Giants

Andrew Tolman, Benjamin Arthur McKee, Daniel Coulter Reynolds, Daniel James Platzman, Daniel Wayne Sermon

Paroles Traduction

You take a hit of anything
To escape it all or suffocating
The sharpen blade of reality
Sometimes it wanna hurt me
I know it's hard to hear but I'm
Waitin' for the new year
Don't wanna waste my life chasin' white
Try to swim towards the light

Comin' up for air in the deepest of the deep ends
I thought I learned it all, but boom, the plot thickens
Sleepin' with giants, I'm tip-toein' quietly
Feelin' it all, it's sobriety
(La-la-la-la-la-la-la-la) got so tired of feelin' numb
(La-la-la-la-la-la-la-la) but take a look what I've become
Sleepin' with giants, I'm tip-toein' quietly
Feelin' it all, it's sobriety

Wanna make you proud of me
But slowly I'm killing me
Playing with chemistry
Floating to the ceiling
Always rock 'n' roll 'til you die, you know, you been flyin'
Now I'm shaking your knife, sweating the sheets out
Grinding my teeth out but still the world will glamorize it all

Comin' up for air in the deepest of the deep ends
I thought I learned it all, but boom, the plot thickens
Sleepin' with giants, I'm tip-toein' quietly
Feelin' it all, it's sobriety
(La-la-la-la-la-la-la-la) got so tired of feelin' numb
(La-la-la-la-la-la-la-la) but take a look what I've become
Sleepin' with giants, I'm tip-toein' quietly
Feelin' it all, it's sobriety

If I could leave one thing for you
It's exactly what not to do
I'm so proud of you

Take a look what I've become
Oh, take a look what I've

Comin' up for air in the deepest of the deep ends
I thought I learned it all, but boom, the plot thickens
Sleepin' with giants, I'm tip-toein' quietly
Feelin' it all, it's sobriety
(La-la-la-la-la-la-la-la) got so tired of feelin' numb
(La-la-la-la-la-la-la-la) but take a look what I've become
Sleepin' with giants, I'm tip-toein' quietly
Feelin' it all, it's sobriety

You take a hit of anything
Tu prends une bouffée de n'importe quoi
To escape it all or suffocating
Pour échapper à tout ou pour étouffer
The sharpen blade of reality
La lame aiguisée de la réalité
Sometimes it wanna hurt me
Parfois, elle veut me blesser
I know it's hard to hear but I'm
Je sais que c'est dur à entendre mais je suis
Waitin' for the new year
En attente de la nouvelle année
Don't wanna waste my life chasin' white
Je ne veux pas gaspiller ma vie à chasser le blanc
Try to swim towards the light
J'essaie de nager vers la lumière
Comin' up for air in the deepest of the deep ends
Je remonte à la surface dans le plus profond des grands fonds
I thought I learned it all, but boom, the plot thickens
Je pensais avoir tout appris, mais boom, l'intrigue s'épaissit
Sleepin' with giants, I'm tip-toein' quietly
Dormir avec des géants, je marche sur la pointe des pieds en silence
Feelin' it all, it's sobriety
Je ressens tout, c'est la sobriété
(La-la-la-la-la-la-la-la) got so tired of feelin' numb
(La-la-la-la-la-la-la-la) j'en ai tellement marre de me sentir engourdi
(La-la-la-la-la-la-la-la) but take a look what I've become
(La-la-la-la-la-la-la-la) mais regarde ce que je suis devenu
Sleepin' with giants, I'm tip-toein' quietly
Dormir avec des géants, je marche sur la pointe des pieds en silence
Feelin' it all, it's sobriety
Je ressens tout, c'est la sobriété
Wanna make you proud of me
Je veux te rendre fier de moi
But slowly I'm killing me
Mais lentement je me tue
Playing with chemistry
Jouant avec la chimie
Floating to the ceiling
Flottant jusqu'au plafond
Always rock 'n' roll 'til you die, you know, you been flyin'
Toujours du rock 'n' roll jusqu'à ce que tu meures, tu sais, tu as volé
Now I'm shaking your knife, sweating the sheets out
Maintenant je secoue ton couteau, je transpire les draps
Grinding my teeth out but still the world will glamorize it all
Je grince des dents mais le monde continue de tout glamouriser
Comin' up for air in the deepest of the deep ends
Je remonte à la surface dans le plus profond des grands fonds
I thought I learned it all, but boom, the plot thickens
Je pensais avoir tout appris, mais boom, l'intrigue s'épaissit
Sleepin' with giants, I'm tip-toein' quietly
Dormir avec des géants, je marche sur la pointe des pieds en silence
Feelin' it all, it's sobriety
Je ressens tout, c'est la sobriété
(La-la-la-la-la-la-la-la) got so tired of feelin' numb
(La-la-la-la-la-la-la-la) j'en ai tellement marre de me sentir engourdi
(La-la-la-la-la-la-la-la) but take a look what I've become
(La-la-la-la-la-la-la-la) mais regarde ce que je suis devenu
Sleepin' with giants, I'm tip-toein' quietly
Dormir avec des géants, je marche sur la pointe des pieds en silence
Feelin' it all, it's sobriety
Je ressens tout, c'est la sobriété
If I could leave one thing for you
Si je pouvais te laisser une chose
It's exactly what not to do
C'est exactement ce qu'il ne faut pas faire
I'm so proud of you
Je suis tellement fier de toi
Take a look what I've become
Regarde ce que je suis devenu
Oh, take a look what I've
Oh, regarde ce que je suis
Comin' up for air in the deepest of the deep ends
Je remonte à la surface dans le plus profond des grands fonds
I thought I learned it all, but boom, the plot thickens
Je pensais avoir tout appris, mais boom, l'intrigue s'épaissit
Sleepin' with giants, I'm tip-toein' quietly
Dormir avec des géants, je marche sur la pointe des pieds en silence
Feelin' it all, it's sobriety
Je ressens tout, c'est la sobriété
(La-la-la-la-la-la-la-la) got so tired of feelin' numb
(La-la-la-la-la-la-la-la) j'en ai tellement marre de me sentir engourdi
(La-la-la-la-la-la-la-la) but take a look what I've become
(La-la-la-la-la-la-la-la) mais regarde ce que je suis devenu
Sleepin' with giants, I'm tip-toein' quietly
Dormir avec des géants, je marche sur la pointe des pieds en silence
Feelin' it all, it's sobriety
Je ressens tout, c'est la sobriété
You take a hit of anything
Você dá uma tragada em qualquer coisa
To escape it all or suffocating
Para escapar de tudo ou sufocar
The sharpen blade of reality
A lâmina afiada da realidade
Sometimes it wanna hurt me
Às vezes quer me machucar
I know it's hard to hear but I'm
Eu sei que é difícil ouvir, mas estou
Waitin' for the new year
Esperando pelo novo ano
Don't wanna waste my life chasin' white
Não quero desperdiçar minha vida perseguindo o branco
Try to swim towards the light
Tento nadar em direção à luz
Comin' up for air in the deepest of the deep ends
Subindo para respirar no mais profundo dos abismos
I thought I learned it all, but boom, the plot thickens
Pensei que tinha aprendido tudo, mas boom, a trama se complica
Sleepin' with giants, I'm tip-toein' quietly
Dormindo com gigantes, estou andando na ponta dos pés silenciosamente
Feelin' it all, it's sobriety
Sentindo tudo, é sobriedade
(La-la-la-la-la-la-la-la) got so tired of feelin' numb
(La-la-la-la-la-la-la-la) fiquei tão cansado de me sentir entorpecido
(La-la-la-la-la-la-la-la) but take a look what I've become
(La-la-la-la-la-la-la-la) mas veja o que eu me tornei
Sleepin' with giants, I'm tip-toein' quietly
Dormindo com gigantes, estou andando na ponta dos pés silenciosamente
Feelin' it all, it's sobriety
Sentindo tudo, é sobriedade
Wanna make you proud of me
Quero te fazer orgulhoso de mim
But slowly I'm killing me
Mas lentamente estou me matando
Playing with chemistry
Brincando com química
Floating to the ceiling
Flutuando até o teto
Always rock 'n' roll 'til you die, you know, you been flyin'
Sempre rock 'n' roll até morrer, você sabe, você tem voado
Now I'm shaking your knife, sweating the sheets out
Agora estou agitando sua faca, suando as folhas
Grinding my teeth out but still the world will glamorize it all
Moendo meus dentes, mas ainda o mundo vai glamourizar tudo
Comin' up for air in the deepest of the deep ends
Subindo para respirar no mais profundo dos abismos
I thought I learned it all, but boom, the plot thickens
Pensei que tinha aprendido tudo, mas boom, a trama se complica
Sleepin' with giants, I'm tip-toein' quietly
Dormindo com gigantes, estou andando na ponta dos pés silenciosamente
Feelin' it all, it's sobriety
Sentindo tudo, é sobriedade
(La-la-la-la-la-la-la-la) got so tired of feelin' numb
(La-la-la-la-la-la-la-la) fiquei tão cansado de me sentir entorpecido
(La-la-la-la-la-la-la-la) but take a look what I've become
(La-la-la-la-la-la-la-la) mas veja o que eu me tornei
Sleepin' with giants, I'm tip-toein' quietly
Dormindo com gigantes, estou andando na ponta dos pés silenciosamente
Feelin' it all, it's sobriety
Sentindo tudo, é sobriedade
If I could leave one thing for you
Se eu pudesse deixar uma coisa para você
It's exactly what not to do
É exatamente o que não fazer
I'm so proud of you
Estou tão orgulhoso de você
Take a look what I've become
Veja o que eu me tornei
Oh, take a look what I've
Oh, veja o que eu me tornei
Comin' up for air in the deepest of the deep ends
Subindo para respirar no mais profundo dos abismos
I thought I learned it all, but boom, the plot thickens
Pensei que tinha aprendido tudo, mas boom, a trama se complica
Sleepin' with giants, I'm tip-toein' quietly
Dormindo com gigantes, estou andando na ponta dos pés silenciosamente
Feelin' it all, it's sobriety
Sentindo tudo, é sobriedade
(La-la-la-la-la-la-la-la) got so tired of feelin' numb
(La-la-la-la-la-la-la-la) fiquei tão cansado de me sentir entorpecido
(La-la-la-la-la-la-la-la) but take a look what I've become
(La-la-la-la-la-la-la-la) mas veja o que eu me tornei
Sleepin' with giants, I'm tip-toein' quietly
Dormindo com gigantes, estou andando na ponta dos pés silenciosamente
Feelin' it all, it's sobriety
Sentindo tudo, é sobriedade
You take a hit of anything
Tomas un golpe de cualquier cosa
To escape it all or suffocating
Para escapar de todo o asfixiarte
The sharpen blade of reality
La afilada hoja de la realidad
Sometimes it wanna hurt me
A veces quiere herirme
I know it's hard to hear but I'm
Sé que es difícil de escuchar pero estoy
Waitin' for the new year
Esperando el nuevo año
Don't wanna waste my life chasin' white
No quiero desperdiciar mi vida persiguiendo lo blanco
Try to swim towards the light
Intento nadar hacia la luz
Comin' up for air in the deepest of the deep ends
Subiendo a la superficie en lo más profundo de los extremos
I thought I learned it all, but boom, the plot thickens
Pensé que lo había aprendido todo, pero boom, la trama se complica
Sleepin' with giants, I'm tip-toein' quietly
Durmiendo con gigantes, estoy caminando de puntillas en silencio
Feelin' it all, it's sobriety
Sintiéndolo todo, es sobriedad
(La-la-la-la-la-la-la-la) got so tired of feelin' numb
(La-la-la-la-la-la-la-la) me cansé tanto de sentirme entumecido
(La-la-la-la-la-la-la-la) but take a look what I've become
(La-la-la-la-la-la-la-la) pero mira en lo que me he convertido
Sleepin' with giants, I'm tip-toein' quietly
Durmiendo con gigantes, estoy caminando de puntillas en silencio
Feelin' it all, it's sobriety
Sintiéndolo todo, es sobriedad
Wanna make you proud of me
Quiero hacerte sentir orgulloso de mí
But slowly I'm killing me
Pero lentamente me estoy matando
Playing with chemistry
Jugando con la química
Floating to the ceiling
Flotando hasta el techo
Always rock 'n' roll 'til you die, you know, you been flyin'
Siempre rock 'n' roll hasta que mueras, sabes, has estado volando
Now I'm shaking your knife, sweating the sheets out
Ahora estoy sacudiendo tu cuchillo, sudando las sábanas
Grinding my teeth out but still the world will glamorize it all
Rechinando mis dientes pero aún así el mundo lo glamoriza todo
Comin' up for air in the deepest of the deep ends
Subiendo a la superficie en lo más profundo de los extremos
I thought I learned it all, but boom, the plot thickens
Pensé que lo había aprendido todo, pero boom, la trama se complica
Sleepin' with giants, I'm tip-toein' quietly
Durmiendo con gigantes, estoy caminando de puntillas en silencio
Feelin' it all, it's sobriety
Sintiéndolo todo, es sobriedad
(La-la-la-la-la-la-la-la) got so tired of feelin' numb
(La-la-la-la-la-la-la-la) me cansé tanto de sentirme entumecido
(La-la-la-la-la-la-la-la) but take a look what I've become
(La-la-la-la-la-la-la-la) pero mira en lo que me he convertido
Sleepin' with giants, I'm tip-toein' quietly
Durmiendo con gigantes, estoy caminando de puntillas en silencio
Feelin' it all, it's sobriety
Sintiéndolo todo, es sobriedad
If I could leave one thing for you
Si pudiera dejarte una cosa
It's exactly what not to do
Es exactamente lo que no debes hacer
I'm so proud of you
Estoy tan orgulloso de ti
Take a look what I've become
Mira en lo que me he convertido
Oh, take a look what I've
Oh, mira en lo que me he
Comin' up for air in the deepest of the deep ends
Subiendo a la superficie en lo más profundo de los extremos
I thought I learned it all, but boom, the plot thickens
Pensé que lo había aprendido todo, pero boom, la trama se complica
Sleepin' with giants, I'm tip-toein' quietly
Durmiendo con gigantes, estoy caminando de puntillas en silencio
Feelin' it all, it's sobriety
Sintiéndolo todo, es sobriedad
(La-la-la-la-la-la-la-la) got so tired of feelin' numb
(La-la-la-la-la-la-la-la) me cansé tanto de sentirme entumecido
(La-la-la-la-la-la-la-la) but take a look what I've become
(La-la-la-la-la-la-la-la) pero mira en lo que me he convertido
Sleepin' with giants, I'm tip-toein' quietly
Durmiendo con gigantes, estoy caminando de puntillas en silencio
Feelin' it all, it's sobriety
Sintiéndolo todo, es sobriedad
You take a hit of anything
Du nimmst einen Zug von irgendetwas
To escape it all or suffocating
Um allem zu entkommen oder zu ersticken
The sharpen blade of reality
Die scharfe Klinge der Realität
Sometimes it wanna hurt me
Manchmal will sie mich verletzen
I know it's hard to hear but I'm
Ich weiß, es ist schwer zu hören, aber ich
Waitin' for the new year
Warte auf das neue Jahr
Don't wanna waste my life chasin' white
Will mein Leben nicht mit der Jagd nach Weißem verschwenden
Try to swim towards the light
Versuche, zum Licht zu schwimmen
Comin' up for air in the deepest of the deep ends
Komme hoch für Luft in den tiefsten der tiefen Enden
I thought I learned it all, but boom, the plot thickens
Ich dachte, ich hätte alles gelernt, aber boom, die Handlung verdickt sich
Sleepin' with giants, I'm tip-toein' quietly
Schlafe mit Riesen, ich schleiche leise
Feelin' it all, it's sobriety
Fühle alles, es ist Nüchternheit
(La-la-la-la-la-la-la-la) got so tired of feelin' numb
(La-la-la-la-la-la-la-la) wurde so müde, taub zu fühlen
(La-la-la-la-la-la-la-la) but take a look what I've become
(La-la-la-la-la-la-la-la) aber schau, was ich geworden bin
Sleepin' with giants, I'm tip-toein' quietly
Schlafe mit Riesen, ich schleiche leise
Feelin' it all, it's sobriety
Fühle alles, es ist Nüchternheit
Wanna make you proud of me
Will dich stolz machen
But slowly I'm killing me
Aber langsam bringe ich mich um
Playing with chemistry
Spiele mit Chemie
Floating to the ceiling
Schwebe zur Decke
Always rock 'n' roll 'til you die, you know, you been flyin'
Immer Rock 'n' Roll bis du stirbst, du weißt, du bist geflogen
Now I'm shaking your knife, sweating the sheets out
Jetzt schüttle ich dein Messer, schwitze die Laken aus
Grinding my teeth out but still the world will glamorize it all
Mahl meine Zähne aus, aber trotzdem wird die Welt alles verherrlichen
Comin' up for air in the deepest of the deep ends
Komme hoch für Luft in den tiefsten der tiefen Enden
I thought I learned it all, but boom, the plot thickens
Ich dachte, ich hätte alles gelernt, aber boom, die Handlung verdickt sich
Sleepin' with giants, I'm tip-toein' quietly
Schlafe mit Riesen, ich schleiche leise
Feelin' it all, it's sobriety
Fühle alles, es ist Nüchternheit
(La-la-la-la-la-la-la-la) got so tired of feelin' numb
(La-la-la-la-la-la-la-la) wurde so müde, taub zu fühlen
(La-la-la-la-la-la-la-la) but take a look what I've become
(La-la-la-la-la-la-la-la) aber schau, was ich geworden bin
Sleepin' with giants, I'm tip-toein' quietly
Schlafe mit Riesen, ich schleiche leise
Feelin' it all, it's sobriety
Fühle alles, es ist Nüchternheit
If I could leave one thing for you
Wenn ich dir eine Sache hinterlassen könnte
It's exactly what not to do
Es ist genau das, was man nicht tun sollte
I'm so proud of you
Ich bin so stolz auf dich
Take a look what I've become
Schau, was ich geworden bin
Oh, take a look what I've
Oh, schau, was ich geworden bin
Comin' up for air in the deepest of the deep ends
Komme hoch für Luft in den tiefsten der tiefen Enden
I thought I learned it all, but boom, the plot thickens
Ich dachte, ich hätte alles gelernt, aber boom, die Handlung verdickt sich
Sleepin' with giants, I'm tip-toein' quietly
Schlafe mit Riesen, ich schleiche leise
Feelin' it all, it's sobriety
Fühle alles, es ist Nüchternheit
(La-la-la-la-la-la-la-la) got so tired of feelin' numb
(La-la-la-la-la-la-la-la) wurde so müde, taub zu fühlen
(La-la-la-la-la-la-la-la) but take a look what I've become
(La-la-la-la-la-la-la-la) aber schau, was ich geworden bin
Sleepin' with giants, I'm tip-toein' quietly
Schlafe mit Riesen, ich schleiche leise
Feelin' it all, it's sobriety
Fühle alles, es ist Nüchternheit
You take a hit of anything
Prendi un tiro di qualsiasi cosa
To escape it all or suffocating
Per sfuggire a tutto o soffocare
The sharpen blade of reality
La lama affilata della realtà
Sometimes it wanna hurt me
A volte vuole ferirmi
I know it's hard to hear but I'm
So che è difficile da sentire ma sto
Waitin' for the new year
Aspettando il nuovo anno
Don't wanna waste my life chasin' white
Non voglio sprecare la mia vita inseguendo il bianco
Try to swim towards the light
Cerco di nuotare verso la luce
Comin' up for air in the deepest of the deep ends
Riemergendo per aria nel più profondo dei fondali
I thought I learned it all, but boom, the plot thickens
Pensavo di aver imparato tutto, ma boom, la trama si infittisce
Sleepin' with giants, I'm tip-toein' quietly
Dormendo con i giganti, sto camminando in punta di piedi silenziosamente
Feelin' it all, it's sobriety
Sentendo tutto, è sobrietà
(La-la-la-la-la-la-la-la) got so tired of feelin' numb
(La-la-la-la-la-la-la-la) sono così stanco di sentirmi intorpidito
(La-la-la-la-la-la-la-la) but take a look what I've become
(La-la-la-la-la-la-la-la) ma guarda cosa sono diventato
Sleepin' with giants, I'm tip-toein' quietly
Dormendo con i giganti, sto camminando in punta di piedi silenziosamente
Feelin' it all, it's sobriety
Sentendo tutto, è sobrietà
Wanna make you proud of me
Voglio renderti orgoglioso di me
But slowly I'm killing me
Ma lentamente mi sto uccidendo
Playing with chemistry
Giocando con la chimica
Floating to the ceiling
Galleggiando fino al soffitto
Always rock 'n' roll 'til you die, you know, you been flyin'
Sempre rock 'n' roll fino a quando non muori, lo sai, sei stato volando
Now I'm shaking your knife, sweating the sheets out
Ora sto agitando il tuo coltello, sudando le lenzuola
Grinding my teeth out but still the world will glamorize it all
Serrando i denti ma ancora il mondo lo glamourizza tutto
Comin' up for air in the deepest of the deep ends
Riemergendo per aria nel più profondo dei fondali
I thought I learned it all, but boom, the plot thickens
Pensavo di aver imparato tutto, ma boom, la trama si infittisce
Sleepin' with giants, I'm tip-toein' quietly
Dormendo con i giganti, sto camminando in punta di piedi silenziosamente
Feelin' it all, it's sobriety
Sentendo tutto, è sobrietà
(La-la-la-la-la-la-la-la) got so tired of feelin' numb
(La-la-la-la-la-la-la-la) sono così stanco di sentirmi intorpidito
(La-la-la-la-la-la-la-la) but take a look what I've become
(La-la-la-la-la-la-la-la) ma guarda cosa sono diventato
Sleepin' with giants, I'm tip-toein' quietly
Dormendo con i giganti, sto camminando in punta di piedi silenziosamente
Feelin' it all, it's sobriety
Sentendo tutto, è sobrietà
If I could leave one thing for you
Se potessi lasciarti una cosa
It's exactly what not to do
È esattamente cosa non fare
I'm so proud of you
Sono così orgoglioso di te
Take a look what I've become
Guarda cosa sono diventato
Oh, take a look what I've
Oh, guarda cosa sono
Comin' up for air in the deepest of the deep ends
Riemergendo per aria nel più profondo dei fondali
I thought I learned it all, but boom, the plot thickens
Pensavo di aver imparato tutto, ma boom, la trama si infittisce
Sleepin' with giants, I'm tip-toein' quietly
Dormendo con i giganti, sto camminando in punta di piedi silenziosamente
Feelin' it all, it's sobriety
Sentendo tutto, è sobrietà
(La-la-la-la-la-la-la-la) got so tired of feelin' numb
(La-la-la-la-la-la-la-la) sono così stanco di sentirmi intorpidito
(La-la-la-la-la-la-la-la) but take a look what I've become
(La-la-la-la-la-la-la-la) ma guarda cosa sono diventato
Sleepin' with giants, I'm tip-toein' quietly
Dormendo con i giganti, sto camminando in punta di piedi silenziosamente
Feelin' it all, it's sobriety
Sentendo tutto, è sobrietà

[Перевод песни Imagine Dragons – «Giants»]

[Куплет 1]
Принял дозу чего-угодно
Чтобы избежать всего этого, я задыхаюсь
Заострённое лезвие реальности
Иногда я хочу причинить себе боль
Знаю, это тяжело слышать, но я
Жду нового года
Не хочу тратить свою жизнь, гоняясь за белым порошком
Пробую плыть к свету

[Припев]
Выныриваю на воздух из самых глубоких глубин
Я думал, что всё это знал, но бум, сюжет сгустился
Сплю с гигантами, тихо крадусь на цыпочках
Чувствую всю это трезвость
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Так устал чувствовать онемение
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Что ж, посмотри, кем я стал
Сплю с гигантами, тихо крадусь на цыпочках
Чувствую всю это трезвость

[Куплет 2]
Хочу заставить тебя гордиться мной
Но медленно убиваю себя
Играя с химией
Плавающей на потолке
Рок-н-ролл навсегда, пока не умру, ты знаешь, что летала
Теперь я дрожу по ночам, потея на простынях
Сжимая челюсти до боли
Но весь мир всё равно чарует

[Припев]
Выныриваю на воздух из самых глубоких глубин
Я думал, что всё это знал, но бум, сюжет сгустился
Сплю с гигантами, тихо крадусь на цыпочках
Чувствую всю это трезвость
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Так устал чувствовать онемение
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Что ж, посмотри, кем я стал
Сплю с гигантами, тихо крадусь на цыпочках
Чувствую всю это трезвость

[Бридж]
Если бы я мог оставить тебе одну вещь
Это именно то, чего нельзя делать
Я так горжусь тобой
Посмотри, кем я стал
Оу, посмотри, что я—

[Припев]
Выныриваю на воздух из самых глубоких глубин
Я думал, что всё это знал, но бум, сюжет сгустился
Сплю с гигантами, тихо крадусь на цыпочках
Чувствую всю это трезвость
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Так устал чувствовать онемение
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Что ж, посмотри, кем я стал
Сплю с гигантами, тихо крадусь на цыпочках
Чувствую всю это трезвость

Curiosités sur la chanson Giants de Imagine Dragons

Sur quels albums la chanson “Giants” a-t-elle été lancée par Imagine Dragons?
Imagine Dragons a lancé la chanson sur les albums “Mercury - Act 1” en 2021 et “Mercury - Acts 1 & 2” en 2022.
Qui a composé la chanson “Giants” de Imagine Dragons?
La chanson “Giants” de Imagine Dragons a été composée par Andrew Tolman, Benjamin Arthur McKee, Daniel Coulter Reynolds, Daniel James Platzman, Daniel Wayne Sermon.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Imagine Dragons

Autres artistes de Alternative rock