Alessandro Aleotti, Alessandro Merli, Daniele Lazzarin, Davide Petrella, Fabio Clemente, Francesco Vigorelli
(J-Ax)
Lei sta con te (eh)
Ma sembra un gatto che si mangia il topo alla fiera dell'Est (eh)
Fingo che non la conosco ma invece è la fiera dell'ex
È stata con me e pure con Nek e con altri tre
La tua nuova tipa ha fatto più stagioni del Grande Fratello (grande fratè, yeh)
Questi sono ragazzini, la signora se li mangia come dei panini
Se li scambia con le amiche questi figurini
Ce l'ho, manca, ce l'ho, manca, come le Panini
La regola la strappa, i tuoi jeans Amiri
Io ci metto su una pezza di Lundini
Io sono la porchetta e tu sashimi
Ti rovino con un rutto la diretta streaming
Aspettiamo solo che ci siamo tutti
Siamo zingari per strada, in giro all night long
Questa sera entrano solo quelli brutti
Che al mare non serve il bon ton
E dimmi che, dimmi che
In questa notte nera, a cena in canottiera
Tutto si avvera e ora che suona la mia banda
Para bailar la bamba, salda, salsa
Sulla maglietta c'è scritto
No, zio, hai sbagliato anno, riparti
Giù il gettone e si va (yeh), come sul tagadà (yeh)
Siamo fatti uno per l'altra
Tu fai una salsa, io la pasta
Al primo decreto era: "Basta"
All'ultimo invece era: "Bastard"
Gli over sessantacinque di AstraZeneca
Suonano il bong in spiaggia come in Senegal
Ci salveremo pure questa volta
Con la lingua lunga e la memoria corta
E gridi tutta la notte, tutta la notte
Bevi un chupito di troppo
E poi ti fai tutta la notte, tutta la mattina e pure un po' della notte dopo
Aspettiamo solo che ci siamo tutti
Siamo zingari per strada, in giro all night long
Questa sera entrano solo quelli brutti
Che al mare non serve il bon ton
E dimmi che, dimmi che
In questa notte nera, a cena in canottiera
Tutto si avvera e ora che suona la mia banda
Para bailar la bamba
E sudo via il veleno perché qui anche l'aria ha un peso
Alzo le mani e spingo il cielo su (salta, salta)
Ero in gabbia adesso evaso, faccio l'alba coi mi hermanos
Se non metti un'altra noi non ce andiamo
Al polso venti K di Audemars
C'è pure l'occhialata di Dior
Ma se è la versione Wish di Elon Musk
Con effetto tipo: "Shock, because"
Lei poi non guarda le tue Louis Vuitton
Ma noi a petto nudo in console
Aspettiamo solo che ci siamo tutti
Siamo zingari per strada, in giro all night long
Questa sera entrano solo quelli brutti
Che al mare non serve il bon ton
E dimmi che, dimmi che
In questa notte nera, a cena in canottiera
Tutto sia avvera e ora che suona la mia banda
Para bailar la bamba, salsa
(J-Ax)
(J-Ax)
Lei sta con te (eh)
Elle est avec toi (eh)
Ma sembra un gatto che si mangia il topo alla fiera dell'Est (eh)
Mais elle ressemble à un chat qui mange une souris à la foire de l'Est (eh)
Fingo che non la conosco ma invece è la fiera dell'ex
Je fais semblant de ne pas la connaître mais en réalité c'est la foire de l'ex
È stata con me e pure con Nek e con altri tre
Elle a été avec moi et aussi avec Nek et trois autres
La tua nuova tipa ha fatto più stagioni del Grande Fratello (grande fratè, yeh)
Ta nouvelle copine a fait plus de saisons que le Grand Frère (grand frère, yeh)
Questi sono ragazzini, la signora se li mangia come dei panini
Ce sont des gamins, la dame les mange comme des sandwichs
Se li scambia con le amiche questi figurini
Elle les échange avec ses amies, ces figurines
Ce l'ho, manca, ce l'ho, manca, come le Panini
Je l'ai, je manque, je l'ai, je manque, comme les Panini
La regola la strappa, i tuoi jeans Amiri
Elle déchire la règle, tes jeans Amiri
Io ci metto su una pezza di Lundini
Je mets dessus un patch de Lundini
Io sono la porchetta e tu sashimi
Je suis le porc et toi le sashimi
Ti rovino con un rutto la diretta streaming
Je ruine ton direct en streaming avec un rot
Aspettiamo solo che ci siamo tutti
On attend juste que tout le monde soit là
Siamo zingari per strada, in giro all night long
Nous sommes des gitans dans la rue, en balade toute la nuit
Questa sera entrano solo quelli brutti
Ce soir, seuls les laids sont admis
Che al mare non serve il bon ton
À la mer, pas besoin de bonnes manières
E dimmi che, dimmi che
Et dis-moi que, dis-moi que
In questa notte nera, a cena in canottiera
Dans cette nuit noire, dînant en débardeur
Tutto si avvera e ora che suona la mia banda
Tout se réalise et maintenant que mon groupe joue
Para bailar la bamba, salda, salsa
Pour danser la bamba, salsa
Sulla maglietta c'è scritto
Sur le t-shirt, il est écrit
No, zio, hai sbagliato anno, riparti
Non, oncle, tu t'es trompé d'année, recommence
Giù il gettone e si va (yeh), come sul tagadà (yeh)
Mets le jeton et c'est parti (yeh), comme sur le tagada (yeh)
Siamo fatti uno per l'altra
Nous sommes faits l'un pour l'autre
Tu fai una salsa, io la pasta
Tu fais une sauce, je fais les pâtes
Al primo decreto era: "Basta"
Au premier décret, c'était : "Assez"
All'ultimo invece era: "Bastard"
Au dernier, c'était : "Bâtard"
Gli over sessantacinque di AstraZeneca
Les plus de soixante-cinq ans d'AstraZeneca
Suonano il bong in spiaggia come in Senegal
Jouent du bong sur la plage comme au Sénégal
Ci salveremo pure questa volta
Nous nous sauverons encore cette fois
Con la lingua lunga e la memoria corta
Avec la langue longue et la mémoire courte
E gridi tutta la notte, tutta la notte
Et tu cries toute la nuit, toute la nuit
Bevi un chupito di troppo
Tu bois un shot de trop
E poi ti fai tutta la notte, tutta la mattina e pure un po' della notte dopo
Et puis tu fais toute la nuit, toute la matinée et même une partie de la nuit suivante
Aspettiamo solo che ci siamo tutti
On attend juste que tout le monde soit là
Siamo zingari per strada, in giro all night long
Nous sommes des gitans dans la rue, en balade toute la nuit
Questa sera entrano solo quelli brutti
Ce soir, seuls les laids sont admis
Che al mare non serve il bon ton
À la mer, pas besoin de bonnes manières
E dimmi che, dimmi che
Et dis-moi que, dis-moi que
In questa notte nera, a cena in canottiera
Dans cette nuit noire, dînant en débardeur
Tutto si avvera e ora che suona la mia banda
Tout se réalise et maintenant que mon groupe joue
Para bailar la bamba
Pour danser la bamba
E sudo via il veleno perché qui anche l'aria ha un peso
Et je transpire le poison parce qu'ici même l'air a un poids
Alzo le mani e spingo il cielo su (salta, salta)
Je lève les mains et pousse le ciel vers le haut (saute, saute)
Ero in gabbia adesso evaso, faccio l'alba coi mi hermanos
J'étais en cage maintenant évadé, je fais l'aube avec mes frères
Se non metti un'altra noi non ce andiamo
Si tu ne mets pas une autre, nous ne partons pas
Al polso venti K di Audemars
Au poignet vingt K d'Audemars
C'è pure l'occhialata di Dior
Il y a aussi les lunettes de Dior
Ma se è la versione Wish di Elon Musk
Mais si c'est la version Wish d'Elon Musk
Con effetto tipo: "Shock, because"
Avec un effet du genre : "Choc, parce que"
Lei poi non guarda le tue Louis Vuitton
Elle ne regarde pas tes Louis Vuitton
Ma noi a petto nudo in console
Mais nous torse nu en console
Aspettiamo solo che ci siamo tutti
On attend juste que tout le monde soit là
Siamo zingari per strada, in giro all night long
Nous sommes des gitans dans la rue, en balade toute la nuit
Questa sera entrano solo quelli brutti
Ce soir, seuls les laids sont admis
Che al mare non serve il bon ton
À la mer, pas besoin de bonnes manières
E dimmi che, dimmi che
Et dis-moi que, dis-moi que
In questa notte nera, a cena in canottiera
Dans cette nuit noire, dînant en débardeur
Tutto sia avvera e ora che suona la mia banda
Tout se réalise et maintenant que mon groupe joue
Para bailar la bamba, salsa
Pour danser la bamba, salsa
(J-Ax)
(J-Ax)
Lei sta con te (eh)
Ela está com você (eh)
Ma sembra un gatto che si mangia il topo alla fiera dell'Est (eh)
Mas parece um gato que come o rato na feira do leste (eh)
Fingo che non la conosco ma invece è la fiera dell'ex
Finjo que não a conheço, mas na verdade é a feira do ex
È stata con me e pure con Nek e con altri tre
Ela esteve comigo e também com Nek e com outros três
La tua nuova tipa ha fatto più stagioni del Grande Fratello (grande fratè, yeh)
Sua nova garota fez mais temporadas do que o Grande Irmão (grande irmão, yeh)
Questi sono ragazzini, la signora se li mangia come dei panini
Estes são garotos, a senhora os come como sanduíches
Se li scambia con le amiche questi figurini
Ela os troca com as amigas, esses figurinhas
Ce l'ho, manca, ce l'ho, manca, come le Panini
Eu tenho, falta, eu tenho, falta, como as Panini
La regola la strappa, i tuoi jeans Amiri
Ela rasga a regra, seus jeans Amiri
Io ci metto su una pezza di Lundini
Eu coloco um remendo de Lundini
Io sono la porchetta e tu sashimi
Eu sou o porco assado e você sashimi
Ti rovino con un rutto la diretta streaming
Estrago sua transmissão ao vivo com um arroto
Aspettiamo solo che ci siamo tutti
Estamos apenas esperando que todos estejam aqui
Siamo zingari per strada, in giro all night long
Somos ciganos na rua, andando a noite toda
Questa sera entrano solo quelli brutti
Esta noite, apenas os feios entram
Che al mare non serve il bon ton
Que no mar não precisa de etiqueta
E dimmi che, dimmi che
E me diga que, me diga que
In questa notte nera, a cena in canottiera
Nesta noite escura, jantando de regata
Tutto si avvera e ora che suona la mia banda
Tudo se realiza e agora que minha banda está tocando
Para bailar la bamba, salda, salsa
Para bailar la bamba, salsa, salsa
Sulla maglietta c'è scritto
Na camiseta está escrito
No, zio, hai sbagliato anno, riparti
Não, tio, você errou o ano, comece de novo
Giù il gettone e si va (yeh), come sul tagadà (yeh)
Insira a ficha e vamos (yeh), como no tagadà (yeh)
Siamo fatti uno per l'altra
Somos feitos um para o outro
Tu fai una salsa, io la pasta
Você faz um molho, eu faço a massa
Al primo decreto era: "Basta"
No primeiro decreto era: "Basta"
All'ultimo invece era: "Bastard"
No último, no entanto, era: "Bastardo"
Gli over sessantacinque di AstraZeneca
Os maiores de sessenta e cinco da AstraZeneca
Suonano il bong in spiaggia come in Senegal
Tocam o bong na praia como no Senegal
Ci salveremo pure questa volta
Vamos nos salvar desta vez também
Con la lingua lunga e la memoria corta
Com a língua longa e a memória curta
E gridi tutta la notte, tutta la notte
E você grita a noite toda, a noite toda
Bevi un chupito di troppo
Você bebe um shot a mais
E poi ti fai tutta la notte, tutta la mattina e pure un po' della notte dopo
E então você passa a noite toda, toda a manhã e um pouco da noite seguinte
Aspettiamo solo che ci siamo tutti
Estamos apenas esperando que todos estejam aqui
Siamo zingari per strada, in giro all night long
Somos ciganos na rua, andando a noite toda
Questa sera entrano solo quelli brutti
Esta noite, apenas os feios entram
Che al mare non serve il bon ton
Que no mar não precisa de etiqueta
E dimmi che, dimmi che
E me diga que, me diga que
In questa notte nera, a cena in canottiera
Nesta noite escura, jantando de regata
Tutto si avvera e ora che suona la mia banda
Tudo se realiza e agora que minha banda está tocando
Para bailar la bamba
Para bailar la bamba
E sudo via il veleno perché qui anche l'aria ha un peso
E eu suo o veneno porque aqui até o ar tem peso
Alzo le mani e spingo il cielo su (salta, salta)
Levanto as mãos e empurro o céu para cima (pule, pule)
Ero in gabbia adesso evaso, faccio l'alba coi mi hermanos
Eu estava na gaiola agora fugi, faço o amanhecer com meus irmãos
Se non metti un'altra noi non ce andiamo
Se você não colocar outra, não vamos embora
Al polso venti K di Audemars
No pulso 20K de Audemars
C'è pure l'occhialata di Dior
Há também os óculos da Dior
Ma se è la versione Wish di Elon Musk
Mas se é a versão Wish de Elon Musk
Con effetto tipo: "Shock, because"
Com efeito tipo: "Choque, porque"
Lei poi non guarda le tue Louis Vuitton
Ela então não olha para suas Louis Vuitton
Ma noi a petto nudo in console
Mas nós sem camisa no console
Aspettiamo solo che ci siamo tutti
Estamos apenas esperando que todos estejam aqui
Siamo zingari per strada, in giro all night long
Somos ciganos na rua, andando a noite toda
Questa sera entrano solo quelli brutti
Esta noite, apenas os feios entram
Che al mare non serve il bon ton
Que no mar não precisa de etiqueta
E dimmi che, dimmi che
E me diga que, me diga que
In questa notte nera, a cena in canottiera
Nesta noite escura, jantando de regata
Tutto sia avvera e ora che suona la mia banda
Tudo se realiza e agora que minha banda está tocando
Para bailar la bamba, salsa
Para bailar la bamba, salsa
(J-Ax)
(J-Ax)
Lei sta con te (eh)
She's with you (eh)
Ma sembra un gatto che si mangia il topo alla fiera dell'Est (eh)
But she seems like a cat that eats the mouse at the Eastern fair (eh)
Fingo che non la conosco ma invece è la fiera dell'ex
I pretend I don't know her but instead she's the ex's fair
È stata con me e pure con Nek e con altri tre
She's been with me and also with Nek and three others
La tua nuova tipa ha fatto più stagioni del Grande Fratello (grande fratè, yeh)
Your new girl has done more seasons than Big Brother (big brother, yeh)
Questi sono ragazzini, la signora se li mangia come dei panini
These are kids, the lady eats them like sandwiches
Se li scambia con le amiche questi figurini
She exchanges them with her friends these figurines
Ce l'ho, manca, ce l'ho, manca, come le Panini
I have it, I miss it, I have it, I miss it, like the Panini
La regola la strappa, i tuoi jeans Amiri
She breaks the rule, your Amiri jeans
Io ci metto su una pezza di Lundini
I put a patch of Lundini on it
Io sono la porchetta e tu sashimi
I am the roast pork and you are sashimi
Ti rovino con un rutto la diretta streaming
I ruin your live streaming with a burp
Aspettiamo solo che ci siamo tutti
We're just waiting for everyone to be here
Siamo zingari per strada, in giro all night long
We're gypsies on the street, out all night long
Questa sera entrano solo quelli brutti
Tonight only the ugly ones get in
Che al mare non serve il bon ton
At the sea, there's no need for good manners
E dimmi che, dimmi che
And tell me that, tell me that
In questa notte nera, a cena in canottiera
On this dark night, having dinner in a tank top
Tutto si avvera e ora che suona la mia banda
Everything comes true and now that my band is playing
Para bailar la bamba, salda, salsa
Para bailar la bamba, salsa, salsa
Sulla maglietta c'è scritto
On the t-shirt it's written
No, zio, hai sbagliato anno, riparti
No, uncle, you got the year wrong, start over
Giù il gettone e si va (yeh), come sul tagadà (yeh)
Put the coin in and off we go (yeh), like on the tagadà (yeh)
Siamo fatti uno per l'altra
We're made for each other
Tu fai una salsa, io la pasta
You make a sauce, I make the pasta
Al primo decreto era: "Basta"
At the first decree it was: "Enough"
All'ultimo invece era: "Bastard"
At the last one instead it was: "Bastard"
Gli over sessantacinque di AstraZeneca
The over sixty-fives of AstraZeneca
Suonano il bong in spiaggia come in Senegal
Play the bong on the beach like in Senegal
Ci salveremo pure questa volta
We'll save ourselves this time too
Con la lingua lunga e la memoria corta
With a long tongue and a short memory
E gridi tutta la notte, tutta la notte
And you scream all night, all night
Bevi un chupito di troppo
You drink one shot too many
E poi ti fai tutta la notte, tutta la mattina e pure un po' della notte dopo
And then you stay up all night, all morning and a bit of the next night too
Aspettiamo solo che ci siamo tutti
We're just waiting for everyone to be here
Siamo zingari per strada, in giro all night long
We're gypsies on the street, out all night long
Questa sera entrano solo quelli brutti
Tonight only the ugly ones get in
Che al mare non serve il bon ton
At the sea, there's no need for good manners
E dimmi che, dimmi che
And tell me that, tell me that
In questa notte nera, a cena in canottiera
On this dark night, having dinner in a tank top
Tutto si avvera e ora che suona la mia banda
Everything comes true and now that my band is playing
Para bailar la bamba
Para bailar la bamba
E sudo via il veleno perché qui anche l'aria ha un peso
And I sweat out the poison because even the air here has a weight
Alzo le mani e spingo il cielo su (salta, salta)
I raise my hands and push the sky up (jump, jump)
Ero in gabbia adesso evaso, faccio l'alba coi mi hermanos
I was in a cage now escaped, I make the dawn with my brothers
Se non metti un'altra noi non ce andiamo
If you don't put another one we won't go
Al polso venti K di Audemars
On the wrist 20K of Audemars
C'è pure l'occhialata di Dior
There's also the Dior glasses
Ma se è la versione Wish di Elon Musk
But if it's the Wish version of Elon Musk
Con effetto tipo: "Shock, because"
With effect like: "Shock, because"
Lei poi non guarda le tue Louis Vuitton
She then doesn't look at your Louis Vuitton
Ma noi a petto nudo in console
But we bare-chested in console
Aspettiamo solo che ci siamo tutti
We're just waiting for everyone to be here
Siamo zingari per strada, in giro all night long
We're gypsies on the street, out all night long
Questa sera entrano solo quelli brutti
Tonight only the ugly ones get in
Che al mare non serve il bon ton
At the sea, there's no need for good manners
E dimmi che, dimmi che
And tell me that, tell me that
In questa notte nera, a cena in canottiera
On this dark night, having dinner in a tank top
Tutto sia avvera e ora che suona la mia banda
Everything comes true and now that my band is playing
Para bailar la bamba, salsa
Para bailar la bamba, salsa
(J-Ax)
(J-Ax)
Lei sta con te (eh)
Ella está contigo (eh)
Ma sembra un gatto che si mangia il topo alla fiera dell'Est (eh)
Pero parece un gato que se come al ratón en la feria del Este (eh)
Fingo che non la conosco ma invece è la fiera dell'ex
Fingo que no la conozco pero en realidad es la feria de la ex
È stata con me e pure con Nek e con altri tre
Estuvo conmigo y también con Nek y con otros tres
La tua nuova tipa ha fatto più stagioni del Grande Fratello (grande fratè, yeh)
Tu nueva chica ha tenido más temporadas que el Gran Hermano (gran hermano, yeh)
Questi sono ragazzini, la signora se li mangia come dei panini
Estos son niños, la señora se los come como si fueran sándwiches
Se li scambia con le amiche questi figurini
Los intercambia con sus amigas estos cromos
Ce l'ho, manca, ce l'ho, manca, come le Panini
Lo tengo, falta, lo tengo, falta, como los Panini
La regola la strappa, i tuoi jeans Amiri
Rompe la regla, tus jeans Amiri
Io ci metto su una pezza di Lundini
Yo le pongo un parche de Lundini
Io sono la porchetta e tu sashimi
Yo soy el cerdo asado y tú el sashimi
Ti rovino con un rutto la diretta streaming
Te arruino con un eructo la transmisión en directo
Aspettiamo solo che ci siamo tutti
Solo esperamos que todos estemos aquí
Siamo zingari per strada, in giro all night long
Somos gitanos en la calle, de paseo toda la noche
Questa sera entrano solo quelli brutti
Esta noche solo entran los feos
Che al mare non serve il bon ton
Que en la playa no se necesita el buen tono
E dimmi che, dimmi che
Y dime que, dime que
In questa notte nera, a cena in canottiera
En esta noche negra, cenando en camiseta de tirantes
Tutto si avvera e ora che suona la mia banda
Todo se cumple y ahora que toca mi banda
Para bailar la bamba, salda, salsa
Para bailar la bamba, salsa, salsa
Sulla maglietta c'è scritto
En la camiseta está escrito
No, zio, hai sbagliato anno, riparti
No, tío, te has equivocado de año, vuelve a empezar
Giù il gettone e si va (yeh), come sul tagadà (yeh)
Baja la moneda y vamos (yeh), como en el tagadà (yeh)
Siamo fatti uno per l'altra
Estamos hechos el uno para el otro
Tu fai una salsa, io la pasta
Tú haces una salsa, yo la pasta
Al primo decreto era: "Basta"
Al primer decreto era: "Basta"
All'ultimo invece era: "Bastard"
Al último en cambio era: "Bastardo"
Gli over sessantacinque di AstraZeneca
Los mayores de sesenta y cinco de AstraZeneca
Suonano il bong in spiaggia come in Senegal
Tocan el bong en la playa como en Senegal
Ci salveremo pure questa volta
Nos salvaremos también esta vez
Con la lingua lunga e la memoria corta
Con la lengua larga y la memoria corta
E gridi tutta la notte, tutta la notte
Y gritas toda la noche, toda la noche
Bevi un chupito di troppo
Bebes un chupito de más
E poi ti fai tutta la notte, tutta la mattina e pure un po' della notte dopo
Y luego te pasas toda la noche, toda la mañana y un poco de la noche siguiente
Aspettiamo solo che ci siamo tutti
Solo esperamos que todos estemos aquí
Siamo zingari per strada, in giro all night long
Somos gitanos en la calle, de paseo toda la noche
Questa sera entrano solo quelli brutti
Esta noche solo entran los feos
Che al mare non serve il bon ton
Que en la playa no se necesita el buen tono
E dimmi che, dimmi che
Y dime que, dime que
In questa notte nera, a cena in canottiera
En esta noche negra, cenando en camiseta de tirantes
Tutto si avvera e ora che suona la mia banda
Todo se cumple y ahora que toca mi banda
Para bailar la bamba
Para bailar la bamba
E sudo via il veleno perché qui anche l'aria ha un peso
Y sudo el veneno porque aquí incluso el aire tiene peso
Alzo le mani e spingo il cielo su (salta, salta)
Levanto las manos y empujo el cielo hacia arriba (salta, salta)
Ero in gabbia adesso evaso, faccio l'alba coi mi hermanos
Estaba en la jaula ahora evadido, hago el amanecer con mis hermanos
Se non metti un'altra noi non ce andiamo
Si no pones otra no nos vamos
Al polso venti K di Audemars
En la muñeca veinte K de Audemars
C'è pure l'occhialata di Dior
También están las gafas de Dior
Ma se è la versione Wish di Elon Musk
Pero si es la versión Wish de Elon Musk
Con effetto tipo: "Shock, because"
Con efecto tipo: "Shock, because"
Lei poi non guarda le tue Louis Vuitton
Ella luego no mira tus Louis Vuitton
Ma noi a petto nudo in console
Pero nosotros a pecho descubierto en la consola
Aspettiamo solo che ci siamo tutti
Solo esperamos que todos estemos aquí
Siamo zingari per strada, in giro all night long
Somos gitanos en la calle, de paseo toda la noche
Questa sera entrano solo quelli brutti
Esta noche solo entran los feos
Che al mare non serve il bon ton
Que en la playa no se necesita el buen tono
E dimmi che, dimmi che
Y dime que, dime que
In questa notte nera, a cena in canottiera
En esta noche negra, cenando en camiseta de tirantes
Tutto sia avvera e ora che suona la mia banda
Todo se cumple y ahora que toca mi banda
Para bailar la bamba, salsa
Para bailar la bamba, salsa
(J-Ax)
(J-Ax)
Lei sta con te (eh)
Sie ist bei dir (eh)
Ma sembra un gatto che si mangia il topo alla fiera dell'Est (eh)
Aber sie wirkt wie eine Katze, die auf der Ostmesse eine Maus frisst (eh)
Fingo che non la conosco ma invece è la fiera dell'ex
Ich tue so, als ob ich sie nicht kenne, aber in Wirklichkeit ist sie die Ex-Messe
È stata con me e pure con Nek e con altri tre
Sie war mit mir und auch mit Nek und drei anderen
La tua nuova tipa ha fatto più stagioni del Grande Fratello (grande fratè, yeh)
Deine neue Freundin hat mehr Staffeln als Big Brother gemacht (großer Bruder, yeh)
Questi sono ragazzini, la signora se li mangia come dei panini
Das sind Kinder, die Dame frisst sie wie Sandwiches
Se li scambia con le amiche questi figurini
Sie tauscht sie mit ihren Freundinnen aus, diese Sammelbilder
Ce l'ho, manca, ce l'ho, manca, come le Panini
Ich habe es, es fehlt, ich habe es, es fehlt, wie die Panini
La regola la strappa, i tuoi jeans Amiri
Sie reißt die Regel ab, deine Amiri Jeans
Io ci metto su una pezza di Lundini
Ich flicken sie mit einem Lundini Stück
Io sono la porchetta e tu sashimi
Ich bin das Schweinefleisch und du bist Sashimi
Ti rovino con un rutto la diretta streaming
Ich verderbe deinen Live-Stream mit einem Rülpser
Aspettiamo solo che ci siamo tutti
Wir warten nur darauf, dass wir alle da sind
Siamo zingari per strada, in giro all night long
Wir sind Straßenzigeuner, die ganze Nacht unterwegs
Questa sera entrano solo quelli brutti
Heute Abend kommen nur die Hässlichen rein
Che al mare non serve il bon ton
Am Meer braucht man keine guten Manieren
E dimmi che, dimmi che
Und sag mir, sag mir
In questa notte nera, a cena in canottiera
In dieser schwarzen Nacht, beim Abendessen im Unterhemd
Tutto si avvera e ora che suona la mia banda
Alles wird wahr und jetzt, wo meine Band spielt
Para bailar la bamba, salda, salsa
Para bailar la bamba, Salsa
Sulla maglietta c'è scritto
Auf dem T-Shirt steht
No, zio, hai sbagliato anno, riparti
Nein, Onkel, du hast das Jahr verwechselt, starte neu
Giù il gettone e si va (yeh), come sul tagadà (yeh)
Runter mit dem Token und los geht's (yeh), wie auf dem Tagadà (yeh)
Siamo fatti uno per l'altra
Wir sind füreinander gemacht
Tu fai una salsa, io la pasta
Du machst eine Salsa, ich die Pasta
Al primo decreto era: "Basta"
Beim ersten Dekret hieß es: „Genug“
All'ultimo invece era: "Bastard"
Beim letzten hieß es jedoch: „Bastard“
Gli over sessantacinque di AstraZeneca
Die über 65-Jährigen von AstraZeneca
Suonano il bong in spiaggia come in Senegal
Spielen am Strand den Bong wie im Senegal
Ci salveremo pure questa volta
Wir werden auch dieses Mal überleben
Con la lingua lunga e la memoria corta
Mit langer Zunge und kurzem Gedächtnis
E gridi tutta la notte, tutta la notte
Und du schreist die ganze Nacht, die ganze Nacht
Bevi un chupito di troppo
Du trinkst einen Chupito zu viel
E poi ti fai tutta la notte, tutta la mattina e pure un po' della notte dopo
Und dann machst du die ganze Nacht, den ganzen Morgen und ein bisschen von der nächsten Nacht durch
Aspettiamo solo che ci siamo tutti
Wir warten nur darauf, dass wir alle da sind
Siamo zingari per strada, in giro all night long
Wir sind Straßenzigeuner, die ganze Nacht unterwegs
Questa sera entrano solo quelli brutti
Heute Abend kommen nur die Hässlichen rein
Che al mare non serve il bon ton
Am Meer braucht man keine guten Manieren
E dimmi che, dimmi che
Und sag mir, sag mir
In questa notte nera, a cena in canottiera
In dieser schwarzen Nacht, beim Abendessen im Unterhemd
Tutto si avvera e ora che suona la mia banda
Alles wird wahr und jetzt, wo meine Band spielt
Para bailar la bamba
Para bailar la bamba
E sudo via il veleno perché qui anche l'aria ha un peso
Und ich schwitze das Gift aus, denn hier hat sogar die Luft ein Gewicht
Alzo le mani e spingo il cielo su (salta, salta)
Ich hebe meine Hände und drücke den Himmel hoch (spring, spring)
Ero in gabbia adesso evaso, faccio l'alba coi mi hermanos
Ich war im Käfig, jetzt bin ich ausgebrochen, ich mache die Morgendämmerung mit meinen Brüdern
Se non metti un'altra noi non ce andiamo
Wenn du nicht noch eine auflegst, gehen wir nicht
Al polso venti K di Audemars
Am Handgelenk 20K von Audemars
C'è pure l'occhialata di Dior
Es gibt auch die Dior-Brille
Ma se è la versione Wish di Elon Musk
Aber wenn es die Wish-Version von Elon Musk ist
Con effetto tipo: "Shock, because"
Mit Effekt wie: „Schock, weil“
Lei poi non guarda le tue Louis Vuitton
Sie schaut nicht auf deine Louis Vuitton
Ma noi a petto nudo in console
Aber wir oben ohne an der Konsole
Aspettiamo solo che ci siamo tutti
Wir warten nur darauf, dass wir alle da sind
Siamo zingari per strada, in giro all night long
Wir sind Straßenzigeuner, die ganze Nacht unterwegs
Questa sera entrano solo quelli brutti
Heute Abend kommen nur die Hässlichen rein
Che al mare non serve il bon ton
Am Meer braucht man keine guten Manieren
E dimmi che, dimmi che
Und sag mir, sag mir
In questa notte nera, a cena in canottiera
In dieser schwarzen Nacht, beim Abendessen im Unterhemd
Tutto sia avvera e ora che suona la mia banda
Alles wird wahr und jetzt, wo meine Band spielt
Para bailar la bamba, salsa
Para bailar la bamba, Salsa