Wir sind der Bierkönig

Holger Obenaus, Markus Ulrich, Norbert Zucker, Wolfgang Petry

Paroles Traduction

Vergiss die Arbeit denn das Leben beginnt (oh oh oh)
Weil wir am schönsten Ort der Erde sind (oh oh oh oh)
Wir atmen ein und denken: „Scheiß egal“
Denn wir sind hier wie jedes Jahr in El Arenal

Du bist der Bierkönig
Die Kneipe, die mich süchtig macht
Das hätt' ich nie gedacht
Komm von dir nicht mehr los
Du bist der Bierkönig
Die Droge, die mich aufrecht hält
Wo nur die Freundschaft zählt
Wir sind der Bierkönig
Und der Bierkönig bin ich

Die Schinkenstraße ist das Herz der Welt (oh oh oh)
Immer nach dem Motto: Fünf Tage voll scheiß auf's Geld
Der Bierkönig ist einfach phänomenal
Denn wir sind hier wie jedes Jahr in El Arenal

Du bist der Bierkönig
Die Kneipe, die mich süchtig macht
Das hätt' ich nie gedacht
Komm von dir nicht mehr los
Du bist der Bierkönig
Die Droge, die mich aufrecht hält
Wo nur die Freundschaft zählt
Wir sind der Bierkönig
Und der Bierkönig bin ich

Du bist der Bierkönig
Die Kneipe, die mich süchtig macht
Das hätt' ich nie gedacht
Komm von dir nicht mehr los
Du bist der Bierkönig
Die Droge, die mich aufrecht hält
Wo nur die Freundschaft zählt
Wir sind der Bierkönig

Du bist der Bierkönig
Die Kneipe, die mich süchtig macht
Das hätt' ich nie gedacht
Komm von dir nicht mehr los
Du bist der Bierkönig
Die Droge, die mich aufrecht hält
Wo nur die Freundschaft zählt
Wir sind der Bierkönig
Und der Bierkönig bin ich

Vergiss die Arbeit denn das Leben beginnt (oh oh oh)
Oublie le travail car la vie commence (oh oh oh)
Weil wir am schönsten Ort der Erde sind (oh oh oh oh)
Parce que nous sommes au plus bel endroit de la terre (oh oh oh oh)
Wir atmen ein und denken: „Scheiß egal“
Nous respirons et pensons : "On s'en fout"
Denn wir sind hier wie jedes Jahr in El Arenal
Car nous sommes ici comme chaque année à El Arenal
Du bist der Bierkönig
Tu es le roi de la bière
Die Kneipe, die mich süchtig macht
Le pub qui me rend accro
Das hätt' ich nie gedacht
Je n'aurais jamais pensé ça
Komm von dir nicht mehr los
Je ne peux plus me passer de toi
Du bist der Bierkönig
Tu es le roi de la bière
Die Droge, die mich aufrecht hält
La drogue qui me maintient debout
Wo nur die Freundschaft zählt
Où seule l'amitié compte
Wir sind der Bierkönig
Nous sommes le roi de la bière
Und der Bierkönig bin ich
Et je suis le roi de la bière
Die Schinkenstraße ist das Herz der Welt (oh oh oh)
La rue des jambons est le cœur du monde (oh oh oh)
Immer nach dem Motto: Fünf Tage voll scheiß auf's Geld
Toujours selon la devise : Cinq jours à se foutre de l'argent
Der Bierkönig ist einfach phänomenal
Le roi de la bière est tout simplement phénoménal
Denn wir sind hier wie jedes Jahr in El Arenal
Car nous sommes ici comme chaque année à El Arenal
Du bist der Bierkönig
Tu es le roi de la bière
Die Kneipe, die mich süchtig macht
Le pub qui me rend accro
Das hätt' ich nie gedacht
Je n'aurais jamais pensé ça
Komm von dir nicht mehr los
Je ne peux plus me passer de toi
Du bist der Bierkönig
Tu es le roi de la bière
Die Droge, die mich aufrecht hält
La drogue qui me maintient debout
Wo nur die Freundschaft zählt
Où seule l'amitié compte
Wir sind der Bierkönig
Nous sommes le roi de la bière
Und der Bierkönig bin ich
Et je suis le roi de la bière
Du bist der Bierkönig
Tu es le roi de la bière
Die Kneipe, die mich süchtig macht
Le pub qui me rend accro
Das hätt' ich nie gedacht
Je n'aurais jamais pensé ça
Komm von dir nicht mehr los
Je ne peux plus me passer de toi
Du bist der Bierkönig
Tu es le roi de la bière
Die Droge, die mich aufrecht hält
La drogue qui me maintient debout
Wo nur die Freundschaft zählt
Où seule l'amitié compte
Wir sind der Bierkönig
Nous sommes le roi de la bière
Du bist der Bierkönig
Tu es le roi de la bière
Die Kneipe, die mich süchtig macht
Le pub qui me rend accro
Das hätt' ich nie gedacht
Je n'aurais jamais pensé ça
Komm von dir nicht mehr los
Je ne peux plus me passer de toi
Du bist der Bierkönig
Tu es le roi de la bière
Die Droge, die mich aufrecht hält
La drogue qui me maintient debout
Wo nur die Freundschaft zählt
Où seule l'amitié compte
Wir sind der Bierkönig
Nous sommes le roi de la bière
Und der Bierkönig bin ich
Et je suis le roi de la bière
Vergiss die Arbeit denn das Leben beginnt (oh oh oh)
Esqueça o trabalho porque a vida está começando (oh oh oh)
Weil wir am schönsten Ort der Erde sind (oh oh oh oh)
Porque estamos no lugar mais bonito da terra (oh oh oh oh)
Wir atmen ein und denken: „Scheiß egal“
Nós respiramos e pensamos: "Que se dane"
Denn wir sind hier wie jedes Jahr in El Arenal
Porque estamos aqui como todos os anos em El Arenal
Du bist der Bierkönig
Você é o rei da cerveja
Die Kneipe, die mich süchtig macht
O bar que me vicia
Das hätt' ich nie gedacht
Eu nunca teria pensado nisso
Komm von dir nicht mehr los
Não consigo mais me livrar de você
Du bist der Bierkönig
Você é o rei da cerveja
Die Droge, die mich aufrecht hält
A droga que me mantém de pé
Wo nur die Freundschaft zählt
Onde só a amizade conta
Wir sind der Bierkönig
Nós somos o rei da cerveja
Und der Bierkönig bin ich
E eu sou o rei da cerveja
Die Schinkenstraße ist das Herz der Welt (oh oh oh)
A Rua do Presunto é o coração do mundo (oh oh oh)
Immer nach dem Motto: Fünf Tage voll scheiß auf's Geld
Sempre seguindo o lema: Cinco dias sem se importar com o dinheiro
Der Bierkönig ist einfach phänomenal
O rei da cerveja é simplesmente fenomenal
Denn wir sind hier wie jedes Jahr in El Arenal
Porque estamos aqui como todos os anos em El Arenal
Du bist der Bierkönig
Você é o rei da cerveja
Die Kneipe, die mich süchtig macht
O bar que me vicia
Das hätt' ich nie gedacht
Eu nunca teria pensado nisso
Komm von dir nicht mehr los
Não consigo mais me livrar de você
Du bist der Bierkönig
Você é o rei da cerveja
Die Droge, die mich aufrecht hält
A droga que me mantém de pé
Wo nur die Freundschaft zählt
Onde só a amizade conta
Wir sind der Bierkönig
Nós somos o rei da cerveja
Und der Bierkönig bin ich
E eu sou o rei da cerveja
Du bist der Bierkönig
Você é o rei da cerveja
Die Kneipe, die mich süchtig macht
O bar que me vicia
Das hätt' ich nie gedacht
Eu nunca teria pensado nisso
Komm von dir nicht mehr los
Não consigo mais me livrar de você
Du bist der Bierkönig
Você é o rei da cerveja
Die Droge, die mich aufrecht hält
A droga que me mantém de pé
Wo nur die Freundschaft zählt
Onde só a amizade conta
Wir sind der Bierkönig
Nós somos o rei da cerveja
Du bist der Bierkönig
Você é o rei da cerveja
Die Kneipe, die mich süchtig macht
O bar que me vicia
Das hätt' ich nie gedacht
Eu nunca teria pensado nisso
Komm von dir nicht mehr los
Não consigo mais me livrar de você
Du bist der Bierkönig
Você é o rei da cerveja
Die Droge, die mich aufrecht hält
A droga que me mantém de pé
Wo nur die Freundschaft zählt
Onde só a amizade conta
Wir sind der Bierkönig
Nós somos o rei da cerveja
Und der Bierkönig bin ich
E eu sou o rei da cerveja
Vergiss die Arbeit denn das Leben beginnt (oh oh oh)
Forget the work because life begins (oh oh oh)
Weil wir am schönsten Ort der Erde sind (oh oh oh oh)
Because we are at the most beautiful place on earth (oh oh oh oh)
Wir atmen ein und denken: „Scheiß egal“
We breathe in and think: "Who cares"
Denn wir sind hier wie jedes Jahr in El Arenal
Because we are here like every year in El Arenal
Du bist der Bierkönig
You are the Beer King
Die Kneipe, die mich süchtig macht
The pub that makes me addicted
Das hätt' ich nie gedacht
I never thought that
Komm von dir nicht mehr los
Can't get away from you
Du bist der Bierkönig
You are the Beer King
Die Droge, die mich aufrecht hält
The drug that keeps me upright
Wo nur die Freundschaft zählt
Where only friendship counts
Wir sind der Bierkönig
We are the Beer King
Und der Bierkönig bin ich
And I am the Beer King
Die Schinkenstraße ist das Herz der Welt (oh oh oh)
The Ham Street is the heart of the world (oh oh oh)
Immer nach dem Motto: Fünf Tage voll scheiß auf's Geld
Always according to the motto: Five days full of not caring about money
Der Bierkönig ist einfach phänomenal
The Beer King is simply phenomenal
Denn wir sind hier wie jedes Jahr in El Arenal
Because we are here like every year in El Arenal
Du bist der Bierkönig
You are the Beer King
Die Kneipe, die mich süchtig macht
The pub that makes me addicted
Das hätt' ich nie gedacht
I never thought that
Komm von dir nicht mehr los
Can't get away from you
Du bist der Bierkönig
You are the Beer King
Die Droge, die mich aufrecht hält
The drug that keeps me upright
Wo nur die Freundschaft zählt
Where only friendship counts
Wir sind der Bierkönig
We are the Beer King
Und der Bierkönig bin ich
And I am the Beer King
Du bist der Bierkönig
You are the Beer King
Die Kneipe, die mich süchtig macht
The pub that makes me addicted
Das hätt' ich nie gedacht
I never thought that
Komm von dir nicht mehr los
Can't get away from you
Du bist der Bierkönig
You are the Beer King
Die Droge, die mich aufrecht hält
The drug that keeps me upright
Wo nur die Freundschaft zählt
Where only friendship counts
Wir sind der Bierkönig
We are the Beer King
Du bist der Bierkönig
You are the Beer King
Die Kneipe, die mich süchtig macht
The pub that makes me addicted
Das hätt' ich nie gedacht
I never thought that
Komm von dir nicht mehr los
Can't get away from you
Du bist der Bierkönig
You are the Beer King
Die Droge, die mich aufrecht hält
The drug that keeps me upright
Wo nur die Freundschaft zählt
Where only friendship counts
Wir sind der Bierkönig
We are the Beer King
Und der Bierkönig bin ich
And I am the Beer King
Vergiss die Arbeit denn das Leben beginnt (oh oh oh)
Olvida el trabajo porque la vida comienza (oh oh oh)
Weil wir am schönsten Ort der Erde sind (oh oh oh oh)
Porque estamos en el lugar más hermoso de la tierra (oh oh oh oh)
Wir atmen ein und denken: „Scheiß egal“
Respiramos y pensamos: "No importa"
Denn wir sind hier wie jedes Jahr in El Arenal
Porque estamos aquí como cada año en El Arenal
Du bist der Bierkönig
Eres el rey de la cerveza
Die Kneipe, die mich süchtig macht
El bar que me hace adicto
Das hätt' ich nie gedacht
Nunca pensé que eso sucedería
Komm von dir nicht mehr los
No puedo alejarme de ti
Du bist der Bierkönig
Eres el rey de la cerveza
Die Droge, die mich aufrecht hält
La droga que me mantiene en pie
Wo nur die Freundschaft zählt
Donde solo cuenta la amistad
Wir sind der Bierkönig
Somos el rey de la cerveza
Und der Bierkönig bin ich
Y yo soy el rey de la cerveza
Die Schinkenstraße ist das Herz der Welt (oh oh oh)
La calle del jamón es el corazón del mundo (oh oh oh)
Immer nach dem Motto: Fünf Tage voll scheiß auf's Geld
Siempre siguiendo el lema: Cinco días sin importar el dinero
Der Bierkönig ist einfach phänomenal
El rey de la cerveza es simplemente fenomenal
Denn wir sind hier wie jedes Jahr in El Arenal
Porque estamos aquí como cada año en El Arenal
Du bist der Bierkönig
Eres el rey de la cerveza
Die Kneipe, die mich süchtig macht
El bar que me hace adicto
Das hätt' ich nie gedacht
Nunca pensé que eso sucedería
Komm von dir nicht mehr los
No puedo alejarme de ti
Du bist der Bierkönig
Eres el rey de la cerveza
Die Droge, die mich aufrecht hält
La droga que me mantiene en pie
Wo nur die Freundschaft zählt
Donde solo cuenta la amistad
Wir sind der Bierkönig
Somos el rey de la cerveza
Und der Bierkönig bin ich
Y yo soy el rey de la cerveza
Du bist der Bierkönig
Eres el rey de la cerveza
Die Kneipe, die mich süchtig macht
El bar que me hace adicto
Das hätt' ich nie gedacht
Nunca pensé que eso sucedería
Komm von dir nicht mehr los
No puedo alejarme de ti
Du bist der Bierkönig
Eres el rey de la cerveza
Die Droge, die mich aufrecht hält
La droga que me mantiene en pie
Wo nur die Freundschaft zählt
Donde solo cuenta la amistad
Wir sind der Bierkönig
Somos el rey de la cerveza
Du bist der Bierkönig
Eres el rey de la cerveza
Die Kneipe, die mich süchtig macht
El bar que me hace adicto
Das hätt' ich nie gedacht
Nunca pensé que eso sucedería
Komm von dir nicht mehr los
No puedo alejarme de ti
Du bist der Bierkönig
Eres el rey de la cerveza
Die Droge, die mich aufrecht hält
La droga que me mantiene en pie
Wo nur die Freundschaft zählt
Donde solo cuenta la amistad
Wir sind der Bierkönig
Somos el rey de la cerveza
Und der Bierkönig bin ich
Y yo soy el rey de la cerveza
Vergiss die Arbeit denn das Leben beginnt (oh oh oh)
Dimentica il lavoro perché la vita inizia (oh oh oh)
Weil wir am schönsten Ort der Erde sind (oh oh oh oh)
Perché siamo nel posto più bello della terra (oh oh oh oh)
Wir atmen ein und denken: „Scheiß egal“
Respiriamo e pensiamo: "Chissenefrega"
Denn wir sind hier wie jedes Jahr in El Arenal
Perché siamo qui come ogni anno a El Arenal
Du bist der Bierkönig
Tu sei il re della birra
Die Kneipe, die mich süchtig macht
Il pub che mi rende dipendente
Das hätt' ich nie gedacht
Non avrei mai pensato
Komm von dir nicht mehr los
Non riesco a staccarmi da te
Du bist der Bierkönig
Tu sei il re della birra
Die Droge, die mich aufrecht hält
La droga che mi tiene in piedi
Wo nur die Freundschaft zählt
Dove conta solo l'amicizia
Wir sind der Bierkönig
Siamo il re della birra
Und der Bierkönig bin ich
E io sono il re della birra
Die Schinkenstraße ist das Herz der Welt (oh oh oh)
La strada del prosciutto è il cuore del mondo (oh oh oh)
Immer nach dem Motto: Fünf Tage voll scheiß auf's Geld
Sempre secondo il motto: Cinque giorni di totale indifferenza per i soldi
Der Bierkönig ist einfach phänomenal
Il re della birra è semplicemente fenomenale
Denn wir sind hier wie jedes Jahr in El Arenal
Perché siamo qui come ogni anno a El Arenal
Du bist der Bierkönig
Tu sei il re della birra
Die Kneipe, die mich süchtig macht
Il pub che mi rende dipendente
Das hätt' ich nie gedacht
Non avrei mai pensato
Komm von dir nicht mehr los
Non riesco a staccarmi da te
Du bist der Bierkönig
Tu sei il re della birra
Die Droge, die mich aufrecht hält
La droga che mi tiene in piedi
Wo nur die Freundschaft zählt
Dove conta solo l'amicizia
Wir sind der Bierkönig
Siamo il re della birra
Und der Bierkönig bin ich
E io sono il re della birra
Du bist der Bierkönig
Tu sei il re della birra
Die Kneipe, die mich süchtig macht
Il pub che mi rende dipendente
Das hätt' ich nie gedacht
Non avrei mai pensato
Komm von dir nicht mehr los
Non riesco a staccarmi da te
Du bist der Bierkönig
Tu sei il re della birra
Die Droge, die mich aufrecht hält
La droga che mi tiene in piedi
Wo nur die Freundschaft zählt
Dove conta solo l'amicizia
Wir sind der Bierkönig
Siamo il re della birra
Du bist der Bierkönig
Tu sei il re della birra
Die Kneipe, die mich süchtig macht
Il pub che mi rende dipendente
Das hätt' ich nie gedacht
Non avrei mai pensato
Komm von dir nicht mehr los
Non riesco a staccarmi da te
Du bist der Bierkönig
Tu sei il re della birra
Die Droge, die mich aufrecht hält
La droga che mi tiene in piedi
Wo nur die Freundschaft zählt
Dove conta solo l'amicizia
Wir sind der Bierkönig
Siamo il re della birra
Und der Bierkönig bin ich
E io sono il re della birra

Curiosités sur la chanson Wir sind der Bierkönig de Ikke Hüftgold

Qui a composé la chanson “Wir sind der Bierkönig” de Ikke Hüftgold?
La chanson “Wir sind der Bierkönig” de Ikke Hüftgold a été composée par Holger Obenaus, Markus Ulrich, Norbert Zucker, Wolfgang Petry.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Ikke Hüftgold

Autres artistes de House music