Davide Totaro, Federica Abbate, Giuseppe Colonnelli, Filippo Maria Fanti, Luca Faraone, Pablo Miguel Lombroni Capalbo
Darling, do you, do you feel what it's wrong?
(?)
Darling, do you, do you feel what it's wrong?
Seguo la discesa sulla linea della schiena
Lei mi toglie la catena, ma come una sirena
Baciandomi mi annega
Mentre dice che mi ama
Che siamo una cosa sola e grida dentro casa
Con la polizia che suona, cosa resterà
Di una stanza vuota?
Ma non era mia la colpa
La bocca tua grida e non mi tocca
E il mio amico a cui non dare retta (darling)
Prende i soldi ed esce da una cella, eh
Ma lei non capisce che ora ho fretta
Di prendere una scelta (Shablo)
Mentre dice che mi ama
Che siamo una cosa sola e che mi aspetta a casa
Nuda sotto le lenzuola dice che mi chiama
Che vuole una cosa sola, mi aspetta a casa
E vuole me, ehi, eh
Eppure se mi sento libero mi sembra così ripido
Quel vuoto che c'ho in testa, e continuo
A fare a pugni mentre litigo, ma forse dovrei farlo con Dio
Ora che non penso ai soldi, penso a noi
Perché non ho più problemi tranne i tuoi
E il tuo carattere che è pessimo, a cui penserò
Sembra l'hai preso in prestito dai tuoi
Quella collana se vuoi puoi tenerla
Non è stato niente per averla
Ma anche se non fosse madreperla
Resterà più vera di te
Mentre dice che mi ama
Che siamo una cosa sola e che mi aspetta a casa
Nuda sotto le lenzuola dice che mi chiama
Che vuole una cosa sola, mi aspetta a casa
E vuole me, ehi, eh
Forse ti sei calmata, era solo una scenata tra mille (oh)
Puoi sentirle
Perdo le parole, come fai a
Togliere la voce a chi non ce l'ha
Fai il segno della croce perché la dignità l'hai persa te (repe-pe-pe-pem)
Mentre dice che mi ama
Che siamo una cosa sola e che mi aspetta a casa
Nuda sotto le lenzuola dice che mi chiama
Che vuole una cosa sola, mi aspetta a casa
E vuole me, ehi, eh
Darling, do you, do you feel what it's wrong?
Chérie, ressens-tu, ressens-tu ce qui ne va pas ?
(?)
(?)
Darling, do you, do you feel what it's wrong?
Chérie, ressens-tu, ressens-tu ce qui ne va pas ?
Seguo la discesa sulla linea della schiena
Je suis la descente le long de ta colonne vertébrale
Lei mi toglie la catena, ma come una sirena
Elle me retire la chaîne, mais comme une sirène
Baciandomi mi annega
En m'embrassant, elle me noie
Mentre dice che mi ama
Tout en disant qu'elle m'aime
Che siamo una cosa sola e grida dentro casa
Que nous ne faisons qu'un et crie à l'intérieur de la maison
Con la polizia che suona, cosa resterà
Avec la police qui sonne, que restera-t-il
Di una stanza vuota?
D'une chambre vide ?
Ma non era mia la colpa
Mais ce n'était pas ma faute
La bocca tua grida e non mi tocca
Ta bouche crie et ne me touche pas
E il mio amico a cui non dare retta (darling)
Et mon ami à qui ne pas faire confiance (chérie)
Prende i soldi ed esce da una cella, eh
Prend l'argent et sort d'une cellule, eh
Ma lei non capisce che ora ho fretta
Mais elle ne comprend pas que j'ai hâte maintenant
Di prendere una scelta (Shablo)
De prendre une décision (Shablo)
Mentre dice che mi ama
Tout en disant qu'elle m'aime
Che siamo una cosa sola e che mi aspetta a casa
Qu'on ne fait qu'un et qu'elle m'attend à la maison
Nuda sotto le lenzuola dice che mi chiama
Nue sous les draps, elle dit qu'elle m'appelle
Che vuole una cosa sola, mi aspetta a casa
Elle ne veut qu'une chose, elle m'attend à la maison
E vuole me, ehi, eh
Et elle me veut, ehi, eh
Eppure se mi sento libero mi sembra così ripido
Pourtant, si je me sens libre, cela me semble si abrupt
Quel vuoto che c'ho in testa, e continuo
Ce vide dans ma tête, et je continue
A fare a pugni mentre litigo, ma forse dovrei farlo con Dio
À me battre pendant que je me dispute, mais peut-être devrais-je le faire avec Dieu
Ora che non penso ai soldi, penso a noi
Maintenant que je ne pense plus à l'argent, je pense à nous
Perché non ho più problemi tranne i tuoi
Parce que je n'ai plus de problèmes sauf les tiens
E il tuo carattere che è pessimo, a cui penserò
Et ton caractère qui est terrible, auquel je penserai
Sembra l'hai preso in prestito dai tuoi
On dirait que tu l'as emprunté à tes parents
Quella collana se vuoi puoi tenerla
Tu peux garder ce collier si tu veux
Non è stato niente per averla
Ce n'était rien pour l'avoir
Ma anche se non fosse madreperla
Mais même s'il n'était pas en nacre
Resterà più vera di te
Il restera plus vrai que toi
Mentre dice che mi ama
Tout en disant qu'elle m'aime
Che siamo una cosa sola e che mi aspetta a casa
Qu'on ne fait qu'un et qu'elle m'attend à la maison
Nuda sotto le lenzuola dice che mi chiama
Nue sous les draps, elle dit qu'elle m'appelle
Che vuole una cosa sola, mi aspetta a casa
Elle ne veut qu'une chose, elle m'attend à la maison
E vuole me, ehi, eh
Et elle me veut, ehi, eh
Forse ti sei calmata, era solo una scenata tra mille (oh)
Peut-être que tu t'es calmée, c'était juste une scène parmi tant d'autres (oh)
Puoi sentirle
Tu peux les entendre
Perdo le parole, come fai a
Je perds mes mots, comment peux-tu
Togliere la voce a chi non ce l'ha
Enlever la voix à celui qui ne l'a pas
Fai il segno della croce perché la dignità l'hai persa te (repe-pe-pe-pem)
Fais le signe de la croix parce que tu as perdu ta dignité (repe-pe-pe-pem)
Mentre dice che mi ama
Tout en disant qu'elle m'aime
Che siamo una cosa sola e che mi aspetta a casa
Qu'on ne fait qu'un et qu'elle m'attend à la maison
Nuda sotto le lenzuola dice che mi chiama
Nue sous les draps, elle dit qu'elle m'appelle
Che vuole una cosa sola, mi aspetta a casa
Elle ne veut qu'une chose, elle m'attend à la maison
E vuole me, ehi, eh
Et elle me veut, ehi, eh
Darling, do you, do you feel what it's wrong?
Querida, você, você sente o que está errado?
(?)
(?)
Darling, do you, do you feel what it's wrong?
Querida, você, você sente o que está errado?
Seguo la discesa sulla linea della schiena
Sigo a descida na linha das suas costas
Lei mi toglie la catena, ma come una sirena
Ela me tira a corrente, mas como uma sereia
Baciandomi mi annega
Beijando-me, ela me afoga
Mentre dice che mi ama
Enquanto diz que me ama
Che siamo una cosa sola e grida dentro casa
Que somos uma coisa só e grita dentro de casa
Con la polizia che suona, cosa resterà
Com a polícia batendo, o que restará
Di una stanza vuota?
De um quarto vazio?
Ma non era mia la colpa
Mas a culpa não era minha
La bocca tua grida e non mi tocca
Sua boca grita e não me toca
E il mio amico a cui non dare retta (darling)
E meu amigo a quem não devo dar ouvidos (querida)
Prende i soldi ed esce da una cella, eh
Pega o dinheiro e sai de uma cela, eh
Ma lei non capisce che ora ho fretta
Mas ela não entende que agora estou com pressa
Di prendere una scelta (Shablo)
De tomar uma decisão (Shablo)
Mentre dice che mi ama
Enquanto ela diz que me ama
Che siamo una cosa sola e che mi aspetta a casa
Que somos uma coisa só e que me espera em casa
Nuda sotto le lenzuola dice che mi chiama
Nua debaixo dos lençóis, diz que me chama
Che vuole una cosa sola, mi aspetta a casa
Que quer uma coisa só, me espera em casa
E vuole me, ehi, eh
E quer a mim, ei, eh
Eppure se mi sento libero mi sembra così ripido
No entanto, se me sinto livre, parece tão íngreme
Quel vuoto che c'ho in testa, e continuo
Esse vazio que tenho na cabeça, e continuo
A fare a pugni mentre litigo, ma forse dovrei farlo con Dio
A brigar enquanto luto, mas talvez eu devesse fazer isso com Deus
Ora che non penso ai soldi, penso a noi
Agora que não penso em dinheiro, penso em nós
Perché non ho più problemi tranne i tuoi
Porque não tenho mais problemas além dos seus
E il tuo carattere che è pessimo, a cui penserò
E seu caráter que é péssimo, no qual pensarei
Sembra l'hai preso in prestito dai tuoi
Parece que você o pegou emprestado dos seus
Quella collana se vuoi puoi tenerla
Aquele colar, se quiser, pode ficar com ele
Non è stato niente per averla
Não foi nada para obtê-lo
Ma anche se non fosse madreperla
Mas mesmo que não seja de madrepérola
Resterà più vera di te
Será mais verdadeiro do que você
Mentre dice che mi ama
Enquanto ela diz que me ama
Che siamo una cosa sola e che mi aspetta a casa
Que somos uma coisa só e que me espera em casa
Nuda sotto le lenzuola dice che mi chiama
Nua debaixo dos lençóis, diz que me chama
Che vuole una cosa sola, mi aspetta a casa
Que quer uma coisa só, me espera em casa
E vuole me, ehi, eh
E quer a mim, ei, eh
Forse ti sei calmata, era solo una scenata tra mille (oh)
Talvez você tenha se acalmado, era apenas uma cena entre mil (oh)
Puoi sentirle
Você pode ouvi-las
Perdo le parole, come fai a
Perco as palavras, como você consegue
Togliere la voce a chi non ce l'ha
Tirar a voz de quem não a tem
Fai il segno della croce perché la dignità l'hai persa te (repe-pe-pe-pem)
Faça o sinal da cruz porque a dignidade, você a perdeu (repe-pe-pe-pem)
Mentre dice che mi ama
Enquanto ela diz que me ama
Che siamo una cosa sola e che mi aspetta a casa
Que somos uma coisa só e que me espera em casa
Nuda sotto le lenzuola dice che mi chiama
Nua debaixo dos lençóis, diz que me chama
Che vuole una cosa sola, mi aspetta a casa
Que quer uma coisa só, me espera em casa
E vuole me, ehi, eh
E quer a mim, ei, eh
Darling, do you, do you feel what it's wrong?
Darling, do you, do you feel what's wrong?
(?)
(?)
Darling, do you, do you feel what it's wrong?
Darling, do you, do you feel what's wrong?
Seguo la discesa sulla linea della schiena
I follow the descent along the line of her back
Lei mi toglie la catena, ma come una sirena
She takes off my chain, but like a siren
Baciandomi mi annega
Kissing me, she drowns me
Mentre dice che mi ama
While she says she loves me
Che siamo una cosa sola e grida dentro casa
That we are one thing and she screams inside the house
Con la polizia che suona, cosa resterà
With the police ringing, what will remain
Di una stanza vuota?
Of an empty room?
Ma non era mia la colpa
But it wasn't my fault
La bocca tua grida e non mi tocca
Your mouth screams and doesn't touch me
E il mio amico a cui non dare retta (darling)
And my friend who shouldn't be listened to (darling)
Prende i soldi ed esce da una cella, eh
Takes the money and leaves a cell, eh
Ma lei non capisce che ora ho fretta
But she doesn't understand that now I'm in a hurry
Di prendere una scelta (Shablo)
To make a choice (Shablo)
Mentre dice che mi ama
While she says she loves me
Che siamo una cosa sola e che mi aspetta a casa
That we are one thing and she waits for me at home
Nuda sotto le lenzuola dice che mi chiama
Naked under the sheets she says she calls me
Che vuole una cosa sola, mi aspetta a casa
That she wants one thing, she waits for me at home
E vuole me, ehi, eh
And she wants me, hey, eh
Eppure se mi sento libero mi sembra così ripido
Yet if I feel free it seems so steep
Quel vuoto che c'ho in testa, e continuo
That emptiness I have in my head, and I continue
A fare a pugni mentre litigo, ma forse dovrei farlo con Dio
To fight while I argue, but maybe I should do it with God
Ora che non penso ai soldi, penso a noi
Now that I don't think about money, I think about us
Perché non ho più problemi tranne i tuoi
Because I have no more problems except yours
E il tuo carattere che è pessimo, a cui penserò
And your terrible character, which I will think about
Sembra l'hai preso in prestito dai tuoi
It seems you borrowed it from your parents
Quella collana se vuoi puoi tenerla
That necklace if you want you can keep it
Non è stato niente per averla
It was nothing to get it
Ma anche se non fosse madreperla
But even if it wasn't mother-of-pearl
Resterà più vera di te
It will remain more real than you
Mentre dice che mi ama
While she says she loves me
Che siamo una cosa sola e che mi aspetta a casa
That we are one thing and she waits for me at home
Nuda sotto le lenzuola dice che mi chiama
Naked under the sheets she says she calls me
Che vuole una cosa sola, mi aspetta a casa
That she wants one thing, she waits for me at home
E vuole me, ehi, eh
And she wants me, hey, eh
Forse ti sei calmata, era solo una scenata tra mille (oh)
Maybe you've calmed down, it was just one scene out of a thousand (oh)
Puoi sentirle
You can hear them
Perdo le parole, come fai a
I lose the words, how do you
Togliere la voce a chi non ce l'ha
Take the voice away from someone who doesn't have it
Fai il segno della croce perché la dignità l'hai persa te (repe-pe-pe-pem)
Make the sign of the cross because you've lost your dignity (repe-pe-pe-pem)
Mentre dice che mi ama
While she says she loves me
Che siamo una cosa sola e che mi aspetta a casa
That we are one thing and she waits for me at home
Nuda sotto le lenzuola dice che mi chiama
Naked under the sheets she says she calls me
Che vuole una cosa sola, mi aspetta a casa
That she wants one thing, she waits for me at home
E vuole me, ehi, eh
And she wants me, hey, eh
Darling, do you, do you feel what it's wrong?
Querida, ¿sientes, sientes lo que está mal?
(?)
(¿?)
Darling, do you, do you feel what it's wrong?
Querida, ¿sientes, sientes lo que está mal?
Seguo la discesa sulla linea della schiena
Sigo el descenso por la línea de su espalda
Lei mi toglie la catena, ma come una sirena
Ella me quita la cadena, pero como una sirena
Baciandomi mi annega
Besándome me ahoga
Mentre dice che mi ama
Mientras dice que me ama
Che siamo una cosa sola e grida dentro casa
Que somos una sola cosa y grita dentro de casa
Con la polizia che suona, cosa resterà
Con la policía sonando, ¿qué quedará
Di una stanza vuota?
De una habitación vacía?
Ma non era mia la colpa
Pero no era mi culpa
La bocca tua grida e non mi tocca
Tu boca grita y no me toca
E il mio amico a cui non dare retta (darling)
Y mi amigo a quien no debería hacer caso (querida)
Prende i soldi ed esce da una cella, eh
Toma el dinero y sale de una celda, eh
Ma lei non capisce che ora ho fretta
Pero ella no entiende que ahora tengo prisa
Di prendere una scelta (Shablo)
De tomar una decisión (Shablo)
Mentre dice che mi ama
Mientras dice que me ama
Che siamo una cosa sola e che mi aspetta a casa
Que somos una sola cosa y que me espera en casa
Nuda sotto le lenzuola dice che mi chiama
Desnuda bajo las sábanas dice que me llama
Che vuole una cosa sola, mi aspetta a casa
Que quiere una sola cosa, me espera en casa
E vuole me, ehi, eh
Y me quiere a mí, eh, eh
Eppure se mi sento libero mi sembra così ripido
Y sin embargo, si me siento libre, me parece tan empinado
Quel vuoto che c'ho in testa, e continuo
Ese vacío que tengo en la cabeza, y sigo
A fare a pugni mentre litigo, ma forse dovrei farlo con Dio
Peleando mientras discuto, pero quizás debería hacerlo con Dios
Ora che non penso ai soldi, penso a noi
Ahora que no pienso en el dinero, pienso en nosotros
Perché non ho più problemi tranne i tuoi
Porque ya no tengo problemas excepto los tuyos
E il tuo carattere che è pessimo, a cui penserò
Y tu carácter que es pésimo, en el que pensaré
Sembra l'hai preso in prestito dai tuoi
Parece que lo has tomado prestado de los tuyos
Quella collana se vuoi puoi tenerla
Ese collar si quieres puedes quedártelo
Non è stato niente per averla
No fue nada para conseguirlo
Ma anche se non fosse madreperla
Pero incluso si no fuera de madreperla
Resterà più vera di te
Será más verdadero que tú
Mentre dice che mi ama
Mientras dice que me ama
Che siamo una cosa sola e che mi aspetta a casa
Que somos una sola cosa y que me espera en casa
Nuda sotto le lenzuola dice che mi chiama
Desnuda bajo las sábanas dice que me llama
Che vuole una cosa sola, mi aspetta a casa
Que quiere una sola cosa, me espera en casa
E vuole me, ehi, eh
Y me quiere a mí, eh, eh
Forse ti sei calmata, era solo una scenata tra mille (oh)
Quizás te has calmado, era solo una escena entre mil (oh)
Puoi sentirle
Puedes oírlas
Perdo le parole, come fai a
Pierdo las palabras, ¿cómo puedes
Togliere la voce a chi non ce l'ha
Quitarle la voz a quien no la tiene?
Fai il segno della croce perché la dignità l'hai persa te (repe-pe-pe-pem)
Haz la señal de la cruz porque la dignidad la has perdido tú (repe-pe-pe-pem)
Mentre dice che mi ama
Mientras dice que me ama
Che siamo una cosa sola e che mi aspetta a casa
Que somos una sola cosa y que me espera en casa
Nuda sotto le lenzuola dice che mi chiama
Desnuda bajo las sábanas dice que me llama
Che vuole una cosa sola, mi aspetta a casa
Que quiere una sola cosa, me espera en casa
E vuole me, ehi, eh
Y me quiere a mí, eh, eh
Darling, do you, do you feel what it's wrong?
Liebling, fühlst du, fühlst du, was falsch ist?
(?)
(?)
Darling, do you, do you feel what it's wrong?
Liebling, fühlst du, fühlst du, was falsch ist?
Seguo la discesa sulla linea della schiena
Ich folge dem Abstieg entlang der Linie deines Rückens
Lei mi toglie la catena, ma come una sirena
Sie nimmt mir die Kette ab, aber wie eine Sirene
Baciandomi mi annega
Ertränkt sie mich, indem sie mich küsst
Mentre dice che mi ama
Während sie sagt, dass sie mich liebt
Che siamo una cosa sola e grida dentro casa
Dass wir eins sind und im Haus schreit
Con la polizia che suona, cosa resterà
Mit der Polizei, die klingelt, was wird übrig bleiben
Di una stanza vuota?
Von einem leeren Raum?
Ma non era mia la colpa
Aber es war nicht meine Schuld
La bocca tua grida e non mi tocca
Dein Mund schreit und berührt mich nicht
E il mio amico a cui non dare retta (darling)
Und mein Freund, auf den man nicht hören sollte (Liebling)
Prende i soldi ed esce da una cella, eh
Nimmt das Geld und kommt aus einer Zelle, eh
Ma lei non capisce che ora ho fretta
Aber sie versteht nicht, dass ich jetzt in Eile bin
Di prendere una scelta (Shablo)
Eine Entscheidung zu treffen (Shablo)
Mentre dice che mi ama
Während sie sagt, dass sie mich liebt
Che siamo una cosa sola e che mi aspetta a casa
Dass wir eins sind und sie auf mich zu Hause wartet
Nuda sotto le lenzuola dice che mi chiama
Nackt unter den Laken sagt sie, dass sie mich anruft
Che vuole una cosa sola, mi aspetta a casa
Dass sie nur eins will, sie wartet auf mich zu Hause
E vuole me, ehi, eh
Und sie will mich, hey, eh
Eppure se mi sento libero mi sembra così ripido
Und doch, wenn ich mich frei fühle, scheint es so steil
Quel vuoto che c'ho in testa, e continuo
Diese Leere in meinem Kopf, und ich mache weiter
A fare a pugni mentre litigo, ma forse dovrei farlo con Dio
Mit den Fäusten kämpfen, während ich streite, aber vielleicht sollte ich es mit Gott tun
Ora che non penso ai soldi, penso a noi
Jetzt, wo ich nicht mehr an Geld denke, denke ich an uns
Perché non ho più problemi tranne i tuoi
Denn ich habe keine Probleme mehr außer deinen
E il tuo carattere che è pessimo, a cui penserò
Und dein schrecklicher Charakter, an den ich denken werde
Sembra l'hai preso in prestito dai tuoi
Es scheint, du hast ihn dir von deinen Eltern geliehen
Quella collana se vuoi puoi tenerla
Diese Kette, wenn du willst, kannst du sie behalten
Non è stato niente per averla
Es war nichts, um sie zu bekommen
Ma anche se non fosse madreperla
Aber auch wenn es keine Mutterperle wäre
Resterà più vera di te
Es wird echter sein als du
Mentre dice che mi ama
Während sie sagt, dass sie mich liebt
Che siamo una cosa sola e che mi aspetta a casa
Dass wir eins sind und sie auf mich zu Hause wartet
Nuda sotto le lenzuola dice che mi chiama
Nackt unter den Laken sagt sie, dass sie mich anruft
Che vuole una cosa sola, mi aspetta a casa
Dass sie nur eins will, sie wartet auf mich zu Hause
E vuole me, ehi, eh
Und sie will mich, hey, eh
Forse ti sei calmata, era solo una scenata tra mille (oh)
Vielleicht hast du dich beruhigt, es war nur ein Streit unter tausend (oh)
Puoi sentirle
Du kannst sie hören
Perdo le parole, come fai a
Ich verliere die Worte, wie kannst du
Togliere la voce a chi non ce l'ha
Nimm die Stimme von jemandem, der sie nicht hat
Fai il segno della croce perché la dignità l'hai persa te (repe-pe-pe-pem)
Mach das Kreuzzeichen, denn die Würde hast du verloren (repe-pe-pe-pem)
Mentre dice che mi ama
Während sie sagt, dass sie mich liebt
Che siamo una cosa sola e che mi aspetta a casa
Dass wir eins sind und sie auf mich zu Hause wartet
Nuda sotto le lenzuola dice che mi chiama
Nackt unter den Laken sagt sie, dass sie mich anruft
Che vuole una cosa sola, mi aspetta a casa
Dass sie nur eins will, sie wartet auf mich zu Hause
E vuole me, ehi, eh
Und sie will mich, hey, eh