Quinze Anos

Ricardo Gasparini, Edgard Pereira

Paroles Traduction

Quando me sinto assim
Volto a ter quinze anos
Começando tudo de novo
Vou me apanhar sorrindo

Seu amor hoje
Me alimentará amanhã
Eis o homem
Que se apanha chorando

Vivendo e não aprendendo
Eis o homem, este sou eu
Que se diz seguro
Que se diz maduro

Seu amor hoje
Me alimentará amanhã
Eis o homem
Que se apanha chorando

Vivendo e não aprendendo
Eis homem, este sou eu
Que se diz seguro
Que se diz maduro

Seu amor hoje
Me alimentará amanhã
Eis o homem
Que se apanha chorando

Quando me sinto assim
Quand je me sens comme ça
Volto a ter quinze anos
Je redeviens un adolescent de quinze ans
Começando tudo de novo
Tout recommence
Vou me apanhar sorrindo
Je me surprends à sourire
Seu amor hoje
Ton amour aujourd'hui
Me alimentará amanhã
Me nourrira demain
Eis o homem
Voici l'homme
Que se apanha chorando
Qui se surprend à pleurer
Vivendo e não aprendendo
Vivant et n'apprenant pas
Eis o homem, este sou eu
Voici l'homme, c'est moi
Que se diz seguro
Qui se dit sûr
Que se diz maduro
Qui se dit mature
Seu amor hoje
Ton amour aujourd'hui
Me alimentará amanhã
Me nourrira demain
Eis o homem
Voici l'homme
Que se apanha chorando
Qui se surprend à pleurer
Vivendo e não aprendendo
Vivant et n'apprenant pas
Eis homem, este sou eu
Voici l'homme, c'est moi
Que se diz seguro
Qui se dit sûr
Que se diz maduro
Qui se dit mature
Seu amor hoje
Ton amour aujourd'hui
Me alimentará amanhã
Me nourrira demain
Eis o homem
Voici l'homme
Que se apanha chorando
Qui se surprend à pleurer
Quando me sinto assim
When I feel like this
Volto a ter quinze anos
I go back to being fifteen
Começando tudo de novo
Starting everything over
Vou me apanhar sorrindo
I catch myself smiling
Seu amor hoje
Your love today
Me alimentará amanhã
Will feed me tomorrow
Eis o homem
Here is the man
Que se apanha chorando
Who catches himself crying
Vivendo e não aprendendo
Living and not learning
Eis o homem, este sou eu
Here is the man, this is me
Que se diz seguro
Who claims to be secure
Que se diz maduro
Who claims to be mature
Seu amor hoje
Your love today
Me alimentará amanhã
Will feed me tomorrow
Eis o homem
Here is the man
Que se apanha chorando
Who catches himself crying
Vivendo e não aprendendo
Living and not learning
Eis homem, este sou eu
Here is the man, this is me
Que se diz seguro
Who claims to be secure
Que se diz maduro
Who claims to be mature
Seu amor hoje
Your love today
Me alimentará amanhã
Will feed me tomorrow
Eis o homem
Here is the man
Que se apanha chorando
Who catches himself crying
Quando me sinto assim
Cuando me siento así
Volto a ter quinze anos
Vuelvo a tener quince años
Começando tudo de novo
Comenzando todo de nuevo
Vou me apanhar sorrindo
Me encontraré sonriendo
Seu amor hoje
Tu amor hoy
Me alimentará amanhã
Me alimentará mañana
Eis o homem
He aquí el hombre
Que se apanha chorando
Que se encuentra llorando
Vivendo e não aprendendo
Viviendo y no aprendiendo
Eis o homem, este sou eu
He aquí el hombre, ese soy yo
Que se diz seguro
Que se dice seguro
Que se diz maduro
Que se dice maduro
Seu amor hoje
Tu amor hoy
Me alimentará amanhã
Me alimentará mañana
Eis o homem
He aquí el hombre
Que se apanha chorando
Que se encuentra llorando
Vivendo e não aprendendo
Viviendo y no aprendiendo
Eis homem, este sou eu
He aquí el hombre, ese soy yo
Que se diz seguro
Que se dice seguro
Que se diz maduro
Que se dice maduro
Seu amor hoje
Tu amor hoy
Me alimentará amanhã
Me alimentará mañana
Eis o homem
He aquí el hombre
Que se apanha chorando
Que se encuentra llorando
Quando me sinto assim
Wenn ich mich so fühle
Volto a ter quinze anos
Bin ich wieder fünfzehn Jahre alt
Começando tudo de novo
Alles von vorne beginnend
Vou me apanhar sorrindo
Ich werde mich beim Lächeln erwischen
Seu amor hoje
Deine Liebe heute
Me alimentará amanhã
Wird mich morgen ernähren
Eis o homem
Hier ist der Mann
Que se apanha chorando
Der sich beim Weinen erwischt
Vivendo e não aprendendo
Lebend und nicht lernend
Eis o homem, este sou eu
Hier ist der Mann, das bin ich
Que se diz seguro
Der sich sicher nennt
Que se diz maduro
Der sich reif nennt
Seu amor hoje
Deine Liebe heute
Me alimentará amanhã
Wird mich morgen ernähren
Eis o homem
Hier ist der Mann
Que se apanha chorando
Der sich beim Weinen erwischt
Vivendo e não aprendendo
Lebend und nicht lernend
Eis homem, este sou eu
Hier ist der Mann, das bin ich
Que se diz seguro
Der sich sicher nennt
Que se diz maduro
Der sich reif nennt
Seu amor hoje
Deine Liebe heute
Me alimentará amanhã
Wird mich morgen ernähren
Eis o homem
Hier ist der Mann
Que se apanha chorando
Der sich beim Weinen erwischt
Quando me sinto assim
Quando mi sento così
Volto a ter quinze anos
Torno ad avere quindici anni
Começando tudo de novo
Iniziando tutto da capo
Vou me apanhar sorrindo
Mi troverò a sorridere
Seu amor hoje
Il tuo amore oggi
Me alimentará amanhã
Mi nutrirà domani
Eis o homem
Ecco l'uomo
Que se apanha chorando
Che si trova a piangere
Vivendo e não aprendendo
Vivendo e non imparando
Eis o homem, este sou eu
Ecco l'uomo, questo sono io
Que se diz seguro
Che si dice sicuro
Que se diz maduro
Che si dice maturo
Seu amor hoje
Il tuo amore oggi
Me alimentará amanhã
Mi nutrirà domani
Eis o homem
Ecco l'uomo
Que se apanha chorando
Che si trova a piangere
Vivendo e não aprendendo
Vivendo e non imparando
Eis homem, este sou eu
Ecco l'uomo, questo sono io
Que se diz seguro
Che si dice sicuro
Que se diz maduro
Che si dice maturo
Seu amor hoje
Il tuo amore oggi
Me alimentará amanhã
Mi nutrirà domani
Eis o homem
Ecco l'uomo
Que se apanha chorando
Che si trova a piangere
Quando me sinto assim
Ketika aku merasa seperti ini
Volto a ter quinze anos
Kembali menjadi berusia lima belas tahun
Começando tudo de novo
Memulai segalanya dari awal
Vou me apanhar sorrindo
Aku akan menemukan diriku tersenyum
Seu amor hoje
Cintamu hari ini
Me alimentará amanhã
Akan memberi makan aku besok
Eis o homem
Inilah pria itu
Que se apanha chorando
Yang menemukan dirinya menangis
Vivendo e não aprendendo
Hidup dan tidak belajar
Eis o homem, este sou eu
Inilah pria itu, ini aku
Que se diz seguro
Yang mengaku aman
Que se diz maduro
Yang mengaku matang
Seu amor hoje
Cintamu hari ini
Me alimentará amanhã
Akan memberi makan aku besok
Eis o homem
Inilah pria itu
Que se apanha chorando
Yang menemukan dirinya menangis
Vivendo e não aprendendo
Hidup dan tidak belajar
Eis homem, este sou eu
Inilah pria itu, ini aku
Que se diz seguro
Yang mengaku aman
Que se diz maduro
Yang mengaku matang
Seu amor hoje
Cintamu hari ini
Me alimentará amanhã
Akan memberi makan aku besok
Eis o homem
Inilah pria itu
Que se apanha chorando
Yang menemukan dirinya menangis
Quando me sinto assim
เมื่อฉันรู้สึกอย่างนี้
Volto a ter quinze anos
ฉันกลับมาอยู่ในวัย 15 ปี
Começando tudo de novo
เริ่มทุกอย่างใหม่
Vou me apanhar sorrindo
ฉันจะหยิบตัวเองยิ้ม
Seu amor hoje
ความรักของคุณวันนี้
Me alimentará amanhã
จะเลี้ยงฉันในวันพรุ่งนี้
Eis o homem
นี่คือผู้ชาย
Que se apanha chorando
ที่หยิบตัวเองร้องไห้
Vivendo e não aprendendo
มีชีวิตอยู่แต่ไม่ได้เรียนรู้
Eis o homem, este sou eu
นี่คือผู้ชาย นั่นคือฉัน
Que se diz seguro
ที่บอกว่าตัวเองมั่นคง
Que se diz maduro
ที่บอกว่าตัวเองเป็นผู้ใหญ่
Seu amor hoje
ความรักของคุณวันนี้
Me alimentará amanhã
จะเลี้ยงฉันในวันพรุ่งนี้
Eis o homem
นี่คือผู้ชาย
Que se apanha chorando
ที่หยิบตัวเองร้องไห้
Vivendo e não aprendendo
มีชีวิตอยู่แต่ไม่ได้เรียนรู้
Eis homem, este sou eu
นี่คือผู้ชาย นั่นคือฉัน
Que se diz seguro
ที่บอกว่าตัวเองมั่นคง
Que se diz maduro
ที่บอกว่าตัวเองเป็นผู้ใหญ่
Seu amor hoje
ความรักของคุณวันนี้
Me alimentará amanhã
จะเลี้ยงฉันในวันพรุ่งนี้
Eis o homem
นี่คือผู้ชาย
Que se apanha chorando
ที่หยิบตัวเองร้องไห้
Quando me sinto assim
当我有这样的感觉
Volto a ter quinze anos
我又回到了十五岁
Começando tudo de novo
重新开始一切
Vou me apanhar sorrindo
我会发现自己在微笑
Seu amor hoje
你今天的爱
Me alimentará amanhã
将会是我明天的养料
Eis o homem
这就是那个人
Que se apanha chorando
被发现在哭泣的人
Vivendo e não aprendendo
活着却没有学到什么
Eis o homem, este sou eu
这就是那个人,那就是我
Que se diz seguro
自称自己很有安全感
Que se diz maduro
自称自己很成熟
Seu amor hoje
你今天的爱
Me alimentará amanhã
将会是我明天的养料
Eis o homem
这就是那个人
Que se apanha chorando
被发现在哭泣的人
Vivendo e não aprendendo
活着却没有学到什么
Eis homem, este sou eu
这就是那个人,那就是我
Que se diz seguro
自称自己很有安全感
Que se diz maduro
自称自己很成熟
Seu amor hoje
你今天的爱
Me alimentará amanhã
将会是我明天的养料
Eis o homem
这就是那个人
Que se apanha chorando
被发现在哭泣的人

Curiosités sur la chanson Quinze Anos de Ira!

Sur quels albums la chanson “Quinze Anos” a-t-elle été lancée par Ira!?
Ira! a lancé la chanson sur les albums “Vivendo e Não Aprendendo” en 1986, “Acústico Ira!” en 2004, “Acústico MTV” en 2004, “iCollection” en 2012, “Ira! Folk” en 2017, et “Ira! Folk - Ao Vivo em São Paulo” en 2017.
Qui a composé la chanson “Quinze Anos” de Ira!?
La chanson “Quinze Anos” de Ira! a été composée par Ricardo Gasparini, Edgard Pereira.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Ira!

Autres artistes de Rock'n'roll