Desmond has a barrow in the market place
Molly is a singer in the band
Desmond says to Molly, "Girl, I like your face"
And Molly says this as she takes him by the hand
Ob-la-di, ob-la-da, life goes on, brah!
La la how the life goes on
Ob-la-di, ob-la-da, life goes on, brah!
La la how the life goes on
Desmond takes a trolley to the jeweler's store
Buys a twenty carat golden ring
Takes it back to Molly waiting at the door
And as he gives it to her, she begins to sing
Ob-la-di, ob-la-da, life goes on, brah!
La la how the life goes on
Ob-la-di, ob-la-da, life goes on, brah!
La la how the life goes on
Alright
In a couple of years, they have built a home sweet home
With a couple of kids running in the yard
Of Desmond and Molly Jones
Ha-ha-ha-ha
Happy ever after in the market place
Molly lets the children lend a hand
Desmond sits at home and does a pretty face
And in the evening, she's a singer in the band (yeah)
Ob-la-di, ob-la-da, life goes on, brah!
La la how the life goes on
Ob-la-di, ob-la-da, life goes on, brah!
La la how the life goes on
And again
In a couple of years they have built a home sweet home
With a couple of kids running in the yard
Of Desmond and Molly Jones
Ha-ha-ha-ha
Happy ever after in the market place
Molly lets the children lend a hand
Desmond sits at home and does a pretty face
And in the evening, she's a singer in the band (one last time!)
Ob-la-di, ob-la-da, life goes on, brah!
La la how the life goes on
Ob-la-di, ob-la-da, life goes on, brah!
La la how the life goes on
And if you want some fun
Take Ob-la-di-bla-da
Desmond has a barrow in the market place
Desmond a une brouette sur la place du marché
Molly is a singer in the band
Molly est une chanteuse dans le groupe
Desmond says to Molly, "Girl, I like your face"
Desmond dit à Molly, "Fille, j'aime ton visage"
And Molly says this as she takes him by the hand
Et Molly dit ceci alors qu'elle le prend par la main
Ob-la-di, ob-la-da, life goes on, brah!
Ob-la-di, ob-la-da, la vie continue, mec!
La la how the life goes on
La la comment la vie continue
Ob-la-di, ob-la-da, life goes on, brah!
Ob-la-di, ob-la-da, la vie continue, mec!
La la how the life goes on
La la comment la vie continue
Desmond takes a trolley to the jeweler's store
Desmond prend un chariot pour aller à la bijouterie
Buys a twenty carat golden ring
Achète une bague en or de vingt carats
Takes it back to Molly waiting at the door
La ramène à Molly qui attend à la porte
And as he gives it to her, she begins to sing
Et alors qu'il la lui donne, elle commence à chanter
Ob-la-di, ob-la-da, life goes on, brah!
Ob-la-di, ob-la-da, la vie continue, mec!
La la how the life goes on
La la comment la vie continue
Ob-la-di, ob-la-da, life goes on, brah!
Ob-la-di, ob-la-da, la vie continue, mec!
La la how the life goes on
La la comment la vie continue
Alright
D'accord
In a couple of years, they have built a home sweet home
En quelques années, ils ont construit une douce maison
With a couple of kids running in the yard
Avec quelques enfants qui courent dans la cour
Of Desmond and Molly Jones
De Desmond et Molly Jones
Ha-ha-ha-ha
Ha-ha-ha-ha
Happy ever after in the market place
Ils vécurent heureux pour toujours sur la place du marché
Molly lets the children lend a hand
Molly laisse les enfants donner un coup de main
Desmond sits at home and does a pretty face
Desmond reste à la maison et fait une jolie grimace
And in the evening, she's a singer in the band (yeah)
Et le soir, elle est chanteuse dans le groupe (ouais)
Ob-la-di, ob-la-da, life goes on, brah!
Ob-la-di, ob-la-da, la vie continue, mec!
La la how the life goes on
La la comment la vie continue
Ob-la-di, ob-la-da, life goes on, brah!
Ob-la-di, ob-la-da, la vie continue, mec!
La la how the life goes on
La la comment la vie continue
And again
Et encore
In a couple of years they have built a home sweet home
En quelques années, ils ont construit une douce maison
With a couple of kids running in the yard
Avec quelques enfants qui courent dans la cour
Of Desmond and Molly Jones
De Desmond et Molly Jones
Ha-ha-ha-ha
Ha-ha-ha-ha
Happy ever after in the market place
Ils vécurent heureux pour toujours sur la place du marché
Molly lets the children lend a hand
Molly laisse les enfants donner un coup de main
Desmond sits at home and does a pretty face
Desmond reste à la maison et fait une jolie grimace
And in the evening, she's a singer in the band (one last time!)
Et le soir, elle est chanteuse dans le groupe (une dernière fois!)
Ob-la-di, ob-la-da, life goes on, brah!
Ob-la-di, ob-la-da, la vie continue, mec!
La la how the life goes on
La la comment la vie continue
Ob-la-di, ob-la-da, life goes on, brah!
Ob-la-di, ob-la-da, la vie continue, mec!
La la how the life goes on
La la comment la vie continue
And if you want some fun
Et si tu veux t'amuser
Take Ob-la-di-bla-da
Prends Ob-la-di-bla-da
Desmond has a barrow in the market place
Desmond tem uma banca no mercado
Molly is a singer in the band
Molly é uma cantora na banda
Desmond says to Molly, "Girl, I like your face"
Desmond diz para Molly, "Garota, eu gosto do seu rosto"
And Molly says this as she takes him by the hand
E Molly diz isso enquanto o pega pela mão
Ob-la-di, ob-la-da, life goes on, brah!
Ob-la-di, ob-la-da, a vida continua, cara!
La la how the life goes on
La la como a vida continua
Ob-la-di, ob-la-da, life goes on, brah!
Ob-la-di, ob-la-da, a vida continua, cara!
La la how the life goes on
La la como a vida continua
Desmond takes a trolley to the jeweler's store
Desmond pega um carrinho para a loja do joalheiro
Buys a twenty carat golden ring
Compra um anel de ouro de vinte quilates
Takes it back to Molly waiting at the door
Leva de volta para Molly esperando na porta
And as he gives it to her, she begins to sing
E quando ele dá a ela, ela começa a cantar
Ob-la-di, ob-la-da, life goes on, brah!
Ob-la-di, ob-la-da, a vida continua, cara!
La la how the life goes on
La la como a vida continua
Ob-la-di, ob-la-da, life goes on, brah!
Ob-la-di, ob-la-da, a vida continua, cara!
La la how the life goes on
La la como a vida continua
Alright
Tudo bem
In a couple of years, they have built a home sweet home
Em alguns anos, eles construíram uma doce casa
With a couple of kids running in the yard
Com um casal de crianças correndo no quintal
Of Desmond and Molly Jones
De Desmond e Molly Jones
Ha-ha-ha-ha
Ha-ha-ha-ha
Happy ever after in the market place
Felizes para sempre no mercado
Molly lets the children lend a hand
Molly deixa as crianças ajudarem
Desmond sits at home and does a pretty face
Desmond fica em casa e faz uma cara bonita
And in the evening, she's a singer in the band (yeah)
E à noite, ela é uma cantora na banda (sim)
Ob-la-di, ob-la-da, life goes on, brah!
Ob-la-di, ob-la-da, a vida continua, cara!
La la how the life goes on
La la como a vida continua
Ob-la-di, ob-la-da, life goes on, brah!
Ob-la-di, ob-la-da, a vida continua, cara!
La la how the life goes on
La la como a vida continua
And again
E novamente
In a couple of years they have built a home sweet home
Em alguns anos eles construíram uma doce casa
With a couple of kids running in the yard
Com um casal de crianças correndo no quintal
Of Desmond and Molly Jones
De Desmond e Molly Jones
Ha-ha-ha-ha
Ha-ha-ha-ha
Happy ever after in the market place
Felizes para sempre no mercado
Molly lets the children lend a hand
Molly deixa as crianças ajudarem
Desmond sits at home and does a pretty face
Desmond fica em casa e faz uma cara bonita
And in the evening, she's a singer in the band (one last time!)
E à noite, ela é uma cantora na banda (uma última vez!)
Ob-la-di, ob-la-da, life goes on, brah!
Ob-la-di, ob-la-da, a vida continua, cara!
La la how the life goes on
La la como a vida continua
Ob-la-di, ob-la-da, life goes on, brah!
Ob-la-di, ob-la-da, a vida continua, cara!
La la how the life goes on
La la como a vida continua
And if you want some fun
E se você quer se divertir
Take Ob-la-di-bla-da
Pegue Ob-la-di-bla-da
Desmond has a barrow in the market place
Desmond tiene un carro en el mercado
Molly is a singer in the band
Molly es una cantante en la banda
Desmond says to Molly, "Girl, I like your face"
Desmond le dice a Molly, "Chica, me gusta tu cara"
And Molly says this as she takes him by the hand
Y Molly dice esto mientras lo toma de la mano
Ob-la-di, ob-la-da, life goes on, brah!
Ob-la-di, ob-la-da, la vida sigue, ¡brah!
La la how the life goes on
La la cómo sigue la vida
Ob-la-di, ob-la-da, life goes on, brah!
Ob-la-di, ob-la-da, la vida sigue, ¡brah!
La la how the life goes on
La la cómo sigue la vida
Desmond takes a trolley to the jeweler's store
Desmond toma un tranvía hasta la joyería
Buys a twenty carat golden ring
Compra un anillo de oro de veinte quilates
Takes it back to Molly waiting at the door
Lo lleva de vuelta a Molly esperando en la puerta
And as he gives it to her, she begins to sing
Y cuando se lo da, ella comienza a cantar
Ob-la-di, ob-la-da, life goes on, brah!
Ob-la-di, ob-la-da, la vida sigue, ¡brah!
La la how the life goes on
La la cómo sigue la vida
Ob-la-di, ob-la-da, life goes on, brah!
Ob-la-di, ob-la-da, la vida sigue, ¡brah!
La la how the life goes on
La la cómo sigue la vida
Alright
Está bien
In a couple of years, they have built a home sweet home
En un par de años, han construido un dulce hogar
With a couple of kids running in the yard
Con un par de niños corriendo en el patio
Of Desmond and Molly Jones
De Desmond y Molly Jones
Ha-ha-ha-ha
Ja-ja-ja-ja
Happy ever after in the market place
Felices para siempre en el mercado
Molly lets the children lend a hand
Molly deja que los niños echen una mano
Desmond sits at home and does a pretty face
Desmond se queda en casa y hace una cara bonita
And in the evening, she's a singer in the band (yeah)
Y por la noche, ella es una cantante en la banda (¡sí!)
Ob-la-di, ob-la-da, life goes on, brah!
Ob-la-di, ob-la-da, la vida sigue, ¡brah!
La la how the life goes on
La la cómo sigue la vida
Ob-la-di, ob-la-da, life goes on, brah!
Ob-la-di, ob-la-da, la vida sigue, ¡brah!
La la how the life goes on
La la cómo sigue la vida
And again
Y de nuevo
In a couple of years they have built a home sweet home
En un par de años han construido un dulce hogar
With a couple of kids running in the yard
Con un par de niños corriendo en el patio
Of Desmond and Molly Jones
De Desmond y Molly Jones
Ha-ha-ha-ha
Ja-ja-ja-ja
Happy ever after in the market place
Felices para siempre en el mercado
Molly lets the children lend a hand
Molly deja que los niños echen una mano
Desmond sits at home and does a pretty face
Desmond se queda en casa y hace una cara bonita
And in the evening, she's a singer in the band (one last time!)
Y por la noche, ella es una cantante en la banda (¡una última vez!)
Ob-la-di, ob-la-da, life goes on, brah!
Ob-la-di, ob-la-da, la vida sigue, ¡brah!
La la how the life goes on
La la cómo sigue la vida
Ob-la-di, ob-la-da, life goes on, brah!
Ob-la-di, ob-la-da, la vida sigue, ¡brah!
La la how the life goes on
La la cómo sigue la vida
And if you want some fun
Y si quieres divertirte
Take Ob-la-di-bla-da
Toma Ob-la-di-bla-da
Desmond has a barrow in the market place
Desmond hat einen Stand auf dem Marktplatz
Molly is a singer in the band
Molly ist eine Sängerin in der Band
Desmond says to Molly, "Girl, I like your face"
Desmond sagt zu Molly: „Mädchen, ich mag dein Gesicht“
And Molly says this as she takes him by the hand
Und Molly sagt dies, während sie seine Hand nimmt
Ob-la-di, ob-la-da, life goes on, brah!
Ob-la-di, ob-la-da, das Leben geht weiter, Kumpel!
La la how the life goes on
La la wie das Leben weitergeht
Ob-la-di, ob-la-da, life goes on, brah!
Ob-la-di, ob-la-da, das Leben geht weiter, Kumpel!
La la how the life goes on
La la wie das Leben weitergeht
Desmond takes a trolley to the jeweler's store
Desmond nimmt einen Wagen zum Juweliergeschäft
Buys a twenty carat golden ring
Kauft einen zwanzigkarätigen goldenen Ring
Takes it back to Molly waiting at the door
Bringt ihn zurück zu Molly, die an der Tür wartet
And as he gives it to her, she begins to sing
Und während er ihn ihr gibt, beginnt sie zu singen
Ob-la-di, ob-la-da, life goes on, brah!
Ob-la-di, ob-la-da, das Leben geht weiter, Kumpel!
La la how the life goes on
La la wie das Leben weitergeht
Ob-la-di, ob-la-da, life goes on, brah!
Ob-la-di, ob-la-da, das Leben geht weiter, Kumpel!
La la how the life goes on
La la wie das Leben weitergeht
Alright
In Ordnung
In a couple of years, they have built a home sweet home
In ein paar Jahren haben sie ein süßes Zuhause gebaut
With a couple of kids running in the yard
Mit ein paar Kindern, die im Hof herumlaufen
Of Desmond and Molly Jones
Von Desmond und Molly Jones
Ha-ha-ha-ha
Ha-ha-ha-ha
Happy ever after in the market place
Glücklich bis ans Ende ihrer Tage auf dem Marktplatz
Molly lets the children lend a hand
Molly lässt die Kinder mithelfen
Desmond sits at home and does a pretty face
Desmond sitzt zu Hause und macht ein hübsches Gesicht
And in the evening, she's a singer in the band (yeah)
Und am Abend ist sie eine Sängerin in der Band (ja)
Ob-la-di, ob-la-da, life goes on, brah!
Ob-la-di, ob-la-da, das Leben geht weiter, Kumpel!
La la how the life goes on
La la wie das Leben weitergeht
Ob-la-di, ob-la-da, life goes on, brah!
Ob-la-di, ob-la-da, das Leben geht weiter, Kumpel!
La la how the life goes on
La la wie das Leben weitergeht
And again
Und wieder
In a couple of years they have built a home sweet home
In ein paar Jahren haben sie ein süßes Zuhause gebaut
With a couple of kids running in the yard
Mit ein paar Kindern, die im Hof herumlaufen
Of Desmond and Molly Jones
Von Desmond und Molly Jones
Ha-ha-ha-ha
Ha-ha-ha-ha
Happy ever after in the market place
Glücklich bis ans Ende ihrer Tage auf dem Marktplatz
Molly lets the children lend a hand
Molly lässt die Kinder mithelfen
Desmond sits at home and does a pretty face
Desmond sitzt zu Hause und macht ein hübsches Gesicht
And in the evening, she's a singer in the band (one last time!)
Und am Abend ist sie eine Sängerin in der Band (ein letztes Mal!)
Ob-la-di, ob-la-da, life goes on, brah!
Ob-la-di, ob-la-da, das Leben geht weiter, Kumpel!
La la how the life goes on
La la wie das Leben weitergeht
Ob-la-di, ob-la-da, life goes on, brah!
Ob-la-di, ob-la-da, das Leben geht weiter, Kumpel!
La la how the life goes on
La la wie das Leben weitergeht
And if you want some fun
Und wenn du Spaß haben willst
Take Ob-la-di-bla-da
Nimm Ob-la-di-bla-da
Desmond has a barrow in the market place
Desmond ha un carretto nel mercato
Molly is a singer in the band
Molly è una cantante nella band
Desmond says to Molly, "Girl, I like your face"
Desmond dice a Molly, "Ragazza, mi piace il tuo viso"
And Molly says this as she takes him by the hand
E Molly dice questo mentre lo prende per mano
Ob-la-di, ob-la-da, life goes on, brah!
Ob-la-di, ob-la-da, la vita continua, fratello!
La la how the life goes on
La la come la vita continua
Ob-la-di, ob-la-da, life goes on, brah!
Ob-la-di, ob-la-da, la vita continua, fratello!
La la how the life goes on
La la come la vita continua
Desmond takes a trolley to the jeweler's store
Desmond prende un tram per il negozio di gioielli
Buys a twenty carat golden ring
Compra un anello d'oro da venti carati
Takes it back to Molly waiting at the door
Lo riporta a Molly che aspetta alla porta
And as he gives it to her, she begins to sing
E mentre glielo dà, lei inizia a cantare
Ob-la-di, ob-la-da, life goes on, brah!
Ob-la-di, ob-la-da, la vita continua, fratello!
La la how the life goes on
La la come la vita continua
Ob-la-di, ob-la-da, life goes on, brah!
Ob-la-di, ob-la-da, la vita continua, fratello!
La la how the life goes on
La la come la vita continua
Alright
Va bene
In a couple of years, they have built a home sweet home
In un paio d'anni, hanno costruito una dolce casa
With a couple of kids running in the yard
Con un paio di bambini che corrono nel cortile
Of Desmond and Molly Jones
Di Desmond e Molly Jones
Ha-ha-ha-ha
Ha-ha-ha-ha
Happy ever after in the market place
Felici per sempre nel mercato
Molly lets the children lend a hand
Molly lascia che i bambini diano una mano
Desmond sits at home and does a pretty face
Desmond sta a casa e fa un bel viso
And in the evening, she's a singer in the band (yeah)
E la sera, lei è una cantante nella band (sì)
Ob-la-di, ob-la-da, life goes on, brah!
Ob-la-di, ob-la-da, la vita continua, fratello!
La la how the life goes on
La la come la vita continua
Ob-la-di, ob-la-da, life goes on, brah!
Ob-la-di, ob-la-da, la vita continua, fratello!
La la how the life goes on
La la come la vita continua
And again
E di nuovo
In a couple of years they have built a home sweet home
In un paio d'anni hanno costruito una dolce casa
With a couple of kids running in the yard
Con un paio di bambini che corrono nel cortile
Of Desmond and Molly Jones
Di Desmond e Molly Jones
Ha-ha-ha-ha
Ha-ha-ha-ha
Happy ever after in the market place
Felici per sempre nel mercato
Molly lets the children lend a hand
Molly lascia che i bambini diano una mano
Desmond sits at home and does a pretty face
Desmond sta a casa e fa un bel viso
And in the evening, she's a singer in the band (one last time!)
E la sera, lei è una cantante nella band (un'ultima volta!)
Ob-la-di, ob-la-da, life goes on, brah!
Ob-la-di, ob-la-da, la vita continua, fratello!
La la how the life goes on
La la come la vita continua
Ob-la-di, ob-la-da, life goes on, brah!
Ob-la-di, ob-la-da, la vita continua, fratello!
La la how the life goes on
La la come la vita continua
And if you want some fun
E se vuoi un po' di divertimento
Take Ob-la-di-bla-da
Prendi Ob-la-di-bla-da