Song For A Dream

Nicola Sirkis, Renaud Gerard

Paroles Traduction

J'aimerais être vivant et ne plus avoir peur
J'aimerais aimer mon père
J'aimerais savoir quoi faire, j'aimerais bien le comprendre
J'aimerais bien qu'il attende
J'aimerais être important, j'aimerais être un désir
J'aimerais être un fossile
J'aimerais te voir guérir, j'aimerais te voir grandir
Atténuer tes douleurs

Tombera les croix
Mon rêve réussira
Tomberont les diables
Les dieux n'existent pas

Attaque mes rêves ou détruis mon âme
On sera un rêve incroyable
C'est juste ma vie, c'est juste mon âme
On sera un rêve idéal
On aura une vie incroyable
Je voudrais un rêve idéal

J'aimerais être un guerrier, quelqu'un d'effrayant
J'aimerais que tu reviennes
J'aimerais me sentir bien, accueillir des réfugiés
Revenir en arrière
J'aimerais ne plus vieillir, y avoir jamais cru
J'aimerais juste essayer

Tombera les croix
Mon rêve réussira
Tombera le diables
Les dieux n'existent pas

Attaque mes rêves ou détruis les âmes
On sera un rêve incroyable
C'est juste ma vie, c'est juste mon âme
On sera un rêve idéal
Tu seras un rêve idéal

On m'avait dit
Que toutes mes peurs disparaîtraient
Et moi la nuit
Je rêvai d'une vie incroyable

Et moi la nuit je voudrais un rêve idéal
Et moi j'oublie que demain la réalité
J'aimerais être vivant
Être quelqu'un de bien meilleur
J'aimerais aimer mon père
J'aimerais savoir comment faire
J'aimerais te voir grandir
J'aimerais ne plus te voir souffrir
J'aimerais revenir en arrière
Quand rien n'était important

J'aimerais être vivant et ne plus avoir peur
Gostaria de estar vivo e não ter mais medo
J'aimerais aimer mon père
Gostaria de amar meu pai
J'aimerais savoir quoi faire, j'aimerais bien le comprendre
Gostaria de saber o que fazer, gostaria de entender
J'aimerais bien qu'il attende
Gostaria que ele esperasse
J'aimerais être important, j'aimerais être un désir
Gostaria de ser importante, gostaria de ser um desejo
J'aimerais être un fossile
Gostaria de ser um fóssil
J'aimerais te voir guérir, j'aimerais te voir grandir
Gostaria de te ver curar, gostaria de te ver crescer
Atténuer tes douleurs
Aliviar suas dores
Tombera les croix
Cairão as cruzes
Mon rêve réussira
Meu sonho terá sucesso
Tomberont les diables
Cairão os diabos
Les dieux n'existent pas
Os deuses não existem
Attaque mes rêves ou détruis mon âme
Ataque meus sonhos ou destrua minha alma
On sera un rêve incroyable
Seremos um sonho incrível
C'est juste ma vie, c'est juste mon âme
É apenas minha vida, é apenas minha alma
On sera un rêve idéal
Seremos um sonho ideal
On aura une vie incroyable
Teremos uma vida incrível
Je voudrais un rêve idéal
Eu gostaria de um sonho ideal
J'aimerais être un guerrier, quelqu'un d'effrayant
Gostaria de ser um guerreiro, alguém assustador
J'aimerais que tu reviennes
Gostaria que você voltasse
J'aimerais me sentir bien, accueillir des réfugiés
Gostaria de me sentir bem, acolher refugiados
Revenir en arrière
Voltar atrás
J'aimerais ne plus vieillir, y avoir jamais cru
Gostaria de não envelhecer, nunca ter acreditado
J'aimerais juste essayer
Gostaria apenas de tentar
Tombera les croix
Cairão as cruzes
Mon rêve réussira
Meu sonho terá sucesso
Tombera le diables
Cairá o diabo
Les dieux n'existent pas
Os deuses não existem
Attaque mes rêves ou détruis les âmes
Ataque meus sonhos ou destrua as almas
On sera un rêve incroyable
Seremos um sonho incrível
C'est juste ma vie, c'est juste mon âme
É apenas minha vida, é apenas minha alma
On sera un rêve idéal
Seremos um sonho ideal
Tu seras un rêve idéal
Você será um sonho ideal
On m'avait dit
Me disseram
Que toutes mes peurs disparaîtraient
Que todos os meus medos desapareceriam
Et moi la nuit
E eu à noite
Je rêvai d'une vie incroyable
Sonhava com uma vida incrível
Et moi la nuit je voudrais un rêve idéal
E eu à noite gostaria de um sonho ideal
Et moi j'oublie que demain la réalité
E eu esqueço que amanhã é a realidade
J'aimerais être vivant
Gostaria de estar vivo
Être quelqu'un de bien meilleur
Ser alguém muito melhor
J'aimerais aimer mon père
Gostaria de amar meu pai
J'aimerais savoir comment faire
Gostaria de saber como fazer
J'aimerais te voir grandir
Gostaria de te ver crescer
J'aimerais ne plus te voir souffrir
Gostaria de não te ver sofrer
J'aimerais revenir en arrière
Gostaria de voltar atrás
Quand rien n'était important
Quando nada era importante
J'aimerais être vivant et ne plus avoir peur
I would like to be alive and no longer be afraid
J'aimerais aimer mon père
I would like to love my father
J'aimerais savoir quoi faire, j'aimerais bien le comprendre
I would like to know what to do, I would like to understand him
J'aimerais bien qu'il attende
I would like him to wait
J'aimerais être important, j'aimerais être un désir
I would like to be important, I would like to be a desire
J'aimerais être un fossile
I would like to be a fossil
J'aimerais te voir guérir, j'aimerais te voir grandir
I would like to see you heal, I would like to see you grow
Atténuer tes douleurs
Ease your pain
Tombera les croix
The crosses will fall
Mon rêve réussira
My dream will succeed
Tomberont les diables
The devils will fall
Les dieux n'existent pas
The gods do not exist
Attaque mes rêves ou détruis mon âme
Attack my dreams or destroy my soul
On sera un rêve incroyable
We will be an incredible dream
C'est juste ma vie, c'est juste mon âme
It's just my life, it's just my soul
On sera un rêve idéal
We will be an ideal dream
On aura une vie incroyable
We will have an incredible life
Je voudrais un rêve idéal
I would like an ideal dream
J'aimerais être un guerrier, quelqu'un d'effrayant
I would like to be a warrior, someone scary
J'aimerais que tu reviennes
I would like you to come back
J'aimerais me sentir bien, accueillir des réfugiés
I would like to feel good, welcome refugees
Revenir en arrière
Go back
J'aimerais ne plus vieillir, y avoir jamais cru
I would like to stop aging, to have never believed
J'aimerais juste essayer
I would just like to try
Tombera les croix
The crosses will fall
Mon rêve réussira
My dream will succeed
Tombera le diables
The devil will fall
Les dieux n'existent pas
The gods do not exist
Attaque mes rêves ou détruis les âmes
Attack my dreams or destroy the souls
On sera un rêve incroyable
We will be an incredible dream
C'est juste ma vie, c'est juste mon âme
It's just my life, it's just my soul
On sera un rêve idéal
We will be an ideal dream
Tu seras un rêve idéal
You will be an ideal dream
On m'avait dit
I was told
Que toutes mes peurs disparaîtraient
That all my fears would disappear
Et moi la nuit
And me at night
Je rêvai d'une vie incroyable
I dreamed of an incredible life
Et moi la nuit je voudrais un rêve idéal
And me at night I would like an ideal dream
Et moi j'oublie que demain la réalité
And I forget that tomorrow is reality
J'aimerais être vivant
I would like to be alive
Être quelqu'un de bien meilleur
Be someone much better
J'aimerais aimer mon père
I would like to love my father
J'aimerais savoir comment faire
I would like to know how to do
J'aimerais te voir grandir
I would like to see you grow
J'aimerais ne plus te voir souffrir
I would like to stop seeing you suffer
J'aimerais revenir en arrière
I would like to go back
Quand rien n'était important
When nothing was important
J'aimerais être vivant et ne plus avoir peur
Me gustaría estar vivo y no tener más miedo
J'aimerais aimer mon père
Me gustaría amar a mi padre
J'aimerais savoir quoi faire, j'aimerais bien le comprendre
Me gustaría saber qué hacer, me gustaría entenderlo
J'aimerais bien qu'il attende
Me gustaría que él esperara
J'aimerais être important, j'aimerais être un désir
Me gustaría ser importante, me gustaría ser un deseo
J'aimerais être un fossile
Me gustaría ser un fósil
J'aimerais te voir guérir, j'aimerais te voir grandir
Me gustaría verte sanar, me gustaría verte crecer
Atténuer tes douleurs
Aliviar tus dolores
Tombera les croix
Caerán las cruces
Mon rêve réussira
Mi sueño tendrá éxito
Tomberont les diables
Caerán los diablos
Les dieux n'existent pas
Los dioses no existen
Attaque mes rêves ou détruis mon âme
Ataca mis sueños o destruye mi alma
On sera un rêve incroyable
Seremos un sueño increíble
C'est juste ma vie, c'est juste mon âme
Es solo mi vida, es solo mi alma
On sera un rêve idéal
Seremos un sueño ideal
On aura une vie incroyable
Tendremos una vida increíble
Je voudrais un rêve idéal
Querría un sueño ideal
J'aimerais être un guerrier, quelqu'un d'effrayant
Me gustaría ser un guerrero, alguien aterrador
J'aimerais que tu reviennes
Me gustaría que volvieras
J'aimerais me sentir bien, accueillir des réfugiés
Me gustaría sentirme bien, acoger a los refugiados
Revenir en arrière
Volver atrás
J'aimerais ne plus vieillir, y avoir jamais cru
Me gustaría no envejecer más, nunca haber creído
J'aimerais juste essayer
Me gustaría solo intentarlo
Tombera les croix
Caerán las cruces
Mon rêve réussira
Mi sueño tendrá éxito
Tombera le diables
Caerá el diablo
Les dieux n'existent pas
Los dioses no existen
Attaque mes rêves ou détruis les âmes
Ataca mis sueños o destruye las almas
On sera un rêve incroyable
Seremos un sueño increíble
C'est juste ma vie, c'est juste mon âme
Es solo mi vida, es solo mi alma
On sera un rêve idéal
Seremos un sueño ideal
Tu seras un rêve idéal
Serás un sueño ideal
On m'avait dit
Me habían dicho
Que toutes mes peurs disparaîtraient
Que todos mis miedos desaparecerían
Et moi la nuit
Y yo por la noche
Je rêvai d'une vie incroyable
Soñaba con una vida increíble
Et moi la nuit je voudrais un rêve idéal
Y yo por la noche querría un sueño ideal
Et moi j'oublie que demain la réalité
Y yo olvido que mañana la realidad
J'aimerais être vivant
Me gustaría estar vivo
Être quelqu'un de bien meilleur
Ser alguien mucho mejor
J'aimerais aimer mon père
Me gustaría amar a mi padre
J'aimerais savoir comment faire
Me gustaría saber cómo hacerlo
J'aimerais te voir grandir
Me gustaría verte crecer
J'aimerais ne plus te voir souffrir
Me gustaría no verte sufrir más
J'aimerais revenir en arrière
Me gustaría volver atrás
Quand rien n'était important
Cuando nada era importante
J'aimerais être vivant et ne plus avoir peur
Ich würde gerne am Leben sein und keine Angst mehr haben
J'aimerais aimer mon père
Ich würde gerne meinen Vater lieben
J'aimerais savoir quoi faire, j'aimerais bien le comprendre
Ich würde gerne wissen, was zu tun ist, ich würde es gerne verstehen
J'aimerais bien qu'il attende
Ich würde mir wünschen, dass er wartet
J'aimerais être important, j'aimerais être un désir
Ich würde gerne wichtig sein, ich würde gerne ein Verlangen sein
J'aimerais être un fossile
Ich würde gerne ein Fossil sein
J'aimerais te voir guérir, j'aimerais te voir grandir
Ich würde dich gerne heilen sehen, ich würde dich gerne aufwachsen sehen
Atténuer tes douleurs
Deine Schmerzen lindern
Tombera les croix
Die Kreuze werden fallen
Mon rêve réussira
Mein Traum wird gelingen
Tomberont les diables
Die Teufel werden fallen
Les dieux n'existent pas
Die Götter existieren nicht
Attaque mes rêves ou détruis mon âme
Greife meine Träume an oder zerstöre meine Seele
On sera un rêve incroyable
Wir werden ein unglaublicher Traum sein
C'est juste ma vie, c'est juste mon âme
Es ist nur mein Leben, es ist nur meine Seele
On sera un rêve idéal
Wir werden ein idealer Traum sein
On aura une vie incroyable
Wir werden ein unglaubliches Leben haben
Je voudrais un rêve idéal
Ich möchte einen idealen Traum
J'aimerais être un guerrier, quelqu'un d'effrayant
Ich würde gerne ein Krieger sein, jemand Furchterregendes
J'aimerais que tu reviennes
Ich wünschte, du würdest zurückkommen
J'aimerais me sentir bien, accueillir des réfugiés
Ich würde gerne gut fühlen, Flüchtlinge willkommen heißen
Revenir en arrière
Zurückgehen
J'aimerais ne plus vieillir, y avoir jamais cru
Ich würde gerne nicht mehr altern, nie daran geglaubt haben
J'aimerais juste essayer
Ich würde es einfach gerne versuchen
Tombera les croix
Die Kreuze werden fallen
Mon rêve réussira
Mein Traum wird gelingen
Tombera le diables
Der Teufel wird fallen
Les dieux n'existent pas
Die Götter existieren nicht
Attaque mes rêves ou détruis les âmes
Greife meine Träume an oder zerstöre die Seelen
On sera un rêve incroyable
Wir werden ein unglaublicher Traum sein
C'est juste ma vie, c'est juste mon âme
Es ist nur mein Leben, es ist nur meine Seele
On sera un rêve idéal
Wir werden ein idealer Traum sein
Tu seras un rêve idéal
Du wirst ein idealer Traum sein
On m'avait dit
Mir wurde gesagt
Que toutes mes peurs disparaîtraient
Dass all meine Ängste verschwinden würden
Et moi la nuit
Und ich in der Nacht
Je rêvai d'une vie incroyable
Träumte von einem unglaublichen Leben
Et moi la nuit je voudrais un rêve idéal
Und ich in der Nacht würde einen idealen Traum wollen
Et moi j'oublie que demain la réalité
Und ich vergesse, dass morgen die Realität ist
J'aimerais être vivant
Ich würde gerne am Leben sein
Être quelqu'un de bien meilleur
Jemand Besseres sein
J'aimerais aimer mon père
Ich würde gerne meinen Vater lieben
J'aimerais savoir comment faire
Ich würde gerne wissen, wie man es macht
J'aimerais te voir grandir
Ich würde dich gerne aufwachsen sehen
J'aimerais ne plus te voir souffrir
Ich würde dich gerne nicht mehr leiden sehen
J'aimerais revenir en arrière
Ich würde gerne zurückgehen
Quand rien n'était important
Als nichts wichtig war
J'aimerais être vivant et ne plus avoir peur
Mi piacerebbe essere vivo e non avere più paura
J'aimerais aimer mon père
Mi piacerebbe amare mio padre
J'aimerais savoir quoi faire, j'aimerais bien le comprendre
Mi piacerebbe sapere cosa fare, mi piacerebbe capirlo
J'aimerais bien qu'il attende
Mi piacerebbe che lui aspettasse
J'aimerais être important, j'aimerais être un désir
Mi piacerebbe essere importante, mi piacerebbe essere un desiderio
J'aimerais être un fossile
Mi piacerebbe essere un fossile
J'aimerais te voir guérir, j'aimerais te voir grandir
Mi piacerebbe vederti guarire, mi piacerebbe vederti crescere
Atténuer tes douleurs
Attenuare i tuoi dolori
Tombera les croix
Cadranno le croci
Mon rêve réussira
Il mio sogno avrà successo
Tomberont les diables
Cadono i diavoli
Les dieux n'existent pas
Gli dei non esistono
Attaque mes rêves ou détruis mon âme
Attacca i miei sogni o distruggi la mia anima
On sera un rêve incroyable
Saremo un sogno incredibile
C'est juste ma vie, c'est juste mon âme
È solo la mia vita, è solo la mia anima
On sera un rêve idéal
Saremo un sogno ideale
On aura une vie incroyable
Avremo una vita incredibile
Je voudrais un rêve idéal
Vorrei un sogno ideale
J'aimerais être un guerrier, quelqu'un d'effrayant
Mi piacerebbe essere un guerriero, qualcuno di spaventoso
J'aimerais que tu reviennes
Mi piacerebbe che tu tornassi
J'aimerais me sentir bien, accueillir des réfugiés
Mi piacerebbe sentirmi bene, accogliere dei rifugiati
Revenir en arrière
Tornare indietro
J'aimerais ne plus vieillir, y avoir jamais cru
Mi piacerebbe non invecchiare più, non averci mai creduto
J'aimerais juste essayer
Mi piacerebbe solo provare
Tombera les croix
Cadranno le croci
Mon rêve réussira
Il mio sogno avrà successo
Tombera le diables
Cadono i diavoli
Les dieux n'existent pas
Gli dei non esistono
Attaque mes rêves ou détruis les âmes
Attacca i miei sogni o distruggi le anime
On sera un rêve incroyable
Saremo un sogno incredibile
C'est juste ma vie, c'est juste mon âme
È solo la mia vita, è solo la mia anima
On sera un rêve idéal
Saremo un sogno ideale
Tu seras un rêve idéal
Sarai un sogno ideale
On m'avait dit
Mi avevano detto
Que toutes mes peurs disparaîtraient
Che tutte le mie paure scompariranno
Et moi la nuit
E io di notte
Je rêvai d'une vie incroyable
Sognavo una vita incredibile
Et moi la nuit je voudrais un rêve idéal
E io di notte vorrei un sogno ideale
Et moi j'oublie que demain la réalité
E io dimentico che domani è la realtà
J'aimerais être vivant
Mi piacerebbe essere vivo
Être quelqu'un de bien meilleur
Essere qualcuno di molto migliore
J'aimerais aimer mon père
Mi piacerebbe amare mio padre
J'aimerais savoir comment faire
Mi piacerebbe sapere come fare
J'aimerais te voir grandir
Mi piacerebbe vederti crescere
J'aimerais ne plus te voir souffrir
Mi piacerebbe non vederti più soffrire
J'aimerais revenir en arrière
Mi piacerebbe tornare indietro
Quand rien n'était important
Quando niente era importante

Curiosités sur la chanson Song For A Dream de Indochine

Sur quels albums la chanson “Song For A Dream” a-t-elle été lancée par Indochine?
Indochine a lancé la chanson sur les albums “13” en 2017 et “Singles Collection 2001-2021” en 2020.
Qui a composé la chanson “Song For A Dream” de Indochine?
La chanson “Song For A Dream” de Indochine a été composée par Nicola Sirkis, Renaud Gerard.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Indochine

Autres artistes de New wave