Machine

Alexander Junior Grant, Benjamin Arthur Mckee, Daniel Coulter Reynolds, Daniel James Platzman, Daniel Wayne Sermon

Paroles Traduction

All my life I've been sittin' at the table
Watchin' them kids, they're living in a fable
Looks, luck, money and never left a'wishin'
But now it's 'bout time to raise up and petition

All my life I've been sittin' at the table
Watching them kids, they're living in a fable
Looks, luck, money and never left a'wishin'
Now it's 'bout time to stand up and petition

'Cause I've been wondering
When you gonna see I'm not for sale
I've been questioning
When you gonna see I'm not a part of your machine
Not a part of your machine

I'm not scared of what you're gonna tell me
No, I'm not scared of the beast in the belly
Fill my cup with endless ambition
And paint this town with my very own vision

I'm not scared of what you're gonna tell me
And I'm not scared of the beast in the belly
Fill my cup with endless ambition
And paint this town with my very own vision

'Cause I've been wondering
When you gonna see I'm not for sale
I've been questioning
When you gonna see I'm not a part of your machine
Not a part of your machine
I am the machine

I am the machine

'Cause I've been wondering
When you gonna see I'm not for sale
I've been questioning
When you gonna see I'm not a part of your machine
Not a part of your machine
'Cause I've been wondering
When you gonna see I'm not for sale
I've been questioning
When you gonna see I'm not a part of your machine
Not a part of your machine
I am the machine

All my life I've been sittin' at the table
Toute ma vie j'ai été assis à cette table
Watchin' them kids, they're living in a fable
A regarder ces enfants qui vivent dans une fable
Looks, luck, money and never left a'wishin'
L'apparence, la chance, l'argent et ils ne sont jamais partis désireux
But now it's 'bout time to raise up and petition
Mais maintenant, il est temps de se lever et que j'adresse une pétition
All my life I've been sittin' at the table
Toute ma vie j'ai été assis à cette table
Watching them kids, they're living in a fable
A regarder ces enfants qui vivent dans une fable
Looks, luck, money and never left a'wishin'
L'apparence, la chance, l'argent et ils ne sont jamais partis désireux
Now it's 'bout time to stand up and petition
Maintenant il est temps de se lever et d'adresser une pétition
'Cause I've been wondering
Parce que je me suis demandé
When you gonna see I'm not for sale
Quand verras-tu que je ne suis pas à vendre
I've been questioning
Je me suis demandé
When you gonna see I'm not a part of your machine
Quand verras-tu que je ne fais pas partie de ta machine
Not a part of your machine
Je ne fait pas partie de ta machine
I'm not scared of what you're gonna tell me
Je n'ai pas peur de ce que tu vas me dire
No, I'm not scared of the beast in the belly
Non, je n'ai pas peur de la bête dans le ventre
Fill my cup with endless ambition
Remplir ma coupe d'une ambition sans fin
And paint this town with my very own vision
Et peints cette ville avec ma propre vision
I'm not scared of what you're gonna tell me
Je n'ai pas peur de ce que tu vas me dire
And I'm not scared of the beast in the belly
Et je n'ai pas peur de la bête dans le ventre
Fill my cup with endless ambition
Remplir ma coupe d'une ambition sans fin
And paint this town with my very own vision
Et peints cette ville avec ma propre vision
'Cause I've been wondering
Parce que je me suis demandé
When you gonna see I'm not for sale
Quand verras-tu que je ne suis pas à vendre
I've been questioning
Je me suis demandé
When you gonna see I'm not a part of your machine
Quand verras-tu que je ne fais pas partie de ta machine
Not a part of your machine
Je ne fait pas partie de ta machine
I am the machine
Je suis la machine
I am the machine
Je suis la machine
'Cause I've been wondering
Parce que je me suis demandé
When you gonna see I'm not for sale
Quand verras-tu que je ne suis pas à vendre
I've been questioning
Je me suis demandé
When you gonna see I'm not a part of your machine
Quand verras-tu que je ne fais pas partie de ta machine
Not a part of your machine
Je ne fait pas partie de ta machine
'Cause I've been wondering
Parce que je me suis demandé
When you gonna see I'm not for sale
Quand verras-tu que je ne suis pas à vendre
I've been questioning
Je me suis demandé
When you gonna see I'm not a part of your machine
Quand verras-tu que je ne fais pas partie de ta machine
Not a part of your machine
Je ne fait pas partie de ta machine
I am the machine
Je suis la machine
All my life I've been sittin' at the table
Toda minha vida estive sentado à mesa
Watchin' them kids, they're living in a fable
Observando as crianças, elas estão vivendo em uma fábula
Looks, luck, money and never left a'wishin'
Aparência, sorte, dinheiro e nunca deixando de desejar
But now it's 'bout time to raise up and petition
Mas agora é hora de se levantar e peticionar
All my life I've been sittin' at the table
Toda minha vida estive sentado à mesa
Watching them kids, they're living in a fable
Observando as crianças, elas estão vivendo em uma fábula
Looks, luck, money and never left a'wishin'
Aparência, sorte, dinheiro e nunca deixando de desejar
Now it's 'bout time to stand up and petition
Agora é hora de se levantar e fazer uma petição
'Cause I've been wondering
Porque eu tenho me perguntado
When you gonna see I'm not for sale
Quando você vai ver que eu não estou à venda
I've been questioning
Eu tenho questionado
When you gonna see I'm not a part of your machine
Quando você vai ver que eu não faço parte da sua máquina
Not a part of your machine
Não faço parte da sua máquina
I'm not scared of what you're gonna tell me
Eu não tenho medo do que você vai me dizer
No, I'm not scared of the beast in the belly
Não, eu não tenho medo da besta na barriga
Fill my cup with endless ambition
De encher meu copo com uma ambição sem fim
And paint this town with my very own vision
E pintar esta cidade com minha própria visão
I'm not scared of what you're gonna tell me
Eu não tenho medo do que você vai me dizer
And I'm not scared of the beast in the belly
E eu não tenho medo da besta na barriga
Fill my cup with endless ambition
De encher meu copo com uma ambição sem fim
And paint this town with my very own vision
E pintar esta cidade com minha própria visão
'Cause I've been wondering
Porque eu tenho me perguntado
When you gonna see I'm not for sale
Quando você vai ver que eu não estou à venda
I've been questioning
Eu tenho questionado
When you gonna see I'm not a part of your machine
Quando você vai ver que eu não faço parte da sua máquina
Not a part of your machine
Não faço parte da sua máquina
I am the machine
Eu sou a máquina
I am the machine
Eu sou a máquina
'Cause I've been wondering
Porque eu tenho me perguntado
When you gonna see I'm not for sale
Quando você vai ver que eu não estou à venda
I've been questioning
Eu tenho questionado
When you gonna see I'm not a part of your machine
Quando você vai ver que eu não faço parte da sua máquina
Not a part of your machine
Não faço parte da sua máquina
'Cause I've been wondering
Porque eu tenho me perguntado
When you gonna see I'm not for sale
Quando você vai ver que eu não estou à venda
I've been questioning
Eu tenho questionado
When you gonna see I'm not a part of your machine
Quando você vai ver que eu não faço parte da sua máquina
Not a part of your machine
Não faço parte da sua máquina
I am the machine
Eu sou a máquina
All my life I've been sittin' at the table
Toda mi vida he estado sentado a la mesa
Watchin' them kids, they're living in a fable
Viendo a los niños, viven en una fantasía
Looks, luck, money and never left a'wishin'
Aspecto, suerte, dinero y nunca dejaste «deseando»
But now it's 'bout time to raise up and petition
Pero ya es hora de levantarse y hacer una petición
All my life I've been sittin' at the table
Toda mi vida he estado sentado a la mesa
Watching them kids, they're living in a fable
Viendo a los niños, ellos viven en una fantasía
Looks, luck, money and never left a'wishin'
Aspecto, suerte, dinero y nunca dejaste «deseando»
Now it's 'bout time to stand up and petition
Ya es hora de levantarse y hacer una petición
'Cause I've been wondering
Porque me he estado preguntando
When you gonna see I'm not for sale
Cuando vas a ver que no estoy en venta
I've been questioning
He estado cuestionando
When you gonna see I'm not a part of your machine
Cuando vas a ver que no soy parte de tu máquina
Not a part of your machine
No formo parte de tu máquina
I'm not scared of what you're gonna tell me
No me asusta lo que me vas a decir
No, I'm not scared of the beast in the belly
No, no me asusta la bestia en el vientre
Fill my cup with endless ambition
Lleno mi copa de ambición sin fin
And paint this town with my very own vision
Y pinto este pueblo con mi propia visión
I'm not scared of what you're gonna tell me
No me asusta lo que me vas a decir
And I'm not scared of the beast in the belly
Y no me asusta la bestia en el vientre
Fill my cup with endless ambition
Lleno mi copa de ambición sin fin
And paint this town with my very own vision
Y pinto este pueblo con mi propia visión
'Cause I've been wondering
Porque me he estado preguntando
When you gonna see I'm not for sale
Cuando vas a ver que no estoy en venta
I've been questioning
He estado cuestionando
When you gonna see I'm not a part of your machine
Cuando vas a ver que no soy parte de tu máquina
Not a part of your machine
No formo parte de tu máquina
I am the machine
Yo soy la máquina
I am the machine
Yo soy la máquina
'Cause I've been wondering
Porque me he estado preguntando
When you gonna see I'm not for sale
Cuando vas a ver que no estoy en venta
I've been questioning
He estado cuestionando
When you gonna see I'm not a part of your machine
Cuando vas a ver que no soy parte de tu máquina
Not a part of your machine
No formo parte de tu máquina
'Cause I've been wondering
Porque me he estado preguntando
When you gonna see I'm not for sale
Cuando vas a ver que no estoy en venta
I've been questioning
He estado cuestionando
When you gonna see I'm not a part of your machine
Cuando vas a ver que no soy parte de tu máquina
Not a part of your machine
No formo parte de tu máquina
I am the machine
Yo soy la máquina
All my life I've been sittin' at the table
Mein ganzes Leben lang habe ich am Tisch gesessen
Watchin' them kids, they're living in a fable
Habe die Kinder beobachtet, sie leben in einem Märchen
Looks, luck, money and never left a'wishin'
Aussehen, Glück, Geld und nie bleibt ein Wunsch offen
But now it's 'bout time to raise up and petition
Aber jetzt ist es an der Zeit, aufzustehen und einen Antrag zu stellen
All my life I've been sittin' at the table
Mein ganzes Leben lang habe ich am Tisch gesessen
Watching them kids, they're living in a fable
Habe die Kinder beobachtet, sie leben in einem Märchen
Looks, luck, money and never left a'wishin'
Aussehen, Glück, Geld und nie bleibt ein Wunsch offen
Now it's 'bout time to stand up and petition
Jetzt ist es an der Zeit, aufzustehen und einen Antrag zu stellen
'Cause I've been wondering
Denn ich habe mich gefragt
When you gonna see I'm not for sale
Wann du siehst, dass ich nicht zu verkaufen bin
I've been questioning
Ich habe mich gefragt
When you gonna see I'm not a part of your machine
Wann du siehst, dass ich kein Teil deiner Maschine bin
Not a part of your machine
Kein Teil deiner Maschine
I'm not scared of what you're gonna tell me
Ich habe keine Angst vor dem, was du mir sagen wirst
No, I'm not scared of the beast in the belly
Nein, ich habe keine Angst vor der Bestie in mir
Fill my cup with endless ambition
Ich fülle meine Tasse mit endlosem Ehrgeiz
And paint this town with my very own vision
Und male diese Stadt mit meiner ganz eigenen Vorstellung
I'm not scared of what you're gonna tell me
Ich habe keine Angst vor dem, was du mir sagen wirst
And I'm not scared of the beast in the belly
Und ich habe keine Angst vor der Bestie in mir
Fill my cup with endless ambition
Ich fülle meine Tasse mit endlosem Ehrgeiz
And paint this town with my very own vision
Und male diese Stadt mit meiner ganz eigenen Vorstellung
'Cause I've been wondering
Denn ich habe mich gefragt
When you gonna see I'm not for sale
Wann du siehst, dass ich nicht zu verkaufen bin
I've been questioning
Ich habe mich gefragt
When you gonna see I'm not a part of your machine
Wann du siehst, dass ich kein Teil deiner Maschine bin
Not a part of your machine
Kein Teil deiner Maschine
I am the machine
Ich bin die Maschine
I am the machine
Ich bin die Maschine
'Cause I've been wondering
Denn ich habe mich gefragt
When you gonna see I'm not for sale
Wann du siehst, dass ich nicht zu verkaufen bin
I've been questioning
Ich habe mich gefragt
When you gonna see I'm not a part of your machine
Wann du siehst, dass ich kein Teil deiner Maschine bin
Not a part of your machine
Kein Teil deiner Maschine
'Cause I've been wondering
Denn ich habe mich gefragt
When you gonna see I'm not for sale
Wann du siehst, dass ich nicht zu verkaufen bin
I've been questioning
Ich habe mich gefragt
When you gonna see I'm not a part of your machine
Wann du siehst, dass ich kein Teil deiner Maschine bin
Not a part of your machine
Kein Teil deiner Maschine
I am the machine
Ich bin die Maschine
All my life I've been sittin' at the table
Per tutta la vita sono stato seduto a tavola
Watchin' them kids, they're living in a fable
Guardando i ragazzi, vivono in una favola
Looks, luck, money and never left a'wishin'
Aspetto, fortuna, soldi e non ho mai lasciato a desiderare
But now it's 'bout time to raise up and petition
Ma ora è giunto il momento di alzarsi e presentare una petizione
All my life I've been sittin' at the table
Per tutta la vita sono stato seduto a tavola
Watching them kids, they're living in a fable
Guardando i ragazzi, vivono in una favola
Looks, luck, money and never left a'wishin'
Aspetto, fortuna, soldi e non ho mai lasciato a desiderare
Now it's 'bout time to stand up and petition
Ma ora è giunto il momento di alzarsi e presentare una petizione
'Cause I've been wondering
Perché mi stavo chiedendo
When you gonna see I'm not for sale
Quando vedrai che non sono in vendita
I've been questioning
Mi sono chiesto
When you gonna see I'm not a part of your machine
Quando vedrai che non faccio parte della tua macchina
Not a part of your machine
Non faccio parte della tua macchina
I'm not scared of what you're gonna tell me
Non ho paura di quello che mi dirai
No, I'm not scared of the beast in the belly
No, non ho paura della bestia nella pancia
Fill my cup with endless ambition
Riempi il mio bicchiere di infinita ambizione
And paint this town with my very own vision
E dipingi questa città con la mia visione personale
I'm not scared of what you're gonna tell me
Non ho paura di quello che mi dirai
And I'm not scared of the beast in the belly
No, non ho paura della bestia nella pancia
Fill my cup with endless ambition
Riempi il mio bicchiere di infinita ambizione
And paint this town with my very own vision
E dipingi questa città con la mia visione personale
'Cause I've been wondering
Perché mi stavo chiedendo
When you gonna see I'm not for sale
Quando vedrai che non sono in vendita
I've been questioning
Mi sono chiesto
When you gonna see I'm not a part of your machine
Quando vedrai che non faccio parte della tua macchina
Not a part of your machine
Non faccio parte della tua macchina
I am the machine
Io sono la macchina
I am the machine
Io sono la macchina
'Cause I've been wondering
Perché mi stavo chiedendo
When you gonna see I'm not for sale
Quando vedrai che non sono in vendita
I've been questioning
Mi sono chiesto
When you gonna see I'm not a part of your machine
Quando vedrai che non faccio parte della tua macchina
Not a part of your machine
Non faccio parte della tua macchina
'Cause I've been wondering
Perché mi stavo chiedendo
When you gonna see I'm not for sale
Quando vedrai che non sono in vendita
I've been questioning
Mi sono chiesto
When you gonna see I'm not a part of your machine
Quando vedrai che non faccio parte della tua macchina
Not a part of your machine
Non faccio parte della tua macchina
I am the machine
Io sono la macchina
All my life I've been sittin' at the table
人生ずっと机に向かって座ってた
Watchin' them kids, they're living in a fable
子供たちを見てる、あの子たちは寓話の中に生きてる
Looks, luck, money and never left a'wishin'
見た目、幸運、金は決して願望を残さなかった
But now it's 'bout time to raise up and petition
だけど立ち上がって申し立てをする時は今
All my life I've been sittin' at the table
人生ずっと机に向かって座ってた
Watching them kids, they're living in a fable
子供たちを見てる、あの子たちは寓話の中に生きてる
Looks, luck, money and never left a'wishin'
見た目、幸運、金は決して願望を残さなかった
Now it's 'bout time to stand up and petition
だけど立ち上がって申し立てをする時は今
'Cause I've been wondering
だってずっと不思議に思っていたんだ
When you gonna see I'm not for sale
俺が売り物じゃないってことがいつになったら君に見えるのかって
I've been questioning
ずっと疑問に思ってきた
When you gonna see I'm not a part of your machine
俺が君の機械の一部じゃないってことがいつになったら君に見えるのかって
Not a part of your machine
君の機械の一部じゃないんだ
I'm not scared of what you're gonna tell me
君が俺に伝えることなんて怖くない
No, I'm not scared of the beast in the belly
いや、腹の中にいる野獣なんて怖くない
Fill my cup with endless ambition
終わりなき野望で俺のカップを満たしてくれ
And paint this town with my very own vision
そして俺自身のビジョンでこの街を塗り替えるんだ
I'm not scared of what you're gonna tell me
君が俺に伝えることなんて怖くない
And I'm not scared of the beast in the belly
いや、腹の中にいる野獣なんて怖くない
Fill my cup with endless ambition
終わりなき野望で俺のカップを満たしてくれ
And paint this town with my very own vision
そして俺自身のビジョンでこの街を塗り替えるんだ
'Cause I've been wondering
だってずっと不思議に思っていたんだ
When you gonna see I'm not for sale
俺が売り物じゃないってことがいつになったら君に見えるのかって
I've been questioning
ずっと疑問に思ってきた
When you gonna see I'm not a part of your machine
俺が君の機械の一部じゃないってことがいつになったら君に見えるのかって
Not a part of your machine
君の機械の一部じゃないんだ
I am the machine
俺が機械なんだ
I am the machine
俺が機械なんだ
'Cause I've been wondering
だってずっと不思議に思っていたんだ
When you gonna see I'm not for sale
俺が売り物じゃないってことがいつになったら君に見えるのかって
I've been questioning
ずっと疑問に思ってきた
When you gonna see I'm not a part of your machine
俺が君の機械の一部じゃないってことがいつになったら君に見えるのかって
Not a part of your machine
君の機械の一部じゃないんだ
'Cause I've been wondering
だってずっと不思議に思っていたんだ
When you gonna see I'm not for sale
俺が売り物じゃないってことがいつになったら君に見えるのかって
I've been questioning
ずっと疑問に思ってきた
When you gonna see I'm not a part of your machine
俺が君の機械の一部じゃないってことがいつになったら君に見えるのかって
Not a part of your machine
君の機械の一部じゃないんだ
I am the machine
俺が機械なんだ

Curiosités sur la chanson Machine de Imagine Dragons

Quand la chanson “Machine” a-t-elle été lancée par Imagine Dragons?
La chanson Machine a été lancée en 2018, sur l’album “Origins”.
Qui a composé la chanson “Machine” de Imagine Dragons?
La chanson “Machine” de Imagine Dragons a été composée par Alexander Junior Grant, Benjamin Arthur Mckee, Daniel Coulter Reynolds, Daniel James Platzman, Daniel Wayne Sermon.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Imagine Dragons

Autres artistes de Alternative rock