With All My Heart

Gregory Hein, Jake Lawson, Jason Gregory Evigan, Nicholas Miller, Rami Yacoub

Paroles Traduction

If I measured my mistakes
And the decisions that I've made
They're like a song I wrote with foolish words I can't erase
And I hope that when I'm gone
You'll forgive me all my wrongs
Say a prayer for me, I know I don't deserve your love, yeah

I used to hear 'em say
People don't ever change
But I'm growing out of who I was, yeah
Two rights don't fix a wrong
But I know it won't be long
'Til you turn me from the man I was

So with all my heart, I'm gonna love
With all my heart, I'm gonna trust
With all my heart, I'm gonna give you everything
So with all my heart, I'm gonna try
To play my part, to turn on the lights
When things get dark, I'm gonna give you everything

(With all my, with all my, with all my heart)
(With all my, with all my, with all my heart)
(With all my, with all my, with all my heart)
I'm gonna give you everything

Don't wanna look at where I've been
I wanna look at where I am goin'
Let my mess become my message, it made me who I am

I used to hear 'em say
People don't ever change
But I'm growing out of who I was, yeah
Two rights don't fix a wrong
But I know it won't be long
'Til you turn me from the man I was

So with all my heart, I'm gonna love
With all my heart, I'm gonna trust
With all my heart, I'm gonna give you everything
So with all my heart, I'm gonna try
To play my part, to turn on the lights
When things get dark, I'm gonna give you everything

(With all my, with all my, with all my heart)
(With all my, with all my, with all my heart)
(With all my, with all my, with all my heart)
I'm gonna give you everything

(With all my, with all my, with all my heart)
(With all my, with all my, with all my heart)
(With all my, with all my, with all my heart)
(With all my, with all my heart)

If I measured my mistakes
Si je mesurais mes erreurs
And the decisions that I've made
Et les décisions que j'ai prises
They're like a song I wrote with foolish words I can't erase
Elles sont comme une chanson que j'ai écrite avec des mots stupides que je ne peux pas effacer
And I hope that when I'm gone
Et j'espère que quand je serai parti
You'll forgive me all my wrongs
Tu me pardonneras tous mes torts
Say a prayer for me, I know I don't deserve your love, yeah
Dis une prière pour moi, je sais que je ne mérite pas ton amour, ouais
I used to hear 'em say
J'avais l'habitude de les entendre dire
People don't ever change
Les gens ne changent jamais
But I'm growing out of who I was, yeah
Mais je suis en train de grandir hors de qui j'étais, ouais
Two rights don't fix a wrong
Deux droits ne réparent pas un tort
But I know it won't be long
Mais je sais que ça ne sera pas long
'Til you turn me from the man I was
Jusqu'à ce que tu me transformes de l'homme que j'étais
So with all my heart, I'm gonna love
Alors de tout mon cœur, je vais aimer
With all my heart, I'm gonna trust
De tout mon cœur, je vais faire confiance
With all my heart, I'm gonna give you everything
De tout mon cœur, je vais te donner tout
So with all my heart, I'm gonna try
Alors de tout mon cœur, je vais essayer
To play my part, to turn on the lights
De jouer mon rôle, d'allumer les lumières
When things get dark, I'm gonna give you everything
Quand les choses deviennent sombres, je vais te donner tout
(With all my, with all my, with all my heart)
(Avec tout mon, avec tout mon, avec tout mon cœur)
(With all my, with all my, with all my heart)
(Avec tout mon, avec tout mon, avec tout mon cœur)
(With all my, with all my, with all my heart)
(Avec tout mon, avec tout mon, avec tout mon cœur)
I'm gonna give you everything
Je vais te donner tout
Don't wanna look at where I've been
Je ne veux pas regarder où j'ai été
I wanna look at where I am goin'
Je veux regarder où je vais
Let my mess become my message, it made me who I am
Laisse mon désordre devenir mon message, ça m'a fait qui je suis
I used to hear 'em say
J'avais l'habitude de les entendre dire
People don't ever change
Les gens ne changent jamais
But I'm growing out of who I was, yeah
Mais je suis en train de grandir hors de qui j'étais, ouais
Two rights don't fix a wrong
Deux droits ne réparent pas un tort
But I know it won't be long
Mais je sais que ça ne sera pas long
'Til you turn me from the man I was
Jusqu'à ce que tu me transformes de l'homme que j'étais
So with all my heart, I'm gonna love
Alors de tout mon cœur, je vais aimer
With all my heart, I'm gonna trust
De tout mon cœur, je vais faire confiance
With all my heart, I'm gonna give you everything
De tout mon cœur, je vais te donner tout
So with all my heart, I'm gonna try
Alors de tout mon cœur, je vais essayer
To play my part, to turn on the lights
De jouer mon rôle, d'allumer les lumières
When things get dark, I'm gonna give you everything
Quand les choses deviennent sombres, je vais te donner tout
(With all my, with all my, with all my heart)
(Avec tout mon, avec tout mon, avec tout mon cœur)
(With all my, with all my, with all my heart)
(Avec tout mon, avec tout mon, avec tout mon cœur)
(With all my, with all my, with all my heart)
(Avec tout mon, avec tout mon, avec tout mon cœur)
I'm gonna give you everything
Je vais te donner tout
(With all my, with all my, with all my heart)
(Avec tout mon, avec tout mon, avec tout mon cœur)
(With all my, with all my, with all my heart)
(Avec tout mon, avec tout mon, avec tout mon cœur)
(With all my, with all my, with all my heart)
(Avec tout mon, avec tout mon, avec tout mon cœur)
(With all my, with all my heart)
(Avec tout mon, avec tout mon cœur)
If I measured my mistakes
Se eu medisse meus erros
And the decisions that I've made
E as decisões que tomei
They're like a song I wrote with foolish words I can't erase
Elas são como uma música que escrevi com palavras tolas que não posso apagar
And I hope that when I'm gone
E espero que quando eu partir
You'll forgive me all my wrongs
Você me perdoe todos os meus erros
Say a prayer for me, I know I don't deserve your love, yeah
Reze por mim, eu sei que não mereço seu amor, sim
I used to hear 'em say
Eu costumava ouvi-los dizer
People don't ever change
As pessoas nunca mudam
But I'm growing out of who I was, yeah
Mas estou crescendo além de quem eu era, sim
Two rights don't fix a wrong
Dois acertos não consertam um erro
But I know it won't be long
Mas sei que não vai demorar muito
'Til you turn me from the man I was
Até você me transformar do homem que eu era
So with all my heart, I'm gonna love
Então, com todo o meu coração, vou amar
With all my heart, I'm gonna trust
Com todo o meu coração, vou confiar
With all my heart, I'm gonna give you everything
Com todo o meu coração, vou te dar tudo
So with all my heart, I'm gonna try
Então, com todo o meu coração, vou tentar
To play my part, to turn on the lights
Fazer a minha parte, acender as luzes
When things get dark, I'm gonna give you everything
Quando as coisas ficarem escuras, vou te dar tudo
(With all my, with all my, with all my heart)
(Com todo o meu, com todo o meu, com todo o meu coração)
(With all my, with all my, with all my heart)
(Com todo o meu, com todo o meu, com todo o meu coração)
(With all my, with all my, with all my heart)
(Com todo o meu, com todo o meu, com todo o meu coração)
I'm gonna give you everything
Vou te dar tudo
Don't wanna look at where I've been
Não quero olhar para onde estive
I wanna look at where I am goin'
Quero olhar para onde estou indo
Let my mess become my message, it made me who I am
Deixe minha bagunça se tornar minha mensagem, ela me fez quem eu sou
I used to hear 'em say
Eu costumava ouvi-los dizer
People don't ever change
As pessoas nunca mudam
But I'm growing out of who I was, yeah
Mas estou crescendo além de quem eu era, sim
Two rights don't fix a wrong
Dois acertos não consertam um erro
But I know it won't be long
Mas sei que não vai demorar muito
'Til you turn me from the man I was
Até você me transformar do homem que eu era
So with all my heart, I'm gonna love
Então, com todo o meu coração, vou amar
With all my heart, I'm gonna trust
Com todo o meu coração, vou confiar
With all my heart, I'm gonna give you everything
Com todo o meu coração, vou te dar tudo
So with all my heart, I'm gonna try
Então, com todo o meu coração, vou tentar
To play my part, to turn on the lights
Fazer a minha parte, acender as luzes
When things get dark, I'm gonna give you everything
Quando as coisas ficarem escuras, vou te dar tudo
(With all my, with all my, with all my heart)
(Com todo o meu, com todo o meu, com todo o meu coração)
(With all my, with all my, with all my heart)
(Com todo o meu, com todo o meu, com todo o meu coração)
(With all my, with all my, with all my heart)
(Com todo o meu, com todo o meu, com todo o meu coração)
I'm gonna give you everything
Vou te dar tudo
(With all my, with all my, with all my heart)
(Com todo o meu, com todo o meu, com todo o meu coração)
(With all my, with all my, with all my heart)
(Com todo o meu, com todo o meu, com todo o meu coração)
(With all my, with all my, with all my heart)
(Com todo o meu, com todo o meu, com todo o meu coração)
(With all my, with all my heart)
(Com todo o meu, com todo o meu coração)
If I measured my mistakes
Si midiera mis errores
And the decisions that I've made
Y las decisiones que he tomado
They're like a song I wrote with foolish words I can't erase
Son como una canción que escribí con palabras tontas que no puedo borrar
And I hope that when I'm gone
Y espero que cuando me haya ido
You'll forgive me all my wrongs
Me perdones todos mis errores
Say a prayer for me, I know I don't deserve your love, yeah
Reza por mí, sé que no merezco tu amor, sí
I used to hear 'em say
Solía escucharlos decir
People don't ever change
Las personas nunca cambian
But I'm growing out of who I was, yeah
Pero estoy creciendo fuera de quien era, sí
Two rights don't fix a wrong
Dos derechos no arreglan un error
But I know it won't be long
Pero sé que no pasará mucho tiempo
'Til you turn me from the man I was
Hasta que me conviertas del hombre que era
So with all my heart, I'm gonna love
Así que con todo mi corazón, voy a amar
With all my heart, I'm gonna trust
Con todo mi corazón, voy a confiar
With all my heart, I'm gonna give you everything
Con todo mi corazón, voy a darte todo
So with all my heart, I'm gonna try
Así que con todo mi corazón, voy a intentar
To play my part, to turn on the lights
Jugar mi parte, para encender las luces
When things get dark, I'm gonna give you everything
Cuando las cosas se oscurezcan, voy a darte todo
(With all my, with all my, with all my heart)
(Con todo mi, con todo mi, con todo mi corazón)
(With all my, with all my, with all my heart)
(Con todo mi, con todo mi, con todo mi corazón)
(With all my, with all my, with all my heart)
(Con todo mi, con todo mi, con todo mi corazón)
I'm gonna give you everything
Voy a darte todo
Don't wanna look at where I've been
No quiero mirar a donde he estado
I wanna look at where I am goin'
Quiero mirar a donde voy
Let my mess become my message, it made me who I am
Deja que mi desorden se convierta en mi mensaje, me hizo quien soy
I used to hear 'em say
Solía escucharlos decir
People don't ever change
Las personas nunca cambian
But I'm growing out of who I was, yeah
Pero estoy creciendo fuera de quien era, sí
Two rights don't fix a wrong
Dos derechos no arreglan un error
But I know it won't be long
Pero sé que no pasará mucho tiempo
'Til you turn me from the man I was
Hasta que me conviertas del hombre que era
So with all my heart, I'm gonna love
Así que con todo mi corazón, voy a amar
With all my heart, I'm gonna trust
Con todo mi corazón, voy a confiar
With all my heart, I'm gonna give you everything
Con todo mi corazón, voy a darte todo
So with all my heart, I'm gonna try
Así que con todo mi corazón, voy a intentar
To play my part, to turn on the lights
Jugar mi parte, para encender las luces
When things get dark, I'm gonna give you everything
Cuando las cosas se oscurezcan, voy a darte todo
(With all my, with all my, with all my heart)
(Con todo mi, con todo mi, con todo mi corazón)
(With all my, with all my, with all my heart)
(Con todo mi, con todo mi, con todo mi corazón)
(With all my, with all my, with all my heart)
(Con todo mi, con todo mi, con todo mi corazón)
I'm gonna give you everything
Voy a darte todo
(With all my, with all my, with all my heart)
(Con todo mi, con todo mi, con todo mi corazón)
(With all my, with all my, with all my heart)
(Con todo mi, con todo mi, con todo mi corazón)
(With all my, with all my, with all my heart)
(Con todo mi, con todo mi, con todo mi corazón)
(With all my, with all my heart)
(Con todo mi, con todo mi corazón)
If I measured my mistakes
Wenn ich meine Fehler messen würde
And the decisions that I've made
Und die Entscheidungen, die ich getroffen habe
They're like a song I wrote with foolish words I can't erase
Sie sind wie ein Lied, das ich mit törichten Worten geschrieben habe, die ich nicht löschen kann
And I hope that when I'm gone
Und ich hoffe, dass wenn ich weg bin
You'll forgive me all my wrongs
Du mir all meine Fehler verzeihst
Say a prayer for me, I know I don't deserve your love, yeah
Sag ein Gebet für mich, ich weiß, ich verdiene deine Liebe nicht, ja
I used to hear 'em say
Früher hörte ich sie sagen
People don't ever change
Menschen ändern sich nie
But I'm growing out of who I was, yeah
Aber ich wachse über den hinaus, der ich war, ja
Two rights don't fix a wrong
Zwei Rechte beheben kein Unrecht
But I know it won't be long
Aber ich weiß, es wird nicht lange dauern
'Til you turn me from the man I was
Bis du mich von dem Mann verwandelst, der ich war
So with all my heart, I'm gonna love
Also werde ich mit meinem ganzen Herzen lieben
With all my heart, I'm gonna trust
Mit meinem ganzen Herzen werde ich vertrauen
With all my heart, I'm gonna give you everything
Mit meinem ganzen Herzen werde ich dir alles geben
So with all my heart, I'm gonna try
Also werde ich mit meinem ganzen Herzen versuchen
To play my part, to turn on the lights
Meine Rolle zu spielen, das Licht anzuschalten
When things get dark, I'm gonna give you everything
Wenn es dunkel wird, werde ich dir alles geben
(With all my, with all my, with all my heart)
(Mit meinem ganzen, mit meinem ganzen, mit meinem ganzen Herzen)
(With all my, with all my, with all my heart)
(Mit meinem ganzen, mit meinem ganzen, mit meinem ganzen Herzen)
(With all my, with all my, with all my heart)
(Mit meinem ganzen, mit meinem ganzen, mit meinem ganzen Herzen)
I'm gonna give you everything
Ich werde dir alles geben
Don't wanna look at where I've been
Ich will nicht auf das schauen, wo ich war
I wanna look at where I am goin'
Ich will auf das schauen, wohin ich gehe
Let my mess become my message, it made me who I am
Lass mein Durcheinander zu meiner Botschaft werden, es hat mich zu dem gemacht, wer ich bin
I used to hear 'em say
Früher hörte ich sie sagen
People don't ever change
Menschen ändern sich nie
But I'm growing out of who I was, yeah
Aber ich wachse über den hinaus, der ich war, ja
Two rights don't fix a wrong
Zwei Rechte beheben kein Unrecht
But I know it won't be long
Aber ich weiß, es wird nicht lange dauern
'Til you turn me from the man I was
Bis du mich von dem Mann verwandelst, der ich war
So with all my heart, I'm gonna love
Also werde ich mit meinem ganzen Herzen lieben
With all my heart, I'm gonna trust
Mit meinem ganzen Herzen werde ich vertrauen
With all my heart, I'm gonna give you everything
Mit meinem ganzen Herzen werde ich dir alles geben
So with all my heart, I'm gonna try
Also werde ich mit meinem ganzen Herzen versuchen
To play my part, to turn on the lights
Meine Rolle zu spielen, das Licht anzuschalten
When things get dark, I'm gonna give you everything
Wenn es dunkel wird, werde ich dir alles geben
(With all my, with all my, with all my heart)
(Mit meinem ganzen, mit meinem ganzen, mit meinem ganzen Herzen)
(With all my, with all my, with all my heart)
(Mit meinem ganzen, mit meinem ganzen, mit meinem ganzen Herzen)
(With all my, with all my, with all my heart)
(Mit meinem ganzen, mit meinem ganzen, mit meinem ganzen Herzen)
I'm gonna give you everything
Ich werde dir alles geben
(With all my, with all my, with all my heart)
(Mit meinem ganzen, mit meinem ganzen, mit meinem ganzen Herzen)
(With all my, with all my, with all my heart)
(Mit meinem ganzen, mit meinem ganzen, mit meinem ganzen Herzen)
(With all my, with all my, with all my heart)
(Mit meinem ganzen, mit meinem ganzen, mit meinem ganzen Herzen)
(With all my, with all my heart)
(Mit meinem ganzen, mit meinem ganzen Herzen)
If I measured my mistakes
Se misurassi i miei errori
And the decisions that I've made
E le decisioni che ho preso
They're like a song I wrote with foolish words I can't erase
Sono come una canzone che ho scritto con parole sciocche che non posso cancellare
And I hope that when I'm gone
E spero che quando me ne sarò andato
You'll forgive me all my wrongs
Mi perdonerai tutti i miei torti
Say a prayer for me, I know I don't deserve your love, yeah
Dì una preghiera per me, so che non merito il tuo amore, sì
I used to hear 'em say
Ero solito sentirli dire
People don't ever change
Le persone non cambiano mai
But I'm growing out of who I was, yeah
Ma sto crescendo fuori da chi ero, sì
Two rights don't fix a wrong
Due diritti non correggono un torto
But I know it won't be long
Ma so che non ci vorrà molto
'Til you turn me from the man I was
Finché non mi trasformerai dall'uomo che ero
So with all my heart, I'm gonna love
Quindi con tutto il mio cuore, amerò
With all my heart, I'm gonna trust
Con tutto il mio cuore, mi fiderò
With all my heart, I'm gonna give you everything
Con tutto il mio cuore, ti darò tutto
So with all my heart, I'm gonna try
Quindi con tutto il mio cuore, proverò
To play my part, to turn on the lights
A fare la mia parte, per accendere le luci
When things get dark, I'm gonna give you everything
Quando le cose si fanno buie, ti darò tutto
(With all my, with all my, with all my heart)
(Con tutto il mio, con tutto il mio, con tutto il mio cuore)
(With all my, with all my, with all my heart)
(Con tutto il mio, con tutto il mio, con tutto il mio cuore)
(With all my, with all my, with all my heart)
(Con tutto il mio, con tutto il mio, con tutto il mio cuore)
I'm gonna give you everything
Ti darò tutto
Don't wanna look at where I've been
Non voglio guardare dove sono stato
I wanna look at where I am goin'
Voglio guardare dove sto andando
Let my mess become my message, it made me who I am
Lascia che il mio pasticcio diventi il mio messaggio, mi ha fatto diventare chi sono
I used to hear 'em say
Ero solito sentirli dire
People don't ever change
Le persone non cambiano mai
But I'm growing out of who I was, yeah
Ma sto crescendo fuori da chi ero, sì
Two rights don't fix a wrong
Due diritti non correggono un torto
But I know it won't be long
Ma so che non ci vorrà molto
'Til you turn me from the man I was
Finché non mi trasformerai dall'uomo che ero
So with all my heart, I'm gonna love
Quindi con tutto il mio cuore, amerò
With all my heart, I'm gonna trust
Con tutto il mio cuore, mi fiderò
With all my heart, I'm gonna give you everything
Con tutto il mio cuore, ti darò tutto
So with all my heart, I'm gonna try
Quindi con tutto il mio cuore, proverò
To play my part, to turn on the lights
A fare la mia parte, per accendere le luci
When things get dark, I'm gonna give you everything
Quando le cose si fanno buie, ti darò tutto
(With all my, with all my, with all my heart)
(Con tutto il mio, con tutto il mio, con tutto il mio cuore)
(With all my, with all my, with all my heart)
(Con tutto il mio, con tutto il mio, con tutto il mio cuore)
(With all my, with all my, with all my heart)
(Con tutto il mio, con tutto il mio, con tutto il mio cuore)
I'm gonna give you everything
Ti darò tutto
(With all my, with all my, with all my heart)
(Con tutto il mio, con tutto il mio, con tutto il mio cuore)
(With all my, with all my, with all my heart)
(Con tutto il mio, con tutto il mio, con tutto il mio cuore)
(With all my, with all my, with all my heart)
(Con tutto il mio, con tutto il mio, con tutto il mio cuore)
(With all my, with all my heart)
(Con tutto il mio, con tutto il mio cuore)

Curiosités sur la chanson With All My Heart de ILLENIUM

Quand la chanson “With All My Heart” a-t-elle été lancée par ILLENIUM?
La chanson With All My Heart a été lancée en 2023, sur l’album “Illenium”.
Qui a composé la chanson “With All My Heart” de ILLENIUM?
La chanson “With All My Heart” de ILLENIUM a été composée par Gregory Hein, Jake Lawson, Jason Gregory Evigan, Nicholas Miller, Rami Yacoub.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] ILLENIUM

Autres artistes de Pop