Quando [Ao Vivo]

AYA, Edu Moura, Felipe Viana, Normani

Paroles Traduction

E quando eu não te responder
Ou quando só falar, 'to bem
Quando eu fizer só por prazer
E te tratar como ninguém

Quando se sentir maluca
Como se no mundo só tivesse eu
Quando eu resolver inverter os papéis
Vai se arrepender da cabeça aos pés

Quando ver que me perdeu
Vai querer voltar atrás
Quem 'cê vai fazer sofrer
Quando eu não quiser mais?

Quando ver que me perdeu
Vai querer voltar atrás
Quem 'cê vai fazer sofrer
Quando eu não quiser mais? (Uh)

(Mãozinha pra cima, gente, pra um lado e pro outro)
E quando eu não te responder
Ou quando só falar, 'to bem
Quando eu fizer só por prazer
E te tratar como ninguém

Quando se sentir maluca
Como se no mundo só tivesse eu
Quando eu resolver inverter os papéis
Vai se arrepender da cabeça aos pés

Quando ver que me perdeu
Vai querer voltar atrás
Quem 'cê vai fazer sofrer
Quando eu não quiser mais?

Quando ver que me perdeu
(Vai querer voltar atrás)
Quem 'cê vai fazer sofrer
Quando eu não quiser mais?

Quando ver que me perdeu
Vai querer voltar atrás
Quem (quem 'cê vai fazer sofrer)
Quando eu não quiser mais?

Quem 'cê vai fazer sofrer
Quando eu não quiser mais?
Quando eu não quiser mais

(Ah, moleque, 'tá doido)

E quando eu não te responder
Et quand je ne te répondrai pas
Ou quando só falar, 'to bem
Ou quand je dirai seulement, 'je vais bien
Quando eu fizer só por prazer
Quand je le ferai seulement pour le plaisir
E te tratar como ninguém
Et te traiter comme personne
Quando se sentir maluca
Quand tu te sentiras folle
Como se no mundo só tivesse eu
Comme si dans le monde il n'y avait que moi
Quando eu resolver inverter os papéis
Quand je déciderai d'inverser les rôles
Vai se arrepender da cabeça aos pés
Tu regretteras de la tête aux pieds
Quando ver que me perdeu
Quand tu verras que tu m'as perdu
Vai querer voltar atrás
Tu voudras revenir en arrière
Quem 'cê vai fazer sofrer
Qui vas-tu faire souffrir
Quando eu não quiser mais?
Quand je ne voudrai plus?
Quando ver que me perdeu
Quand tu verras que tu m'as perdu
Vai querer voltar atrás
Tu voudras revenir en arrière
Quem 'cê vai fazer sofrer
Qui vas-tu faire souffrir
Quando eu não quiser mais? (Uh)
Quand je ne voudrai plus? (Uh)
(Mãozinha pra cima, gente, pra um lado e pro outro)
(Mains en l'air, tout le monde, d'un côté à l'autre)
E quando eu não te responder
Et quand je ne te répondrai pas
Ou quando só falar, 'to bem
Ou quand je dirai seulement, 'je vais bien
Quando eu fizer só por prazer
Quand je le ferai seulement pour le plaisir
E te tratar como ninguém
Et te traiter comme personne
Quando se sentir maluca
Quand tu te sentiras folle
Como se no mundo só tivesse eu
Comme si dans le monde il n'y avait que moi
Quando eu resolver inverter os papéis
Quand je déciderai d'inverser les rôles
Vai se arrepender da cabeça aos pés
Tu regretteras de la tête aux pieds
Quando ver que me perdeu
Quand tu verras que tu m'as perdu
Vai querer voltar atrás
Tu voudras revenir en arrière
Quem 'cê vai fazer sofrer
Qui vas-tu faire souffrir
Quando eu não quiser mais?
Quand je ne voudrai plus?
Quando ver que me perdeu
Quand tu verras que tu m'as perdu
(Vai querer voltar atrás)
(Tu voudras revenir en arrière)
Quem 'cê vai fazer sofrer
Qui vas-tu faire souffrir
Quando eu não quiser mais?
Quand je ne voudrai plus?
Quando ver que me perdeu
Quand tu verras que tu m'as perdu
Vai querer voltar atrás
Tu voudras revenir en arrière
Quem (quem 'cê vai fazer sofrer)
Qui (qui vas-tu faire souffrir)
Quando eu não quiser mais?
Quand je ne voudrai plus?
Quem 'cê vai fazer sofrer
Qui vas-tu faire souffrir
Quando eu não quiser mais?
Quand je ne voudrai plus?
Quando eu não quiser mais
Quand je ne voudrai plus
(Ah, moleque, 'tá doido)
(Ah, gamin, tu es fou)
E quando eu não te responder
And when I don't answer you
Ou quando só falar, 'to bem
Or when I just say, 'I'm fine
Quando eu fizer só por prazer
When I do it just for pleasure
E te tratar como ninguém
And treat you like nobody
Quando se sentir maluca
When you feel crazy
Como se no mundo só tivesse eu
As if in the world there was only me
Quando eu resolver inverter os papéis
When I decide to reverse the roles
Vai se arrepender da cabeça aos pés
You'll regret it from head to toe
Quando ver que me perdeu
When you see that you lost me
Vai querer voltar atrás
You'll want to go back
Quem 'cê vai fazer sofrer
Who are you going to make suffer
Quando eu não quiser mais?
When I don't want anymore?
Quando ver que me perdeu
When you see that you lost me
Vai querer voltar atrás
You'll want to go back
Quem 'cê vai fazer sofrer
Who are you going to make suffer
Quando eu não quiser mais? (Uh)
When I don't want anymore? (Uh)
(Mãozinha pra cima, gente, pra um lado e pro outro)
(Hands up, people, from one side to the other)
E quando eu não te responder
And when I don't answer you
Ou quando só falar, 'to bem
Or when I just say, 'I'm fine
Quando eu fizer só por prazer
When I do it just for pleasure
E te tratar como ninguém
And treat you like nobody
Quando se sentir maluca
When you feel crazy
Como se no mundo só tivesse eu
As if in the world there was only me
Quando eu resolver inverter os papéis
When I decide to reverse the roles
Vai se arrepender da cabeça aos pés
You'll regret it from head to toe
Quando ver que me perdeu
When you see that you lost me
Vai querer voltar atrás
You'll want to go back
Quem 'cê vai fazer sofrer
Who are you going to make suffer
Quando eu não quiser mais?
When I don't want anymore?
Quando ver que me perdeu
When you see that you lost me
(Vai querer voltar atrás)
(You'll want to go back)
Quem 'cê vai fazer sofrer
Who are you going to make suffer
Quando eu não quiser mais?
When I don't want anymore?
Quando ver que me perdeu
When you see that you lost me
Vai querer voltar atrás
You'll want to go back
Quem (quem 'cê vai fazer sofrer)
Who (who are you going to make suffer)
Quando eu não quiser mais?
When I don't want anymore?
Quem 'cê vai fazer sofrer
Who are you going to make suffer
Quando eu não quiser mais?
When I don't want anymore?
Quando eu não quiser mais
When I don't want anymore
(Ah, moleque, 'tá doido)
(Ah, boy, you're crazy)
E quando eu não te responder
Y cuando no te responda
Ou quando só falar, 'to bem
O cuando solo diga, estoy bien
Quando eu fizer só por prazer
Cuando lo haga solo por placer
E te tratar como ninguém
Y te trate como a nadie
Quando se sentir maluca
Cuando te sientas loca
Como se no mundo só tivesse eu
Como si en el mundo solo estuviera yo
Quando eu resolver inverter os papéis
Cuando decida invertir los roles
Vai se arrepender da cabeça aos pés
Te arrepentirás de pies a cabeza
Quando ver que me perdeu
Cuando veas que me has perdido
Vai querer voltar atrás
Querrás volver atrás
Quem 'cê vai fazer sofrer
¿A quién vas a hacer sufrir
Quando eu não quiser mais?
Cuando ya no quiera más?
Quando ver que me perdeu
Cuando veas que me has perdido
Vai querer voltar atrás
Querrás volver atrás
Quem 'cê vai fazer sofrer
¿A quién vas a hacer sufrir
Quando eu não quiser mais? (Uh)
Cuando ya no quiera más? (Uh)
(Mãozinha pra cima, gente, pra um lado e pro outro)
(Manos arriba, gente, de un lado a otro)
E quando eu não te responder
Y cuando no te responda
Ou quando só falar, 'to bem
O cuando solo diga, estoy bien
Quando eu fizer só por prazer
Cuando lo haga solo por placer
E te tratar como ninguém
Y te trate como a nadie
Quando se sentir maluca
Cuando te sientas loca
Como se no mundo só tivesse eu
Como si en el mundo solo estuviera yo
Quando eu resolver inverter os papéis
Cuando decida invertir los roles
Vai se arrepender da cabeça aos pés
Te arrepentirás de pies a cabeza
Quando ver que me perdeu
Cuando veas que me has perdido
Vai querer voltar atrás
Querrás volver atrás
Quem 'cê vai fazer sofrer
¿A quién vas a hacer sufrir
Quando eu não quiser mais?
Cuando ya no quiera más?
Quando ver que me perdeu
Cuando veas que me has perdido
(Vai querer voltar atrás)
(Querrás volver atrás)
Quem 'cê vai fazer sofrer
¿A quién vas a hacer sufrir
Quando eu não quiser mais?
Cuando ya no quiera más?
Quando ver que me perdeu
Cuando veas que me has perdido
Vai querer voltar atrás
Querrás volver atrás
Quem (quem 'cê vai fazer sofrer)
¿A quién (a quién vas a hacer sufrir)
Quando eu não quiser mais?
Cuando ya no quiera más?
Quem 'cê vai fazer sofrer
¿A quién vas a hacer sufrir
Quando eu não quiser mais?
Cuando ya no quiera más?
Quando eu não quiser mais
Cuando ya no quiera más
(Ah, moleque, 'tá doido)
(Ah, chico, estás loco)
E quando eu não te responder
Und wenn ich dir nicht antworte
Ou quando só falar, 'to bem
Oder wenn ich nur sage, 'mir geht's gut
Quando eu fizer só por prazer
Wenn ich es nur zum Vergnügen mache
E te tratar como ninguém
Und dich behandle wie niemanden
Quando se sentir maluca
Wenn du dich verrückt fühlst
Como se no mundo só tivesse eu
Als ob es auf der Welt nur mich gäbe
Quando eu resolver inverter os papéis
Wenn ich beschließe, die Rollen zu tauschen
Vai se arrepender da cabeça aos pés
Du wirst es von Kopf bis Fuß bereuen
Quando ver que me perdeu
Wenn du siehst, dass du mich verloren hast
Vai querer voltar atrás
Du wirst zurückkehren wollen
Quem 'cê vai fazer sofrer
Wen wirst du leiden lassen
Quando eu não quiser mais?
Wenn ich nicht mehr will?
Quando ver que me perdeu
Wenn du siehst, dass du mich verloren hast
Vai querer voltar atrás
Du wirst zurückkehren wollen
Quem 'cê vai fazer sofrer
Wen wirst du leiden lassen
Quando eu não quiser mais? (Uh)
Wenn ich nicht mehr will? (Uh)
(Mãozinha pra cima, gente, pra um lado e pro outro)
(Hände hoch, Leute, von einer Seite zur anderen)
E quando eu não te responder
Und wenn ich dir nicht antworte
Ou quando só falar, 'to bem
Oder wenn ich nur sage, 'mir geht's gut
Quando eu fizer só por prazer
Wenn ich es nur zum Vergnügen mache
E te tratar como ninguém
Und dich behandle wie niemanden
Quando se sentir maluca
Wenn du dich verrückt fühlst
Como se no mundo só tivesse eu
Als ob es auf der Welt nur mich gäbe
Quando eu resolver inverter os papéis
Wenn ich beschließe, die Rollen zu tauschen
Vai se arrepender da cabeça aos pés
Du wirst es von Kopf bis Fuß bereuen
Quando ver que me perdeu
Wenn du siehst, dass du mich verloren hast
Vai querer voltar atrás
Du wirst zurückkehren wollen
Quem 'cê vai fazer sofrer
Wen wirst du leiden lassen
Quando eu não quiser mais?
Wenn ich nicht mehr will?
Quando ver que me perdeu
Wenn du siehst, dass du mich verloren hast
(Vai querer voltar atrás)
(Du wirst zurückkehren wollen)
Quem 'cê vai fazer sofrer
Wen wirst du leiden lassen
Quando eu não quiser mais?
Wenn ich nicht mehr will?
Quando ver que me perdeu
Wenn du siehst, dass du mich verloren hast
Vai querer voltar atrás
Du wirst zurückkehren wollen
Quem (quem 'cê vai fazer sofrer)
Wen (wen wirst du leiden lassen)
Quando eu não quiser mais?
Wenn ich nicht mehr will?
Quem 'cê vai fazer sofrer
Wen wirst du leiden lassen
Quando eu não quiser mais?
Wenn ich nicht mehr will?
Quando eu não quiser mais
Wenn ich nicht mehr will
(Ah, moleque, 'tá doido)
(Ah, Junge, du bist verrückt)
E quando eu não te responder
E quando non ti risponderò
Ou quando só falar, 'to bem
O quando dirò solo, sto bene
Quando eu fizer só por prazer
Quando lo farò solo per piacere
E te tratar como ninguém
E ti tratterò come nessuno
Quando se sentir maluca
Quando ti sentirai pazza
Como se no mundo só tivesse eu
Come se nel mondo ci fossi solo io
Quando eu resolver inverter os papéis
Quando deciderò di invertire i ruoli
Vai se arrepender da cabeça aos pés
Ti pentirai dalla testa ai piedi
Quando ver que me perdeu
Quando vedrai che mi hai perso
Vai querer voltar atrás
Vorrai tornare indietro
Quem 'cê vai fazer sofrer
Chi farai soffrire
Quando eu não quiser mais?
Quando non vorrò più?
Quando ver que me perdeu
Quando vedrai che mi hai perso
Vai querer voltar atrás
Vorrai tornare indietro
Quem 'cê vai fazer sofrer
Chi farai soffrire
Quando eu não quiser mais? (Uh)
Quando non vorrò più? (Uh)
(Mãozinha pra cima, gente, pra um lado e pro outro)
(Mani in alto, gente, da un lato all'altro)
E quando eu não te responder
E quando non ti risponderò
Ou quando só falar, 'to bem
O quando dirò solo, sto bene
Quando eu fizer só por prazer
Quando lo farò solo per piacere
E te tratar como ninguém
E ti tratterò come nessuno
Quando se sentir maluca
Quando ti sentirai pazza
Como se no mundo só tivesse eu
Come se nel mondo ci fossi solo io
Quando eu resolver inverter os papéis
Quando deciderò di invertire i ruoli
Vai se arrepender da cabeça aos pés
Ti pentirai dalla testa ai piedi
Quando ver que me perdeu
Quando vedrai che mi hai perso
Vai querer voltar atrás
Vorrai tornare indietro
Quem 'cê vai fazer sofrer
Chi farai soffrire
Quando eu não quiser mais?
Quando non vorrò più?
Quando ver que me perdeu
Quando vedrai che mi hai perso
(Vai querer voltar atrás)
(Vorrai tornare indietro)
Quem 'cê vai fazer sofrer
Chi farai soffrire
Quando eu não quiser mais?
Quando non vorrò più?
Quando ver que me perdeu
Quando vedrai che mi hai perso
Vai querer voltar atrás
Vorrai tornare indietro
Quem (quem 'cê vai fazer sofrer)
Chi (chi farai soffrire)
Quando eu não quiser mais?
Quando non vorrò più?
Quem 'cê vai fazer sofrer
Chi farai soffrire
Quando eu não quiser mais?
Quando non vorrò più?
Quando eu não quiser mais
Quando non vorrò più
(Ah, moleque, 'tá doido)
(Ah, ragazzo, sei pazzo)

Curiosités sur la chanson Quando [Ao Vivo] de Hugo Henrique

Qui a composé la chanson “Quando [Ao Vivo]” de Hugo Henrique?
La chanson “Quando [Ao Vivo]” de Hugo Henrique a été composée par AYA, Edu Moura, Felipe Viana, Normani.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Hugo Henrique

Autres artistes de Sertanejo