I Don't Like Myself

Benjamin Arthur McKee, Daniel Coulter Reynolds, Daniel James Platzman, Daniel Wayne Sermon, Marco Daniel Borrero

Paroles Traduction

One day, I'll change my ways
'Til then, I'm stuck in this space
Shut down and hiding my face
Tuned out and losing my faith

Stand up, tired of being a victim
You only on the outs if you with 'em
Only hurts if you give 'em credence (uh)
Give 'em reasons (uh)
They're not better than you
They're just a figment of imagination

There are times when I don't like myself
I believe all the things that they say about me
I wanna love myself just like everyone else
But there are times when I don't like myself

This life is beating me down
But karma is coming around
Tongue-tied, and you got the best of me
A nightmare that's filling my dreams

Stand up, tired of being a victim
You only on the outs if you with 'em
Only hurts if you give 'em credence (uh)
Give 'em reasons (uh)
They're not better than you
They're just a figment of imagination

There are times when I don't like myself (there are times)
I believe all the things that they say about me ('bout me)
I wanna love myself, just like everyone else
But there are times when I don't like myself

I-da-da, da-da, I don't like myself
I-da-da, da-da, I don't like myself

I'll walk through fire for this
I will be the one to turn this car around
'Cause it's headed for disaster
No happily ever after
And I've got so much more to live for
Than what you think of me

There are times when I don't like myself
I believe all the things that they say about me ('bout me)
I wanna love myself, just like everyone else
But there are times when I don't like myself

I-da-da, da-da, I don't like myself
I-da-da, da-da, I don't like myself
I-da, I-da, I-da, I don't, I-da, li-li-li-li-like myself
I-da, like myself
I-da, like myself
I-da, like myself

One day, I'll change my ways
Un jour, je changerai mes habitudes
'Til then, I'm stuck in this space
Jusque-là, je suis coincé dans cet espace
Shut down and hiding my face
Fermé et cachant mon visage
Tuned out and losing my faith
Désaccordé et perdant ma foi
Stand up, tired of being a victim
Lève-toi, fatigué d'être une victime
You only on the outs if you with 'em
Tu es seulement dehors si tu es avec eux
Only hurts if you give 'em credence (uh)
Ça ne fait mal que si tu leur donnes du crédit (uh)
Give 'em reasons (uh)
Donne-leur des raisons (uh)
They're not better than you
Ils ne sont pas meilleurs que toi
They're just a figment of imagination
Ils ne sont qu'un produit de l'imagination
There are times when I don't like myself
Il y a des moments où je ne m'aime pas
I believe all the things that they say about me
Je crois toutes les choses qu'ils disent de moi
I wanna love myself just like everyone else
Je veux m'aimer moi-même comme tout le monde
But there are times when I don't like myself
Mais il y a des moments où je ne m'aime pas
This life is beating me down
Cette vie me bat
But karma is coming around
Mais le karma arrive
Tongue-tied, and you got the best of me
La langue liée, et tu as le meilleur de moi
A nightmare that's filling my dreams
Un cauchemar qui remplit mes rêves
Stand up, tired of being a victim
Lève-toi, fatigué d'être une victime
You only on the outs if you with 'em
Tu es seulement dehors si tu es avec eux
Only hurts if you give 'em credence (uh)
Ça ne fait mal que si tu leur donnes du crédit (uh)
Give 'em reasons (uh)
Donne-leur des raisons (uh)
They're not better than you
Ils ne sont pas meilleurs que toi
They're just a figment of imagination
Ils ne sont qu'un produit de l'imagination
There are times when I don't like myself (there are times)
Il y a des moments où je ne m'aime pas (il y a des moments)
I believe all the things that they say about me ('bout me)
Je crois toutes les choses qu'ils disent de moi (de moi)
I wanna love myself, just like everyone else
Je veux m'aimer moi-même, comme tout le monde
But there are times when I don't like myself
Mais il y a des moments où je ne m'aime pas
I-da-da, da-da, I don't like myself
I-da-da, da-da, je ne m'aime pas
I-da-da, da-da, I don't like myself
I-da-da, da-da, je ne m'aime pas
I'll walk through fire for this
Je traverserai le feu pour ça
I will be the one to turn this car around
Je serai celui qui fera demi-tour avec cette voiture
'Cause it's headed for disaster
Parce qu'elle se dirige vers un désastre
No happily ever after
Pas de fin heureuse
And I've got so much more to live for
Et j'ai tellement plus à vivre
Than what you think of me
Que ce que tu penses de moi
There are times when I don't like myself
Il y a des moments où je ne m'aime pas
I believe all the things that they say about me ('bout me)
Je crois toutes les choses qu'ils disent de moi (de moi)
I wanna love myself, just like everyone else
Je veux m'aimer moi-même, comme tout le monde
But there are times when I don't like myself
Mais il y a des moments où je ne m'aime pas
I-da-da, da-da, I don't like myself
I-da-da, da-da, je ne m'aime pas
I-da-da, da-da, I don't like myself
I-da-da, da-da, je ne m'aime pas
I-da, I-da, I-da, I don't, I-da, li-li-li-li-like myself
I-da, I-da, I-da, je ne, I-da, li-li-li-li-like moi-même
I-da, like myself
I-da, comme moi-même
I-da, like myself
I-da, comme moi-même
I-da, like myself
I-da, comme moi-même
One day, I'll change my ways
Um dia, vou mudar meus caminhos
'Til then, I'm stuck in this space
Até então, estou preso neste espaço
Shut down and hiding my face
Desligado e escondendo meu rosto
Tuned out and losing my faith
Desconectado e perdendo minha fé
Stand up, tired of being a victim
Levante-se, cansado de ser uma vítima
You only on the outs if you with 'em
Você só está por fora se estiver com eles
Only hurts if you give 'em credence (uh)
Só dói se você lhes der credibilidade (uh)
Give 'em reasons (uh)
Dê-lhes razões (uh)
They're not better than you
Eles não são melhores que você
They're just a figment of imagination
Eles são apenas um fruto da imaginação
There are times when I don't like myself
Há momentos em que não gosto de mim mesmo
I believe all the things that they say about me
Acredito em todas as coisas que dizem sobre mim
I wanna love myself just like everyone else
Quero me amar como todos os outros
But there are times when I don't like myself
Mas há momentos em que não gosto de mim mesmo
This life is beating me down
Esta vida está me derrubando
But karma is coming around
Mas o karma está voltando
Tongue-tied, and you got the best of me
Com a língua presa, e você tirou o melhor de mim
A nightmare that's filling my dreams
Um pesadelo que está preenchendo meus sonhos
Stand up, tired of being a victim
Levante-se, cansado de ser uma vítima
You only on the outs if you with 'em
Você só está por fora se estiver com eles
Only hurts if you give 'em credence (uh)
Só dói se você lhes der credibilidade (uh)
Give 'em reasons (uh)
Dê-lhes razões (uh)
They're not better than you
Eles não são melhores que você
They're just a figment of imagination
Eles são apenas um fruto da imaginação
There are times when I don't like myself (there are times)
Há momentos em que não gosto de mim mesmo (há momentos)
I believe all the things that they say about me ('bout me)
Acredito em todas as coisas que dizem sobre mim (sobre mim)
I wanna love myself, just like everyone else
Quero me amar, como todos os outros
But there are times when I don't like myself
Mas há momentos em que não gosto de mim mesmo
I-da-da, da-da, I don't like myself
I-da-da, da-da, eu não gosto de mim mesmo
I-da-da, da-da, I don't like myself
I-da-da, da-da, eu não gosto de mim mesmo
I'll walk through fire for this
Vou passar pelo fogo por isso
I will be the one to turn this car around
Serei eu a virar este carro
'Cause it's headed for disaster
Porque está indo para o desastre
No happily ever after
Sem final feliz
And I've got so much more to live for
E eu tenho muito mais pelo que viver
Than what you think of me
Do que o que você pensa de mim
There are times when I don't like myself
Há momentos em que não gosto de mim mesmo
I believe all the things that they say about me ('bout me)
Acredito em todas as coisas que dizem sobre mim (sobre mim)
I wanna love myself, just like everyone else
Quero me amar, como todos os outros
But there are times when I don't like myself
Mas há momentos em que não gosto de mim mesmo
I-da-da, da-da, I don't like myself
I-da-da, da-da, eu não gosto de mim mesmo
I-da-da, da-da, I don't like myself
I-da-da, da-da, eu não gosto de mim mesmo
I-da, I-da, I-da, I don't, I-da, li-li-li-li-like myself
I-da, I-da, I-da, eu não, I-da, li-li-li-li-gosto de mim mesmo
I-da, like myself
I-da, gosto de mim mesmo
I-da, like myself
I-da, gosto de mim mesmo
I-da, like myself
I-da, gosto de mim mesmo
One day, I'll change my ways
Un día cambiaré mi forma de ser
'Til then, I'm stuck in this space
Hasta entonces, estoy atascado en este lugar
Shut down and hiding my face
Apagado y ocultando mi rostro
Tuned out and losing my faith
Fuera de tono y perdiendo mi fe
Stand up, tired of being a victim
Levántate, estoy cansado de ser una victima
You only on the outs if you with 'em
Tú solo estás en las salidas si estás con ellos
Only hurts if you give 'em credence (uh)
Solo duele si les das crédito
Give 'em reasons (uh)
Dales razones (uh)
They're not better than you
No son mejor sin ti
They're just a figment of imagination
Solo son un invento de tu imaginación
There are times when I don't like myself
Hay momentos en los que no gusto de mi mismo
I believe all the things that they say about me
Me creo todas las cosas que dicen de mí
I wanna love myself just like everyone else
Quiero amarme como lo hacen todos los demás
But there are times when I don't like myself
Pero hay momentos en los que no gusto de mi mismo
This life is beating me down
Esta vida me ha golpeado
But karma is coming around
Pero el karma esta volviendo
Tongue-tied, and you got the best of me
Con la lengua trabada, y has sacado lo mejor de mí
A nightmare that's filling my dreams
Una pesadilla que esta llenando mis sueños
Stand up, tired of being a victim
Levántate, estoy cansado de ser una victima
You only on the outs if you with 'em
Tú solo estás en las salidas si estás con ellos
Only hurts if you give 'em credence (uh)
Solo duele si les das crédito (uh)
Give 'em reasons (uh)
Dales razones (uh)
They're not better than you
No son mejor sin ti
They're just a figment of imagination
Solo son un invento de tu imaginación
There are times when I don't like myself (there are times)
Hay momentos en los que no gusto de mi mismo (hay momentos)
I believe all the things that they say about me ('bout me)
Me creo todas las cosas que dicen de mí (de mí)
I wanna love myself, just like everyone else
Quiero amarme como lo hacen todos los demás
But there are times when I don't like myself
Pero hay momentos en los que no gusto de mi mismo
I-da-da, da-da, I don't like myself
Yo-da-da, da-da, yo no gusto de mi mismo
I-da-da, da-da, I don't like myself
Yo-da-da, da-da, yo no gusto de mi mismo
I'll walk through fire for this
He caminado a través del fuego por esto
I will be the one to turn this car around
Yo sere aquel que le de la vuelta a este carro
'Cause it's headed for disaster
Porque esta dirigiéndose al desastre
No happily ever after
No hay felices para siempre
And I've got so much more to live for
Y tengo tanto por lo que vivir
Than what you think of me
Más de lo que piensas de mí
There are times when I don't like myself
Hay momentos en los que no gusto de mi mismo
I believe all the things that they say about me ('bout me)
Me creo todas las cosas que dicen de mí (de mí)
I wanna love myself, just like everyone else
Quiero amarme como lo hacen todos los demás
But there are times when I don't like myself
Pero hay momentos en los que no gusto de mi mismo
I-da-da, da-da, I don't like myself
Yo-da-da, da-da, yo no gusto de mi mismo
I-da-da, da-da, I don't like myself
Yo-da-da, da-da, yo no gusto de mi mismo
I-da, I-da, I-da, I don't, I-da, li-li-li-li-like myself
Yo-da-da, da-da, yo no gusto de mi mismo
I-da, like myself
Yo-da, yo-da, yo no, yo-da, gu-gu-gu-gusto de mi mismo
I-da, like myself
Yo-da, gusto de mi mismo
I-da, like myself
Yo-da, gusto de mi mismo
One day, I'll change my ways
Eines Tages werde ich meine Wege ändern
'Til then, I'm stuck in this space
Bis dahin stecke ich in diesem Raum fest
Shut down and hiding my face
Heruntergefahren und mein Gesicht versteckend
Tuned out and losing my faith
Abgestimmt und meinen Glauben verlierend
Stand up, tired of being a victim
Steh auf, müde ein Opfer zu sein
You only on the outs if you with 'em
Du bist nur draußen, wenn du bei ihnen bist
Only hurts if you give 'em credence (uh)
Es tut nur weh, wenn du ihnen Glauben schenkst (uh)
Give 'em reasons (uh)
Gib ihnen Gründe (uh)
They're not better than you
Sie sind nicht besser als du
They're just a figment of imagination
Sie sind nur ein Produkt der Vorstellungskraft
There are times when I don't like myself
Es gibt Zeiten, in denen ich mich nicht mag
I believe all the things that they say about me
Ich glaube all die Dinge, die sie über mich sagen
I wanna love myself just like everyone else
Ich möchte mich lieben, genau wie alle anderen
But there are times when I don't like myself
Aber es gibt Zeiten, in denen ich mich nicht mag
This life is beating me down
Dieses Leben schlägt mich nieder
But karma is coming around
Aber das Karma kommt herum
Tongue-tied, and you got the best of me
Sprachlos, und du hast das Beste von mir
A nightmare that's filling my dreams
Ein Albtraum, der meine Träume füllt
Stand up, tired of being a victim
Steh auf, müde ein Opfer zu sein
You only on the outs if you with 'em
Du bist nur draußen, wenn du bei ihnen bist
Only hurts if you give 'em credence (uh)
Es tut nur weh, wenn du ihnen Glauben schenkst (uh)
Give 'em reasons (uh)
Gib ihnen Gründe (uh)
They're not better than you
Sie sind nicht besser als du
They're just a figment of imagination
Sie sind nur ein Produkt der Vorstellungskraft
There are times when I don't like myself (there are times)
Es gibt Zeiten, in denen ich mich nicht mag (es gibt Zeiten)
I believe all the things that they say about me ('bout me)
Ich glaube all die Dinge, die sie über mich sagen (über mich)
I wanna love myself, just like everyone else
Ich möchte mich lieben, genau wie alle anderen
But there are times when I don't like myself
Aber es gibt Zeiten, in denen ich mich nicht mag
I-da-da, da-da, I don't like myself
I-da-da, da-da, ich mag mich nicht
I-da-da, da-da, I don't like myself
I-da-da, da-da, ich mag mich nicht
I'll walk through fire for this
Ich werde durch Feuer für das hier gehen
I will be the one to turn this car around
Ich werde derjenige sein, der dieses Auto umdreht
'Cause it's headed for disaster
Denn es steuert auf eine Katastrophe zu
No happily ever after
Kein glückliches Ende
And I've got so much more to live for
Und ich habe noch so viel mehr zu leben
Than what you think of me
Als das, was du von mir denkst
There are times when I don't like myself
Es gibt Zeiten, in denen ich mich nicht mag
I believe all the things that they say about me ('bout me)
Ich glaube all die Dinge, die sie über mich sagen (über mich)
I wanna love myself, just like everyone else
Ich möchte mich lieben, genau wie alle anderen
But there are times when I don't like myself
Aber es gibt Zeiten, in denen ich mich nicht mag
I-da-da, da-da, I don't like myself
I-da-da, da-da, ich mag mich nicht
I-da-da, da-da, I don't like myself
I-da-da, da-da, ich mag mich nicht
I-da, I-da, I-da, I don't, I-da, li-li-li-li-like myself
I-da, I-da, I-da, ich nicht, I-da, li-li-li-li-mag mich nicht
I-da, like myself
I-da, mag mich
I-da, like myself
I-da, mag mich
I-da, like myself
I-da, mag mich
One day, I'll change my ways
Un giorno, cambierò le mie abitudini
'Til then, I'm stuck in this space
Fino ad allora, sono bloccato in questo spazio
Shut down and hiding my face
Chiuso e nascondendo il mio volto
Tuned out and losing my faith
Sintonizzato e perdendo la mia fede
Stand up, tired of being a victim
Alzati, stanco di essere una vittima
You only on the outs if you with 'em
Sei solo fuori se stai con loro
Only hurts if you give 'em credence (uh)
Fa male solo se gli dai credito (uh)
Give 'em reasons (uh)
Dagli dei motivi (uh)
They're not better than you
Non sono migliori di te
They're just a figment of imagination
Sono solo un prodotto della fantasia
There are times when I don't like myself
Ci sono momenti in cui non mi piaccio
I believe all the things that they say about me
Credo a tutte le cose che dicono di me
I wanna love myself just like everyone else
Voglio amarmi proprio come tutti gli altri
But there are times when I don't like myself
Ma ci sono momenti in cui non mi piaccio
This life is beating me down
Questa vita mi sta abbattendo
But karma is coming around
Ma il karma sta tornando
Tongue-tied, and you got the best of me
Legato dalla lingua, e tu hai avuto il meglio di me
A nightmare that's filling my dreams
Un incubo che riempie i miei sogni
Stand up, tired of being a victim
Alzati, stanco di essere una vittima
You only on the outs if you with 'em
Sei solo fuori se stai con loro
Only hurts if you give 'em credence (uh)
Fa male solo se gli dai credito (uh)
Give 'em reasons (uh)
Dagli dei motivi (uh)
They're not better than you
Non sono migliori di te
They're just a figment of imagination
Sono solo un prodotto della fantasia
There are times when I don't like myself (there are times)
Ci sono momenti in cui non mi piaccio (ci sono momenti)
I believe all the things that they say about me ('bout me)
Credo a tutte le cose che dicono di me (di me)
I wanna love myself, just like everyone else
Voglio amarmi, proprio come tutti gli altri
But there are times when I don't like myself
Ma ci sono momenti in cui non mi piaccio
I-da-da, da-da, I don't like myself
I-da-da, da-da, non mi piaccio
I-da-da, da-da, I don't like myself
I-da-da, da-da, non mi piaccio
I'll walk through fire for this
Camminerò attraverso il fuoco per questo
I will be the one to turn this car around
Sarò io a girare questa macchina
'Cause it's headed for disaster
Perché sta andando verso un disastro
No happily ever after
Nessun lieto fine
And I've got so much more to live for
E ho molto di più per cui vivere
Than what you think of me
Di quello che pensi di me
There are times when I don't like myself
Ci sono momenti in cui non mi piaccio
I believe all the things that they say about me ('bout me)
Credo a tutte le cose che dicono di me (di me)
I wanna love myself, just like everyone else
Voglio amarmi, proprio come tutti gli altri
But there are times when I don't like myself
Ma ci sono momenti in cui non mi piaccio
I-da-da, da-da, I don't like myself
I-da-da, da-da, non mi piaccio
I-da-da, da-da, I don't like myself
I-da-da, da-da, non mi piaccio
I-da, I-da, I-da, I don't, I-da, li-li-li-li-like myself
I-da, I-da, I-da, non, I-da, li-li-li-li-mi piaccio
I-da, like myself
I-da, mi piaccio
I-da, like myself
I-da, mi piaccio
I-da, like myself
I-da, mi piaccio

Curiosités sur la chanson I Don't Like Myself de Imagine Dragons

Sur quels albums la chanson “I Don't Like Myself” a-t-elle été lancée par Imagine Dragons?
Imagine Dragons a lancé la chanson sur les albums “Mercury - Acts 1 & 2” en 2022 et “Mercury - Act 2” en 2022.
Qui a composé la chanson “I Don't Like Myself” de Imagine Dragons?
La chanson “I Don't Like Myself” de Imagine Dragons a été composée par Benjamin Arthur McKee, Daniel Coulter Reynolds, Daniel James Platzman, Daniel Wayne Sermon, Marco Daniel Borrero.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Imagine Dragons

Autres artistes de Alternative rock