Voglio Solo Te

Andrea Debernardi, Filippo Maria Fanti, Giulio Nenna

Paroles Traduction

Come mai
Non mi sembri più tu
Ma quanti cazzo di problemi ho
Come fai a guardarmi così
Come se un cuore fosse in prestito

Ti ho detto passa ma non passa mai
Ti ho detto basta ma non basta mai
Se ho toccato il fondo era solo per stare con te
Ti ho detto guardami in faccia e poi vai
Stupida sbronza che non passa mai
Come la voglia di sbatterti al muro
E baciarti perché

Sono giù
Che grido come un pazzo "dove sei?"
Solo tu
Mi fai impazzire che ti ammazzerei
Ma ora voglio solo te

Passerai da un "per sempre" a un "mai più"
Ma è dal dolore che si cresce un po'
No, che un "ti amo" è da sfigati
Scusa ma non lo dirò gratis
Cosa sei per me?
Cosa sei per me?

Ti ho detto passa ma non passa mai
Ti ho detto basta ma non basta mai
Se ho toccato il fondo era solo per stare con te
Ti ho detto guardami in faccia e poi vai
Stupida sbronza che non passa mai
Come la voglia di sbatterti al muro
E baciarti perché

Sono giù
Che grido come un pazzo "dove sei?"
Solo tu
Mi fai impazzire che ti ammazzerei
Ma ora voglio solo te

E la tua pelle è come seta
Ma la mia è più dura
Sai, mi ha protetto dallo schifo
Come un'armatura, e sbagli
L'amore non è cieco
Ha solo smesso di guardarci

Sono giù
Che grido come un pazzo "dove sei?"
Solo tu
Mi fai impazzire che ti ammazzerei
Sono giù
Che grido come un pazzo "dove sei?"
Solo tu
Mi fai impazzire che ti ammazzerei
Ma ora voglio solo te

Come mai
Pourquoi donc
Non mi sembri più tu
Tu ne me sembles plus toi
Ma quanti cazzo di problemi ho
Mais combien de putains de problèmes j'ai
Come fai a guardarmi così
Comment peux-tu me regarder ainsi
Come se un cuore fosse in prestito
Comme si un cœur était en prêt
Ti ho detto passa ma non passa mai
Je t'ai dit que ça passerait mais ça ne passe jamais
Ti ho detto basta ma non basta mai
Je t'ai dit que c'était assez mais ça ne l'est jamais
Se ho toccato il fondo era solo per stare con te
Si j'ai touché le fond, c'était seulement pour être avec toi
Ti ho detto guardami in faccia e poi vai
Je t'ai dit de me regarder en face et puis de partir
Stupida sbronza che non passa mai
Stupide ivresse qui ne passe jamais
Come la voglia di sbatterti al muro
Comme l'envie de te plaquer contre le mur
E baciarti perché
Et de t'embrasser parce que
Sono giù
Je suis en bas
Che grido come un pazzo "dove sei?"
Que je crie comme un fou "où es-tu ?"
Solo tu
Seulement toi
Mi fai impazzire che ti ammazzerei
Tu me rends fou, je te tuerais
Ma ora voglio solo te
Mais maintenant je ne veux que toi
Passerai da un "per sempre" a un "mai più"
Tu passeras d'un "pour toujours" à un "jamais plus"
Ma è dal dolore che si cresce un po'
Mais c'est de la douleur que l'on grandit un peu
No, che un "ti amo" è da sfigati
Non, qu'un "je t'aime" est pour les perdants
Scusa ma non lo dirò gratis
Désolé mais je ne le dirai pas gratuitement
Cosa sei per me?
Qu'es-tu pour moi ?
Cosa sei per me?
Qu'es-tu pour moi ?
Ti ho detto passa ma non passa mai
Je t'ai dit que ça passerait mais ça ne passe jamais
Ti ho detto basta ma non basta mai
Je t'ai dit que c'était assez mais ça ne l'est jamais
Se ho toccato il fondo era solo per stare con te
Si j'ai touché le fond, c'était seulement pour être avec toi
Ti ho detto guardami in faccia e poi vai
Je t'ai dit de me regarder en face et puis de partir
Stupida sbronza che non passa mai
Stupide ivresse qui ne passe jamais
Come la voglia di sbatterti al muro
Comme l'envie de te plaquer contre le mur
E baciarti perché
Et de t'embrasser parce que
Sono giù
Je suis en bas
Che grido come un pazzo "dove sei?"
Que je crie comme un fou "où es-tu ?"
Solo tu
Seulement toi
Mi fai impazzire che ti ammazzerei
Tu me rends fou, je te tuerais
Ma ora voglio solo te
Mais maintenant je ne veux que toi
E la tua pelle è come seta
Et ta peau est comme de la soie
Ma la mia è più dura
Mais la mienne est plus dure
Sai, mi ha protetto dallo schifo
Tu sais, elle m'a protégé de la merde
Come un'armatura, e sbagli
Comme une armure, et tu as tort
L'amore non è cieco
L'amour n'est pas aveugle
Ha solo smesso di guardarci
Il a juste arrêté de nous regarder
Sono giù
Je suis en bas
Che grido come un pazzo "dove sei?"
Que je crie comme un fou "où es-tu ?"
Solo tu
Seulement toi
Mi fai impazzire che ti ammazzerei
Tu me rends fou, je te tuerais
Sono giù
Je suis en bas
Che grido come un pazzo "dove sei?"
Que je crie comme un fou "où es-tu ?"
Solo tu
Seulement toi
Mi fai impazzire che ti ammazzerei
Tu me rends fou, je te tuerais
Ma ora voglio solo te
Mais maintenant je ne veux que toi
Come mai
Por que
Non mi sembri più tu
Você não parece mais você
Ma quanti cazzo di problemi ho
Mas quantos problemas eu tenho
Come fai a guardarmi così
Como você consegue me olhar assim
Come se un cuore fosse in prestito
Como se um coração fosse emprestado
Ti ho detto passa ma non passa mai
Eu te disse para passar, mas nunca passa
Ti ho detto basta ma non basta mai
Eu te disse chega, mas nunca é suficiente
Se ho toccato il fondo era solo per stare con te
Se eu toquei o fundo, era só para estar com você
Ti ho detto guardami in faccia e poi vai
Eu te disse para olhar em meu rosto e depois ir
Stupida sbronza che non passa mai
Estúpida bebedeira que nunca passa
Come la voglia di sbatterti al muro
Como o desejo de te jogar contra a parede
E baciarti perché
E te beijar porque
Sono giù
Estou pra baixo
Che grido come un pazzo "dove sei?"
Gritando como um louco "onde você está?"
Solo tu
Só você
Mi fai impazzire che ti ammazzerei
Me faz enlouquecer que eu te mataria
Ma ora voglio solo te
Mas agora eu só quero você
Passerai da un "per sempre" a un "mai più"
Você vai passar de um "para sempre" para um "nunca mais"
Ma è dal dolore che si cresce un po'
Mas é da dor que se cresce um pouco
No, che un "ti amo" è da sfigati
Não, que um "eu te amo" é para perdedores
Scusa ma non lo dirò gratis
Desculpe, mas eu não vou dizer de graça
Cosa sei per me?
O que você é para mim?
Cosa sei per me?
O que você é para mim?
Ti ho detto passa ma non passa mai
Eu te disse para passar, mas nunca passa
Ti ho detto basta ma non basta mai
Eu te disse chega, mas nunca é suficiente
Se ho toccato il fondo era solo per stare con te
Se eu toquei o fundo, era só para estar com você
Ti ho detto guardami in faccia e poi vai
Eu te disse para olhar em meu rosto e depois ir
Stupida sbronza che non passa mai
Estúpida bebedeira que nunca passa
Come la voglia di sbatterti al muro
Como o desejo de te jogar contra a parede
E baciarti perché
E te beijar porque
Sono giù
Estou pra baixo
Che grido come un pazzo "dove sei?"
Gritando como um louco "onde você está?"
Solo tu
Só você
Mi fai impazzire che ti ammazzerei
Me faz enlouquecer que eu te mataria
Ma ora voglio solo te
Mas agora eu só quero você
E la tua pelle è come seta
E a sua pele é como seda
Ma la mia è più dura
Mas a minha é mais dura
Sai, mi ha protetto dallo schifo
Sabe, me protegeu da sujeira
Come un'armatura, e sbagli
Como uma armadura, e você está errado
L'amore non è cieco
O amor não é cego
Ha solo smesso di guardarci
Ele só parou de nos olhar
Sono giù
Estou pra baixo
Che grido come un pazzo "dove sei?"
Gritando como um louco "onde você está?"
Solo tu
Só você
Mi fai impazzire che ti ammazzerei
Me faz enlouquecer que eu te mataria
Sono giù
Estou pra baixo
Che grido come un pazzo "dove sei?"
Gritando como um louco "onde você está?"
Solo tu
Só você
Mi fai impazzire che ti ammazzerei
Me faz enlouquecer que eu te mataria
Ma ora voglio solo te
Mas agora eu só quero você
Come mai
Why is it
Non mi sembri più tu
You don't seem like yourself anymore
Ma quanti cazzo di problemi ho
How many fucking problems do I have
Come fai a guardarmi così
How can you look at me like that
Come se un cuore fosse in prestito
As if a heart was on loan
Ti ho detto passa ma non passa mai
I told you it would pass but it never does
Ti ho detto basta ma non basta mai
I told you enough but it's never enough
Se ho toccato il fondo era solo per stare con te
If I hit rock bottom it was only to be with you
Ti ho detto guardami in faccia e poi vai
I told you look me in the face and then go
Stupida sbronza che non passa mai
Stupid drunkenness that never goes away
Come la voglia di sbatterti al muro
Like the desire to slam you against the wall
E baciarti perché
And kiss you because
Sono giù
I'm down
Che grido come un pazzo "dove sei?"
Screaming like a madman "where are you?"
Solo tu
Only you
Mi fai impazzire che ti ammazzerei
Drive me crazy that I could kill you
Ma ora voglio solo te
But now I only want you
Passerai da un "per sempre" a un "mai più"
You'll go from a "forever" to a "never again"
Ma è dal dolore che si cresce un po'
But it's from pain that we grow a little
No, che un "ti amo" è da sfigati
No, that an "I love you" is for losers
Scusa ma non lo dirò gratis
Sorry but I won't say it for free
Cosa sei per me?
What are you to me?
Cosa sei per me?
What are you to me?
Ti ho detto passa ma non passa mai
I told you it would pass but it never does
Ti ho detto basta ma non basta mai
I told you enough but it's never enough
Se ho toccato il fondo era solo per stare con te
If I hit rock bottom it was only to be with you
Ti ho detto guardami in faccia e poi vai
I told you look me in the face and then go
Stupida sbronza che non passa mai
Stupid drunkenness that never goes away
Come la voglia di sbatterti al muro
Like the desire to slam you against the wall
E baciarti perché
And kiss you because
Sono giù
I'm down
Che grido come un pazzo "dove sei?"
Screaming like a madman "where are you?"
Solo tu
Only you
Mi fai impazzire che ti ammazzerei
Drive me crazy that I could kill you
Ma ora voglio solo te
But now I only want you
E la tua pelle è come seta
And your skin is like silk
Ma la mia è più dura
But mine is tougher
Sai, mi ha protetto dallo schifo
You know, it protected me from the filth
Come un'armatura, e sbagli
Like armor, and you're wrong
L'amore non è cieco
Love is not blind
Ha solo smesso di guardarci
It just stopped looking at us
Sono giù
I'm down
Che grido come un pazzo "dove sei?"
Screaming like a madman "where are you?"
Solo tu
Only you
Mi fai impazzire che ti ammazzerei
Drive me crazy that I could kill you
Sono giù
I'm down
Che grido come un pazzo "dove sei?"
Screaming like a madman "where are you?"
Solo tu
Only you
Mi fai impazzire che ti ammazzerei
Drive me crazy that I could kill you
Ma ora voglio solo te
But now I only want you
Come mai
¿Por qué
Non mi sembri più tu
Ya no pareces ser tú
Ma quanti cazzo di problemi ho
Pero cuántos malditos problemas tengo
Come fai a guardarmi così
Cómo puedes mirarme así
Come se un cuore fosse in prestito
Como si un corazón estuviera prestado
Ti ho detto passa ma non passa mai
Te dije que pase pero nunca pasa
Ti ho detto basta ma non basta mai
Te dije que basta pero nunca es suficiente
Se ho toccato il fondo era solo per stare con te
Si toqué fondo fue solo para estar contigo
Ti ho detto guardami in faccia e poi vai
Te dije mírame a la cara y luego vete
Stupida sbronza che non passa mai
Estúpida borrachera que nunca pasa
Come la voglia di sbatterti al muro
Como el deseo de estrellarte contra la pared
E baciarti perché
Y besarte porque
Sono giù
Estoy abajo
Che grido come un pazzo "dove sei?"
Gritando como un loco "¿dónde estás?"
Solo tu
Solo tú
Mi fai impazzire che ti ammazzerei
Me vuelves loco que te mataría
Ma ora voglio solo te
Pero ahora solo te quiero a ti
Passerai da un "per sempre" a un "mai più"
Pasas de un "para siempre" a un "nunca más"
Ma è dal dolore che si cresce un po'
Pero es del dolor que se crece un poco
No, che un "ti amo" è da sfigati
No, que un "te amo" es para perdedores
Scusa ma non lo dirò gratis
Lo siento pero no lo diré gratis
Cosa sei per me?
¿Qué eres para mí?
Cosa sei per me?
¿Qué eres para mí?
Ti ho detto passa ma non passa mai
Te dije que pase pero nunca pasa
Ti ho detto basta ma non basta mai
Te dije que basta pero nunca es suficiente
Se ho toccato il fondo era solo per stare con te
Si toqué fondo fue solo para estar contigo
Ti ho detto guardami in faccia e poi vai
Te dije mírame a la cara y luego vete
Stupida sbronza che non passa mai
Estúpida borrachera que nunca pasa
Come la voglia di sbatterti al muro
Como el deseo de estrellarte contra la pared
E baciarti perché
Y besarte porque
Sono giù
Estoy abajo
Che grido come un pazzo "dove sei?"
Gritando como un loco "¿dónde estás?"
Solo tu
Solo tú
Mi fai impazzire che ti ammazzerei
Me vuelves loco que te mataría
Ma ora voglio solo te
Pero ahora solo te quiero a ti
E la tua pelle è come seta
Y tu piel es como seda
Ma la mia è più dura
Pero la mía es más dura
Sai, mi ha protetto dallo schifo
Sabes, me ha protegido de la basura
Come un'armatura, e sbagli
Como una armadura, y te equivocas
L'amore non è cieco
El amor no es ciego
Ha solo smesso di guardarci
Solo ha dejado de mirarnos
Sono giù
Estoy abajo
Che grido come un pazzo "dove sei?"
Gritando como un loco "¿dónde estás?"
Solo tu
Solo tú
Mi fai impazzire che ti ammazzerei
Me vuelves loco que te mataría
Sono giù
Estoy abajo
Che grido come un pazzo "dove sei?"
Gritando como un loco "¿dónde estás?"
Solo tu
Solo tú
Mi fai impazzire che ti ammazzerei
Me vuelves loco que te mataría
Ma ora voglio solo te
Pero ahora solo te quiero a ti
Come mai
Warum nur
Non mi sembri più tu
Scheinst du nicht mehr du zu sein
Ma quanti cazzo di problemi ho
Aber wie viele verdammte Probleme habe ich
Come fai a guardarmi così
Wie kannst du mich so ansehen
Come se un cuore fosse in prestito
Als ob ein Herz geliehen wäre
Ti ho detto passa ma non passa mai
Ich habe dir gesagt, es geht vorbei, aber es geht nie vorbei
Ti ho detto basta ma non basta mai
Ich habe dir gesagt, es reicht, aber es reicht nie
Se ho toccato il fondo era solo per stare con te
Wenn ich den Boden berührt habe, war es nur, um bei dir zu sein
Ti ho detto guardami in faccia e poi vai
Ich habe dir gesagt, schau mir ins Gesicht und dann geh
Stupida sbronza che non passa mai
Dumme Trunkenheit, die nie vergeht
Come la voglia di sbatterti al muro
Wie der Wunsch, dich gegen die Wand zu werfen
E baciarti perché
Und dich zu küssen, weil
Sono giù
Ich bin unten
Che grido come un pazzo "dove sei?"
Ich schreie wie ein Verrückter „wo bist du?“
Solo tu
Nur du
Mi fai impazzire che ti ammazzerei
Du bringst mich so zur Verzweiflung, dass ich dich umbringen könnte
Ma ora voglio solo te
Aber jetzt will ich nur dich
Passerai da un "per sempre" a un "mai più"
Du wirst von einem „für immer“ zu einem „nie wieder“ übergehen
Ma è dal dolore che si cresce un po'
Aber es ist aus dem Schmerz, dass wir ein wenig wachsen
No, che un "ti amo" è da sfigati
Nein, ein „Ich liebe dich“ ist für Verlierer
Scusa ma non lo dirò gratis
Entschuldigung, aber ich werde es nicht umsonst sagen
Cosa sei per me?
Was bist du für mich?
Cosa sei per me?
Was bist du für mich?
Ti ho detto passa ma non passa mai
Ich habe dir gesagt, es geht vorbei, aber es geht nie vorbei
Ti ho detto basta ma non basta mai
Ich habe dir gesagt, es reicht, aber es reicht nie
Se ho toccato il fondo era solo per stare con te
Wenn ich den Boden berührt habe, war es nur, um bei dir zu sein
Ti ho detto guardami in faccia e poi vai
Ich habe dir gesagt, schau mir ins Gesicht und dann geh
Stupida sbronza che non passa mai
Dumme Trunkenheit, die nie vergeht
Come la voglia di sbatterti al muro
Wie der Wunsch, dich gegen die Wand zu werfen
E baciarti perché
Und dich zu küssen, weil
Sono giù
Ich bin unten
Che grido come un pazzo "dove sei?"
Ich schreie wie ein Verrückter „wo bist du?“
Solo tu
Nur du
Mi fai impazzire che ti ammazzerei
Du bringst mich so zur Verzweiflung, dass ich dich umbringen könnte
Ma ora voglio solo te
Aber jetzt will ich nur dich
E la tua pelle è come seta
Und deine Haut ist wie Seide
Ma la mia è più dura
Aber meine ist härter
Sai, mi ha protetto dallo schifo
Weißt du, es hat mich vor dem Abschaum geschützt
Come un'armatura, e sbagli
Wie eine Rüstung, und du liegst falsch
L'amore non è cieco
Liebe ist nicht blind
Ha solo smesso di guardarci
Es hat einfach aufgehört, uns anzusehen
Sono giù
Ich bin unten
Che grido come un pazzo "dove sei?"
Ich schreie wie ein Verrückter „wo bist du?“
Solo tu
Nur du
Mi fai impazzire che ti ammazzerei
Du bringst mich so zur Verzweiflung, dass ich dich umbringen könnte
Sono giù
Ich bin unten
Che grido come un pazzo "dove sei?"
Ich schreie wie ein Verrückter „wo bist du?“
Solo tu
Nur du
Mi fai impazzire che ti ammazzerei
Du bringst mich so zur Verzweiflung, dass ich dich umbringen könnte
Ma ora voglio solo te
Aber jetzt will ich nur dich

Curiosités sur la chanson Voglio Solo Te de Irama

Sur quels albums la chanson “Voglio Solo Te” a-t-elle été lancée par Irama?
Irama a lancé la chanson sur les albums “Plume” en 2018 et “Plume EP” en 2018.
Qui a composé la chanson “Voglio Solo Te” de Irama?
La chanson “Voglio Solo Te” de Irama a été composée par Andrea Debernardi, Filippo Maria Fanti, Giulio Nenna.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Irama

Autres artistes de Pop rock