Süßer Die Glocken Nie Klingen

Helene Fischer, Alex Christensen, Stefan Pintev, / DP

Paroles Traduction

Süßer die Glocken nie klingen
Als zu der Weihnachtszeit
's ist, als ob Engelein singen
Wieder von Frieden und Freud'
Wie sie gesungen in seliger Nacht
Wie sie gesungen in seliger Nacht
Glocken mit heiligem Klang
Klinget die Erde entlang

Oh, wenn die Glocken erklingen
Schnell sie das Christkindlein hört
Tut sich vom Himmel dann schwingen
Eilig hernieder zur Erd'
Segnet den Vater, die Mutter, das Kind
Segnet den Vater, die Mutter, das Kind
Glocken mit heiligem Klang
Klinget die Erde entlang

Klinget mit lieblichem Schalle
Über die Meere noch weit
Dass sich erfreuen doch alle
Seliger Weihnachtszeit
Alle aufjauchzen mit herrlichem Sang
Alle aufjauchzen mit herrlichem Sang
Glocken mit heiligem Klang
Klinget die Erde entlang

Süßer die Glocken nie klingen
Plus doux les cloches ne sonnent jamais
Als zu der Weihnachtszeit
Qu'à l'époque de Noël
's ist, als ob Engelein singen
C'est comme si les petits anges chantaient
Wieder von Frieden und Freud'
Encore de paix et de joie
Wie sie gesungen in seliger Nacht
Comme ils ont chanté dans la nuit bénie
Wie sie gesungen in seliger Nacht
Comme ils ont chanté dans la nuit bénie
Glocken mit heiligem Klang
Cloches au son sacré
Klinget die Erde entlang
Résonnez à travers la terre
Oh, wenn die Glocken erklingen
Oh, quand les cloches sonnent
Schnell sie das Christkindlein hört
Le petit Christ les entend rapidement
Tut sich vom Himmel dann schwingen
Il se balance alors du ciel
Eilig hernieder zur Erd'
Se précipite vers la terre
Segnet den Vater, die Mutter, das Kind
Il bénit le père, la mère, l'enfant
Segnet den Vater, die Mutter, das Kind
Il bénit le père, la mère, l'enfant
Glocken mit heiligem Klang
Cloches au son sacré
Klinget die Erde entlang
Résonnez à travers la terre
Klinget mit lieblichem Schalle
Sonnez avec un son charmant
Über die Meere noch weit
Sur les mers encore loin
Dass sich erfreuen doch alle
Pour que tous puissent se réjouir
Seliger Weihnachtszeit
Du temps béni de Noël
Alle aufjauchzen mit herrlichem Sang
Tous exultent avec un chant glorieux
Alle aufjauchzen mit herrlichem Sang
Tous exultent avec un chant glorieux
Glocken mit heiligem Klang
Cloches au son sacré
Klinget die Erde entlang
Résonnez à travers la terre
Süßer die Glocken nie klingen
Mais doces os sinos nunca soam
Als zu der Weihnachtszeit
Do que no tempo do Natal
's ist, als ob Engelein singen
É como se anjos estivessem cantando
Wieder von Frieden und Freud'
Novamente sobre paz e alegria
Wie sie gesungen in seliger Nacht
Como eles cantaram na noite abençoada
Wie sie gesungen in seliger Nacht
Como eles cantaram na noite abençoada
Glocken mit heiligem Klang
Sinos com som sagrado
Klinget die Erde entlang
Soam ao longo da terra
Oh, wenn die Glocken erklingen
Oh, quando os sinos tocam
Schnell sie das Christkindlein hört
Rapidamente o Menino Jesus ouve
Tut sich vom Himmel dann schwingen
Então ele desce do céu
Eilig hernieder zur Erd'
Rapidamente para a terra
Segnet den Vater, die Mutter, das Kind
Abençoa o pai, a mãe, a criança
Segnet den Vater, die Mutter, das Kind
Abençoa o pai, a mãe, a criança
Glocken mit heiligem Klang
Sinos com som sagrado
Klinget die Erde entlang
Soam ao longo da terra
Klinget mit lieblichem Schalle
Soam com um som adorável
Über die Meere noch weit
Sobre os mares ainda distantes
Dass sich erfreuen doch alle
Para que todos possam se alegrar
Seliger Weihnachtszeit
No tempo abençoado do Natal
Alle aufjauchzen mit herrlichem Sang
Todos exultam com um canto maravilhoso
Alle aufjauchzen mit herrlichem Sang
Todos exultam com um canto maravilhoso
Glocken mit heiligem Klang
Sinos com som sagrado
Klinget die Erde entlang
Soam ao longo da terra
Süßer die Glocken nie klingen
The bells never ring sweeter
Als zu der Weihnachtszeit
Than at Christmas time
's ist, als ob Engelein singen
It's as if angels are singing
Wieder von Frieden und Freud'
Again of peace and joy
Wie sie gesungen in seliger Nacht
As they sang in blessed night
Wie sie gesungen in seliger Nacht
As they sang in blessed night
Glocken mit heiligem Klang
Bells with a holy sound
Klinget die Erde entlang
Ring along the earth
Oh, wenn die Glocken erklingen
Oh, when the bells ring
Schnell sie das Christkindlein hört
The Christ child quickly hears
Tut sich vom Himmel dann schwingen
Then swings down from heaven
Eilig hernieder zur Erd'
Eagerly down to earth
Segnet den Vater, die Mutter, das Kind
Blesses the father, the mother, the child
Segnet den Vater, die Mutter, das Kind
Blesses the father, the mother, the child
Glocken mit heiligem Klang
Bells with a holy sound
Klinget die Erde entlang
Ring along the earth
Klinget mit lieblichem Schalle
Ring with a lovely sound
Über die Meere noch weit
Over the seas far and wide
Dass sich erfreuen doch alle
So that everyone can rejoice
Seliger Weihnachtszeit
In the blessed Christmas time
Alle aufjauchzen mit herrlichem Sang
Everyone rejoices with a glorious song
Alle aufjauchzen mit herrlichem Sang
Everyone rejoices with a glorious song
Glocken mit heiligem Klang
Bells with a holy sound
Klinget die Erde entlang
Ring along the earth
Süßer die Glocken nie klingen
Más dulces nunca suenan las campanas
Als zu der Weihnachtszeit
Que en la época navideña
's ist, als ob Engelein singen
Es como si los angelitos cantaran
Wieder von Frieden und Freud'
De nuevo sobre paz y alegría
Wie sie gesungen in seliger Nacht
Como cantaron en esa noche bendita
Wie sie gesungen in seliger Nacht
Como cantaron en esa noche bendita
Glocken mit heiligem Klang
Campanas con sonido sagrado
Klinget die Erde entlang
Resuenan a lo largo de la tierra
Oh, wenn die Glocken erklingen
Oh, cuando las campanas suenan
Schnell sie das Christkindlein hört
Rápido el Niño Jesús las escucha
Tut sich vom Himmel dann schwingen
Se balancea desde el cielo
Eilig hernieder zur Erd'
Rápidamente hacia la tierra
Segnet den Vater, die Mutter, das Kind
Bendice al padre, a la madre, al niño
Segnet den Vater, die Mutter, das Kind
Bendice al padre, a la madre, al niño
Glocken mit heiligem Klang
Campanas con sonido sagrado
Klinget die Erde entlang
Resuenan a lo largo de la tierra
Klinget mit lieblichem Schalle
Resuenan con un sonido encantador
Über die Meere noch weit
Sobre los mares aún lejanos
Dass sich erfreuen doch alle
Para que todos puedan alegrarse
Seliger Weihnachtszeit
De la bendita época navideña
Alle aufjauchzen mit herrlichem Sang
Todos se regocijan con un canto glorioso
Alle aufjauchzen mit herrlichem Sang
Todos se regocijan con un canto glorioso
Glocken mit heiligem Klang
Campanas con sonido sagrado
Klinget die Erde entlang
Resuenan a lo largo de la tierra
Süßer die Glocken nie klingen
Più dolci non suonano mai le campane
Als zu der Weihnachtszeit
Che nel periodo natalizio
's ist, als ob Engelein singen
Sembra come se gli angioletti cantassero
Wieder von Frieden und Freud'
Di nuovo di pace e gioia
Wie sie gesungen in seliger Nacht
Come hanno cantato in quella notte beata
Wie sie gesungen in seliger Nacht
Come hanno cantato in quella notte beata
Glocken mit heiligem Klang
Campane con suono sacro
Klinget die Erde entlang
Risuonano lungo la terra
Oh, wenn die Glocken erklingen
Oh, quando le campane risuonano
Schnell sie das Christkindlein hört
Il piccolo Gesù Bambino le sente subito
Tut sich vom Himmel dann schwingen
Si lancia dal cielo
Eilig hernieder zur Erd'
Precipitando verso la terra
Segnet den Vater, die Mutter, das Kind
Benedice il padre, la madre, il bambino
Segnet den Vater, die Mutter, das Kind
Benedice il padre, la madre, il bambino
Glocken mit heiligem Klang
Campane con suono sacro
Klinget die Erde entlang
Risuonano lungo la terra
Klinget mit lieblichem Schalle
Risuonano con un suono delizioso
Über die Meere noch weit
Oltre i mari ancora lontani
Dass sich erfreuen doch alle
Perché tutti possano gioire
Seliger Weihnachtszeit
Del beato tempo di Natale
Alle aufjauchzen mit herrlichem Sang
Tutti esultano con un canto glorioso
Alle aufjauchzen mit herrlichem Sang
Tutti esultano con un canto glorioso
Glocken mit heiligem Klang
Campane con suono sacro
Klinget die Erde entlang
Risuonano lungo la terra
Süßer die Glocken nie klingen
Lonceng tidak pernah berbunyi lebih manis
Als zu der Weihnachtszeit
Daripada di waktu Natal
's ist, als ob Engelein singen
Seolah-olah malaikat kecil bernyanyi
Wieder von Frieden und Freud'
Kembali tentang kedamaian dan kegembiraan
Wie sie gesungen in seliger Nacht
Seperti mereka bernyanyi di malam yang berbahagia
Wie sie gesungen in seliger Nacht
Seperti mereka bernyanyi di malam yang berbahagia
Glocken mit heiligem Klang
Lonceng dengan suara yang suci
Klinget die Erde entlang
Bunyikan seluruh bumi
Oh, wenn die Glocken erklingen
Oh, saat lonceng berbunyi
Schnell sie das Christkindlein hört
Cepatlah Sang Anak Kristus mendengarnya
Tut sich vom Himmel dann schwingen
Lalu meluncur turun dari langit
Eilig hernieder zur Erd'
Cepat ke bumi
Segnet den Vater, die Mutter, das Kind
Memberkati ayah, ibu, dan anak
Segnet den Vater, die Mutter, das Kind
Memberkati ayah, ibu, dan anak
Glocken mit heiligem Klang
Lonceng dengan suara yang suci
Klinget die Erde entlang
Bunyikan seluruh bumi
Klinget mit lieblichem Schalle
Bunyikan dengan suara yang menyenangkan
Über die Meere noch weit
Melintasi lautan yang luas
Dass sich erfreuen doch alle
Agar semua orang dapat menikmati
Seliger Weihnachtszeit
Waktu Natal yang bahagia
Alle aufjauchzen mit herrlichem Sang
Semua bersorak dengan nyanyian yang megah
Alle aufjauchzen mit herrlichem Sang
Semua bersorak dengan nyanyian yang megah
Glocken mit heiligem Klang
Lonceng dengan suara yang suci
Klinget die Erde entlang
Bunyikan seluruh bumi
Süßer die Glocken nie klingen
ระฆังหวานไม่เคยดัง
Als zu der Weihnachtszeit
เหมือนในเวลาคริสต์มาส
's ist, als ob Engelein singen
มันเหมือนกับว่าเทวดากำลังร้องเพลง
Wieder von Frieden und Freud'
เกี่ยวกับสันติภาพและความสุขอีกครั้ง
Wie sie gesungen in seliger Nacht
เช่นเดียวกับที่พวกเขาได้ร้องในคืนที่มีความสุข
Wie sie gesungen in seliger Nacht
เช่นเดียวกับที่พวกเขาได้ร้องในคืนที่มีความสุข
Glocken mit heiligem Klang
ระฆังที่มีเสียงศักดิ์สิทธิ์
Klinget die Erde entlang
ดังไปทั่วโลก
Oh, wenn die Glocken erklingen
โอ้, เมื่อระฆังดังขึ้น
Schnell sie das Christkindlein hört
เด็กน้อยคริสต์ได้ยินอย่างรวดเร็ว
Tut sich vom Himmel dann schwingen
จากนั้นก็พุ่งลงมาจากฟ้า
Eilig hernieder zur Erd'
รีบลงมายังโลก
Segnet den Vater, die Mutter, das Kind
อวยพรพ่อ, แม่, เด็ก
Segnet den Vater, die Mutter, das Kind
อวยพรพ่อ, แม่, เด็ก
Glocken mit heiligem Klang
ระฆังที่มีเสียงศักดิ์สิทธิ์
Klinget die Erde entlang
ดังไปทั่วโลก
Klinget mit lieblichem Schalle
ดังด้วยเสียงที่ไพเราะ
Über die Meere noch weit
ข้ามทะเลไปไกล
Dass sich erfreuen doch alle
ให้ทุกคนได้รับความสุข
Seliger Weihnachtszeit
ในเวลาคริสต์มาสที่มีความสุข
Alle aufjauchzen mit herrlichem Sang
ทุกคนร้องเพลงอย่างยิ่งใหญ่
Alle aufjauchzen mit herrlichem Sang
ทุกคนร้องเพลงอย่างยิ่งใหญ่
Glocken mit heiligem Klang
ระฆังที่มีเสียงศักดิ์สิทธิ์
Klinget die Erde entlang
ดังไปทั่วโลก
Süßer die Glocken nie klingen
铃声再甜美不过圣诞时节
Als zu der Weihnachtszeit
比圣诞时节更甜美的钟声不存在
's ist, als ob Engelein singen
就像天使在唱歌
Wieder von Frieden und Freud'
又唱起了和平与欢乐
Wie sie gesungen in seliger Nacht
就像他们在神圣的夜晚唱过的
Wie sie gesungen in seliger Nacht
就像他们在神圣的夜晚唱过的
Glocken mit heiligem Klang
钟声带着神圣的响声
Klinget die Erde entlang
响彻大地
Oh, wenn die Glocken erklingen
哦,当钟声响起
Schnell sie das Christkindlein hört
圣婴立刻就会听见
Tut sich vom Himmel dann schwingen
从天而降
Eilig hernieder zur Erd'
急速降临到地上
Segnet den Vater, die Mutter, das Kind
祝福父亲,母亲和孩子
Segnet den Vater, die Mutter, das Kind
祝福父亲,母亲和孩子
Glocken mit heiligem Klang
钟声带着神圣的响声
Klinget die Erde entlang
响彻大地
Klinget mit lieblichem Schalle
钟声以甜美的声音响起
Über die Meere noch weit
传遍遥远的海洋
Dass sich erfreuen doch alle
让所有人都能享受
Seliger Weihnachtszeit
神圣的圣诞时光
Alle aufjauchzen mit herrlichem Sang
所有人都以壮丽的歌声欢呼
Alle aufjauchzen mit herrlichem Sang
所有人都以壮丽的歌声欢呼
Glocken mit heiligem Klang
钟声带着神圣的响声
Klinget die Erde entlang
响彻大地

Curiosités sur la chanson Süßer Die Glocken Nie Klingen de Helene Fischer

Quand la chanson “Süßer Die Glocken Nie Klingen” a-t-elle été lancée par Helene Fischer?
La chanson Süßer Die Glocken Nie Klingen a été lancée en 2015, sur l’album “Weihnachten”.
Qui a composé la chanson “Süßer Die Glocken Nie Klingen” de Helene Fischer?
La chanson “Süßer Die Glocken Nie Klingen” de Helene Fischer a été composée par Helene Fischer, Alex Christensen, Stefan Pintev, et DP.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Helene Fischer

Autres artistes de Classical Symphonic