Antes E Depois [Ao Vivo]

Pedro Felipe Reis Amaro, Thiago Da Silva Almeida

Paroles Traduction

Já parou pra perceber
Que às vezes você quer alguém
Mas só pra horas boas

Já parou pra reparar
Que quando você fica na pior
Uma pessoa chega
E aí você percebe
E começa a descobrir o que é o amor

Uma pessoa chega
Te trata de um jeito
Que nenhuma outra pessoa te tratou

Tudo muda num segundo
Cuide do que você tem
Não espere o sol, não espere uma luz
Seja feliz e faça alguém feliz também

O nosso amor é forte
Ter você na minha vida é sorte
Como eu queria te dizer
O homem que eu era antes de você mudou

Quando não me restou saída
Iluminou minha vida
Tudo o que eu quero é te dizer
Que existem dois de mim
Um antes e outro depois de você

Tudo muda num segundo
Cuide do que você tem
Não espere o sol, não espere uma luz
Seja feliz e faça alguém feliz também

O nosso amor é forte
Ter você na minha vida é sorte
Como eu queria te dizer
O homem que eu era antes de você mudou

Quando não me restou saída
Iluminou minha vida
Tudo o que eu quero é te dizer
Que existem dois de mim
Um antes e outro depois de você

De você, de você
O nosso amor é forte
Ter você na minha vida é sorte
Como eu queria te dizer
O homem que eu era antes de você mudou

Quando não me restou saída
Iluminou minha vida
Tudo o que eu quero é te dizer
Que existem dois de mim
Um antes e outro depois de você

Um antes e outro depois de você

Já parou pra perceber
Avez-vous déjà remarqué
Que às vezes você quer alguém
Que parfois vous voulez quelqu'un
Mas só pra horas boas
Mais seulement pour les bons moments
Já parou pra reparar
Avez-vous déjà remarqué
Que quando você fica na pior
Que quand vous êtes au plus bas
Uma pessoa chega
Une personne arrive
E aí você percebe
Et là vous réalisez
E começa a descobrir o que é o amor
Et commencez à découvrir ce qu'est l'amour
Uma pessoa chega
Une personne arrive
Te trata de um jeito
Te traite d'une manière
Que nenhuma outra pessoa te tratou
Que personne d'autre ne t'a traité
Tudo muda num segundo
Tout change en une seconde
Cuide do que você tem
Prenez soin de ce que vous avez
Não espere o sol, não espere uma luz
N'attendez pas le soleil, n'attendez pas une lumière
Seja feliz e faça alguém feliz também
Soyez heureux et rendez quelqu'un heureux aussi
O nosso amor é forte
Notre amour est fort
Ter você na minha vida é sorte
T'avoir dans ma vie est une chance
Como eu queria te dizer
Comme j'aimerais te dire
O homem que eu era antes de você mudou
L'homme que j'étais avant que tu ne changes
Quando não me restou saída
Quand je n'avais pas d'autre choix
Iluminou minha vida
Tu as illuminé ma vie
Tudo o que eu quero é te dizer
Tout ce que je veux, c'est te dire
Que existem dois de mim
Qu'il y a deux de moi
Um antes e outro depois de você
Un avant et un après toi
Tudo muda num segundo
Tout change en une seconde
Cuide do que você tem
Prenez soin de ce que vous avez
Não espere o sol, não espere uma luz
N'attendez pas le soleil, n'attendez pas une lumière
Seja feliz e faça alguém feliz também
Soyez heureux et rendez quelqu'un heureux aussi
O nosso amor é forte
Notre amour est fort
Ter você na minha vida é sorte
T'avoir dans ma vie est une chance
Como eu queria te dizer
Comme j'aimerais te dire
O homem que eu era antes de você mudou
L'homme que j'étais avant que tu ne changes
Quando não me restou saída
Quand je n'avais pas d'autre choix
Iluminou minha vida
Tu as illuminé ma vie
Tudo o que eu quero é te dizer
Tout ce que je veux, c'est te dire
Que existem dois de mim
Qu'il y a deux de moi
Um antes e outro depois de você
Un avant et un après toi
De você, de você
De toi, de toi
O nosso amor é forte
Notre amour est fort
Ter você na minha vida é sorte
T'avoir dans ma vie est une chance
Como eu queria te dizer
Comme j'aimerais te dire
O homem que eu era antes de você mudou
L'homme que j'étais avant que tu ne changes
Quando não me restou saída
Quand je n'avais pas d'autre choix
Iluminou minha vida
Tu as illuminé ma vie
Tudo o que eu quero é te dizer
Tout ce que je veux, c'est te dire
Que existem dois de mim
Qu'il y a deux de moi
Um antes e outro depois de você
Un avant et un après toi
Um antes e outro depois de você
Un avant et un après toi
Já parou pra perceber
Have you ever noticed
Que às vezes você quer alguém
That sometimes you want someone
Mas só pra horas boas
But only for the good times
Já parou pra reparar
Have you ever noticed
Que quando você fica na pior
That when you're at your worst
Uma pessoa chega
Someone comes along
E aí você percebe
And then you realize
E começa a descobrir o que é o amor
And start to discover what love is
Uma pessoa chega
Someone comes along
Te trata de um jeito
Treats you in a way
Que nenhuma outra pessoa te tratou
That no other person has treated you
Tudo muda num segundo
Everything changes in a second
Cuide do que você tem
Take care of what you have
Não espere o sol, não espere uma luz
Don't wait for the sun, don't wait for a light
Seja feliz e faça alguém feliz também
Be happy and make someone else happy too
O nosso amor é forte
Our love is strong
Ter você na minha vida é sorte
Having you in my life is luck
Como eu queria te dizer
How I wish I could tell you
O homem que eu era antes de você mudou
The man I was before you changed
Quando não me restou saída
When I had no other way out
Iluminou minha vida
You illuminated my life
Tudo o que eu quero é te dizer
All I want is to tell you
Que existem dois de mim
That there are two of me
Um antes e outro depois de você
One before and one after you
Tudo muda num segundo
Everything changes in a second
Cuide do que você tem
Take care of what you have
Não espere o sol, não espere uma luz
Don't wait for the sun, don't wait for a light
Seja feliz e faça alguém feliz também
Be happy and make someone else happy too
O nosso amor é forte
Our love is strong
Ter você na minha vida é sorte
Having you in my life is luck
Como eu queria te dizer
How I wish I could tell you
O homem que eu era antes de você mudou
The man I was before you changed
Quando não me restou saída
When I had no other way out
Iluminou minha vida
You illuminated my life
Tudo o que eu quero é te dizer
All I want is to tell you
Que existem dois de mim
That there are two of me
Um antes e outro depois de você
One before and one after you
De você, de você
Of you, of you
O nosso amor é forte
Our love is strong
Ter você na minha vida é sorte
Having you in my life is luck
Como eu queria te dizer
How I wish I could tell you
O homem que eu era antes de você mudou
The man I was before you changed
Quando não me restou saída
When I had no other way out
Iluminou minha vida
You illuminated my life
Tudo o que eu quero é te dizer
All I want is to tell you
Que existem dois de mim
That there are two of me
Um antes e outro depois de você
One before and one after you
Um antes e outro depois de você
One before and one after you
Já parou pra perceber
¿Alguna vez te has dado cuenta
Que às vezes você quer alguém
Que a veces quieres a alguien
Mas só pra horas boas
Pero solo para los buenos momentos
Já parou pra reparar
¿Alguna vez te has fijado
Que quando você fica na pior
Que cuando estás en tu peor momento
Uma pessoa chega
Una persona llega
E aí você percebe
Y entonces te das cuenta
E começa a descobrir o que é o amor
Y empiezas a descubrir qué es el amor
Uma pessoa chega
Una persona llega
Te trata de um jeito
Te trata de una manera
Que nenhuma outra pessoa te tratou
Que ninguna otra persona te ha tratado
Tudo muda num segundo
Todo cambia en un segundo
Cuide do que você tem
Cuida lo que tienes
Não espere o sol, não espere uma luz
No esperes al sol, no esperes una luz
Seja feliz e faça alguém feliz também
Sé feliz y haz feliz a alguien también
O nosso amor é forte
Nuestro amor es fuerte
Ter você na minha vida é sorte
Tener a ti en mi vida es suerte
Como eu queria te dizer
Cómo me gustaría decirte
O homem que eu era antes de você mudou
El hombre que era antes de que tú cambiaras
Quando não me restou saída
Cuando no me quedaba otra salida
Iluminou minha vida
Iluminaste mi vida
Tudo o que eu quero é te dizer
Todo lo que quiero es decirte
Que existem dois de mim
Que existen dos de mí
Um antes e outro depois de você
Uno antes y otro después de ti
Tudo muda num segundo
Todo cambia en un segundo
Cuide do que você tem
Cuida lo que tienes
Não espere o sol, não espere uma luz
No esperes al sol, no esperes una luz
Seja feliz e faça alguém feliz também
Sé feliz y haz feliz a alguien también
O nosso amor é forte
Nuestro amor es fuerte
Ter você na minha vida é sorte
Tener a ti en mi vida es suerte
Como eu queria te dizer
Cómo me gustaría decirte
O homem que eu era antes de você mudou
El hombre que era antes de que tú cambiaras
Quando não me restou saída
Cuando no me quedaba otra salida
Iluminou minha vida
Iluminaste mi vida
Tudo o que eu quero é te dizer
Todo lo que quiero es decirte
Que existem dois de mim
Que existen dos de mí
Um antes e outro depois de você
Uno antes y otro después de ti
De você, de você
De ti, de ti
O nosso amor é forte
Nuestro amor es fuerte
Ter você na minha vida é sorte
Tener a ti en mi vida es suerte
Como eu queria te dizer
Cómo me gustaría decirte
O homem que eu era antes de você mudou
El hombre que era antes de que tú cambiaras
Quando não me restou saída
Cuando no me quedaba otra salida
Iluminou minha vida
Iluminaste mi vida
Tudo o que eu quero é te dizer
Todo lo que quiero es decirte
Que existem dois de mim
Que existen dos de mí
Um antes e outro depois de você
Uno antes y otro después de ti
Um antes e outro depois de você
Uno antes y otro después de ti
Já parou pra perceber
Hast du jemals bemerkt
Que às vezes você quer alguém
Dass du manchmal jemanden willst
Mas só pra horas boas
Aber nur für die guten Zeiten
Já parou pra reparar
Hast du jemals bemerkt
Que quando você fica na pior
Dass wenn es dir am schlechtesten geht
Uma pessoa chega
Eine Person auftaucht
E aí você percebe
Und dann bemerkst du es
E começa a descobrir o que é o amor
Und beginnst zu entdecken, was Liebe ist
Uma pessoa chega
Eine Person kommt
Te trata de um jeito
Behandelt dich auf eine Weise
Que nenhuma outra pessoa te tratou
Wie es keine andere Person getan hat
Tudo muda num segundo
Alles ändert sich in einer Sekunde
Cuide do que você tem
Kümmere dich um das, was du hast
Não espere o sol, não espere uma luz
Warte nicht auf die Sonne, warte nicht auf ein Licht
Seja feliz e faça alguém feliz também
Sei glücklich und mache auch jemand anderen glücklich
O nosso amor é forte
Unsere Liebe ist stark
Ter você na minha vida é sorte
Dich in meinem Leben zu haben ist Glück
Como eu queria te dizer
Wie ich dir sagen wollte
O homem que eu era antes de você mudou
Der Mann, der ich vor dir war, hat sich verändert
Quando não me restou saída
Als ich keinen Ausweg mehr hatte
Iluminou minha vida
Hat mein Leben erhellt
Tudo o que eu quero é te dizer
Alles, was ich dir sagen will, ist
Que existem dois de mim
Dass es zwei von mir gibt
Um antes e outro depois de você
Einer vor und einer nach dir
Tudo muda num segundo
Alles ändert sich in einer Sekunde
Cuide do que você tem
Kümmere dich um das, was du hast
Não espere o sol, não espere uma luz
Warte nicht auf die Sonne, warte nicht auf ein Licht
Seja feliz e faça alguém feliz também
Sei glücklich und mache auch jemand anderen glücklich
O nosso amor é forte
Unsere Liebe ist stark
Ter você na minha vida é sorte
Dich in meinem Leben zu haben ist Glück
Como eu queria te dizer
Wie ich dir sagen wollte
O homem que eu era antes de você mudou
Der Mann, der ich vor dir war, hat sich verändert
Quando não me restou saída
Als ich keinen Ausweg mehr hatte
Iluminou minha vida
Hat mein Leben erhellt
Tudo o que eu quero é te dizer
Alles, was ich dir sagen will, ist
Que existem dois de mim
Dass es zwei von mir gibt
Um antes e outro depois de você
Einer vor und einer nach dir
De você, de você
Von dir, von dir
O nosso amor é forte
Unsere Liebe ist stark
Ter você na minha vida é sorte
Dich in meinem Leben zu haben ist Glück
Como eu queria te dizer
Wie ich dir sagen wollte
O homem que eu era antes de você mudou
Der Mann, der ich vor dir war, hat sich verändert
Quando não me restou saída
Als ich keinen Ausweg mehr hatte
Iluminou minha vida
Hat mein Leben erhellt
Tudo o que eu quero é te dizer
Alles, was ich dir sagen will, ist
Que existem dois de mim
Dass es zwei von mir gibt
Um antes e outro depois de você
Einer vor und einer nach dir
Um antes e outro depois de você
Einer vor und einer nach dir
Já parou pra perceber
Ti sei mai fermato a notare
Que às vezes você quer alguém
Che a volte vuoi qualcuno
Mas só pra horas boas
Ma solo per i bei momenti
Já parou pra reparar
Ti sei mai fermato a osservare
Que quando você fica na pior
Che quando stai al peggio
Uma pessoa chega
Arriva una persona
E aí você percebe
E allora ti rendi conto
E começa a descobrir o que é o amor
E inizi a scoprire cosa sia l'amore
Uma pessoa chega
Arriva una persona
Te trata de um jeito
Ti tratta in un modo
Que nenhuma outra pessoa te tratou
Che nessun altro ti ha mai trattato
Tudo muda num segundo
Tutto cambia in un secondo
Cuide do que você tem
Prenditi cura di ciò che hai
Não espere o sol, não espere uma luz
Non aspettare il sole, non aspettare una luce
Seja feliz e faça alguém feliz também
Sii felice e rendi felice qualcuno anche tu
O nosso amor é forte
Il nostro amore è forte
Ter você na minha vida é sorte
Avere te nella mia vita è fortuna
Como eu queria te dizer
Come vorrei dirtelo
O homem que eu era antes de você mudou
L'uomo che ero prima di te è cambiato
Quando não me restou saída
Quando non avevo altre vie
Iluminou minha vida
Hai illuminato la mia vita
Tudo o que eu quero é te dizer
Tutto quello che voglio è dirti
Que existem dois de mim
Che ci sono due di me
Um antes e outro depois de você
Uno prima e uno dopo di te
Tudo muda num segundo
Tutto cambia in un secondo
Cuide do que você tem
Prenditi cura di ciò che hai
Não espere o sol, não espere uma luz
Non aspettare il sole, non aspettare una luce
Seja feliz e faça alguém feliz também
Sii felice e rendi felice qualcuno anche tu
O nosso amor é forte
Il nostro amore è forte
Ter você na minha vida é sorte
Avere te nella mia vita è fortuna
Como eu queria te dizer
Come vorrei dirtelo
O homem que eu era antes de você mudou
L'uomo che ero prima di te è cambiato
Quando não me restou saída
Quando non avevo altre vie
Iluminou minha vida
Hai illuminato la mia vita
Tudo o que eu quero é te dizer
Tutto quello che voglio è dirti
Que existem dois de mim
Che ci sono due di me
Um antes e outro depois de você
Uno prima e uno dopo di te
De você, de você
Di te, di te
O nosso amor é forte
Il nostro amore è forte
Ter você na minha vida é sorte
Avere te nella mia vita è fortuna
Como eu queria te dizer
Come vorrei dirtelo
O homem que eu era antes de você mudou
L'uomo che ero prima di te è cambiato
Quando não me restou saída
Quando non avevo altre vie
Iluminou minha vida
Hai illuminato la mia vita
Tudo o que eu quero é te dizer
Tutto quello che voglio è dirti
Que existem dois de mim
Che ci sono due di me
Um antes e outro depois de você
Uno prima e uno dopo di te
Um antes e outro depois de você
Uno prima e uno dopo di te

Curiosités sur la chanson Antes E Depois [Ao Vivo] de Imaginasamba

Quand la chanson “Antes E Depois [Ao Vivo]” a-t-elle été lancée par Imaginasamba?
La chanson Antes E Depois [Ao Vivo] a été lancée en 2019, sur l’album “Antes e depois”.
Qui a composé la chanson “Antes E Depois [Ao Vivo]” de Imaginasamba?
La chanson “Antes E Depois [Ao Vivo]” de Imaginasamba a été composée par Pedro Felipe Reis Amaro, Thiago Da Silva Almeida.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Imaginasamba

Autres artistes de Pagode