Fall right down to the bottom
Boy with a motto
Stay but I oughta leave and
Trust me, my heart bleeds
I feel everything, I
Drip, drop, drink out of the bottle
Boy with a heart of gold
Get run over by heaven knows what
Weary solider, I get older
Life gets colder
Sometimes I get a little bit scared at night
I get a little preoccupied
The sirens in my mind
The sirens in my mind
I just wanna be good again
I wanna make it to the end
The sirens in my mind
The sirens in my mind
Autumn, stuck in the grotto
Been trying for the lottery but never win
My heart bleeds
I feel everything, I
Drop, drop way down to the bottom
Boy with a heart of gold
Get run over by heaven knows what
Weary solider, I get older
Life gets colder
Sometimes I get a little bit scared at night
I get a little preoccupied
The sirens in my mind
The sirens in my mind
I just wanna be good again
I wanna make it to the end
The sirens in my mind
The sirens in my mind
(Oh, sirens in my mind, the sirens in my mind)
Sirens, sirens
Sirens, sirens
Sirens in my mind
Fall right down to the bottom
Tombe tout droit jusqu'au fond
Boy with a motto
Garçon avec une devise
Stay but I oughta leave and
Reste mais je devrais partir et
Trust me, my heart bleeds
Crois-moi, mon cœur saigne
I feel everything, I
Je ressens tout, je
Drip, drop, drink out of the bottle
Goutte, goutte, bois à la bouteille
Boy with a heart of gold
Garçon au cœur d'or
Get run over by heaven knows what
Se faire renverser par on ne sait quoi
Weary solider, I get older
Soldat fatigué, je vieillis
Life gets colder
La vie devient plus froide
Sometimes I get a little bit scared at night
Parfois, j'ai un peu peur la nuit
I get a little preoccupied
Je suis un peu préoccupé
The sirens in my mind
Les sirènes dans mon esprit
The sirens in my mind
Les sirènes dans mon esprit
I just wanna be good again
Je veux juste être bon à nouveau
I wanna make it to the end
Je veux aller jusqu'au bout
The sirens in my mind
Les sirènes dans mon esprit
The sirens in my mind
Les sirènes dans mon esprit
Autumn, stuck in the grotto
Automne, coincé dans la grotte
Been trying for the lottery but never win
J'ai essayé pour la loterie mais je ne gagne jamais
My heart bleeds
Mon cœur saigne
I feel everything, I
Je ressens tout, je
Drop, drop way down to the bottom
Goutte, goutte tout en bas au fond
Boy with a heart of gold
Garçon au cœur d'or
Get run over by heaven knows what
Se faire renverser par on ne sait quoi
Weary solider, I get older
Soldat fatigué, je vieillis
Life gets colder
La vie devient plus froide
Sometimes I get a little bit scared at night
Parfois, j'ai un peu peur la nuit
I get a little preoccupied
Je suis un peu préoccupé
The sirens in my mind
Les sirènes dans mon esprit
The sirens in my mind
Les sirènes dans mon esprit
I just wanna be good again
Je veux juste être bon à nouveau
I wanna make it to the end
Je veux aller jusqu'au bout
The sirens in my mind
Les sirènes dans mon esprit
The sirens in my mind
Les sirènes dans mon esprit
(Oh, sirens in my mind, the sirens in my mind)
(Oh, les sirènes dans mon esprit, les sirènes dans mon esprit)
Sirens, sirens
Sirènes, sirènes
Sirens, sirens
Sirènes, sirènes
Sirens in my mind
Sirènes dans mon esprit
Fall right down to the bottom
Caio direto no fundo
Boy with a motto
Garoto com um lema
Stay but I oughta leave and
Fico, mas deveria ir embora e
Trust me, my heart bleeds
Confie em mim, meu coração sangra
I feel everything, I
Eu sinto tudo, eu
Drip, drop, drink out of the bottle
Pinga, pinga, bebo da garrafa
Boy with a heart of gold
Garoto com um coração de ouro
Get run over by heaven knows what
Atropelado por quem sabe o quê
Weary solider, I get older
Soldado cansado, eu envelheço
Life gets colder
A vida fica mais fria
Sometimes I get a little bit scared at night
Às vezes eu fico um pouco assustado à noite
I get a little preoccupied
Eu fico um pouco preocupado
The sirens in my mind
As sirenes na minha mente
The sirens in my mind
As sirenes na minha mente
I just wanna be good again
Eu só quero ser bom novamente
I wanna make it to the end
Eu quero chegar até o fim
The sirens in my mind
As sirenes na minha mente
The sirens in my mind
As sirenes na minha mente
Autumn, stuck in the grotto
Outono, preso na gruta
Been trying for the lottery but never win
Tentando a loteria, mas nunca ganho
My heart bleeds
Meu coração sangra
I feel everything, I
Eu sinto tudo, eu
Drop, drop way down to the bottom
Caio, caio bem no fundo
Boy with a heart of gold
Garoto com um coração de ouro
Get run over by heaven knows what
Atropelado por quem sabe o quê
Weary solider, I get older
Soldado cansado, eu envelheço
Life gets colder
A vida fica mais fria
Sometimes I get a little bit scared at night
Às vezes eu fico um pouco assustado à noite
I get a little preoccupied
Eu fico um pouco preocupado
The sirens in my mind
As sirenes na minha mente
The sirens in my mind
As sirenes na minha mente
I just wanna be good again
Eu só quero ser bom novamente
I wanna make it to the end
Eu quero chegar até o fim
The sirens in my mind
As sirenes na minha mente
The sirens in my mind
As sirenes na minha mente
(Oh, sirens in my mind, the sirens in my mind)
(Oh, sirenes na minha mente, as sirenes na minha mente)
Sirens, sirens
Sirenes, sirenes
Sirens, sirens
Sirenes, sirenes
Sirens in my mind
Sirenes na minha mente
Fall right down to the bottom
Caigo directamente al fondo
Boy with a motto
Chico con un lema
Stay but I oughta leave and
Me quedo pero debería irme y
Trust me, my heart bleeds
Confía en mí, mi corazón sangra
I feel everything, I
Siento todo, yo
Drip, drop, drink out of the bottle
Goteo, caigo, bebo de la botella
Boy with a heart of gold
Chico con un corazón de oro
Get run over by heaven knows what
Atropellado por quien sabe qué
Weary solider, I get older
Soldado cansado, envejezco
Life gets colder
La vida se vuelve más fría
Sometimes I get a little bit scared at night
A veces me asusto un poco por la noche
I get a little preoccupied
Me distraigo un poco
The sirens in my mind
Las sirenas en mi mente
The sirens in my mind
Las sirenas en mi mente
I just wanna be good again
Solo quiero ser bueno de nuevo
I wanna make it to the end
Quiero llegar hasta el final
The sirens in my mind
Las sirenas en mi mente
The sirens in my mind
Las sirenas en mi mente
Autumn, stuck in the grotto
Otoño, atrapado en la gruta
Been trying for the lottery but never win
He estado intentando la lotería pero nunca gano
My heart bleeds
Mi corazón sangra
I feel everything, I
Siento todo, yo
Drop, drop way down to the bottom
Caigo, caigo hasta el fondo
Boy with a heart of gold
Chico con un corazón de oro
Get run over by heaven knows what
Atropellado por quien sabe qué
Weary solider, I get older
Soldado cansado, envejezco
Life gets colder
La vida se vuelve más fría
Sometimes I get a little bit scared at night
A veces me asusto un poco por la noche
I get a little preoccupied
Me distraigo un poco
The sirens in my mind
Las sirenas en mi mente
The sirens in my mind
Las sirenas en mi mente
I just wanna be good again
Solo quiero ser bueno de nuevo
I wanna make it to the end
Quiero llegar hasta el final
The sirens in my mind
Las sirenas en mi mente
The sirens in my mind
Las sirenas en mi mente
(Oh, sirens in my mind, the sirens in my mind)
(Oh, sirenas en mi mente, las sirenas en mi mente)
Sirens, sirens
Sirenas, sirenas
Sirens, sirens
Sirenas, sirenas
Sirens in my mind
Sirenas en mi mente
Fall right down to the bottom
Fall direkt auf den Boden
Boy with a motto
Junge mit einem Motto
Stay but I oughta leave and
Bleib, aber ich sollte gehen und
Trust me, my heart bleeds
Vertrau mir, mein Herz blutet
I feel everything, I
Ich fühle alles, ich
Drip, drop, drink out of the bottle
Tropfen, Tropfen, trinke aus der Flasche
Boy with a heart of gold
Junge mit einem goldenen Herzen
Get run over by heaven knows what
Werde überfahren von wer weiß was
Weary solider, I get older
Müder Soldat, ich werde älter
Life gets colder
Das Leben wird kälter
Sometimes I get a little bit scared at night
Manchmal habe ich nachts ein bisschen Angst
I get a little preoccupied
Ich bin ein wenig abgelenkt
The sirens in my mind
Die Sirenen in meinem Kopf
The sirens in my mind
Die Sirenen in meinem Kopf
I just wanna be good again
Ich möchte nur wieder gut sein
I wanna make it to the end
Ich möchte es bis zum Ende schaffen
The sirens in my mind
Die Sirenen in meinem Kopf
The sirens in my mind
Die Sirenen in meinem Kopf
Autumn, stuck in the grotto
Herbst, fest im Grotto
Been trying for the lottery but never win
Habe versucht, die Lotterie zu gewinnen, aber nie gewonnen
My heart bleeds
Mein Herz blutet
I feel everything, I
Ich fühle alles, ich
Drop, drop way down to the bottom
Tropfen, Tropfen, ganz nach unten
Boy with a heart of gold
Junge mit einem goldenen Herzen
Get run over by heaven knows what
Werde überfahren von wer weiß was
Weary solider, I get older
Müder Soldat, ich werde älter
Life gets colder
Das Leben wird kälter
Sometimes I get a little bit scared at night
Manchmal habe ich nachts ein bisschen Angst
I get a little preoccupied
Ich bin ein wenig abgelenkt
The sirens in my mind
Die Sirenen in meinem Kopf
The sirens in my mind
Die Sirenen in meinem Kopf
I just wanna be good again
Ich möchte nur wieder gut sein
I wanna make it to the end
Ich möchte es bis zum Ende schaffen
The sirens in my mind
Die Sirenen in meinem Kopf
The sirens in my mind
Die Sirenen in meinem Kopf
(Oh, sirens in my mind, the sirens in my mind)
(Oh, Sirenen in meinem Kopf, die Sirenen in meinem Kopf)
Sirens, sirens
Sirenen, Sirenen
Sirens, sirens
Sirenen, Sirenen
Sirens in my mind
Sirenen in meinem Kopf
Fall right down to the bottom
Cado proprio in fondo
Boy with a motto
Ragazzo con un motto
Stay but I oughta leave and
Resto ma dovrei andare e
Trust me, my heart bleeds
Credimi, il mio cuore sanguina
I feel everything, I
Sento tutto, io
Drip, drop, drink out of the bottle
Goccia, goccia, bevo dalla bottiglia
Boy with a heart of gold
Ragazzo con un cuore d'oro
Get run over by heaven knows what
Vengo travolto da chissà cosa
Weary solider, I get older
Soldato stanco, invecchio
Life gets colder
La vita diventa più fredda
Sometimes I get a little bit scared at night
A volte ho un po' paura di notte
I get a little preoccupied
Divento un po' preoccupato
The sirens in my mind
Le sirene nella mia mente
The sirens in my mind
Le sirene nella mia mente
I just wanna be good again
Voglio solo essere di nuovo buono
I wanna make it to the end
Voglio arrivare alla fine
The sirens in my mind
Le sirene nella mia mente
The sirens in my mind
Le sirene nella mia mente
Autumn, stuck in the grotto
Autunno, bloccato nella grotta
Been trying for the lottery but never win
Ho provato per la lotteria ma non vinco mai
My heart bleeds
Il mio cuore sanguina
I feel everything, I
Sento tutto, io
Drop, drop way down to the bottom
Goccia, goccia, scendo proprio in fondo
Boy with a heart of gold
Ragazzo con un cuore d'oro
Get run over by heaven knows what
Vengo travolto da chissà cosa
Weary solider, I get older
Soldato stanco, invecchio
Life gets colder
La vita diventa più fredda
Sometimes I get a little bit scared at night
A volte ho un po' paura di notte
I get a little preoccupied
Divento un po' preoccupato
The sirens in my mind
Le sirene nella mia mente
The sirens in my mind
Le sirene nella mia mente
I just wanna be good again
Voglio solo essere di nuovo buono
I wanna make it to the end
Voglio arrivare alla fine
The sirens in my mind
Le sirene nella mia mente
The sirens in my mind
Le sirene nella mia mente
(Oh, sirens in my mind, the sirens in my mind)
(Oh, sirene nella mia mente, le sirene nella mia mente)
Sirens, sirens
Sirene, sirene
Sirens, sirens
Sirene, sirene
Sirens in my mind
Sirene nella mia mente