare più nulla
Das kann ich mit keinem andren
Non posso farlo con nessun altro
So, wie ich bei dir nur bin
Così, come sono solo con te
So, kriegt das kein and'rer hin
Così, nessun altro può farlo
So, am Limit leb' ich nur mit dir
Così, vivo al limite solo con te
In zerrissenen Jeans um die Häuser ziehen
Girare per le case in jeans strappati
Das kann ich mit keinem Ander'n
Non posso farlo con nessun altro
Nachts mit Partylärm alle Nachbarn stören
Disturbare tutti i vicini con rumore di festa di notte
Das kann ich mit keinem Ander'n
Non posso farlo con nessun altro
Auf der Autobahn mit dreihundert fahren
Guidare sulla autostrada a trecento
Sowas kann ich nur mit dir
Posso farlo solo con te
Mich total verlieren, nichts mehr kontrollieren
Perdere completamente il controllo, non controllare più nulla
Das kann ich mit keinem Ander'n
Non posso farlo con nessun altro
Mich total verlieren, nichts mehr kontrollieren
Perdere completamente il controllo, non controllare più nulla
Das kann ich mit keinem Ander'n
Non posso farlo con nessun altro
Ich komm' nach Haus', es ist schon Mitternacht
Saya pulang ke rumah, sudah tengah malam
Und wie jedes Mal, liegst du noch wach
Dan seperti biasa, kamu masih terjaga
Du willst bestimmt noch was verrücktes tun
Kamu pasti ingin melakukan sesuatu yang gila
Und ich sag': „Okay, zieh' mich nur um“
Dan saya bilang: "Oke, biarkan saya ganti baju"
Seit dem du durch Zufall in mein Leben kamst
Sejak kamu secara kebetulan masuk ke dalam hidupku
Geht es bei mir rund
Semuanya berubah
Das ich jetzt manchmal schon bis mittags schlaf'
Sekarang saya kadang tidur sampai tengah hari
Da bist du der Grund
Itu karena kamu
Ich bin reif für ein Jahr Inselleben
Saya siap untuk hidup di pulau selama setahun
Ganz weit weg von hier
Jauh dari sini
Doch in Gedanken wär' ich nur bei dir
Namun dalam pikiran, saya hanya akan berada di sisimu
In zerrissenen Jeans um die Häuser ziehen
Berjalan-jalan di sekitar rumah dengan jeans yang robek
Das kann ich mit keinem Ander'n
Itu tidak bisa saya lakukan dengan orang lain
Nachts mit Partylärm alle Nachbarn stören
Mengganggu semua tetangga dengan kebisingan pesta di malam hari
Das kann ich mit keinem Ander'n
Itu tidak bisa saya lakukan dengan orang lain
Auf der Autobahn mit dreihundert fahren
Mengendarai mobil di jalan tol dengan kecepatan tiga ratus
Sowas kann ich nur mit dir
Itu hanya bisa saya lakukan denganmu
Mich total verlieren, nichts mehr kontrollieren
Kehilangan kendali, tidak mengontrol apa-apa
Das kann ich mit keinem Ander'n
Itu tidak bisa saya lakukan dengan orang lain
Du bist in vielem noch ein großes Kind
Kamu masih seperti anak kecil dalam banyak hal
Ganz genau wie ich
Sama seperti saya
Und das der Tag für dich erst nachts beginnt
Dan hari baru dimulai untukmu di malam hari
Ja, das reizt auch mich
Ya, itu juga menarik bagi saya
Ich bräuchte mal 'ne kleine Pause
Saya butuh istirahat sejenak
Mein Akku ist fast leer
Baterai saya hampir habis
Doch ich hab' immer wieder Lust auf mehr
Namun saya selalu ingin lebih
In zerrissenen Jeans um die Häuser ziehen
Berjalan-jalan di sekitar rumah dengan jeans yang robek
Das kann ich mit keinem Ander'n
Itu tidak bisa saya lakukan dengan orang lain
Nachts mit Partylärm alle Nachbarn stören
Mengganggu semua tetangga dengan kebisingan pesta di malam hari
Das kann ich mit keinem Ander'n
Itu tidak bisa saya lakukan dengan orang lain
Auf der Autobahn mit dreihundert fahren
Mengendarai mobil di jalan tol dengan kecepatan tiga ratus
Sowas kann ich nur mit dir
Itu hanya bisa saya lakukan denganmu
Mich total verlieren, nichts mehr kontrollieren
Kehilangan kendali, tidak mengontrol apa-apa
Das kann ich mit keinem andren
Itu tidak bisa saya lakukan dengan orang lain
So, wie ich bei dir nur bin
Hanya denganmu saya bisa seperti ini
So, kriegt das kein and'rer hin
Tidak ada orang lain yang bisa membuat saya seperti ini
So, am Limit leb' ich nur mit dir
Hanya denganmu saya bisa hidup di batas
In zerrissenen Jeans um die Häuser ziehen
Berjalan-jalan di sekitar rumah dengan jeans yang robek
Das kann ich mit keinem Ander'n
Itu tidak bisa saya lakukan dengan orang lain
Nachts mit Partylärm alle Nachbarn stören
Mengganggu semua tetangga dengan kebisingan pesta di malam hari
Das kann ich mit keinem Ander'n
Itu tidak bisa saya lakukan dengan orang lain
Auf der Autobahn mit dreihundert fahren
Mengendarai mobil di jalan tol dengan kecepatan tiga ratus
Sowas kann ich nur mit dir
Itu hanya bisa saya lakukan denganmu
Mich total verlieren, nichts mehr kontrollieren
Kehilangan kendali, tidak mengontrol apa-apa
Das kann ich mit keinem Ander'n
Itu tidak bisa saya lakukan dengan orang lain
Mich total verlieren, nichts mehr kontrollieren
Kehilangan kendali, tidak mengontrol apa-apa
Das kann ich mit keinem Ander'n
Itu tidak bisa saya lakukan dengan orang lain
Ich komm' nach Haus', es ist schon Mitternacht
ฉันกลับบ้าน มันเป็นเที่ยงคืนแล้ว
Und wie jedes Mal, liegst du noch wach
และเหมือนทุกครั้ง คุณยังไม่นอน
Du willst bestimmt noch was verrücktes tun
คุณต้องการทำบางสิ่งที่บ้าบอ
Und ich sag': „Okay, zieh' mich nur um“
และฉันก็บอกว่า "โอเค ฉันจะเปลี่ยนเสื้อผ้า"
Seit dem du durch Zufall in mein Leben kamst
ตั้งแต่คุณเข้ามาในชีวิตฉันโดยบังเอิญ
Geht es bei mir rund
ชีวิตฉันกลับมาสดชื่น
Das ich jetzt manchmal schon bis mittags schlaf'
ฉันนอนไปจนถึงเที่ยงวัน
Da bist du der Grund
คุณคือเหตุผล
Ich bin reif für ein Jahr Inselleben
ฉันพร้อมสำหรับชีวิตบนเกาะในปีถัดไป
Ganz weit weg von hier
ไกลจากที่นี่
Doch in Gedanken wär' ich nur bei dir
แต่ในความคิดฉัน ฉันจะคิดถึงคุณเท่านั้น
In zerrissenen Jeans um die Häuser ziehen
เดินรอบบ้านในกางเกงยีนส์ที่ขาดๆ
Das kann ich mit keinem Ander'n
ฉันทำไม่ได้กับคนอื่น
Nachts mit Partylärm alle Nachbarn stören
รบกวนเพื่อนบ้านทั้งหมดด้วยเสียงเพลงในกลางคืน
Das kann ich mit keinem Ander'n
ฉันทำไม่ได้กับคนอื่น
Auf der Autobahn mit dreihundert fahren
ขับรถบนทางหลวงด้วยความเร็วสามร้อย
Sowas kann ich nur mit dir
ฉันทำได้เฉพาะกับคุณ
Mich total verlieren, nichts mehr kontrollieren
สูญเสียตัวเอง ไม่สามารถควบคุมอะไรได้
Das kann ich mit keinem Ander'n
ฉันทำไม่ได้กับคนอื่น
Du bist in vielem noch ein großes Kind
คุณยังเป็นเด็กใหญ่ในหลายๆ ด้าน
Ganz genau wie ich
เหมือนฉัน
Und das der Tag für dich erst nachts beginnt
และวันของคุณเริ่มต้นในเวลากลางคืน
Ja, das reizt auch mich
ใช่ ฉันก็ชอบ
Ich bräuchte mal 'ne kleine Pause
ฉันต้องการพักสักครู่
Mein Akku ist fast leer
แบตเตอรี่ของฉันเกือบหมดแล้ว
Doch ich hab' immer wieder Lust auf mehr
แต่ฉันยังคงอยากได้มากขึ้น
In zerrissenen Jeans um die Häuser ziehen
เดินรอบบ้านในกางเกงยีนส์ที่ขาดๆ
Das kann ich mit keinem Ander'n
ฉันทำไม่ได้กับคนอื่น
Nachts mit Partylärm alle Nachbarn stören
รบกวนเพื่อนบ้านทั้งหมดด้วยเสียงเพลงในกลางคืน
Das kann ich mit keinem Ander'n
ฉันทำไม่ได้กับคนอื่น
Auf der Autobahn mit dreihundert fahren
ขับรถบนทางหลวงด้วยความเร็วสามร้อย
Sowas kann ich nur mit dir
ฉันทำได้เฉพาะกับคุณ
Mich total verlieren, nichts mehr kontrollieren
สูญเสียตัวเอง ไม่สามารถควบคุมอะไรได้
Das kann ich mit keinem andren
ฉันทำไม่ได้กับคนอื่น
So, wie ich bei dir nur bin
เหมือนที่ฉันเป็นกับคุณ
So, kriegt das kein and'rer hin
ไม่มีใครทำได้เหมือนฉัน
So, am Limit leb' ich nur mit dir
ฉันมีชีวิตอยู่ในขีดจำกัดเฉพาะกับคุณ
In zerrissenen Jeans um die Häuser ziehen
เดินรอบบ้านในกางเกงยีนส์ที่ขาดๆ
Das kann ich mit keinem Ander'n
ฉันทำไม่ได้กับคนอื่น
Nachts mit Partylärm alle Nachbarn stören
รบกวนเพื่อนบ้านทั้งหมดด้วยเสียงเพลงในกลางคืน
Das kann ich mit keinem Ander'n
ฉันทำไม่ได้กับคนอื่น
Auf der Autobahn mit dreihundert fahren
ขับรถบนทางหลวงด้วยความเร็วสามร้อย
Sowas kann ich nur mit dir
ฉันทำได้เฉพาะกับคุณ
Mich total verlieren, nichts mehr kontrollieren
สูญเสียตัวเอง ไม่สามารถควบคุมอะไรได้
Das kann ich mit keinem Ander'n
ฉันทำไม่ได้กับคนอื่น
Mich total verlieren, nichts mehr kontrollieren
สูญเสียตัวเอง ไม่สามารถควบคุมอะไรได้
Das kann ich mit keinem Ander'n
ฉันทำไม่ได้กับคนอื่น
Ich komm' nach Haus', es ist schon Mitternacht
我回到家,已经是午夜
Und wie jedes Mal, liegst du noch wach
和每次一样,你还在醒着
Du willst bestimmt noch was verrücktes tun
你肯定还想做些疯狂的事
Und ich sag': „Okay, zieh' mich nur um“
我说:“好的,让我换衣服”
Seit dem du durch Zufall in mein Leben kamst
自从你偶然走进我的生活
Geht es bei mir rund
我的生活变得繁忙
Das ich jetzt manchmal schon bis mittags schlaf'
我现在有时候会睡到中午
Da bist du der Grund
你就是原因
Ich bin reif für ein Jahr Inselleben
我已经准备好过一年的岛屿生活
Ganz weit weg von hier
远离这里
Doch in Gedanken wär' ich nur bei dir
但在思想中,我只会在你身边
In zerrissenen Jeans um die Häuser ziehen
穿着破烂的牛仔裤在街上闲逛
Das kann ich mit keinem Ander'n
我不能和其他人这样做
Nachts mit Partylärm alle Nachbarn stören
晚上用派对的噪音打扰所有的邻居
Das kann ich mit keinem Ander'n
我不能和其他人这样做
Auf der Autobahn mit dreihundert fahren
在高速公路上以三百的速度行驶
Sowas kann ich nur mit dir
我只能和你一起做这样的事
Mich total verlieren, nichts mehr kontrollieren
完全失控,无法控制自己
Das kann ich mit keinem Ander'n
我不能和其他人这样做
Du bist in vielem noch ein großes Kind
你在很多方面还是个大孩子
Ganz genau wie ich
就像我一样
Und das der Tag für dich erst nachts beginnt
你的一天从晚上开始
Ja, das reizt auch mich
是的,这也吸引了我
Ich bräuchte mal 'ne kleine Pause
我需要休息一下
Mein Akku ist fast leer
我的电池快没电了
Doch ich hab' immer wieder Lust auf mehr
但我总是想要更多
In zerrissenen Jeans um die Häuser ziehen
穿着破烂的牛仔裤在街上闲逛
Das kann ich mit keinem Ander'n
我不能和其他人这样做
Nachts mit Partylärm alle Nachbarn stören
晚上用派对的噪音打扰所有的邻居
Das kann ich mit keinem Ander'n
我不能和其他人这样做
Auf der Autobahn mit dreihundert fahren
在高速公路上以三百的速度行驶
Sowas kann ich nur mit dir
我只能和你一起做这样的事
Mich total verlieren, nichts mehr kontrollieren
完全失控,无法控制自己
Das kann ich mit keinem andren
我不能和其他人这样做
So, wie ich bei dir nur bin
只有在你身边,我才能做到这样
So, kriegt das kein and'rer hin
没有其他人能做到这样
So, am Limit leb' ich nur mit dir
只有和你在一起,我才能生活在极限之中
In zerrissenen Jeans um die Häuser ziehen
穿着破烂的牛仔裤在街上闲逛
Das kann ich mit keinem Ander'n
我不能和其他人这样做
Nachts mit Partylärm alle Nachbarn stören
晚上用派对的噪音打扰所有的邻居
Das kann ich mit keinem Ander'n
我不能和其他人这样做
Auf der Autobahn mit dreihundert fahren
在高速公路上以三百的速度行驶
Sowas kann ich nur mit dir
我只能和你一起做这样的事
Mich total verlieren, nichts mehr kontrollieren
完全失控,无法控制自己
Das kann ich mit keinem Ander'n
我不能和其他人这样做
Mich total verlieren, nichts mehr kontrollieren
完全失控,无法控制自己
Das kann ich mit keinem Ander'n
我不能和其他人这样做

Curiosités sur la chanson Mit keinem Andern de Helene Fischer

Sur quels albums la chanson “Mit keinem Andern” a-t-elle été lancée par Helene Fischer?
Helene Fischer a lancé la chanson sur les albums “Farbenspiel” en 2013 et “Farbenspiel - Live Aus Dem Deutschen Theater München” en 2013.
Qui a composé la chanson “Mit keinem Andern” de Helene Fischer?
La chanson “Mit keinem Andern” de Helene Fischer a été composée par Jean Frankfurter, Joachim Horn-Bernges.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Helene Fischer

Autres artistes de Classical Symphonic