Giuseppe Colonnelli, Filippo Maria Fanti, Luis Jonuel Gonzalez Maldonado, Mirko Martorana
È un po' di notti che non riesco a (ah, ah)
Chiudere gli occhi dentro al letto da (ah, ah)
Quando ti ho detto: "È solo sesso", ma (ah, ah)
Non so se mento o è solo il Lexotan, oh no (ah)
E non ho mai visto l'alba prima di te
Ma vorrei morire per l'effetto che fa
Se l'amore uccide allora uccidimi te
Tra le coperte, ah, non provo niente
E nel bicchiere cadono cinque gocce
Questa notte voglio stare da solo
E non so se, se sono io, ma coi tuoi amici mi annoio
Così dolce, se chiudo gli occhi poi mi sembra che volo
Così dolce, come sei tu, oh
Con te nelle lenzuola, dietro un archivio di luci
Dovrei prendere nota di tutto quello che dici
Un'incisione precisa, non mi diverto sennò
Filtrare da quelle crepe per non rivedersi più
Esci dalla cassa passando dai fili
Baby, uccidimi te, ma non prima che scriva
Respiri piano per non far rumore
Il suono di cinque gocce
Che nel bicchiere, e nel bicchiere cadono cinque gocce
Questa notte voglio stare da solo
E non so se, se sono io, ma coi tuoi amici mi annoio
Così dolce, se chiudo gli occhi poi mi sembra che volo
Così dolce, come sei tu, oh
Quando sono con te non lo so che cos'è
Che cos'ho, ma io mi innamoro e tu t'innamori
E dai tuoi occhi cadono
Cinque gocce, questa notte voglio stare da solo
E non so se, se sono io, ma coi tuoi amici mi annoio, eh, eh, eh
Così dolce, se chiudo gli occhi poi mi sembra che volo, eh
Così dolce, come sei tu
È un po' di notti che non riesco a (ah, ah)
C'est depuis quelques nuits que je n'arrive pas à (ah, ah)
Chiudere gli occhi dentro al letto da (ah, ah)
Fermer les yeux dans mon lit (ah, ah)
Quando ti ho detto: "È solo sesso", ma (ah, ah)
Quand je t'ai dit : "C'est juste du sexe", mais (ah, ah)
Non so se mento o è solo il Lexotan, oh no (ah)
Je ne sais pas si je mens ou si c'est juste le Lexotan, oh non (ah)
E non ho mai visto l'alba prima di te
Et je n'ai jamais vu l'aube avant toi
Ma vorrei morire per l'effetto che fa
Mais je voudrais mourir pour l'effet que ça fait
Se l'amore uccide allora uccidimi te
Si l'amour tue alors tu me tues
Tra le coperte, ah, non provo niente
Sous les couvertures, ah, je ne ressens rien
E nel bicchiere cadono cinque gocce
Et dans le verre tombent cinq gouttes
Questa notte voglio stare da solo
Ce soir, je veux être seul
E non so se, se sono io, ma coi tuoi amici mi annoio
Et je ne sais pas si c'est moi, mais je m'ennuie avec tes amis
Così dolce, se chiudo gli occhi poi mi sembra che volo
Si doux, si je ferme les yeux, j'ai l'impression de voler
Così dolce, come sei tu, oh
Si doux, comme tu es, oh
Con te nelle lenzuola, dietro un archivio di luci
Avec toi dans les draps, derrière un fichier de lumières
Dovrei prendere nota di tutto quello che dici
Je devrais prendre note de tout ce que tu dis
Un'incisione precisa, non mi diverto sennò
Une incision précise, je ne m'amuse pas autrement
Filtrare da quelle crepe per non rivedersi più
Filtrer à travers ces fissures pour ne plus se revoir
Esci dalla cassa passando dai fili
Tu sors de la caisse en passant par les fils
Baby, uccidimi te, ma non prima che scriva
Bébé, tu me tues, mais pas avant que j'écrive
Respiri piano per non far rumore
Tu respires doucement pour ne pas faire de bruit
Il suono di cinque gocce
Le son de cinq gouttes
Che nel bicchiere, e nel bicchiere cadono cinque gocce
Qui tombent dans le verre, et dans le verre tombent cinq gouttes
Questa notte voglio stare da solo
Ce soir, je veux être seul
E non so se, se sono io, ma coi tuoi amici mi annoio
Et je ne sais pas si c'est moi, mais je m'ennuie avec tes amis
Così dolce, se chiudo gli occhi poi mi sembra che volo
Si doux, si je ferme les yeux, j'ai l'impression de voler
Così dolce, come sei tu, oh
Si doux, comme tu es, oh
Quando sono con te non lo so che cos'è
Quand je suis avec toi, je ne sais pas ce que c'est
Che cos'ho, ma io mi innamoro e tu t'innamori
Ce que j'ai, mais je tombe amoureux et tu tombes amoureuse
E dai tuoi occhi cadono
Et de tes yeux tombent
Cinque gocce, questa notte voglio stare da solo
Cinq gouttes, ce soir je veux être seul
E non so se, se sono io, ma coi tuoi amici mi annoio, eh, eh, eh
Et je ne sais pas si c'est moi, mais je m'ennuie avec tes amis, eh, eh, eh
Così dolce, se chiudo gli occhi poi mi sembra che volo, eh
Si doux, si je ferme les yeux, j'ai l'impression de voler, eh
Così dolce, come sei tu
Si doux, comme tu es, tu
È un po' di notti che non riesco a (ah, ah)
É um pouco de noites que não consigo (ah, ah)
Chiudere gli occhi dentro al letto da (ah, ah)
Fechar os olhos na cama (ah, ah)
Quando ti ho detto: "È solo sesso", ma (ah, ah)
Quando te disse: "É só sexo", mas (ah, ah)
Non so se mento o è solo il Lexotan, oh no (ah)
Não sei se minto ou é só o Lexotan, oh não (ah)
E non ho mai visto l'alba prima di te
E nunca vi o amanhecer antes de ti
Ma vorrei morire per l'effetto che fa
Mas gostaria de morrer pelo efeito que faz
Se l'amore uccide allora uccidimi te
Se o amor mata, então mata-me tu
Tra le coperte, ah, non provo niente
Entre os lençóis, ah, não sinto nada
E nel bicchiere cadono cinque gocce
E no copo caem cinco gotas
Questa notte voglio stare da solo
Esta noite quero ficar sozinho
E non so se, se sono io, ma coi tuoi amici mi annoio
E não sei se, se sou eu, mas com os teus amigos me aborreço
Così dolce, se chiudo gli occhi poi mi sembra che volo
Tão doce, se fecho os olhos então parece que voo
Così dolce, come sei tu, oh
Tão doce, como és tu, oh
Con te nelle lenzuola, dietro un archivio di luci
Contigo nos lençóis, atrás de um arquivo de luzes
Dovrei prendere nota di tutto quello che dici
Deveria tomar nota de tudo o que dizes
Un'incisione precisa, non mi diverto sennò
Uma gravação precisa, não me divirto de outra forma
Filtrare da quelle crepe per non rivedersi più
Filtrar por aquelas rachaduras para não nos vermos mais
Esci dalla cassa passando dai fili
Saia da caixa passando pelos fios
Baby, uccidimi te, ma non prima che scriva
Baby, mata-me tu, mas não antes de eu escrever
Respiri piano per non far rumore
Respira devagar para não fazer barulho
Il suono di cinque gocce
O som de cinco gotas
Che nel bicchiere, e nel bicchiere cadono cinque gocce
Que no copo, e no copo caem cinco gotas
Questa notte voglio stare da solo
Esta noite quero ficar sozinho
E non so se, se sono io, ma coi tuoi amici mi annoio
E não sei se, se sou eu, mas com os teus amigos me aborreço
Così dolce, se chiudo gli occhi poi mi sembra che volo
Tão doce, se fecho os olhos então parece que voo
Così dolce, come sei tu, oh
Tão doce, como és tu, oh
Quando sono con te non lo so che cos'è
Quando estou contigo não sei o que é
Che cos'ho, ma io mi innamoro e tu t'innamori
O que tenho, mas eu me apaixono e tu te apaixonas
E dai tuoi occhi cadono
E dos teus olhos caem
Cinque gocce, questa notte voglio stare da solo
Cinco gotas, esta noite quero ficar sozinho
E non so se, se sono io, ma coi tuoi amici mi annoio, eh, eh, eh
E não sei se, se sou eu, mas com os teus amigos me aborreço, eh, eh, eh
Così dolce, se chiudo gli occhi poi mi sembra che volo, eh
Tão doce, se fecho os olhos então parece que voo, eh
Così dolce, come sei tu
Tão doce, como és tu
È un po' di notti che non riesco a (ah, ah)
It's been a few nights that I can't (ah, ah)
Chiudere gli occhi dentro al letto da (ah, ah)
Close my eyes in bed (ah, ah)
Quando ti ho detto: "È solo sesso", ma (ah, ah)
When I told you: "It's just sex", but (ah, ah)
Non so se mento o è solo il Lexotan, oh no (ah)
I don't know if I'm lying or it's just the Lexotan, oh no (ah)
E non ho mai visto l'alba prima di te
And I've never seen the dawn before you
Ma vorrei morire per l'effetto che fa
But I would die for the effect it has
Se l'amore uccide allora uccidimi te
If love kills then you kill me
Tra le coperte, ah, non provo niente
Under the covers, ah, I don't feel anything
E nel bicchiere cadono cinque gocce
And in the glass fall five drops
Questa notte voglio stare da solo
Tonight I want to be alone
E non so se, se sono io, ma coi tuoi amici mi annoio
And I don't know if, if it's me, but I get bored with your friends
Così dolce, se chiudo gli occhi poi mi sembra che volo
So sweet, if I close my eyes then it seems like I'm flying
Così dolce, come sei tu, oh
So sweet, like you are, oh
Con te nelle lenzuola, dietro un archivio di luci
With you in the sheets, behind a file of lights
Dovrei prendere nota di tutto quello che dici
I should take note of everything you say
Un'incisione precisa, non mi diverto sennò
A precise incision, I don't have fun otherwise
Filtrare da quelle crepe per non rivedersi più
Filtering from those cracks to never see each other again
Esci dalla cassa passando dai fili
You exit the box passing through the wires
Baby, uccidimi te, ma non prima che scriva
Baby, you kill me, but not before I write
Respiri piano per non far rumore
You breathe softly to not make noise
Il suono di cinque gocce
The sound of five drops
Che nel bicchiere, e nel bicchiere cadono cinque gocce
That in the glass, and in the glass fall five drops
Questa notte voglio stare da solo
Tonight I want to be alone
E non so se, se sono io, ma coi tuoi amici mi annoio
And I don't know if, if it's me, but I get bored with your friends
Così dolce, se chiudo gli occhi poi mi sembra che volo
So sweet, if I close my eyes then it seems like I'm flying
Così dolce, come sei tu, oh
So sweet, like you are, oh
Quando sono con te non lo so che cos'è
When I'm with you I don't know what it is
Che cos'ho, ma io mi innamoro e tu t'innamori
What I have, but I fall in love and you fall in love
E dai tuoi occhi cadono
And from your eyes fall
Cinque gocce, questa notte voglio stare da solo
Five drops, tonight I want to be alone
E non so se, se sono io, ma coi tuoi amici mi annoio, eh, eh, eh
And I don't know if, if it's me, but I get bored with your friends, eh, eh, eh
Così dolce, se chiudo gli occhi poi mi sembra che volo, eh
So sweet, if I close my eyes then it seems like I'm flying, eh
Così dolce, come sei tu
So sweet, like you are
È un po' di notti che non riesco a (ah, ah)
Es un poco de noches que no puedo (ah, ah)
Chiudere gli occhi dentro al letto da (ah, ah)
Cerrar los ojos en la cama (ah, ah)
Quando ti ho detto: "È solo sesso", ma (ah, ah)
Cuando te dije: "Es solo sexo", pero (ah, ah)
Non so se mento o è solo il Lexotan, oh no (ah)
No sé si miento o es solo el Lexotan, oh no (ah)
E non ho mai visto l'alba prima di te
Y nunca he visto el amanecer antes que tú
Ma vorrei morire per l'effetto che fa
Pero me gustaría morir por el efecto que hace
Se l'amore uccide allora uccidimi te
Si el amor mata, entonces mátame tú
Tra le coperte, ah, non provo niente
Entre las sábanas, ah, no siento nada
E nel bicchiere cadono cinque gocce
Y en el vaso caen cinco gotas
Questa notte voglio stare da solo
Esta noche quiero estar solo
E non so se, se sono io, ma coi tuoi amici mi annoio
Y no sé si, si soy yo, pero me aburro con tus amigos
Così dolce, se chiudo gli occhi poi mi sembra che volo
Tan dulce, si cierro los ojos entonces parece que vuelo
Così dolce, come sei tu, oh
Tan dulce, como tú, oh
Con te nelle lenzuola, dietro un archivio di luci
Contigo en las sábanas, detrás de un archivo de luces
Dovrei prendere nota di tutto quello che dici
Debería tomar nota de todo lo que dices
Un'incisione precisa, non mi diverto sennò
Un grabado preciso, no me divierto de otra manera
Filtrare da quelle crepe per non rivedersi più
Filtrar desde esas grietas para no volver a verse
Esci dalla cassa passando dai fili
Sales de la caja pasando por los cables
Baby, uccidimi te, ma non prima che scriva
Baby, mátame tú, pero no antes de que escriba
Respiri piano per non far rumore
Respiras suavemente para no hacer ruido
Il suono di cinque gocce
El sonido de cinco gotas
Che nel bicchiere, e nel bicchiere cadono cinque gocce
Que en el vaso, y en el vaso caen cinco gotas
Questa notte voglio stare da solo
Esta noche quiero estar solo
E non so se, se sono io, ma coi tuoi amici mi annoio
Y no sé si, si soy yo, pero me aburro con tus amigos
Così dolce, se chiudo gli occhi poi mi sembra che volo
Tan dulce, si cierro los ojos entonces parece que vuelo
Così dolce, come sei tu, oh
Tan dulce, como tú, oh
Quando sono con te non lo so che cos'è
Cuando estoy contigo no sé qué es
Che cos'ho, ma io mi innamoro e tu t'innamori
Qué tengo, pero me enamoro y tú te enamoras
E dai tuoi occhi cadono
Y de tus ojos caen
Cinque gocce, questa notte voglio stare da solo
Cinco gotas, esta noche quiero estar solo
E non so se, se sono io, ma coi tuoi amici mi annoio, eh, eh, eh
Y no sé si, si soy yo, pero me aburro con tus amigos, eh, eh, eh
Così dolce, se chiudo gli occhi poi mi sembra che volo, eh
Tan dulce, si cierro los ojos entonces parece que vuelo, eh
Così dolce, come sei tu
Tan dulce, como tú eres tú
È un po' di notti che non riesco a (ah, ah)
Es ist schon einige Nächte her, dass ich nicht (ah, ah)
Chiudere gli occhi dentro al letto da (ah, ah)
Die Augen im Bett schließen kann (ah, ah)
Quando ti ho detto: "È solo sesso", ma (ah, ah)
Als ich dir sagte: "Es ist nur Sex", aber (ah, ah)
Non so se mento o è solo il Lexotan, oh no (ah)
Ich weiß nicht, ob ich lüge oder es nur das Lexotan ist, oh nein (ah)
E non ho mai visto l'alba prima di te
Und ich habe den Sonnenaufgang nie vor dir gesehen
Ma vorrei morire per l'effetto che fa
Aber ich würde gerne sterben für den Effekt, den es hat
Se l'amore uccide allora uccidimi te
Wenn Liebe tötet, dann töte mich du
Tra le coperte, ah, non provo niente
Unter den Decken, ah, ich fühle nichts
E nel bicchiere cadono cinque gocce
Und im Glas fallen fünf Tropfen
Questa notte voglio stare da solo
Heute Nacht möchte ich alleine sein
E non so se, se sono io, ma coi tuoi amici mi annoio
Und ich weiß nicht, ob ich es bin, aber ich langweile mich mit deinen Freunden
Così dolce, se chiudo gli occhi poi mi sembra che volo
So süß, wenn ich die Augen schließe, habe ich das Gefühl zu fliegen
Così dolce, come sei tu, oh
So süß, wie du bist, oh
Con te nelle lenzuola, dietro un archivio di luci
Mit dir in den Laken, hinter einem Archiv von Lichtern
Dovrei prendere nota di tutto quello che dici
Ich sollte alles notieren, was du sagst
Un'incisione precisa, non mi diverto sennò
Eine genaue Gravur, sonst habe ich keinen Spaß
Filtrare da quelle crepe per non rivedersi più
Durch diese Risse filtern, um sich nicht mehr zu sehen
Esci dalla cassa passando dai fili
Du kommst aus der Kiste und gehst durch die Drähte
Baby, uccidimi te, ma non prima che scriva
Baby, töte mich, aber nicht bevor ich schreibe
Respiri piano per non far rumore
Atme leise, um keinen Lärm zu machen
Il suono di cinque gocce
Der Klang von fünf Tropfen
Che nel bicchiere, e nel bicchiere cadono cinque gocce
Die ins Glas fallen, und ins Glas fallen fünf Tropfen
Questa notte voglio stare da solo
Heute Nacht möchte ich alleine sein
E non so se, se sono io, ma coi tuoi amici mi annoio
Und ich weiß nicht, ob ich es bin, aber ich langweile mich mit deinen Freunden
Così dolce, se chiudo gli occhi poi mi sembra che volo
So süß, wenn ich die Augen schließe, habe ich das Gefühl zu fliegen
Così dolce, come sei tu, oh
So süß, wie du bist, oh
Quando sono con te non lo so che cos'è
Wenn ich mit dir zusammen bin, weiß ich nicht, was es ist
Che cos'ho, ma io mi innamoro e tu t'innamori
Was ich habe, aber ich verliebe mich und du verliebst dich
E dai tuoi occhi cadono
Und aus deinen Augen fallen
Cinque gocce, questa notte voglio stare da solo
Fünf Tropfen, heute Nacht möchte ich alleine sein
E non so se, se sono io, ma coi tuoi amici mi annoio, eh, eh, eh
Und ich weiß nicht, ob ich es bin, aber ich langweile mich mit deinen Freunden, eh, eh, eh
Così dolce, se chiudo gli occhi poi mi sembra che volo, eh
So süß, wenn ich die Augen schließe, habe ich das Gefühl zu fliegen, eh
Così dolce, come sei tu
So süß, wie du bist