Mediterranea

Andrea Debernardi, Federica Abbate, Filippo Maria Fanti, Giulio Nenna, Giuseppe Colonnelli

Paroles Traduction

En la boca una melodía
Que tiene un buen sabor
Ellos saben que tú eres mía
Y que por ti ahora soy peor

Esperándote aquí otro día
Me hace falta tu calor
No imaginas lo que te haría

Y tú quieres saber más de mí
Yo no sé nada de ti
Pero me porté tan bien, oh-uh
La calle habla de mí
Yo estoy aquí para ti, uh

Tranquila, que eso ruddemo (escúchame)
Tranquila te noto, mi amor
Y sola te bajo el guaremo (plo, plo, plo)

Y cuando tú me quieres
Como la luna quiere el sol
Iré donde me lleva el corazón

Cuando bailas
Y tu cuerpo se mueve conmigo
Esta noche no será la última
Y no te vayas de aquí
Aquí las calles parecen el techo del mundo, una música

Mediterranea
Mediterranea
Oh

Nunca se apaga al fin y al cabo
Esto es pa' olvidar
La pena pisa firme, no te dejes derrotar

(Eh-eh-eh)
Y todo el mundo en la pista al estilo lambada
(Eh-eh-eh)
Esto es pa' amanecerse

Y cuando tú me quieres
Como la luna quiere el sol
Y de donde me lleva el corazón

Cuando bailas
Y tu cuerpo se mueve conmigo
Esta noche no será la última
Y no te vayas de aquí
Aquí las calles parecen el techo del mundo, una música

Mediterranea
Mediterranea
Eh

El ritmo cuando te calienta, woh
Bebé, tu piel a mí tienta, woh-oh-oh
De boca a boca la verdad la conozco (oh)
Quien toca, toca, no tener ese cuero

Cuando bailas (uh)
Y tu cuerpo se mueve conmigo
Esta noche no será la última
Y no te vayas de aquí
Aquí las calles parecen el techo del mundo, una música

You know what time it is, homie (Mediterranea)
Este es el Remix (Rrra)
De La Geezy
Dímelo, Josh (Mediterranea)
Baby, okay
Irama-ma-ma-ma-ma

Dans la bouche une mélodie
Les yeux qui poursuivent
Un éclat au milieu d'une rue
Des lèvres que j'oublierai
Tandis que le vent soufflera
Même le dernier feu de joie

Je pourrais te dire un autre mensonge
Je pourrais te dire quelque chose sur moi
Mais je ne sais rien de toi
Mais ça ne fait rien même si, oh uh
Dans la rue, on parle de moi
Le reste, je le garde pour toi, oh

Ça me calme si c'est un rodéo (excuse-moi)
Le karma s'en chargera, allez, oh
Il fait chaud et ton paréo tombe

Et quand le soleil demande
À la lune où j'irai
J'irai où que tu ailles, nulle part ailleurs

Quand tu danses, ton corps bouge avec le mien
Et cette nuit semble être la dernière
Ne te retourne pas d'ici
D'ici, les rues ressemblent au toit du monde
Et une musique
Méditerranéenne
Méditerranéenne

Ça semble comme ça apparaît puis ça disparaît
Ti-ti, tu veux réessayer
Faire, tu veux le faire, allez, qu'est-ce que tu veux faire
Je me souviens que tu veux jouer
Mal, ça ne fait pas mal, non, c'est comme marquer un but
Mais la mer n'est pas aimer, non, je ne t'appellerai pas
Tu peux espérer, tu peux espérer, oh, comme un casino, mais

Et quand le soleil demande
À la lune où j'irai
J'irai où que tu ailles, nulle part ailleurs

Quand tu danses, ton corps bouge avec le mien
Et cette nuit semble être la dernière
Ne te retourne pas d'ici
D'ici, les rues ressemblent au toit du monde
Et une musique
Méditerranéenne
Méditerranéenne

Et le rythme qui ralentit, oh
Et ta peau qui me tente, oh
La bouche, bouche, je connais ta vérité
Qui touche, touche, ne te mérite pas pourtant

Quand tu danses, ton corps bouge avec le mien
Et cette nuit semble être la dernière
Ne te retourne pas d'ici
D'ici, les rues ressemblent au toit du monde
Et une musique
Méditerranéenne

Méditerranéenne

Na boca uma melodia
Os olhos que perseguem
Um brilho no meio de uma rua
Dos lábios que esquecerei
Enquanto o vento sopra
Até a última fogueira

Eu poderia te contar outra mentira
Eu poderia te contar algo sobre mim
Mas eu não sei nada sobre você
Mas não importa mesmo se, oh uh
Na rua eles falam de mim
O resto eu guardo para você, oh

Me acalma se isso é um rodeio (desculpe)
O karma cuidará disso, vá, oh
Está quente e o seu pareô está caindo

E quando o sol pergunta
Para a lua onde eu vou
Eu vou aonde você for, em nenhum outro lugar

Quando você dança, seu corpo se move com o meu
E esta noite parece a última
Não se vire daqui
Daqui as ruas parecem o teto do mundo
E uma música
Mediterrânea
Mediterrânea

Parece como parece, então desaparece
Ti-ti, você quer tentar de novo
Fazer, você quer fazer, o que você quer fazer
Eu me lembro que você queria jogar
Mal, não faz mal, não, é como marcar um gol
Mas mar não é amar, não, eu não vou te ligar
Você pode esperar, você pode esperar, oh, como um cassino, mas

E quando o sol pergunta
Para a lua onde eu vou
Eu vou aonde você for, em nenhum outro lugar

Quando você dança, seu corpo se move com o meu
E esta noite parece a última
Não se vire daqui
Daqui as ruas parecem o teto do mundo
E uma música
Mediterrânea
Mediterrânea

E o ritmo que quando diminui, oh
E a sua pele que me tenta, oh
A boca, boca, eu sei a sua verdade
Quem toca, toca, não merece você, porém

Quando você dança, seu corpo se move com o meu
E esta noite parece a última
Não se vire daqui
Daqui as ruas parecem o teto do mundo
E uma música
Mediterrânea

Mediterrânea

In the mouth a melody
Eyes that chase
A glow in the middle of a street
Lips that I will forget
While the wind will blow away
Even the last bonfire

I could tell you another lie
I could tell you something about me
But I know nothing about you
But it doesn't matter even if, oh uh
On the street they talk about me
The rest I keep for you, oh

It calms me if this is a rodeo (excuse me)
Karma will take care of it, come on, oh
It's hot and your pareo drops

And when the sun asks
To the moon where I will go
I will go wherever you go, nowhere else

When you dance your body moves with mine
And this night seems like the last
Don't turn around from here
From here the streets look like the roof of the world
And a music
Mediterranean
Mediterranean

It seems as it appears then it disappears
Ti-ti, do you want to try again
Do, you want to do it, come on what do you want to do
I remember that you want to play
Bad, it doesn't hurt, no, it's like scoring a goal
But sea is not to love, no, I won't call you
You can hope, you can hope, oh, like a casino, but

And when the sun asks
To the moon where I will go
I will go wherever you go, nowhere else

When you dance your body moves with mine
And this night seems like the last
Don't turn around from here
From here the streets look like the roof of the world
And a music
Mediterranean
Mediterranean

And the rhythm that when it slows down, oh
And your skin that tempts me, oh
The mouth, mouth, I know your truth
Who touches, touches, doesn't deserve you though

When you dance your body moves with mine
And this night seems like the last
Don't turn around from here
From here the streets look like the roof of the world
And a music
Mediterranean

Mediterranean

En la boca una melodía
Los ojos que persiguen
Un resplandor en medio de una calle
De los labios que olvidaré
Mientras el viento soplará
Incluso la última hoguera

Podría decirte otra mentira
Podría decirte algo sobre mí
Pero no sé nada de ti
Pero no importa aunque, oh uh
En la calle se habla de mí
El resto lo guardo para ti, oh

Me calma si esto es un rodeo (lo siento)
El karma se encargará, vamos, oh
Hace calor y tu pareo cae

Y cuando el sol pregunta
A la luna a dónde iré
Iré a donde quiera que vayas, a ningún otro lugar

Cuando bailas, tu cuerpo se mueve con el mío
Y esta noche parece la última
No te des la vuelta desde aquí
Desde aquí las calles parecen el techo del mundo
Y una música
Mediterránea
Mediterránea

Parece como aparece y luego desaparece
Ti-ti, ¿quieres intentarlo de nuevo?
Hacer, quieres hacerlo, vamos, ¿qué quieres hacer?
Recuerdo que quieres jugar
Mal, no duele, no, es como marcar un gol
Pero el mar no es amar, no, no te llamaré
Puedes esperar, puedes esperar, oh, como un casino, pero

Y cuando el sol pregunta
A la luna a dónde iré
Iré a donde quiera que vayas, a ningún otro lugar

Cuando bailas, tu cuerpo se mueve con el mío
Y esta noche parece la última
No te des la vuelta desde aquí
Desde aquí las calles parecen el techo del mundo
Y una música
Mediterránea
Mediterránea

Y el ritmo que cuando se ralentiza, oh
Y tu piel que me tienta, oh
La boca, boca, sé tu verdad
Quien toca, toca, pero no te merece

Cuando bailas, tu cuerpo se mueve con el mío
Y esta noche parece la última
No te des la vuelta desde aquí
Desde aquí las calles parecen el techo del mundo
Y una música
Mediterránea

Mediterránea

Curiosités sur la chanson Mediterranea de Irama

Sur quels albums la chanson “Mediterranea” a-t-elle été lancée par Irama?
Irama a lancé la chanson sur les albums “Crepe” en 2020, “Crepe EP” en 2020, et “Mediterranea” en 2020.
Qui a composé la chanson “Mediterranea” de Irama?
La chanson “Mediterranea” de Irama a été composée par Andrea Debernardi, Federica Abbate, Filippo Maria Fanti, Giulio Nenna, Giuseppe Colonnelli.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Irama

Autres artistes de Pop rock