BENJAMIN ARTHUR MCKEE, DANIEL COULTER REYNOLDS, DANIEL JAMES PLATZMAN, DANIEL WAYNE SERMON
4 A.M. beside myself
And what I think of mental health
All the things that worry me
All the things you don't believe
I've been told just what to do
Where to look and point my view
All the things that I could be
I think I learned in therapy
Am I just a shadow you drew?
It comes back to you, it comes back to you
All the things that you had lost will find their way to you
It comes back to you, it comes back to you
Looking back into the past and I can see it through
(Tu lu tu tu tu du tu du tu tu)
It comes to back you oh oh
It comes to back you oh oh
It comes to back you oh oh
It comes back to you
Mocking birds and diamond rings
Oh I have thought of greater things
All the things that fly by me
All the lives that I could lead
Maybe I was born for that
Or maybe I was first to last
You could call it cowardliness
But leave me to my studied bliss
Am I just a shadow you drew?
It comes back to you, it comes back to you
All the things that you had lost will find their way to you
It comes back to you, it comes back to you
Looking back into the past and I can see it through
(Tu lu tu tu tu du tu du tu tu)
It comes to back you oh oh
It comes to back you oh oh
It comes to back you oh oh
It comes to back you
4 A.M. beside myself
4 heures du matin, à côté de moi-même
And what I think of mental health
Et ce que je pense de la santé mentale
All the things that worry me
Toutes les choses qui m'inquiètent
All the things you don't believe
Toutes les choses en lesquelles tu ne crois pas
I've been told just what to do
On m'a dit exactement quoi faire
Where to look and point my view
Où regarder et orienter mon point de vue
All the things that I could be
Toutes les choses que je pourrais être
I think I learned in therapy
Je pense que je les ai apprises en thérapie
Am I just a shadow you drew?
Suis-je juste une ombre que tu as dessinée?
It comes back to you, it comes back to you
Ça revient à toi, ça revient à toi
All the things that you had lost will find their way to you
Toutes les choses que tu as perdues retrouveront leur chemin vers toi
It comes back to you, it comes back to you
Ça revient à toi, ça revient à toi
Looking back into the past and I can see it through
En regardant en arrière dans le passé et je peux le voir à travers
(Tu lu tu tu tu du tu du tu tu)
(Tu lu tu tu tu du tu du tu tu)
It comes to back you oh oh
Ça revient à toi oh oh
It comes to back you oh oh
Ça revient à toi oh oh
It comes to back you oh oh
Ça revient à toi oh oh
It comes back to you
Ça revient à toi
Mocking birds and diamond rings
Des oiseaux moqueurs et des bagues en diamant
Oh I have thought of greater things
Oh, j'ai pensé à de plus grandes choses
All the things that fly by me
Toutes les choses qui passent devant moi
All the lives that I could lead
Toutes les vies que je pourrais mener
Maybe I was born for that
Peut-être que je suis né pour ça
Or maybe I was first to last
Ou peut-être que j'étais le premier à finir
You could call it cowardliness
Tu pourrais appeler ça de la lâcheté
But leave me to my studied bliss
Mais laisse-moi à mon bonheur étudié
Am I just a shadow you drew?
Suis-je juste une ombre que tu as dessinée?
It comes back to you, it comes back to you
Ça revient à toi, ça revient à toi
All the things that you had lost will find their way to you
Toutes les choses que tu as perdues retrouveront leur chemin vers toi
It comes back to you, it comes back to you
Ça revient à toi, ça revient à toi
Looking back into the past and I can see it through
En regardant en arrière dans le passé et je peux le voir à travers
(Tu lu tu tu tu du tu du tu tu)
(Tu lu tu tu tu du tu du tu tu)
It comes to back you oh oh
Ça revient à toi oh oh
It comes to back you oh oh
Ça revient à toi oh oh
It comes to back you oh oh
Ça revient à toi oh oh
It comes to back you
Ça revient à toi
4 A.M. beside myself
4 da manhã, fora de mim
And what I think of mental health
E o que eu penso sobre saúde mental
All the things that worry me
Todas as coisas que me preocupam
All the things you don't believe
Todas as coisas em que você não acredita
I've been told just what to do
Me disseram exatamente o que fazer
Where to look and point my view
Onde olhar e direcionar minha visão
All the things that I could be
Todas as coisas que eu poderia ser
I think I learned in therapy
Acho que aprendi na terapia
Am I just a shadow you drew?
Sou apenas uma sombra que você desenhou?
It comes back to you, it comes back to you
Isso volta para você, volta para você
All the things that you had lost will find their way to you
Todas as coisas que você perdeu encontrarão o caminho de volta para você
It comes back to you, it comes back to you
Isso volta para você, volta para você
Looking back into the past and I can see it through
Olhando para o passado e eu posso ver através
(Tu lu tu tu tu du tu du tu tu)
(Tu lu tu tu tu du tu du tu tu)
It comes to back you oh oh
Isso volta para você oh oh
It comes to back you oh oh
Isso volta para você oh oh
It comes to back you oh oh
Isso volta para você oh oh
It comes back to you
Isso volta para você
Mocking birds and diamond rings
Pássaros zombeteiros e anéis de diamante
Oh I have thought of greater things
Oh, eu pensei em coisas maiores
All the things that fly by me
Todas as coisas que passam por mim
All the lives that I could lead
Todas as vidas que eu poderia levar
Maybe I was born for that
Talvez eu tenha nascido para isso
Or maybe I was first to last
Ou talvez eu tenha sido o primeiro a durar
You could call it cowardliness
Você poderia chamar isso de covardia
But leave me to my studied bliss
Mas me deixe para minha felicidade estudada
Am I just a shadow you drew?
Sou apenas uma sombra que você desenhou?
It comes back to you, it comes back to you
Isso volta para você, volta para você
All the things that you had lost will find their way to you
Todas as coisas que você perdeu encontrarão o caminho de volta para você
It comes back to you, it comes back to you
Isso volta para você, volta para você
Looking back into the past and I can see it through
Olhando para o passado e eu posso ver através
(Tu lu tu tu tu du tu du tu tu)
(Tu lu tu tu tu du tu du tu tu)
It comes to back you oh oh
Isso volta para você oh oh
It comes to back you oh oh
Isso volta para você oh oh
It comes to back you oh oh
Isso volta para você oh oh
It comes to back you
Isso volta para você
4 A.M. beside myself
Las 4 A.M. y estoy fuera de mí
And what I think of mental health
Y lo que pienso de la salud mental
All the things that worry me
Todas las cosas que me preocupan
All the things you don't believe
Todas las cosas en las que no crees
I've been told just what to do
Me han dicho justo lo que hacer
Where to look and point my view
Dónde mirar y enfocar mi vista
All the things that I could be
Todas las cosas que podría ser
I think I learned in therapy
Creo que lo aprendí en terapia
Am I just a shadow you drew?
¿Soy solo una sombra que dibujaste?
It comes back to you, it comes back to you
Vuelve a ti, vuelve a ti
All the things that you had lost will find their way to you
Todas las cosas que perdiste encontrarán su camino hacia ti
It comes back to you, it comes back to you
Vuelve a ti, vuelve a ti
Looking back into the past and I can see it through
Mirando hacia el pasado y puedo verlo
(Tu lu tu tu tu du tu du tu tu)
(Tu lu tu tu tu du tu du tu tu)
It comes to back you oh oh
Vuelve a ti oh oh
It comes to back you oh oh
Vuelve a ti oh oh
It comes to back you oh oh
Vuelve a ti oh oh
It comes back to you
Vuelve a ti
Mocking birds and diamond rings
Pájaros burlones y anillos de diamantes
Oh I have thought of greater things
Oh, he pensado en cosas mayores
All the things that fly by me
Todas las cosas que pasan volando por mí
All the lives that I could lead
Todas las vidas que podría llevar
Maybe I was born for that
Quizás nací para eso
Or maybe I was first to last
O quizás fui el primero en ser el último
You could call it cowardliness
Podrías llamarlo cobardía
But leave me to my studied bliss
Pero déjame en mi estudiada felicidad
Am I just a shadow you drew?
¿Soy solo una sombra que dibujaste?
It comes back to you, it comes back to you
Vuelve a ti, vuelve a ti
All the things that you had lost will find their way to you
Todas las cosas que perdiste encontrarán su camino hacia ti
It comes back to you, it comes back to you
Vuelve a ti, vuelve a ti
Looking back into the past and I can see it through
Mirando hacia el pasado y puedo verlo
(Tu lu tu tu tu du tu du tu tu)
(Tu lu tu tu tu du tu du tu tu)
It comes to back you oh oh
Vuelve a ti oh oh
It comes to back you oh oh
Vuelve a ti oh oh
It comes to back you oh oh
Vuelve a ti oh oh
It comes to back you
Vuelve a ti
4 A.M. beside myself
4 Uhr morgens, neben mir selbst
And what I think of mental health
Und was ich von geistiger Gesundheit halte
All the things that worry me
All die Dinge, die mich beunruhigen
All the things you don't believe
All die Dinge, an die du nicht glaubst
I've been told just what to do
Mir wurde gesagt, was ich tun soll
Where to look and point my view
Wo ich hinschauen und meinen Blick richten soll
All the things that I could be
All die Dinge, die ich sein könnte
I think I learned in therapy
Ich glaube, ich habe es in der Therapie gelernt
Am I just a shadow you drew?
Bin ich nur ein Schatten, den du gezeichnet hast?
It comes back to you, it comes back to you
Es kommt zurück zu dir, es kommt zurück zu dir
All the things that you had lost will find their way to you
Alle Dinge, die du verloren hast, finden ihren Weg zu dir
It comes back to you, it comes back to you
Es kommt zurück zu dir, es kommt zurück zu dir
Looking back into the past and I can see it through
Blicke zurück in die Vergangenheit und ich kann es durchschauen
(Tu lu tu tu tu du tu du tu tu)
(Tu lu tu tu tu du tu du tu tu)
It comes to back you oh oh
Es kommt zurück zu dir oh oh
It comes to back you oh oh
Es kommt zurück zu dir oh oh
It comes to back you oh oh
Es kommt zurück zu dir oh oh
It comes back to you
Es kommt zurück zu dir
Mocking birds and diamond rings
Spottdrosseln und Diamantringe
Oh I have thought of greater things
Oh, ich habe an größere Dinge gedacht
All the things that fly by me
All die Dinge, die an mir vorbeifliegen
All the lives that I could lead
All die Leben, die ich führen könnte
Maybe I was born for that
Vielleicht wurde ich dafür geboren
Or maybe I was first to last
Oder vielleicht war ich der Erste, der zuletzt war
You could call it cowardliness
Du könntest es Feigheit nennen
But leave me to my studied bliss
Aber lass mich in meinem studierten Glück
Am I just a shadow you drew?
Bin ich nur ein Schatten, den du gezeichnet hast?
It comes back to you, it comes back to you
Es kommt zurück zu dir, es kommt zurück zu dir
All the things that you had lost will find their way to you
Alle Dinge, die du verloren hast, finden ihren Weg zu dir
It comes back to you, it comes back to you
Es kommt zurück zu dir, es kommt zurück zu dir
Looking back into the past and I can see it through
Blicke zurück in die Vergangenheit und ich kann es durchschauen
(Tu lu tu tu tu du tu du tu tu)
(Tu lu tu tu tu du tu du tu tu)
It comes to back you oh oh
Es kommt zurück zu dir oh oh
It comes to back you oh oh
Es kommt zurück zu dir oh oh
It comes to back you oh oh
Es kommt zurück zu dir oh oh
It comes to back you
Es kommt zurück zu dir
4 A.M. beside myself
Alle 4 del mattino, fuori di me
And what I think of mental health
E quello che penso della salute mentale
All the things that worry me
Tutte le cose che mi preoccupano
All the things you don't believe
Tutte le cose in cui non credi
I've been told just what to do
Mi è stato detto cosa fare
Where to look and point my view
Dove guardare e dove puntare la mia vista
All the things that I could be
Tutte le cose che potrei essere
I think I learned in therapy
Penso di averle imparate in terapia
Am I just a shadow you drew?
Sono solo un'ombra che hai disegnato?
It comes back to you, it comes back to you
Torna a te, torna a te
All the things that you had lost will find their way to you
Tutte le cose che hai perso troveranno la loro strada verso di te
It comes back to you, it comes back to you
Torna a te, torna a te
Looking back into the past and I can see it through
Guardando indietro nel passato e riesco a vederlo
(Tu lu tu tu tu du tu du tu tu)
(Tu lu tu tu tu du tu du tu tu)
It comes to back you oh oh
Torna a te oh oh
It comes to back you oh oh
Torna a te oh oh
It comes to back you oh oh
Torna a te oh oh
It comes back to you
Torna a te
Mocking birds and diamond rings
Uccelli beffardi e anelli di diamanti
Oh I have thought of greater things
Oh, ho pensato a cose più grandi
All the things that fly by me
Tutte le cose che mi sfuggono
All the lives that I could lead
Tutte le vite che potrei condurre
Maybe I was born for that
Forse sono nato per quello
Or maybe I was first to last
O forse ero il primo a finire
You could call it cowardliness
Potresti chiamarlo codardia
But leave me to my studied bliss
Ma lasciami alla mia beatitudine studiata
Am I just a shadow you drew?
Sono solo un'ombra che hai disegnato?
It comes back to you, it comes back to you
Torna a te, torna a te
All the things that you had lost will find their way to you
Tutte le cose che hai perso troveranno la loro strada verso di te
It comes back to you, it comes back to you
Torna a te, torna a te
Looking back into the past and I can see it through
Guardando indietro nel passato e riesco a vederlo
(Tu lu tu tu tu du tu du tu tu)
(Tu lu tu tu tu du tu du tu tu)
It comes to back you oh oh
Torna a te oh oh
It comes to back you oh oh
Torna a te oh oh
It comes to back you oh oh
Torna a te oh oh
It comes to back you
Torna a te
4 A.M. beside myself
Pukul 4 pagi, aku merasa gelisah
And what I think of mental health
Dan apa yang kupikirkan tentang kesehatan mental
All the things that worry me
Semua hal yang membuatku khawatir
All the things you don't believe
Semua hal yang tidak kamu percayai
I've been told just what to do
Aku telah diberitahu apa yang harus dilakukan
Where to look and point my view
Kemana harus melihat dan mengarahkan pandanganku
All the things that I could be
Semua hal yang bisa aku jadi
I think I learned in therapy
Kurasa aku belajar di terapi
Am I just a shadow you drew?
Apakah aku hanya bayangan yang kamu gambar?
It comes back to you, it comes back to you
Itu kembali padamu, itu kembali padamu
All the things that you had lost will find their way to you
Semua hal yang telah kamu hilang akan menemukan jalannya kembali padamu
It comes back to you, it comes back to you
Itu kembali padamu, itu kembali padamu
Looking back into the past and I can see it through
Melihat ke masa lalu dan aku bisa melihatnya dengan jelas
(Tu lu tu tu tu du tu du tu tu)
(Tu lu tu tu tu du tu du tu tu)
It comes to back you oh oh
Itu kembali padamu oh oh
It comes to back you oh oh
Itu kembali padamu oh oh
It comes to back you oh oh
Itu kembali padamu oh oh
It comes back to you
Itu kembali padamu
Mocking birds and diamond rings
Burung tiruan dan cincin berlian
Oh I have thought of greater things
Oh, aku telah memikirkan hal-hal yang lebih besar
All the things that fly by me
Semua hal yang lewat di depanku
All the lives that I could lead
Semua kehidupan yang bisa aku jalani
Maybe I was born for that
Mungkin aku dilahirkan untuk itu
Or maybe I was first to last
Atau mungkin aku yang terakhir
You could call it cowardliness
Kamu bisa menyebutnya pengecut
But leave me to my studied bliss
Tapi biarkan aku dalam kebahagiaanku yang dipelajari
Am I just a shadow you drew?
Apakah aku hanya bayangan yang kamu gambar?
It comes back to you, it comes back to you
Itu kembali padamu, itu kembali padamu
All the things that you had lost will find their way to you
Semua hal yang telah kamu hilang akan menemukan jalannya kembali padamu
It comes back to you, it comes back to you
Itu kembali padamu, itu kembali padamu
Looking back into the past and I can see it through
Melihat ke masa lalu dan aku bisa melihatnya dengan jelas
(Tu lu tu tu tu du tu du tu tu)
(Tu lu tu tu tu du tu du tu tu)
It comes to back you oh oh
Itu kembali padamu oh oh
It comes to back you oh oh
Itu kembali padamu oh oh
It comes to back you oh oh
Itu kembali padamu oh oh
It comes to back you
Itu kembali padamu
4 A.M. beside myself
4 โมงเช้า ฉันรู้สึกหวั่นไหว
And what I think of mental health
และสิ่งที่ฉันคิดเกี่ยวกับสุขภาพจิต
All the things that worry me
สิ่งที่ทำให้ฉันกังวล
All the things you don't believe
สิ่งที่คุณไม่เชื่อ
I've been told just what to do
ฉันถูกบอกว่าต้องทำอะไร
Where to look and point my view
ต้องมองที่ไหนและมุ่งมองไปที่ไหน
All the things that I could be
สิ่งที่ฉันอาจจะเป็นได้
I think I learned in therapy
ฉันคิดว่าฉันเรียนรู้มาจากการบำบัด
Am I just a shadow you drew?
ฉันเป็นเพียงเงาที่คุณวาดหรือ?
It comes back to you, it comes back to you
มันกลับมาหาคุณ, มันกลับมาหาคุณ
All the things that you had lost will find their way to you
สิ่งที่คุณเคยสูญเสียไปจะหาทางกลับมาหาคุณ
It comes back to you, it comes back to you
มันกลับมาหาคุณ, มันกลับมาหาคุณ
Looking back into the past and I can see it through
มองย้อนกลับไปในอดีตและฉันสามารถเห็นมันได้
(Tu lu tu tu tu du tu du tu tu)
(ตู ลู ตู ตู ตู ดู ตู ดู ตู ตู)
It comes to back you oh oh
มันกลับมาหาคุณ โอ้ โอ้
It comes to back you oh oh
มันกลับมาหาคุณ โอ้ โอ้
It comes to back you oh oh
มันกลับมาหาคุณ โอ้ โอ้
It comes back to you
มันกลับมาหาคุณ
Mocking birds and diamond rings
นกเยาะแย้งและแหวนเพชร
Oh I have thought of greater things
โอ้ ฉันคิดถึงสิ่งที่ยิ่งใหญ่กว่านี้
All the things that fly by me
สิ่งที่บินผ่านฉันไป
All the lives that I could lead
ชีวิตที่ฉันอาจจะนำไปสู่
Maybe I was born for that
บางทีฉันอาจเกิดมาเพื่อสิ่งนั้น
Or maybe I was first to last
หรือบางทีฉันอาจเป็นคนแรกที่สุดท้าย
You could call it cowardliness
คุณอาจเรียกมันว่าความขลาด
But leave me to my studied bliss
แต่ปล่อยให้ฉันอยู่กับความสุขที่ฉันศึกษามา
Am I just a shadow you drew?
ฉันเป็นเพียงเงาที่คุณวาดหรือ?
It comes back to you, it comes back to you
มันกลับมาหาคุณ, มันกลับมาหาคุณ
All the things that you had lost will find their way to you
สิ่งที่คุณเคยสูญเสียไปจะหาทางกลับมาหาคุณ
It comes back to you, it comes back to you
มันกลับมาหาคุณ, มันกลับมาหาคุณ
Looking back into the past and I can see it through
มองย้อนกลับไปในอดีตและฉันสามารถเห็นมันได้
(Tu lu tu tu tu du tu du tu tu)
(ตู ลู ตู ตู ตู ดู ตู ดู ตู ตู)
It comes to back you oh oh
มันกลับมาหาคุณ โอ้ โอ้
It comes to back you oh oh
มันกลับมาหาคุณ โอ้ โอ้
It comes to back you oh oh
มันกลับมาหาคุณ โอ้ โอ้
It comes to back you
มันกลับมาหาคุณ
4 A.M. beside myself
凌晨四点,我独自一人
And what I think of mental health
我对心理健康的看法
All the things that worry me
所有让我担忧的事情
All the things you don't believe
所有你不相信的事情
I've been told just what to do
我被告知该怎么做
Where to look and point my view
在哪里看,往哪个方向看
All the things that I could be
所有我可能成为的事物
I think I learned in therapy
我想我在治疗中学到了
Am I just a shadow you drew?
我只是你画的一个影子吗?
It comes back to you, it comes back to you
它会回到你身边,它会回到你身边
All the things that you had lost will find their way to you
所有你失去的东西都会找到回到你身边的路
It comes back to you, it comes back to you
它会回到你身边,它会回到你身边
Looking back into the past and I can see it through
回顾过去,我能看透
(Tu lu tu tu tu du tu du tu tu)
(Tu lu tu tu tu du tu du tu tu)
It comes to back you oh oh
它会回到你身边,哦哦
It comes to back you oh oh
它会回到你身边,哦哦
It comes to back you oh oh
它会回到你身边,哦哦
It comes back to you
它会回到你身边
Mocking birds and diamond rings
嘲鸟和钻石戒指
Oh I have thought of greater things
哦,我想过更伟大的事情
All the things that fly by me
所有从我身边飞过的事物
All the lives that I could lead
所有我可能过的生活
Maybe I was born for that
也许我生来就是为了那个
Or maybe I was first to last
或者我是第一个也是最后一个
You could call it cowardliness
你可以称之为懦弱
But leave me to my studied bliss
但让我享受我的学习之乐
Am I just a shadow you drew?
我只是你画的一个影子吗?
It comes back to you, it comes back to you
它会回到你身边,它会回到你身边
All the things that you had lost will find their way to you
所有你失去的东西都会找到回到你身边的路
It comes back to you, it comes back to you
它会回到你身边,它会回到你身边
Looking back into the past and I can see it through
回顾过去,我能看透
(Tu lu tu tu tu du tu du tu tu)
(Tu lu tu tu tu du tu du tu tu)
It comes to back you oh oh
它会回到你身边,哦哦
It comes to back you oh oh
它会回到你身边,哦哦
It comes to back you oh oh
它会回到你身边,哦哦
It comes to back you
它会回到你身边