Andrea Debernardi, Francesco Monti, Giulio Nenna, Giuseppe Colonnelli, Filippo Maria Fanti, Simone Benussi
Dicono per ogni me c'è una come te che è libera
Eh, woo
Con la guerra dentro e con un'aria così timida
Yeah
Con i fiori nelle mani ma le labbra di spine
Che se mi baci domani potrei pure morire
Ahia, mi sdraia, il cuore una mitraglia
Ahia, mi guarda, ha solo un colpo in canna
E grido ahia dai quell'arma no non vorrai mica usarla e
È un bazooka il tuo sguardo su di me
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Dicono per ogni te c'è uno come me che soffrirà
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Con la pace dentro me con lo sguardo di chi litiga
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Hei yeh se ti fidi di me puoi camminare
Sulle mine se ti fidi di me, ok
Hei yeh se ti fidi di me puoi anche ballare
Sulle mine se ti fidi di me
Ahia, mi sdraia, il cuore una mitraglia
Ahia, mi guarda, ha solo un colpo in canna
E grido ahia dai quell'arma no non vorrai mica usarla e
È un bazooka il tuo sguardo su di me
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Lei mi fa bruciare dentro come Notre-Dame
Fredda come una granata mentre nevica
Non facciamoci la guerra come nel Vietnam
È un bazooka il tuo sguardo su di me
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Dicono per ogni me c'è una come te che è libera
Ils disent que pour chaque moi il y a une comme toi qui est libre
Eh, woo
Eh, woo
Con la guerra dentro e con un'aria così timida
Avec la guerre en moi et un air si timide
Yeah
Ouais
Con i fiori nelle mani ma le labbra di spine
Avec des fleurs dans les mains mais des lèvres d'épines
Che se mi baci domani potrei pure morire
Que si tu m'embrasses demain je pourrais bien mourir
Ahia, mi sdraia, il cuore una mitraglia
Aïe, elle me couche, mon cœur est une mitrailleuse
Ahia, mi guarda, ha solo un colpo in canna
Aïe, elle me regarde, elle n'a qu'un coup dans le canon
E grido ahia dai quell'arma no non vorrai mica usarla e
Et je crie aïe donne cette arme non tu ne voudras pas l'utiliser et
È un bazooka il tuo sguardo su di me
C'est un bazooka ton regard sur moi
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Dicono per ogni te c'è uno come me che soffrirà
Ils disent que pour chaque toi il y a un comme moi qui souffrira
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Con la pace dentro me con lo sguardo di chi litiga
Avec la paix en moi avec le regard de celui qui se dispute
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Hei yeh se ti fidi di me puoi camminare
Hey yeh si tu me fais confiance tu peux marcher
Sulle mine se ti fidi di me, ok
Sur les mines si tu me fais confiance, ok
Hei yeh se ti fidi di me puoi anche ballare
Hey yeh si tu me fais confiance tu peux aussi danser
Sulle mine se ti fidi di me
Sur les mines si tu me fais confiance
Ahia, mi sdraia, il cuore una mitraglia
Aïe, elle me couche, mon cœur est une mitrailleuse
Ahia, mi guarda, ha solo un colpo in canna
Aïe, elle me regarde, elle n'a qu'un coup dans le canon
E grido ahia dai quell'arma no non vorrai mica usarla e
Et je crie aïe donne cette arme non tu ne voudras pas l'utiliser et
È un bazooka il tuo sguardo su di me
C'est un bazooka ton regard sur moi
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Lei mi fa bruciare dentro come Notre-Dame
Elle me fait brûler à l'intérieur comme Notre-Dame
Fredda come una granata mentre nevica
Froide comme une grenade pendant qu'il neige
Non facciamoci la guerra come nel Vietnam
Ne nous faisons pas la guerre comme au Vietnam
È un bazooka il tuo sguardo su di me
C'est un bazooka ton regard sur moi
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Dicono per ogni me c'è una come te che è libera
Dizem que para cada eu, há uma como você que é livre
Eh, woo
Eh, woo
Con la guerra dentro e con un'aria così timida
Com a guerra dentro e com um ar tão tímido
Yeah
Sim
Con i fiori nelle mani ma le labbra di spine
Com flores nas mãos, mas lábios de espinhos
Che se mi baci domani potrei pure morire
Que se me beijares amanhã, eu poderia até morrer
Ahia, mi sdraia, il cuore una mitraglia
Ai, ela me deita, o coração uma metralhadora
Ahia, mi guarda, ha solo un colpo in canna
Ai, ela me olha, tem apenas uma bala na câmara
E grido ahia dai quell'arma no non vorrai mica usarla e
E eu grito ai, dê essa arma, você não vai querer usá-la e
È un bazooka il tuo sguardo su di me
É um bazooka o seu olhar sobre mim
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Dicono per ogni te c'è uno come me che soffrirà
Dizem que para cada você, há um como eu que sofrerá
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Con la pace dentro me con lo sguardo di chi litiga
Com a paz dentro de mim, com o olhar de quem briga
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Hei yeh se ti fidi di me puoi camminare
Ei, sim, se você confia em mim, pode caminhar
Sulle mine se ti fidi di me, ok
Sobre minas se você confia em mim, ok
Hei yeh se ti fidi di me puoi anche ballare
Ei, sim, se você confia em mim, pode até dançar
Sulle mine se ti fidi di me
Sobre minas se você confia em mim
Ahia, mi sdraia, il cuore una mitraglia
Ai, ela me deita, o coração uma metralhadora
Ahia, mi guarda, ha solo un colpo in canna
Ai, ela me olha, tem apenas uma bala na câmara
E grido ahia dai quell'arma no non vorrai mica usarla e
E eu grito ai, dê essa arma, você não vai querer usá-la e
È un bazooka il tuo sguardo su di me
É um bazooka o seu olhar sobre mim
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Lei mi fa bruciare dentro come Notre-Dame
Ela me faz queimar por dentro como Notre-Dame
Fredda come una granata mentre nevica
Fria como uma granada enquanto neva
Non facciamoci la guerra come nel Vietnam
Não vamos fazer guerra como no Vietnã
È un bazooka il tuo sguardo su di me
É um bazooka o seu olhar sobre mim
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Dicono per ogni me c'è una come te che è libera
They say for every me there's one like you who is free
Eh, woo
Eh, woo
Con la guerra dentro e con un'aria così timida
With a war inside and with such a shy air
Yeah
Yeah
Con i fiori nelle mani ma le labbra di spine
With flowers in her hands but lips of thorns
Che se mi baci domani potrei pure morire
That if you kiss me tomorrow I could even die
Ahia, mi sdraia, il cuore una mitraglia
Ouch, she lays me down, my heart a machine gun
Ahia, mi guarda, ha solo un colpo in canna
Ouch, she looks at me, she only has one shot left
E grido ahia dai quell'arma no non vorrai mica usarla e
And I scream ouch give that weapon no you won't want to use it and
È un bazooka il tuo sguardo su di me
Your gaze on me is like a bazooka
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Dicono per ogni te c'è uno come me che soffrirà
They say for every you there's one like me who will suffer
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Con la pace dentro me con lo sguardo di chi litiga
With peace inside me with the look of someone who fights
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Hei yeh se ti fidi di me puoi camminare
Hey yeh if you trust me you can walk
Sulle mine se ti fidi di me, ok
On mines if you trust me, ok
Hei yeh se ti fidi di me puoi anche ballare
Hey yeh if you trust me you can even dance
Sulle mine se ti fidi di me
On mines if you trust me
Ahia, mi sdraia, il cuore una mitraglia
Ouch, she lays me down, my heart a machine gun
Ahia, mi guarda, ha solo un colpo in canna
Ouch, she looks at me, she only has one shot left
E grido ahia dai quell'arma no non vorrai mica usarla e
And I scream ouch give that weapon no you won't want to use it and
È un bazooka il tuo sguardo su di me
Your gaze on me is like a bazooka
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Lei mi fa bruciare dentro come Notre-Dame
She makes me burn inside like Notre-Dame
Fredda come una granata mentre nevica
Cold like a grenade while it's snowing
Non facciamoci la guerra come nel Vietnam
Let's not make war like in Vietnam
È un bazooka il tuo sguardo su di me
Your gaze on me is like a bazooka
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Dicono per ogni me c'è una come te che è libera
Dicen que para cada yo hay una como tú que es libre
Eh, woo
Eh, woo
Con la guerra dentro e con un'aria così timida
Con la guerra dentro y con un aire tan tímido
Yeah
Sí
Con i fiori nelle mani ma le labbra di spine
Con flores en las manos pero los labios de espinas
Che se mi baci domani potrei pure morire
Que si me besas mañana podría incluso morir
Ahia, mi sdraia, il cuore una mitraglia
Ay, me tumba, el corazón una metralleta
Ahia, mi guarda, ha solo un colpo in canna
Ay, me mira, solo tiene una bala en la recámara
E grido ahia dai quell'arma no non vorrai mica usarla e
Y grito ay, no querrás usar esa arma y
È un bazooka il tuo sguardo su di me
Es un bazooka tu mirada sobre mí
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Dicono per ogni te c'è uno come me che soffrirà
Dicen que para cada tú hay uno como yo que sufrirá
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Con la pace dentro me con lo sguardo di chi litiga
Con la paz dentro de mí con la mirada de quien pelea
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Hei yeh se ti fidi di me puoi camminare
Hey yeh si confías en mí puedes caminar
Sulle mine se ti fidi di me, ok
Sobre minas si confías en mí, ok
Hei yeh se ti fidi di me puoi anche ballare
Hey yeh si confías en mí puedes incluso bailar
Sulle mine se ti fidi di me
Sobre minas si confías en mí
Ahia, mi sdraia, il cuore una mitraglia
Ay, me tumba, el corazón una metralleta
Ahia, mi guarda, ha solo un colpo in canna
Ay, me mira, solo tiene una bala en la recámara
E grido ahia dai quell'arma no non vorrai mica usarla e
Y grito ay, no querrás usar esa arma y
È un bazooka il tuo sguardo su di me
Es un bazooka tu mirada sobre mí
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Lei mi fa bruciare dentro come Notre-Dame
Ella me hace arder por dentro como Notre-Dame
Fredda come una granata mentre nevica
Fría como una granada mientras nieva
Non facciamoci la guerra come nel Vietnam
No nos hagamos la guerra como en Vietnam
È un bazooka il tuo sguardo su di me
Es un bazooka tu mirada sobre mí
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Dicono per ogni me c'è una come te che è libera
Sie sagen, für jeden wie mich gibt es eine wie dich, die frei ist
Eh, woo
Eh, woo
Con la guerra dentro e con un'aria così timida
Mit dem Krieg in sich und einer so schüchternen Luft
Yeah
Ja
Con i fiori nelle mani ma le labbra di spine
Mit Blumen in den Händen, aber Lippen voller Dornen
Che se mi baci domani potrei pure morire
Wenn du mich morgen küsst, könnte ich sogar sterben
Ahia, mi sdraia, il cuore una mitraglia
Autsch, sie legt mich hin, mein Herz eine Maschinenpistole
Ahia, mi guarda, ha solo un colpo in canna
Autsch, sie sieht mich an, sie hat nur eine Kugel im Lauf
E grido ahia dai quell'arma no non vorrai mica usarla e
Und ich schreie Autsch, gib diese Waffe ab, du willst sie doch nicht benutzen und
È un bazooka il tuo sguardo su di me
Dein Blick auf mich ist wie ein Bazooka
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Dicono per ogni te c'è uno come me che soffrirà
Sie sagen, für jeden wie dich gibt es einen wie mich, der leiden wird
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Con la pace dentro me con lo sguardo di chi litiga
Mit Frieden in mir und dem Blick eines Streitenden
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Hei yeh se ti fidi di me puoi camminare
Hey yeh, wenn du mir vertraust, kannst du gehen
Sulle mine se ti fidi di me, ok
Auf Minen, wenn du mir vertraust, ok
Hei yeh se ti fidi di me puoi anche ballare
Hey yeh, wenn du mir vertraust, kannst du sogar tanzen
Sulle mine se ti fidi di me
Auf Minen, wenn du mir vertraust
Ahia, mi sdraia, il cuore una mitraglia
Autsch, sie legt mich hin, mein Herz eine Maschinenpistole
Ahia, mi guarda, ha solo un colpo in canna
Autsch, sie sieht mich an, sie hat nur eine Kugel im Lauf
E grido ahia dai quell'arma no non vorrai mica usarla e
Und ich schreie Autsch, gib diese Waffe ab, du willst sie doch nicht benutzen und
È un bazooka il tuo sguardo su di me
Dein Blick auf mich ist wie ein Bazooka
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Lei mi fa bruciare dentro come Notre-Dame
Sie lässt mich brennen wie Notre-Dame
Fredda come una granata mentre nevica
Kalt wie eine Granate, während es schneit
Non facciamoci la guerra come nel Vietnam
Lasst uns keinen Krieg führen wie in Vietnam
È un bazooka il tuo sguardo su di me
Dein Blick auf mich ist wie ein Bazooka
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh