Laissez-moi Danser

Cristiano Minellono, Pierre Delanoe, Salvatore Cutugno

Paroles Traduction

Moi, je vis d'amour et de danse
Je vis comme si j'étais en vacances
Je vis comme si j'étais éternelle
Comme si les nouvelles étaient sans problèmes

Moi, je vis d'amour et de rire
Je vis comme si y avait rien à dire
J'ai tout le temps d'écrire mes mémoires
D'écrire mon histoire à l'encre bleue

Laissez-moi danser
Laissez-moi
Laissez-moi danser
Chanter en liberté
Laissez-moi danser
Laissez-moi
Aller jusqu'au bout du rêve

Moi, je vis d'amour et de risque
Quand ça n'va pas, je tourne le disque
Je vais, je viens, j'ai appris à vivre
Comme si j'étais libre et en équilibre

Moi, je vis d'amour et de rire
Je vis comme si y avait rien à dire
J'ai tout le temps d'écrire mes mémoires
D'écrire mon histoire à l'encre bleue

Laissez-moi danser
Laissez-moi
Laissez-moi danser
Chanter en liberté
Laissez-moi danser
Laissez-moi
Aller jusqu'au bout du rêve

Laissez-moi danser
Laissez-moi
Laissez-moi danser
Chanter en liberté, tout l'été
Laissez-moi danser
Laisse-moi
Aller jusqu'au bout du rêve

Moi, je vis d'amour et de danse
Eu, eu vivo de amor e dança
Je vis comme si j'étais en vacances
Vivo como se estivesse de férias
Je vis comme si j'étais éternelle
Vivo como se fosse eterna
Comme si les nouvelles étaient sans problèmes
Como se as notícias não tivessem problemas
Moi, je vis d'amour et de rire
Eu, eu vivo de amor e riso
Je vis comme si y avait rien à dire
Vivo como se não houvesse nada para dizer
J'ai tout le temps d'écrire mes mémoires
Tenho todo o tempo para escrever minhas memórias
D'écrire mon histoire à l'encre bleue
Para escrever minha história com tinta azul
Laissez-moi danser
Deixe-me dançar
Laissez-moi
Deixe-me
Laissez-moi danser
Deixe-me dançar
Chanter en liberté
Cantar em liberdade
Laissez-moi danser
Deixe-me dançar
Laissez-moi
Deixe-me
Aller jusqu'au bout du rêve
Ir até o fim do sonho
Moi, je vis d'amour et de risque
Eu, eu vivo de amor e risco
Quand ça n'va pas, je tourne le disque
Quando as coisas não vão bem, eu troco o disco
Je vais, je viens, j'ai appris à vivre
Eu vou, eu venho, aprendi a viver
Comme si j'étais libre et en équilibre
Como se fosse livre e em equilíbrio
Moi, je vis d'amour et de rire
Eu, eu vivo de amor e riso
Je vis comme si y avait rien à dire
Vivo como se não houvesse nada para dizer
J'ai tout le temps d'écrire mes mémoires
Tenho todo o tempo para escrever minhas memórias
D'écrire mon histoire à l'encre bleue
Para escrever minha história com tinta azul
Laissez-moi danser
Deixe-me dançar
Laissez-moi
Deixe-me
Laissez-moi danser
Deixe-me dançar
Chanter en liberté
Cantar em liberdade
Laissez-moi danser
Deixe-me dançar
Laissez-moi
Deixe-me
Aller jusqu'au bout du rêve
Ir até o fim do sonho
Laissez-moi danser
Deixe-me dançar
Laissez-moi
Deixe-me
Laissez-moi danser
Deixe-me dançar
Chanter en liberté, tout l'été
Cantar em liberdade, todo o verão
Laissez-moi danser
Deixe-me dançar
Laisse-moi
Deixe-me
Aller jusqu'au bout du rêve
Ir até o fim do sonho
Moi, je vis d'amour et de danse
Me, I live off love and dance
Je vis comme si j'étais en vacances
I live as if I were on vacation
Je vis comme si j'étais éternelle
I live as if I were eternal
Comme si les nouvelles étaient sans problèmes
As if the news were without problems
Moi, je vis d'amour et de rire
Me, I live off love and laughter
Je vis comme si y avait rien à dire
I live as if there was nothing to say
J'ai tout le temps d'écrire mes mémoires
I have all the time to write my memoirs
D'écrire mon histoire à l'encre bleue
To write my story in blue ink
Laissez-moi danser
Let me dance
Laissez-moi
Let me
Laissez-moi danser
Let me dance
Chanter en liberté
Sing in freedom
Laissez-moi danser
Let me dance
Laissez-moi
Let me
Aller jusqu'au bout du rêve
Go to the end of the dream
Moi, je vis d'amour et de risque
Me, I live off love and risk
Quand ça n'va pas, je tourne le disque
When it doesn't go well, I turn the record
Je vais, je viens, j'ai appris à vivre
I go, I come, I learned to live
Comme si j'étais libre et en équilibre
As if I were free and in balance
Moi, je vis d'amour et de rire
Me, I live off love and laughter
Je vis comme si y avait rien à dire
I live as if there was nothing to say
J'ai tout le temps d'écrire mes mémoires
I have all the time to write my memoirs
D'écrire mon histoire à l'encre bleue
To write my story in blue ink
Laissez-moi danser
Let me dance
Laissez-moi
Let me
Laissez-moi danser
Let me dance
Chanter en liberté
Sing in freedom
Laissez-moi danser
Let me dance
Laissez-moi
Let me
Aller jusqu'au bout du rêve
Go to the end of the dream
Laissez-moi danser
Let me dance
Laissez-moi
Let me
Laissez-moi danser
Let me dance
Chanter en liberté, tout l'été
Sing in freedom, all summer
Laissez-moi danser
Let me dance
Laisse-moi
Let me
Aller jusqu'au bout du rêve
Go to the end of the dream
Moi, je vis d'amour et de danse
Yo, vivo de amor y de baile
Je vis comme si j'étais en vacances
Vivo como si estuviera de vacaciones
Je vis comme si j'étais éternelle
Vivo como si fuera eterna
Comme si les nouvelles étaient sans problèmes
Como si las noticias no tuvieran problemas
Moi, je vis d'amour et de rire
Yo, vivo de amor y de risas
Je vis comme si y avait rien à dire
Vivo como si no hubiera nada que decir
J'ai tout le temps d'écrire mes mémoires
Tengo todo el tiempo para escribir mis memorias
D'écrire mon histoire à l'encre bleue
Para escribir mi historia con tinta azul
Laissez-moi danser
Déjenme bailar
Laissez-moi
Déjenme
Laissez-moi danser
Déjenme bailar
Chanter en liberté
Cantar en libertad
Laissez-moi danser
Déjenme bailar
Laissez-moi
Déjenme
Aller jusqu'au bout du rêve
Ir hasta el final del sueño
Moi, je vis d'amour et de risque
Yo, vivo de amor y de riesgo
Quand ça n'va pas, je tourne le disque
Cuando las cosas no van bien, cambio el disco
Je vais, je viens, j'ai appris à vivre
Voy, vengo, he aprendido a vivir
Comme si j'étais libre et en équilibre
Como si fuera libre y en equilibrio
Moi, je vis d'amour et de rire
Yo, vivo de amor y de risas
Je vis comme si y avait rien à dire
Vivo como si no hubiera nada que decir
J'ai tout le temps d'écrire mes mémoires
Tengo todo el tiempo para escribir mis memorias
D'écrire mon histoire à l'encre bleue
Para escribir mi historia con tinta azul
Laissez-moi danser
Déjenme bailar
Laissez-moi
Déjenme
Laissez-moi danser
Déjenme bailar
Chanter en liberté
Cantar en libertad
Laissez-moi danser
Déjenme bailar
Laissez-moi
Déjenme
Aller jusqu'au bout du rêve
Ir hasta el final del sueño
Laissez-moi danser
Déjenme bailar
Laissez-moi
Déjenme
Laissez-moi danser
Déjenme bailar
Chanter en liberté, tout l'été
Cantar en libertad, todo el verano
Laissez-moi danser
Déjenme bailar
Laisse-moi
Déjenme
Aller jusqu'au bout du rêve
Ir hasta el final del sueño
Moi, je vis d'amour et de danse
Ich lebe von Liebe und Tanz
Je vis comme si j'étais en vacances
Ich lebe, als wäre ich im Urlaub
Je vis comme si j'étais éternelle
Ich lebe, als wäre ich ewig
Comme si les nouvelles étaient sans problèmes
Als ob die Nachrichten problemlos wären
Moi, je vis d'amour et de rire
Ich lebe von Liebe und Lachen
Je vis comme si y avait rien à dire
Ich lebe, als gäbe es nichts zu sagen
J'ai tout le temps d'écrire mes mémoires
Ich habe alle Zeit, meine Memoiren zu schreiben
D'écrire mon histoire à l'encre bleue
Meine Geschichte in blauer Tinte zu schreiben
Laissez-moi danser
Lass mich tanzen
Laissez-moi
Lass mich
Laissez-moi danser
Lass mich tanzen
Chanter en liberté
Frei singen
Laissez-moi danser
Lass mich tanzen
Laissez-moi
Lass mich
Aller jusqu'au bout du rêve
Bis zum Ende des Traums gehen
Moi, je vis d'amour et de risque
Ich lebe von Liebe und Risiko
Quand ça n'va pas, je tourne le disque
Wenn es nicht gut geht, drehe ich die Platte
Je vais, je viens, j'ai appris à vivre
Ich gehe, ich komme, ich habe gelernt zu leben
Comme si j'étais libre et en équilibre
Als ob ich frei und im Gleichgewicht wäre
Moi, je vis d'amour et de rire
Ich lebe von Liebe und Lachen
Je vis comme si y avait rien à dire
Ich lebe, als gäbe es nichts zu sagen
J'ai tout le temps d'écrire mes mémoires
Ich habe alle Zeit, meine Memoiren zu schreiben
D'écrire mon histoire à l'encre bleue
Meine Geschichte in blauer Tinte zu schreiben
Laissez-moi danser
Lass mich tanzen
Laissez-moi
Lass mich
Laissez-moi danser
Lass mich tanzen
Chanter en liberté
Frei singen
Laissez-moi danser
Lass mich tanzen
Laissez-moi
Lass mich
Aller jusqu'au bout du rêve
Bis zum Ende des Traums gehen
Laissez-moi danser
Lass mich tanzen
Laissez-moi
Lass mich
Laissez-moi danser
Lass mich tanzen
Chanter en liberté, tout l'été
Frei singen, den ganzen Sommer
Laissez-moi danser
Lass mich tanzen
Laisse-moi
Lass mich
Aller jusqu'au bout du rêve
Bis zum Ende des Traums gehen
Moi, je vis d'amour et de danse
Io, vivo d'amore e di danza
Je vis comme si j'étais en vacances
Vivo come se fossi in vacanza
Je vis comme si j'étais éternelle
Vivo come se fossi eterna
Comme si les nouvelles étaient sans problèmes
Come se le notizie fossero senza problemi
Moi, je vis d'amour et de rire
Io, vivo d'amore e di risate
Je vis comme si y avait rien à dire
Vivo come se non ci fosse nulla da dire
J'ai tout le temps d'écrire mes mémoires
Ho tutto il tempo per scrivere le mie memorie
D'écrire mon histoire à l'encre bleue
Per scrivere la mia storia con inchiostro blu
Laissez-moi danser
Lasciatemi danzare
Laissez-moi
Lasciatemi
Laissez-moi danser
Lasciatemi danzare
Chanter en liberté
Cantare in libertà
Laissez-moi danser
Lasciatemi danzare
Laissez-moi
Lasciatemi
Aller jusqu'au bout du rêve
Andare fino alla fine del sogno
Moi, je vis d'amour et de risque
Io, vivo d'amore e di rischio
Quand ça n'va pas, je tourne le disque
Quando le cose non vanno, cambio il disco
Je vais, je viens, j'ai appris à vivre
Vado, vengo, ho imparato a vivere
Comme si j'étais libre et en équilibre
Come se fossi libera e in equilibrio
Moi, je vis d'amour et de rire
Io, vivo d'amore e di risate
Je vis comme si y avait rien à dire
Vivo come se non ci fosse nulla da dire
J'ai tout le temps d'écrire mes mémoires
Ho tutto il tempo per scrivere le mie memorie
D'écrire mon histoire à l'encre bleue
Per scrivere la mia storia con inchiostro blu
Laissez-moi danser
Lasciatemi danzare
Laissez-moi
Lasciatemi
Laissez-moi danser
Lasciatemi danzare
Chanter en liberté
Cantare in libertà
Laissez-moi danser
Lasciatemi danzare
Laissez-moi
Lasciatemi
Aller jusqu'au bout du rêve
Andare fino alla fine del sogno
Laissez-moi danser
Lasciatemi danzare
Laissez-moi
Lasciatemi
Laissez-moi danser
Lasciatemi danzare
Chanter en liberté, tout l'été
Cantare in libertà, per tutta l'estate
Laissez-moi danser
Lasciatemi danzare
Laisse-moi
Lasciatemi
Aller jusqu'au bout du rêve
Andare fino alla fine del sogno

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Ibrahim Maalouf

Autres artistes de Film score