Cadiamo Insieme

Joseph Carta

Paroles Traduction

I giorni passano e io non me ne accorgo
Volevi andare piano, io correvo troppo
Dici "tieni le tue mani a posto"
Io volevo il tuo profumo e il tuo sapore addosso, yah
Vuoi sapere che effetto mi fai?
Come eroina, come se non potessi morire mai
Come se tutto il resto non contasse
I tuoi occhi su di me, sguardi come se parlasse
Con quel tuo vestito addosso, mi sembri la fine del mondo, baby
Segni di guerra sul collo, cinture allacciate, sì, pronti al decollo
Lo senti l'effetto?
Siamo a diecimila piedi tra le nuvole nel letto
E se vuoi saltare, possiamo provarci, lasciamoci andare

Soffro di vertigini, ho paura di cadere
Ma sono pronto a saltare se cadiamo insieme
Mi basta un tuo sorriso e crollano le mie difese
Se mi liberi dal mondo, dalle croci e le catene
Se vorrai saltare, baby, fammelo sapere
Che prendo la rincorsa, sì, così cadiamo insieme
Mi basta un tuo sorriso e crollano le mie difese
Mi liberi dal mondo, dalle croci e le catene

Sei bella che mi fai chiedere nel lieto fine
Prendi le mie insicurezze, riesci a farle sparire
A volte mi dai la vita, a volte mi fai morire
Mi piaci perché sei bella così, con tutte le spine
E sai che ho paura di volare perché
C'è chi si è preso le mie ali e le ha tenute per se
Ma giuro, se saltando non dovessi prendere il volo
Andrebbe bene lo stesso perché non sarei da solo con te
E voglio sentire il tuo cuore battere
Mi piace quando vuoi che resto ma dici di andarmene
Mi hai trovato a pezzi, mi hai trovato solo
Adesso tu sei parte di tutto ciò che sono

(Prendiamo la rincorsa, quando vuoi saltiamo
Sai che ti voglio anche quando litighiamo
Anche quando dici che non mi vuoi più
Tienimi la mano che saltiamo giù)

Soffro di vertigini e ho paura di cadere
Ma sono pronto a saltare se cadiamo insieme
Mi basta un tuo sorriso e crollano le mie difese
Se mi liberi dal mondo, dalle croci e le catene
Se vorrai saltare, baby, fammelo sapere
Che prendo la rincorsa, sì, così cadiamo insieme
Mi basta un tuo sorriso e crollano le mie difese
Mi liberi dal mondo, dalle croci e le catene

Soffro di vertigini e ho paura di cadere
Ma sono pronto a saltare se cadiamo insieme
Mi basta un tuo sorriso e crollano le mie difese
Se mi liberi dal mondo, dalle croci e le catene
Se vorrai saltare, baby, fammelo sapere
Che prendo la rincorsa, sì, così cadiamo insieme
Mi basta un tuo sorriso e crollano le mie difese
Mi liberi dal mondo, dalle croci e le catene

I giorni passano e io non me ne accorgo
Les jours passent et je ne m'en rends pas compte
Volevi andare piano, io correvo troppo
Tu voulais aller doucement, je courais trop vite
Dici "tieni le tue mani a posto"
Tu dis "garde tes mains à leur place"
Io volevo il tuo profumo e il tuo sapore addosso, yah
Je voulais ton parfum et ton goût sur moi, yah
Vuoi sapere che effetto mi fai?
Veux-tu savoir l'effet que tu me fais ?
Come eroina, come se non potessi morire mai
Comme de l'héroïne, comme si je ne pouvais jamais mourir
Come se tutto il resto non contasse
Comme si tout le reste ne comptait pas
I tuoi occhi su di me, sguardi come se parlasse
Tes yeux sur moi, des regards comme s'ils parlaient
Con quel tuo vestito addosso, mi sembri la fine del mondo, baby
Avec ta robe sur toi, tu me sembles être la fin du monde, bébé
Segni di guerra sul collo, cinture allacciate, sì, pronti al decollo
Des signes de guerre sur le cou, des ceintures bouclées, oui, prêts à décoller
Lo senti l'effetto?
Ressens-tu l'effet ?
Siamo a diecimila piedi tra le nuvole nel letto
Nous sommes à dix mille pieds entre les nuages dans le lit
E se vuoi saltare, possiamo provarci, lasciamoci andare
Et si tu veux sauter, nous pouvons essayer, laissons-nous aller
Soffro di vertigini, ho paura di cadere
Je souffre de vertiges, j'ai peur de tomber
Ma sono pronto a saltare se cadiamo insieme
Mais je suis prêt à sauter si nous tombons ensemble
Mi basta un tuo sorriso e crollano le mie difese
Ton sourire suffit à faire tomber mes défenses
Se mi liberi dal mondo, dalle croci e le catene
Si tu me libères du monde, des croix et des chaînes
Se vorrai saltare, baby, fammelo sapere
Si tu veux sauter, bébé, fais-le moi savoir
Che prendo la rincorsa, sì, così cadiamo insieme
Je prends mon élan, oui, ainsi nous tombons ensemble
Mi basta un tuo sorriso e crollano le mie difese
Ton sourire suffit à faire tomber mes défenses
Mi liberi dal mondo, dalle croci e le catene
Tu me libères du monde, des croix et des chaînes
Sei bella che mi fai chiedere nel lieto fine
Tu es si belle que tu me fais demander dans la fin heureuse
Prendi le mie insicurezze, riesci a farle sparire
Tu prends mes insécurités, tu arrives à les faire disparaître
A volte mi dai la vita, a volte mi fai morire
Parfois tu me donnes la vie, parfois tu me fais mourir
Mi piaci perché sei bella così, con tutte le spine
Je t'aime parce que tu es belle ainsi, avec toutes les épines
E sai che ho paura di volare perché
Et tu sais que j'ai peur de voler parce que
C'è chi si è preso le mie ali e le ha tenute per se
Quelqu'un a pris mes ailes et les a gardées pour lui
Ma giuro, se saltando non dovessi prendere il volo
Mais je jure, si en sautant je ne devais pas voler
Andrebbe bene lo stesso perché non sarei da solo con te
Ce serait bien quand même parce que je ne serais pas seul avec toi
E voglio sentire il tuo cuore battere
Et je veux sentir ton cœur battre
Mi piace quando vuoi che resto ma dici di andarmene
J'aime quand tu veux que je reste mais tu me dis de partir
Mi hai trovato a pezzi, mi hai trovato solo
Tu m'as trouvé en morceaux, tu m'as trouvé seul
Adesso tu sei parte di tutto ciò che sono
Maintenant tu fais partie de tout ce que je suis
(Prendiamo la rincorsa, quando vuoi saltiamo
(Nous prenons notre élan, quand tu veux nous sautons
Sai che ti voglio anche quando litighiamo
Tu sais que je t'aime même quand nous nous disputons
Anche quando dici che non mi vuoi più
Même quand tu dis que tu ne m'aimes plus
Tienimi la mano che saltiamo giù)
Tiens ma main et nous sautons en bas)
Soffro di vertigini e ho paura di cadere
Je souffre de vertiges et j'ai peur de tomber
Ma sono pronto a saltare se cadiamo insieme
Mais je suis prêt à sauter si nous tombons ensemble
Mi basta un tuo sorriso e crollano le mie difese
Ton sourire suffit à faire tomber mes défenses
Se mi liberi dal mondo, dalle croci e le catene
Si tu me libères du monde, des croix et des chaînes
Se vorrai saltare, baby, fammelo sapere
Si tu veux sauter, bébé, fais-le moi savoir
Che prendo la rincorsa, sì, così cadiamo insieme
Je prends mon élan, oui, ainsi nous tombons ensemble
Mi basta un tuo sorriso e crollano le mie difese
Ton sourire suffit à faire tomber mes défenses
Mi liberi dal mondo, dalle croci e le catene
Tu me libères du monde, des croix et des chaînes
Soffro di vertigini e ho paura di cadere
Je souffre de vertiges et j'ai peur de tomber
Ma sono pronto a saltare se cadiamo insieme
Mais je suis prêt à sauter si nous tombons ensemble
Mi basta un tuo sorriso e crollano le mie difese
Ton sourire suffit à faire tomber mes défenses
Se mi liberi dal mondo, dalle croci e le catene
Si tu me libères du monde, des croix et des chaînes
Se vorrai saltare, baby, fammelo sapere
Si tu veux sauter, bébé, fais-le moi savoir
Che prendo la rincorsa, sì, così cadiamo insieme
Je prends mon élan, oui, ainsi nous tombons ensemble
Mi basta un tuo sorriso e crollano le mie difese
Ton sourire suffit à faire tomber mes défenses
Mi liberi dal mondo, dalle croci e le catene
Tu me libères du monde, des croix et des chaînes
I giorni passano e io non me ne accorgo
Os dias passam e eu não percebo
Volevi andare piano, io correvo troppo
Você queria ir devagar, eu corria demais
Dici "tieni le tue mani a posto"
Você diz "mantenha suas mãos no lugar"
Io volevo il tuo profumo e il tuo sapore addosso, yah
Eu queria o seu perfume e o seu sabor em mim, yah
Vuoi sapere che effetto mi fai?
Quer saber que efeito você tem em mim?
Come eroina, come se non potessi morire mai
Como heroína, como se eu nunca pudesse morrer
Come se tutto il resto non contasse
Como se nada mais importasse
I tuoi occhi su di me, sguardi come se parlasse
Seus olhos em mim, olhares como se falassem
Con quel tuo vestito addosso, mi sembri la fine del mondo, baby
Com aquele seu vestido, você parece o fim do mundo, baby
Segni di guerra sul collo, cinture allacciate, sì, pronti al decollo
Marcas de guerra no pescoço, cintos apertados, sim, prontos para decolar
Lo senti l'effetto?
Você sente o efeito?
Siamo a diecimila piedi tra le nuvole nel letto
Estamos a dez mil pés entre as nuvens na cama
E se vuoi saltare, possiamo provarci, lasciamoci andare
E se você quiser pular, podemos tentar, vamos nos deixar levar
Soffro di vertigini, ho paura di cadere
Sofro de vertigem, tenho medo de cair
Ma sono pronto a saltare se cadiamo insieme
Mas estou pronto para pular se caírmos juntos
Mi basta un tuo sorriso e crollano le mie difese
Seu sorriso é o suficiente para derrubar minhas defesas
Se mi liberi dal mondo, dalle croci e le catene
Se você me libertar do mundo, das cruzes e correntes
Se vorrai saltare, baby, fammelo sapere
Se você quiser pular, baby, me avise
Che prendo la rincorsa, sì, così cadiamo insieme
Que eu tomo impulso, sim, assim caímos juntos
Mi basta un tuo sorriso e crollano le mie difese
Seu sorriso é o suficiente para derrubar minhas defesas
Mi liberi dal mondo, dalle croci e le catene
Você me liberta do mundo, das cruzes e correntes
Sei bella che mi fai chiedere nel lieto fine
Você é tão linda que me faz perguntar no final feliz
Prendi le mie insicurezze, riesci a farle sparire
Você pega minhas inseguranças, consegue fazê-las desaparecer
A volte mi dai la vita, a volte mi fai morire
Às vezes você me dá vida, às vezes você me faz morrer
Mi piaci perché sei bella così, con tutte le spine
Eu gosto de você porque você é linda assim, com todos os espinhos
E sai che ho paura di volare perché
E você sabe que tenho medo de voar porque
C'è chi si è preso le mie ali e le ha tenute per se
Alguém pegou minhas asas e as guardou para si
Ma giuro, se saltando non dovessi prendere il volo
Mas eu juro, se pulando eu não conseguir voar
Andrebbe bene lo stesso perché non sarei da solo con te
Estaria tudo bem mesmo assim porque eu não estaria sozinho com você
E voglio sentire il tuo cuore battere
E eu quero ouvir seu coração bater
Mi piace quando vuoi che resto ma dici di andarmene
Eu gosto quando você quer que eu fique, mas diz para eu ir embora
Mi hai trovato a pezzi, mi hai trovato solo
Você me encontrou em pedaços, você me encontrou sozinho
Adesso tu sei parte di tutto ciò che sono
Agora você é parte de tudo o que eu sou
(Prendiamo la rincorsa, quando vuoi saltiamo
(Pegamos impulso, quando você quiser pulamos
Sai che ti voglio anche quando litighiamo
Você sabe que eu te quero mesmo quando brigamos
Anche quando dici che non mi vuoi più
Mesmo quando você diz que não me quer mais
Tienimi la mano che saltiamo giù)
Segure minha mão que pulamos juntos)
Soffro di vertigini e ho paura di cadere
Sofro de vertigem e tenho medo de cair
Ma sono pronto a saltare se cadiamo insieme
Mas estou pronto para pular se caírmos juntos
Mi basta un tuo sorriso e crollano le mie difese
Seu sorriso é o suficiente para derrubar minhas defesas
Se mi liberi dal mondo, dalle croci e le catene
Se você me libertar do mundo, das cruzes e correntes
Se vorrai saltare, baby, fammelo sapere
Se você quiser pular, baby, me avise
Che prendo la rincorsa, sì, così cadiamo insieme
Que eu tomo impulso, sim, assim caímos juntos
Mi basta un tuo sorriso e crollano le mie difese
Seu sorriso é o suficiente para derrubar minhas defesas
Mi liberi dal mondo, dalle croci e le catene
Você me liberta do mundo, das cruzes e correntes
Soffro di vertigini e ho paura di cadere
Sofro de vertigem e tenho medo de cair
Ma sono pronto a saltare se cadiamo insieme
Mas estou pronto para pular se caírmos juntos
Mi basta un tuo sorriso e crollano le mie difese
Seu sorriso é o suficiente para derrubar minhas defesas
Se mi liberi dal mondo, dalle croci e le catene
Se você me libertar do mundo, das cruzes e correntes
Se vorrai saltare, baby, fammelo sapere
Se você quiser pular, baby, me avise
Che prendo la rincorsa, sì, così cadiamo insieme
Que eu tomo impulso, sim, assim caímos juntos
Mi basta un tuo sorriso e crollano le mie difese
Seu sorriso é o suficiente para derrubar minhas defesas
Mi liberi dal mondo, dalle croci e le catene
Você me liberta do mundo, das cruzes e correntes
I giorni passano e io non me ne accorgo
Days pass and I don't notice
Volevi andare piano, io correvo troppo
You wanted to go slow, I was running too fast
Dici "tieni le tue mani a posto"
You say "keep your hands to yourself"
Io volevo il tuo profumo e il tuo sapore addosso, yah
I wanted your scent and your taste on me, yah
Vuoi sapere che effetto mi fai?
Want to know what effect you have on me?
Come eroina, come se non potessi morire mai
Like heroin, as if I could never die
Come se tutto il resto non contasse
As if nothing else mattered
I tuoi occhi su di me, sguardi come se parlasse
Your eyes on me, looks as if they were speaking
Con quel tuo vestito addosso, mi sembri la fine del mondo, baby
With that dress on, you seem like the end of the world, baby
Segni di guerra sul collo, cinture allacciate, sì, pronti al decollo
War marks on your neck, belts fastened, yes, ready for takeoff
Lo senti l'effetto?
Do you feel the effect?
Siamo a diecimila piedi tra le nuvole nel letto
We are ten thousand feet among the clouds in bed
E se vuoi saltare, possiamo provarci, lasciamoci andare
And if you want to jump, we can try, let's let go
Soffro di vertigini, ho paura di cadere
I suffer from vertigo, I'm afraid of falling
Ma sono pronto a saltare se cadiamo insieme
But I'm ready to jump if we fall together
Mi basta un tuo sorriso e crollano le mie difese
Your smile is enough to break down my defenses
Se mi liberi dal mondo, dalle croci e le catene
If you free me from the world, from crosses and chains
Se vorrai saltare, baby, fammelo sapere
If you want to jump, baby, let me know
Che prendo la rincorsa, sì, così cadiamo insieme
That I'll take a run-up, yes, so we fall together
Mi basta un tuo sorriso e crollano le mie difese
Your smile is enough to break down my defenses
Mi liberi dal mondo, dalle croci e le catene
You free me from the world, from crosses and chains
Sei bella che mi fai chiedere nel lieto fine
You're so beautiful that you make me ask for a happy ending
Prendi le mie insicurezze, riesci a farle sparire
You take my insecurities, you can make them disappear
A volte mi dai la vita, a volte mi fai morire
Sometimes you give me life, sometimes you make me die
Mi piaci perché sei bella così, con tutte le spine
I like you because you're beautiful like this, with all the thorns
E sai che ho paura di volare perché
And you know I'm afraid to fly because
C'è chi si è preso le mie ali e le ha tenute per se
Someone took my wings and kept them for themselves
Ma giuro, se saltando non dovessi prendere il volo
But I swear, if jumping I should not take flight
Andrebbe bene lo stesso perché non sarei da solo con te
It would be fine anyway because I wouldn't be alone with you
E voglio sentire il tuo cuore battere
And I want to hear your heart beat
Mi piace quando vuoi che resto ma dici di andarmene
I like it when you want me to stay but you tell me to leave
Mi hai trovato a pezzi, mi hai trovato solo
You found me in pieces, you found me alone
Adesso tu sei parte di tutto ciò che sono
Now you are part of everything I am
(Prendiamo la rincorsa, quando vuoi saltiamo
(We take a run-up, when you want we jump
Sai che ti voglio anche quando litighiamo
You know I want you even when we fight
Anche quando dici che non mi vuoi più
Even when you say you don't want me anymore
Tienimi la mano che saltiamo giù)
Hold my hand as we jump down)
Soffro di vertigini e ho paura di cadere
I suffer from vertigo and I'm afraid of falling
Ma sono pronto a saltare se cadiamo insieme
But I'm ready to jump if we fall together
Mi basta un tuo sorriso e crollano le mie difese
Your smile is enough to break down my defenses
Se mi liberi dal mondo, dalle croci e le catene
If you free me from the world, from crosses and chains
Se vorrai saltare, baby, fammelo sapere
If you want to jump, baby, let me know
Che prendo la rincorsa, sì, così cadiamo insieme
That I'll take a run-up, yes, so we fall together
Mi basta un tuo sorriso e crollano le mie difese
Your smile is enough to break down my defenses
Mi liberi dal mondo, dalle croci e le catene
You free me from the world, from crosses and chains
Soffro di vertigini e ho paura di cadere
I suffer from vertigo and I'm afraid of falling
Ma sono pronto a saltare se cadiamo insieme
But I'm ready to jump if we fall together
Mi basta un tuo sorriso e crollano le mie difese
Your smile is enough to break down my defenses
Se mi liberi dal mondo, dalle croci e le catene
If you free me from the world, from crosses and chains
Se vorrai saltare, baby, fammelo sapere
If you want to jump, baby, let me know
Che prendo la rincorsa, sì, così cadiamo insieme
That I'll take a run-up, yes, so we fall together
Mi basta un tuo sorriso e crollano le mie difese
Your smile is enough to break down my defenses
Mi liberi dal mondo, dalle croci e le catene
You free me from the world, from crosses and chains
I giorni passano e io non me ne accorgo
Los días pasan y yo no me doy cuenta
Volevi andare piano, io correvo troppo
Querías ir despacio, yo corría demasiado
Dici "tieni le tue mani a posto"
Dices "mantén tus manos en su lugar"
Io volevo il tuo profumo e il tuo sapore addosso, yah
Yo quería tu perfume y tu sabor en mí, yah
Vuoi sapere che effetto mi fai?
¿Quieres saber qué efecto me haces?
Come eroina, come se non potessi morire mai
Como heroína, como si no pudiera morir nunca
Come se tutto il resto non contasse
Como si todo lo demás no importara
I tuoi occhi su di me, sguardi come se parlasse
Tus ojos en mí, miradas como si hablaran
Con quel tuo vestito addosso, mi sembri la fine del mondo, baby
Con ese vestido puesto, pareces el fin del mundo, bebé
Segni di guerra sul collo, cinture allacciate, sì, pronti al decollo
Marcas de guerra en el cuello, cinturones abrochados, sí, listos para despegar
Lo senti l'effetto?
¿Sientes el efecto?
Siamo a diecimila piedi tra le nuvole nel letto
Estamos a diez mil pies entre las nubes en la cama
E se vuoi saltare, possiamo provarci, lasciamoci andare
Y si quieres saltar, podemos intentarlo, déjate llevar
Soffro di vertigini, ho paura di cadere
Sufro de vértigo, tengo miedo de caer
Ma sono pronto a saltare se cadiamo insieme
Pero estoy listo para saltar si caemos juntos
Mi basta un tuo sorriso e crollano le mie difese
Tu sonrisa es suficiente para derribar mis defensas
Se mi liberi dal mondo, dalle croci e le catene
Si me liberas del mundo, de las cruces y las cadenas
Se vorrai saltare, baby, fammelo sapere
Si quieres saltar, bebé, házmelo saber
Che prendo la rincorsa, sì, così cadiamo insieme
Que tomaré impulso, sí, así caeremos juntos
Mi basta un tuo sorriso e crollano le mie difese
Tu sonrisa es suficiente para derribar mis defensas
Mi liberi dal mondo, dalle croci e le catene
Me liberas del mundo, de las cruces y las cadenas
Sei bella che mi fai chiedere nel lieto fine
Eres tan hermosa que me haces preguntar en el final feliz
Prendi le mie insicurezze, riesci a farle sparire
Tomas mis inseguridades, logras hacerlas desaparecer
A volte mi dai la vita, a volte mi fai morire
A veces me das vida, a veces me haces morir
Mi piaci perché sei bella così, con tutte le spine
Me gustas porque eres hermosa así, con todas las espinas
E sai che ho paura di volare perché
Y sabes que tengo miedo de volar porque
C'è chi si è preso le mie ali e le ha tenute per se
Alguien tomó mis alas y las guardó para sí
Ma giuro, se saltando non dovessi prendere il volo
Pero juro, si al saltar no logro volar
Andrebbe bene lo stesso perché non sarei da solo con te
Estaría bien de todos modos porque no estaría solo contigo
E voglio sentire il tuo cuore battere
Y quiero sentir tu corazón latir
Mi piace quando vuoi che resto ma dici di andarmene
Me gusta cuando quieres que me quede pero dices que me vaya
Mi hai trovato a pezzi, mi hai trovato solo
Me encontraste en pedazos, me encontraste solo
Adesso tu sei parte di tutto ciò che sono
Ahora eres parte de todo lo que soy
(Prendiamo la rincorsa, quando vuoi saltiamo
(Tomamos impulso, cuando quieras saltamos
Sai che ti voglio anche quando litighiamo
Sabes que te quiero incluso cuando peleamos
Anche quando dici che non mi vuoi più
Incluso cuando dices que ya no me quieres
Tienimi la mano che saltiamo giù)
Toma mi mano y saltamos juntos)
Soffro di vertigini e ho paura di cadere
Sufro de vértigo y tengo miedo de caer
Ma sono pronto a saltare se cadiamo insieme
Pero estoy listo para saltar si caemos juntos
Mi basta un tuo sorriso e crollano le mie difese
Tu sonrisa es suficiente para derribar mis defensas
Se mi liberi dal mondo, dalle croci e le catene
Si me liberas del mundo, de las cruces y las cadenas
Se vorrai saltare, baby, fammelo sapere
Si quieres saltar, bebé, házmelo saber
Che prendo la rincorsa, sì, così cadiamo insieme
Que tomaré impulso, sí, así caeremos juntos
Mi basta un tuo sorriso e crollano le mie difese
Tu sonrisa es suficiente para derribar mis defensas
Mi liberi dal mondo, dalle croci e le catene
Me liberas del mundo, de las cruces y las cadenas
Soffro di vertigini e ho paura di cadere
Sufro de vértigo y tengo miedo de caer
Ma sono pronto a saltare se cadiamo insieme
Pero estoy listo para saltar si caemos juntos
Mi basta un tuo sorriso e crollano le mie difese
Tu sonrisa es suficiente para derribar mis defensas
Se mi liberi dal mondo, dalle croci e le catene
Si me liberas del mundo, de las cruces y las cadenas
Se vorrai saltare, baby, fammelo sapere
Si quieres saltar, bebé, házmelo saber
Che prendo la rincorsa, sì, così cadiamo insieme
Que tomaré impulso, sí, así caeremos juntos
Mi basta un tuo sorriso e crollano le mie difese
Tu sonrisa es suficiente para derribar mis defensas
Mi liberi dal mondo, dalle croci e le catene
Me liberas del mundo, de las cruces y las cadenas
I giorni passano e io non me ne accorgo
Die Tage vergehen und ich bemerke es nicht
Volevi andare piano, io correvo troppo
Du wolltest langsam gehen, ich bin zu schnell gelaufen
Dici "tieni le tue mani a posto"
Du sagst „Halt deine Hände bei dir“
Io volevo il tuo profumo e il tuo sapore addosso, yah
Ich wollte deinen Duft und deinen Geschmack auf mir, yah
Vuoi sapere che effetto mi fai?
Willst du wissen, welche Wirkung du auf mich hast?
Come eroina, come se non potessi morire mai
Wie Heroin, als könnte ich nie sterben
Come se tutto il resto non contasse
Als ob alles andere nicht zählen würde
I tuoi occhi su di me, sguardi come se parlasse
Deine Augen auf mir, Blicke als ob sie sprechen würden
Con quel tuo vestito addosso, mi sembri la fine del mondo, baby
Mit deinem Kleid an, scheinst du mir das Ende der Welt, Baby
Segni di guerra sul collo, cinture allacciate, sì, pronti al decollo
Kriegsspuren am Hals, Gurte angelegt, ja, bereit zum Abheben
Lo senti l'effetto?
Fühlst du die Wirkung?
Siamo a diecimila piedi tra le nuvole nel letto
Wir sind zehntausend Fuß hoch zwischen den Wolken im Bett
E se vuoi saltare, possiamo provarci, lasciamoci andare
Und wenn du springen willst, können wir es versuchen, lass uns gehen
Soffro di vertigini, ho paura di cadere
Ich leide unter Schwindel, ich habe Angst zu fallen
Ma sono pronto a saltare se cadiamo insieme
Aber ich bin bereit zu springen, wenn wir zusammen fallen
Mi basta un tuo sorriso e crollano le mie difese
Ein Lächeln von dir reicht und meine Abwehr bricht zusammen
Se mi liberi dal mondo, dalle croci e le catene
Wenn du mich von der Welt befreist, von den Kreuzen und Ketten
Se vorrai saltare, baby, fammelo sapere
Wenn du springen willst, Baby, lass es mich wissen
Che prendo la rincorsa, sì, così cadiamo insieme
Dann nehme ich Anlauf, ja, so fallen wir zusammen
Mi basta un tuo sorriso e crollano le mie difese
Ein Lächeln von dir reicht und meine Abwehr bricht zusammen
Mi liberi dal mondo, dalle croci e le catene
Du befreist mich von der Welt, von den Kreuzen und Ketten
Sei bella che mi fai chiedere nel lieto fine
Du bist so schön, dass du mich im Happy End fragen lässt
Prendi le mie insicurezze, riesci a farle sparire
Du nimmst meine Unsicherheiten, du kannst sie verschwinden lassen
A volte mi dai la vita, a volte mi fai morire
Manchmal gibst du mir das Leben, manchmal lässt du mich sterben
Mi piaci perché sei bella così, con tutte le spine
Ich mag dich, weil du so schön bist, mit all den Dornen
E sai che ho paura di volare perché
Und du weißt, dass ich Angst habe zu fliegen, weil
C'è chi si è preso le mie ali e le ha tenute per se
Jemand hat meine Flügel genommen und sie für sich behalten
Ma giuro, se saltando non dovessi prendere il volo
Aber ich schwöre, wenn ich beim Springen nicht fliegen sollte
Andrebbe bene lo stesso perché non sarei da solo con te
Es wäre trotzdem in Ordnung, weil ich nicht alleine mit dir wäre
E voglio sentire il tuo cuore battere
Und ich will dein Herz schlagen hören
Mi piace quando vuoi che resto ma dici di andarmene
Ich mag es, wenn du willst, dass ich bleibe, aber sagst, ich soll gehen
Mi hai trovato a pezzi, mi hai trovato solo
Du hast mich in Stücken gefunden, du hast mich alleine gefunden
Adesso tu sei parte di tutto ciò che sono
Jetzt bist du ein Teil von allem, was ich bin
(Prendiamo la rincorsa, quando vuoi saltiamo
(Wir nehmen Anlauf, wann immer du springen willst
Sai che ti voglio anche quando litighiamo
Du weißt, dass ich dich auch will, wenn wir streiten
Anche quando dici che non mi vuoi più
Auch wenn du sagst, dass du mich nicht mehr willst
Tienimi la mano che saltiamo giù)
Halte meine Hand, wir springen runter)
Soffro di vertigini e ho paura di cadere
Ich leide unter Schwindel und habe Angst zu fallen
Ma sono pronto a saltare se cadiamo insieme
Aber ich bin bereit zu springen, wenn wir zusammen fallen
Mi basta un tuo sorriso e crollano le mie difese
Ein Lächeln von dir reicht und meine Abwehr bricht zusammen
Se mi liberi dal mondo, dalle croci e le catene
Wenn du mich von der Welt befreist, von den Kreuzen und Ketten
Se vorrai saltare, baby, fammelo sapere
Wenn du springen willst, Baby, lass es mich wissen
Che prendo la rincorsa, sì, così cadiamo insieme
Dann nehme ich Anlauf, ja, so fallen wir zusammen
Mi basta un tuo sorriso e crollano le mie difese
Ein Lächeln von dir reicht und meine Abwehr bricht zusammen
Mi liberi dal mondo, dalle croci e le catene
Du befreist mich von der Welt, von den Kreuzen und Ketten
Soffro di vertigini e ho paura di cadere
Ich leide unter Schwindel und habe Angst zu fallen
Ma sono pronto a saltare se cadiamo insieme
Aber ich bin bereit zu springen, wenn wir zusammen fallen
Mi basta un tuo sorriso e crollano le mie difese
Ein Lächeln von dir reicht und meine Abwehr bricht zusammen
Se mi liberi dal mondo, dalle croci e le catene
Wenn du mich von der Welt befreist, von den Kreuzen und Ketten
Se vorrai saltare, baby, fammelo sapere
Wenn du springen willst, Baby, lass es mich wissen
Che prendo la rincorsa, sì, così cadiamo insieme
Dann nehme ich Anlauf, ja, so fallen wir zusammen
Mi basta un tuo sorriso e crollano le mie difese
Ein Lächeln von dir reicht und meine Abwehr bricht zusammen
Mi liberi dal mondo, dalle croci e le catene
Du befreist mich von der Welt, von den Kreuzen und Ketten

Curiosités sur la chanson Cadiamo Insieme de Holden

Quand la chanson “Cadiamo Insieme” a-t-elle été lancée par Holden?
La chanson Cadiamo Insieme a été lancée en 2019, sur l’album “Cadiamo insieme”.
Qui a composé la chanson “Cadiamo Insieme” de Holden?
La chanson “Cadiamo Insieme” de Holden a été composée par Joseph Carta.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Holden

Autres artistes de Pop-rap