Ben McKee, Dan Reynolds, Inon Zur, Mattias Larsson, Robin Fredriksson, Wayne Sermon
Some days when I'm dreaming, I think of how far I have come
All my life's led to this and now I see what I've become
I always had doubted that I could ever be someone
That mattered, that shattered all these glass ceilings up above
All that I want
Is to see all the things that I could be
Destiny is calling me
We're children of the sky, flying up so high
Let me be that one to find the brightest sun
We're children of the sky, guided by the light
Let me reach new heights, stars amongst the night
Children of the sky
I cannot give up hope, though there are storms within my seas
Won't turn back when I lack, sometimes it's hard just to believe
I've wanted to save us from ourselves
Just wanted to raise up, to save us from ourselves
All that I want
Is to see all the things that we could be
Destiny is calling me
We're children of the sky, flying up so high
Let me be that one to find the brightest sun
We're children of the sky, guided by the light
Let me reach new heights, stars amongst the night
When we look back, what we will see?
We were a part of everything
Up in the heavens, down in the seas
We were a part of everything
When we look back, what we will see?
We were a part of everything
Up in the heavens, down in the seas
We're a part of everything
We're children of the sky (children of the sky)
Flying up so high (stars amongst the night)
Children of the sky (children of the sky)
Take me to new heights (children of the sky)
We're children of the-
Some days when I'm dreaming, I think of how far I have come
Parfois dans mes rêves, je repense à tout le chemin que j'ai parcouru
All my life's led to this and now I see what I've become
Tout ce que j'ai vécu me ramène à cet instant, et je vois ce que je suis devenu
I always had doubted that I could ever be someone
J'ai toujours douté de ma capacité à me faire un nom
That mattered, that shattered all these glass ceilings up above
Qui compte et qui brise tous les plafonds de verre là-haut
All that I want
Tout ce que je veux
Is to see all the things that I could be
C'est de voir toutes les choses que je pourrais être
Destiny is calling me
Le destin m'appelle
We're children of the sky, flying up so high
Nous sommes des enfants du ciel qui volent si haut
Let me be that one to find the brightest sun
Laissez-moi être celui qui trouve le soleil le plus brillant
We're children of the sky, guided by the light
Nous sommes des enfants du ciel, guidés par la lumière
Let me reach new heights, stars amongst the night
Laissez-moi atteindre de nouveaux sommets, des étoiles dans la nuit
Children of the sky
Enfants du ciel
I cannot give up hope, though there are storms within my seas
Je ne pourrais pas perdre espoir, bien qu'il y ait des tempêtes dans mes mers
Won't turn back when I lack, sometimes it's hard just to believe
Je ne reviendrai pas en arrière lorsque je ressens des manques, c'est juste qu'il est parfois difficile d'y croire
I've wanted to save us from ourselves
J'ai voulu nous sauver de nous-mêmes
Just wanted to raise up, to save us from ourselves
Je voulais juste nous élever, nous sauver de nous-mêmes
All that I want
Tout ce que je veux
Is to see all the things that we could be
C'est de voir toutes les choses que nous pourrions être
Destiny is calling me
Le destin m'appelle
We're children of the sky, flying up so high
Nous sommes des enfants du ciel qui volent si haut
Let me be that one to find the brightest sun
Laissez-moi être celui qui trouve le soleil le plus brillant
We're children of the sky, guided by the light
Nous sommes des enfants du ciel, guidés par la lumière
Let me reach new heights, stars amongst the night
Laissez-moi atteindre de nouveaux sommets, des étoiles dans la nuit
When we look back, what we will see?
Que verrons-nous si nous regardions en arrière?
We were a part of everything
On fait partie d'un tout
Up in the heavens, down in the seas
En haut dans les cieux, en bas dans les mers
We were a part of everything
On fait partie d'un tout
When we look back, what we will see?
Que verrons-nous si nous regardions en arrière?
We were a part of everything
On fait partie d'un tout
Up in the heavens, down in the seas
En haut dans les cieux, en bas dans les mers
We're a part of everything
On fait partie d'un tout
We're children of the sky (children of the sky)
Nous sommes des enfants du ciel (enfants du ciel)
Flying up so high (stars amongst the night)
Qui volent si haut (étoiles dans la nuit)
Children of the sky (children of the sky)
Enfants du ciel (enfants du ciel)
Take me to new heights (children of the sky)
Emmène-moi à de nouvelles hauteurs (enfants du ciel)
We're children of the-
Nous sommes des enfants du-
Some days when I'm dreaming, I think of how far I have come
Alguns dias quando estou sonhando, penso em quão longe cheguei
All my life's led to this and now I see what I've become
Toda a minha vida me trouxe aqui e agora vejo o que me tornei
I always had doubted that I could ever be someone
Sempre duvidei que poderia ser alguém
That mattered, that shattered all these glass ceilings up above
Que importasse, que quebrasse todos esses tetos de vidro acima
All that I want
Tudo que eu quero
Is to see all the things that I could be
É ver todas as coisas que eu poderia ser
Destiny is calling me
O destino está me chamando
We're children of the sky, flying up so high
Somos filhos do céu, voando muito alto
Let me be that one to find the brightest sun
Deixe-me ser aquele a encontrar o sol mais brilhante
We're children of the sky, guided by the light
Somos filhos do céu, guiados pela luz
Let me reach new heights, stars amongst the night
Deixe-me alcançar novas alturas, estrelas entre a noite
Children of the sky
Filhos do céu
I cannot give up hope, though there are storms within my seas
Não posso desistir da esperança, embora haja tempestades dentro dos meus mares
Won't turn back when I lack, sometimes it's hard just to believe
Não vou voltar atrás quando faltar, às vezes é difícil acreditar
I've wanted to save us from ourselves
Eu queria nos salvar de nós mesmos
Just wanted to raise up, to save us from ourselves
Só queria nos elevar, para nos salvar de nós mesmos
All that I want
Tudo que eu quero
Is to see all the things that we could be
É ver todas as coisas que poderíamos ser
Destiny is calling me
O destino está me chamando
We're children of the sky, flying up so high
Somos filhos do céu, voando muito alto
Let me be that one to find the brightest sun
Deixe-me ser aquele a encontrar o sol mais brilhante
We're children of the sky, guided by the light
Somos filhos do céu, guiados pela luz
Let me reach new heights, stars amongst the night
Deixe-me alcançar novas alturas, estrelas entre a noite
When we look back, what we will see?
Quando olharmos para trás, o que veremos?
We were a part of everything
Fazíamos parte de tudo
Up in the heavens, down in the seas
Lá no céu, aqui nos mares
We were a part of everything
Fazíamos parte de tudo
When we look back, what we will see?
Quando olharmos para trás, o que veremos?
We were a part of everything
Fazíamos parte de tudo
Up in the heavens, down in the seas
Lá no céu, aqui nos mares
We're a part of everything
Fazemos parte de tudo
We're children of the sky (children of the sky)
Somos filhos do céu (filhos do céu)
Flying up so high (stars amongst the night)
Voando muito alto (estrelas entre a noite)
Children of the sky (children of the sky)
Filhos do céu (filhos do céu)
Take me to new heights (children of the sky)
Leve-me a novas alturas (filhos do céu)
We're children of the-
Somos filhos do-
Some days when I'm dreaming, I think of how far I have come
Algunos días cuando estoy soñando, pienso en lo lejos que he llegado
All my life's led to this and now I see what I've become
Toda mi vida ha llevado a esto y ahora veo en lo que me he convertido
I always had doubted that I could ever be someone
Siempre había dudado de que pudiera ser alguien
That mattered, that shattered all these glass ceilings up above
Que importara, que rompiera todos estos techos de cristal allá arriba
All that I want
Todo lo que quiero
Is to see all the things that I could be
Es ver todas las cosas que podría ser
Destiny is calling me
El destino me está llamando
We're children of the sky, flying up so high
Somos niños del cielo, volando muy alto
Let me be that one to find the brightest sun
Déjame ser el que encuentre el sol más brillante
We're children of the sky, guided by the light
Somos niños del cielo, guiados por la luz
Let me reach new heights, stars amongst the night
Déjame alcanzar nuevas alturas, estrellas entre la noche
Children of the sky
Niños del cielo
I cannot give up hope, though there are storms within my seas
No puedo perder la esperanza, aunque hay tormentas en mis mares
Won't turn back when I lack, sometimes it's hard just to believe
No retrocederé cuando me falte, a veces es difícil creer
I've wanted to save us from ourselves
He querido salvarnos de nosotros mismos
Just wanted to raise up, to save us from ourselves
Solo quería levantarnos, para salvarnos de nosotros mismos
All that I want
Todo lo que quiero
Is to see all the things that we could be
Es ver todas las cosas que podríamos ser
Destiny is calling me
El destino me está llamando
We're children of the sky, flying up so high
Somos niños del cielo, volando muy alto
Let me be that one to find the brightest sun
Déjame ser el que encuentre el sol más brillante
We're children of the sky, guided by the light
Somos niños del cielo, guiados por la luz
Let me reach new heights, stars amongst the night
Déjame alcanzar nuevas alturas, estrellas entre la noche
When we look back, what we will see?
Cuando miremos atrás, ¿qué veremos?
We were a part of everything
Éramos parte de todo
Up in the heavens, down in the seas
Arriba en los cielos, abajo en los mares
We were a part of everything
Éramos parte de todo
When we look back, what we will see?
Cuando miremos atrás, ¿qué veremos?
We were a part of everything
Éramos parte de todo
Up in the heavens, down in the seas
Arriba en los cielos, abajo en los mares
We're a part of everything
Somos parte de todo
We're children of the sky (children of the sky)
Somos niños del cielo (niños del cielo)
Flying up so high (stars amongst the night)
Volando muy alto (estrellas entre la noche)
Children of the sky (children of the sky)
Niños del cielo (niños del cielo)
Take me to new heights (children of the sky)
Llévame a nuevas alturas (niños del cielo)
We're children of the-
Somos niños del-
Some days when I'm dreaming, I think of how far I have come
An manchen Tagen, wenn ich träume, denke ich daran, wie weit ich gekommen bin
All my life's led to this and now I see what I've become
Mein ganzes Leben hat zu diesem geführt und jetzt sehe ich, was ich geworden bin
I always had doubted that I could ever be someone
Ich hatte immer bezweifelt, dass ich jemals jemand sein könnte
That mattered, that shattered all these glass ceilings up above
Der von Bedeutung ist, der all diese gläsernen Decken da oben zerbricht
All that I want
Alles, was ich will
Is to see all the things that I could be
Ist zu sehen, all die Dinge, die ich sein könnte
Destiny is calling me
Das Schicksal ruft mich
We're children of the sky, flying up so high
Wir sind Kinder des Himmels, fliegen so hoch hinauf
Let me be that one to find the brightest sun
Lass mich derjenige sein, der die hellste Sonne findet
We're children of the sky, guided by the light
Wir sind Kinder des Himmels, geführt vom Licht
Let me reach new heights, stars amongst the night
Lass mich neue Höhen erreichen, Sterne in der Nacht
Children of the sky
Kinder des Himmels
I cannot give up hope, though there are storms within my seas
Ich kann die Hoffnung nicht aufgeben, obwohl es Stürme in meinen Meeren gibt
Won't turn back when I lack, sometimes it's hard just to believe
Werde nicht umkehren, wenn ich Mangel habe, manchmal ist es schwer zu glauben
I've wanted to save us from ourselves
Ich wollte uns vor uns selbst retten
Just wanted to raise up, to save us from ourselves
Wollte nur aufsteigen, um uns vor uns selbst zu retten
All that I want
Alles, was ich will
Is to see all the things that we could be
Ist zu sehen, all die Dinge, die wir sein könnten
Destiny is calling me
Das Schicksal ruft mich
We're children of the sky, flying up so high
Wir sind Kinder des Himmels, fliegen so hoch hinauf
Let me be that one to find the brightest sun
Lass mich derjenige sein, der die hellste Sonne findet
We're children of the sky, guided by the light
Wir sind Kinder des Himmels, geführt vom Licht
Let me reach new heights, stars amongst the night
Lass mich neue Höhen erreichen, Sterne in der Nacht
When we look back, what we will see?
Wenn wir zurückblicken, was werden wir sehen?
We were a part of everything
Wir waren ein Teil von allem
Up in the heavens, down in the seas
Oben im Himmel, unten in den Meeren
We were a part of everything
Wir waren ein Teil von allem
When we look back, what we will see?
Wenn wir zurückblicken, was werden wir sehen?
We were a part of everything
Wir waren ein Teil von allem
Up in the heavens, down in the seas
Oben im Himmel, unten in den Meeren
We're a part of everything
Wir sind ein Teil von allem
We're children of the sky (children of the sky)
Wir sind Kinder des Himmels (Kinder des Himmels)
Flying up so high (stars amongst the night)
Fliegen so hoch hinauf (Sterne in der Nacht)
Children of the sky (children of the sky)
Kinder des Himmels (Kinder des Himmels)
Take me to new heights (children of the sky)
Bring mich zu neuen Höhen (Kinder des Himmels)
We're children of the-
Wir sind Kinder des-
Some days when I'm dreaming, I think of how far I have come
Alcuni giorni quando sto sognando, penso a quanto lontano sono arrivato
All my life's led to this and now I see what I've become
Tutta la mia vita ha portato a questo e ora vedo cosa sono diventato
I always had doubted that I could ever be someone
Ho sempre dubitato che potessi mai essere qualcuno
That mattered, that shattered all these glass ceilings up above
Che contava, che ha infranto tutti questi soffitti di vetro lassù
All that I want
Tutto quello che voglio
Is to see all the things that I could be
È vedere tutte le cose che potrei essere
Destiny is calling me
Il destino mi sta chiamando
We're children of the sky, flying up so high
Siamo figli del cielo, volando così in alto
Let me be that one to find the brightest sun
Lascia che sia io a trovare il sole più luminoso
We're children of the sky, guided by the light
Siamo figli del cielo, guidati dalla luce
Let me reach new heights, stars amongst the night
Lascia che raggiunga nuove altezze, stelle tra la notte
Children of the sky
Figli del cielo
I cannot give up hope, though there are storms within my seas
Non posso perdere la speranza, anche se ci sono tempeste nei miei mari
Won't turn back when I lack, sometimes it's hard just to believe
Non tornerò indietro quando manco, a volte è difficile solo credere
I've wanted to save us from ourselves
Ho voluto salvarci da noi stessi
Just wanted to raise up, to save us from ourselves
Volevo solo alzarmi, per salvarci da noi stessi
All that I want
Tutto quello che voglio
Is to see all the things that we could be
È vedere tutte le cose che potremmo essere
Destiny is calling me
Il destino mi sta chiamando
We're children of the sky, flying up so high
Siamo figli del cielo, volando così in alto
Let me be that one to find the brightest sun
Lascia che sia io a trovare il sole più luminoso
We're children of the sky, guided by the light
Siamo figli del cielo, guidati dalla luce
Let me reach new heights, stars amongst the night
Lascia che raggiunga nuove altezze, stelle tra la notte
When we look back, what we will see?
Quando guarderemo indietro, cosa vedremo?
We were a part of everything
Eravamo una parte di tutto
Up in the heavens, down in the seas
Sopra nei cieli, giù nei mari
We were a part of everything
Eravamo una parte di tutto
When we look back, what we will see?
Quando guarderemo indietro, cosa vedremo?
We were a part of everything
Eravamo una parte di tutto
Up in the heavens, down in the seas
Sopra nei cieli, giù nei mari
We're a part of everything
Siamo una parte di tutto
We're children of the sky (children of the sky)
Siamo figli del cielo (figli del cielo)
Flying up so high (stars amongst the night)
Volando così in alto (stelle tra la notte)
Children of the sky (children of the sky)
Figli del cielo (figli del cielo)
Take me to new heights (children of the sky)
Portami a nuove altezze (figli del cielo)
We're children of the-
Siamo figli del-
Some days when I'm dreaming, I think of how far I have come
夢を見ている日々、どれだけ遠くまで来たかを考える
All my life's led to this and now I see what I've become
僕の人生全てがこれにつながり、今自分が何者になったかが分かる
I always had doubted that I could ever be someone
常に自分が誰かになることができるかと疑問だった
That mattered, that shattered all these glass ceilings up above
それは重要なことで、上にあるこれらのガラスの天井を全て破壊した
All that I want
僕が欲しいのは
Is to see all the things that I could be
僕がなり得る全てのことを見ること
Destiny is calling me
運命が僕を呼んでいる
We're children of the sky, flying up so high
僕たちは空の子供たち、とても高く飛んでいる
Let me be that one to find the brightest sun
最も明るい太陽を見つけるために僕をその一人にして
We're children of the sky, guided by the light
僕たちは空の子供たち、光に導かれる
Let me reach new heights, stars amongst the night
新たな高みに僕を連れて行って、夜の中の星たち
Children of the sky
空の子供たち
I cannot give up hope, though there are storms within my seas
僕は希望を捨てることはできない、僕の海の中には嵐がある
Won't turn back when I lack, sometimes it's hard just to believe
欠けている時に後ろを向かない、信じることが時々難しい
I've wanted to save us from ourselves
僕たち自身から僕たちを救いたかった
Just wanted to raise up, to save us from ourselves
ただ僕たち自身から僕たちを引き上げ、救いたかった
All that I want
僕が欲しいのは
Is to see all the things that we could be
僕たちがなり得る全てのことを見ること
Destiny is calling me
運命が僕を呼んでいる
We're children of the sky, flying up so high
僕たちは空の子供たち、とても高く飛んでいる
Let me be that one to find the brightest sun
最も明るい太陽を見つけるために僕をその一人にして
We're children of the sky, guided by the light
僕たちは空の子供たち、光に導かれる
Let me reach new heights, stars amongst the night
新たな高みに僕を連れて行って、夜の中の星たち
When we look back, what we will see?
僕たちが振り返った時、何を見るだろうか?
We were a part of everything
僕たちは全ての一部だった
Up in the heavens, down in the seas
天国で、海の中で
We were a part of everything
僕たちは全ての一部でした
When we look back, what we will see?
僕たちが振り返った時、何を見るだろうか?
We were a part of everything
僕たちは全ての一部だった
Up in the heavens, down in the seas
天国で、海の中で
We're a part of everything
僕たちは全ての一部だ
We're children of the sky (children of the sky)
僕たちは空の子供たち(空の子供たち)
Flying up so high (stars amongst the night)
とても高く飛んでいる(夜の中の星たち)
Children of the sky (children of the sky)
空の子供たち(空の子供たち)
Take me to new heights (children of the sky)
新たな高みに僕を連れて行って(空の子供たち)
We're children of the-
僕たちは空の