There's A Kind Of Hush (All Over the World)

Les Reed, Geoff Stephens

Paroles Traduction

There's a kind of hush all over the world tonight
All over the world, you can hear the sounds of lovers in love
You know what I mean
Just the two of us and nobody else in sight
There's nobody else and I'm feeling good, just holding you tight

So listen very carefully
Closer now and you will see what I mean
It isn't a dream
The only sound that you will hear
Is when I whisper in your ear
I love you forever and ever

There's a kind of hush all over the world tonight
All over the world, you can hear the sounds of lovers in love

La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la
La-la-la-la

So listen very carefully
Closer now and you will see what I mean
It isn't a dream
The only sound that you will hear
Is when I whisper in your ear
I love you forever and ever

There's a kind of hush all over the world tonight
All over the world, people just like us are fallin' in love
Yeah, they're fallin' in love (hush)
They're fallin' in love (hush)

There's a kind of hush all over the world tonight
Il y a une sorte de silence dans le monde ce soir
All over the world, you can hear the sounds of lovers in love
Partout dans le monde, vous pouvez entendre les sons des amoureux amoureux
You know what I mean
Tu sais ce que je veux dire
Just the two of us and nobody else in sight
Juste nous deux et personne d'autre en vue
There's nobody else and I'm feeling good, just holding you tight
Il n'y a personne d'autre et je me sens bien, juste en te tenant serré
So listen very carefully
Alors écoute très attentivement
Closer now and you will see what I mean
Plus près maintenant et tu verras ce que je veux dire
It isn't a dream
Ce n'est pas un rêve
The only sound that you will hear
Le seul son que tu entendras
Is when I whisper in your ear
C'est quand je chuchote à ton oreille
I love you forever and ever
Je t'aime pour toujours et à jamais
There's a kind of hush all over the world tonight
Il y a une sorte de silence dans le monde ce soir
All over the world, you can hear the sounds of lovers in love
Partout dans le monde, vous pouvez entendre les sons des amoureux amoureux
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la
So listen very carefully
Alors écoute très attentivement
Closer now and you will see what I mean
Plus près maintenant et tu verras ce que je veux dire
It isn't a dream
Ce n'est pas un rêve
The only sound that you will hear
Le seul son que tu entendras
Is when I whisper in your ear
C'est quand je chuchote à ton oreille
I love you forever and ever
Je t'aime pour toujours et à jamais
There's a kind of hush all over the world tonight
Il y a une sorte de silence dans le monde ce soir
All over the world, people just like us are fallin' in love
Partout dans le monde, des gens comme nous tombent amoureux
Yeah, they're fallin' in love (hush)
Oui, ils tombent amoureux (silence)
They're fallin' in love (hush)
Ils tombent amoureux (silence)
There's a kind of hush all over the world tonight
Há um tipo de silêncio em todo o mundo esta noite
All over the world, you can hear the sounds of lovers in love
Em todo o mundo, você pode ouvir os sons dos amantes apaixonados
You know what I mean
Você sabe o que eu quero dizer
Just the two of us and nobody else in sight
Apenas nós dois e mais ninguém à vista
There's nobody else and I'm feeling good, just holding you tight
Não há mais ninguém e eu estou me sentindo bem, apenas te abraçando apertado
So listen very carefully
Então escute muito atentamente
Closer now and you will see what I mean
Mais perto agora e você verá o que eu quero dizer
It isn't a dream
Não é um sonho
The only sound that you will hear
O único som que você vai ouvir
Is when I whisper in your ear
É quando eu sussurro no seu ouvido
I love you forever and ever
Eu te amo para sempre e sempre
There's a kind of hush all over the world tonight
Há um tipo de silêncio em todo o mundo esta noite
All over the world, you can hear the sounds of lovers in love
Em todo o mundo, você pode ouvir os sons dos amantes apaixonados
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la
So listen very carefully
Então escute muito atentamente
Closer now and you will see what I mean
Mais perto agora e você verá o que eu quero dizer
It isn't a dream
Não é um sonho
The only sound that you will hear
O único som que você vai ouvir
Is when I whisper in your ear
É quando eu sussurro no seu ouvido
I love you forever and ever
Eu te amo para sempre e sempre
There's a kind of hush all over the world tonight
Há um tipo de silêncio em todo o mundo esta noite
All over the world, people just like us are fallin' in love
Em todo o mundo, pessoas como nós estão se apaixonando
Yeah, they're fallin' in love (hush)
Sim, eles estão se apaixonando (silêncio)
They're fallin' in love (hush)
Eles estão se apaixonando (silêncio)
There's a kind of hush all over the world tonight
Hay un tipo de silencio en todo el mundo esta noche
All over the world, you can hear the sounds of lovers in love
En todo el mundo, puedes escuchar los sonidos de los amantes enamorados
You know what I mean
Sabes a lo que me refiero
Just the two of us and nobody else in sight
Solo nosotros dos y nadie más a la vista
There's nobody else and I'm feeling good, just holding you tight
No hay nadie más y me siento bien, solo abrazándote fuerte
So listen very carefully
Así que escucha muy atentamente
Closer now and you will see what I mean
Más cerca ahora y verás a lo que me refiero
It isn't a dream
No es un sueño
The only sound that you will hear
El único sonido que escucharás
Is when I whisper in your ear
Es cuando te susurro al oído
I love you forever and ever
Te amo por siempre y para siempre
There's a kind of hush all over the world tonight
Hay un tipo de silencio en todo el mundo esta noche
All over the world, you can hear the sounds of lovers in love
En todo el mundo, puedes escuchar los sonidos de los amantes enamorados
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la
So listen very carefully
Así que escucha muy atentamente
Closer now and you will see what I mean
Más cerca ahora y verás a lo que me refiero
It isn't a dream
No es un sueño
The only sound that you will hear
El único sonido que escucharás
Is when I whisper in your ear
Es cuando te susurro al oído
I love you forever and ever
Te amo por siempre y para siempre
There's a kind of hush all over the world tonight
Hay un tipo de silencio en todo el mundo esta noche
All over the world, people just like us are fallin' in love
En todo el mundo, personas como nosotros se están enamorando
Yeah, they're fallin' in love (hush)
Sí, se están enamorando (silencio)
They're fallin' in love (hush)
Se están enamorando (silencio)
There's a kind of hush all over the world tonight
Es gibt eine Art von Stille überall auf der Welt heute Nacht
All over the world, you can hear the sounds of lovers in love
Überall auf der Welt, kannst du die Geräusche von Liebenden in Liebe hören
You know what I mean
Du weißt, was ich meine
Just the two of us and nobody else in sight
Nur wir zwei und sonst niemand in Sicht
There's nobody else and I'm feeling good, just holding you tight
Es gibt sonst niemanden und ich fühle mich gut, dich einfach festzuhalten
So listen very carefully
Also hör sehr genau zu
Closer now and you will see what I mean
Näher jetzt und du wirst sehen, was ich meine
It isn't a dream
Es ist kein Traum
The only sound that you will hear
Das einzige Geräusch, das du hören wirst
Is when I whisper in your ear
Ist, wenn ich dir ins Ohr flüstere
I love you forever and ever
Ich liebe dich für immer und ewig
There's a kind of hush all over the world tonight
Es gibt eine Art von Stille überall auf der Welt heute Nacht
All over the world, you can hear the sounds of lovers in love
Überall auf der Welt, kannst du die Geräusche von Liebenden in Liebe hören
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la
So listen very carefully
Also hör sehr genau zu
Closer now and you will see what I mean
Näher jetzt und du wirst sehen, was ich meine
It isn't a dream
Es ist kein Traum
The only sound that you will hear
Das einzige Geräusch, das du hören wirst
Is when I whisper in your ear
Ist, wenn ich dir ins Ohr flüstere
I love you forever and ever
Ich liebe dich für immer und ewig
There's a kind of hush all over the world tonight
Es gibt eine Art von Stille überall auf der Welt heute Nacht
All over the world, people just like us are fallin' in love
Überall auf der Welt, verlieben sich Menschen wie wir gerade
Yeah, they're fallin' in love (hush)
Ja, sie verlieben sich (Stille)
They're fallin' in love (hush)
Sie verlieben sich (Stille)
There's a kind of hush all over the world tonight
C'è una sorta di silenzio in tutto il mondo stasera
All over the world, you can hear the sounds of lovers in love
In tutto il mondo, puoi sentire i suoni degli amanti innamorati
You know what I mean
Sai cosa intendo
Just the two of us and nobody else in sight
Solo noi due e nessun altro in vista
There's nobody else and I'm feeling good, just holding you tight
Non c'è nessun altro e mi sento bene, solo tenendoti stretta
So listen very carefully
Quindi ascolta molto attentamente
Closer now and you will see what I mean
Più vicino ora e vedrai cosa intendo
It isn't a dream
Non è un sogno
The only sound that you will hear
L'unico suono che sentirai
Is when I whisper in your ear
È quando ti sussurro all'orecchio
I love you forever and ever
Ti amo per sempre e sempre
There's a kind of hush all over the world tonight
C'è una sorta di silenzio in tutto il mondo stasera
All over the world, you can hear the sounds of lovers in love
In tutto il mondo, puoi sentire i suoni degli amanti innamorati
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la
So listen very carefully
Quindi ascolta molto attentamente
Closer now and you will see what I mean
Più vicino ora e vedrai cosa intendo
It isn't a dream
Non è un sogno
The only sound that you will hear
L'unico suono che sentirai
Is when I whisper in your ear
È quando ti sussurro all'orecchio
I love you forever and ever
Ti amo per sempre e sempre
There's a kind of hush all over the world tonight
C'è una sorta di silenzio in tutto il mondo stasera
All over the world, people just like us are fallin' in love
In tutto il mondo, persone proprio come noi si stanno innamorando
Yeah, they're fallin' in love (hush)
Sì, si stanno innamorando (silenzio)
They're fallin' in love (hush)
Si stanno innamorando (silenzio)

Curiosités sur la chanson There's A Kind Of Hush (All Over the World) de Herman's Hermits

Sur quels albums la chanson “There's A Kind Of Hush (All Over the World)” a-t-elle été lancée par Herman's Hermits?
Herman's Hermits a lancé la chanson sur les albums “The Best Of Herman's Hermits” en 1965, “There's a Kind of Hush All Over the World” en 1967, “The Best of Herman’s Hermits, Volume III” en 1967, “Mrs. Brown, You've Got a Lovely Daughter” en 1968, “Herman's Hermits Their Greatest Hits” en 1973, “The Very Best of Herman's Hermits” en 1996, “Retrospective” en 2004, et “Into Something Good (The Mickie Most Years 1964-1972)” en 2008.
Qui a composé la chanson “There's A Kind Of Hush (All Over the World)” de Herman's Hermits?
La chanson “There's A Kind Of Hush (All Over the World)” de Herman's Hermits a été composée par Les Reed, Geoff Stephens.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Herman's Hermits

Autres artistes de Rock'n'roll