Vorrei ma non posto

Alessandro Aleotti, Davide Petrella, Federico Leonardo Lucia

Paroles Traduction

Io vi chiedo pardon
Ma non seguo il bon ton
È che a cena devo avere sempre in mano un iPhone
Il cane di Chiara Ferragni ha il papillon di Vuitton
Ed un collare con più glitter di una giacca di Elton John

Salvini sul suo blog ha scritto un post
Dice che se il mattino ha l'oro in bocca si tratta di un Rom
Sono un malato del risparmio per questo faccio
Un po' di terapia di Groupon

E poi, lo sai, non c'è
Un senso a questo tempo che non dà
Il giusto peso a quello che viviamo
Ogni ricordo è più importante condividerlo
Che viverlo
Vorrei ma non posto

E ancora un'altra estate arriverà
E compreremo un altro esame all'università
E poi un tuffo nel mare
Nazional popolare
La voglia di cantare tanto non ci passerà

E come faranno i figli a prenderci sul serio
Con le prove che negli anni abbiamo lasciato su Facebook
Papà che ogni weekend era ubriaco perso
E mamma che lanciava il reggiseno ad ogni concerto
Che abbiamo speso un patrimonio
Impazziti per la moda, Armani-comio
L'iPhone ha preso il posto di una parte del corpo
E infatti si fa gara a chi ce l'ha più grosso

È nata nel Duemila e ti ha detto nel '98
E che i diciotto li compie ad agosto
Mentre guardi quei selfie che ti manda di nascosto
E pensi, purtroppo, vorrei ma non posto

E se lei t'attacca un virus
Basta prendersi il Norton
Tutto questo navigare senza trovare un porto
Tutto questo sbattimento per far foto al tramonto
Che poi sullo schermo piatto non vedi quanto è profondo

E poi, lo sai, non c'è
Un senso a questo tempo che non dà
Il giusto peso a quello che viviamo
Ogni ricordo è più importante condividerlo
Che viverlo
Vorrei ma non posto

E ancora un'altra estate arriverà
E compreremo un altro esame all'università
E poi un tuffo nel mare
Nazional popolare
La voglia di cantare tanto non ci passerà

Quando il termometro va a rosso
(Che caldo fa)
Ti togli i vestiti di dosso
(Sei una webstar)
Poi mangi il tuo gelato e fai le facce porno
Tu non sai quanto soffro
Vorrei ma non posto

E ancora un'altra estate arriverà
E compreremo un altro esame all'università
E poi un tuffo nel mare
Nazional popolare
La voglia di cantare tanto non ci passerà

Io vi chiedo pardon
Je vous demande pardon
Ma non seguo il bon ton
Mais je ne suis pas le bon ton
È che a cena devo avere sempre in mano un iPhone
C'est que pour le dîner, je dois toujours avoir un iPhone en main
Il cane di Chiara Ferragni ha il papillon di Vuitton
Le chien de Chiara Ferragni a un papillon de Vuitton
Ed un collare con più glitter di una giacca di Elton John
Et un collier avec plus de paillettes qu'une veste d'Elton John
Salvini sul suo blog ha scritto un post
Salvini a écrit un post sur son blog
Dice che se il mattino ha l'oro in bocca si tratta di un Rom
Il dit que si le matin a de l'or dans la bouche, c'est un Rom
Sono un malato del risparmio per questo faccio
Je suis un malade de l'épargne, c'est pourquoi je fais
Un po' di terapia di Groupon
Un peu de thérapie de Groupon
E poi, lo sai, non c'è
Et puis, tu sais, il n'y a pas
Un senso a questo tempo che non dà
Un sens à ce temps qui ne donne pas
Il giusto peso a quello che viviamo
Le juste poids à ce que nous vivons
Ogni ricordo è più importante condividerlo
Chaque souvenir est plus important à partager
Che viverlo
Que de le vivre
Vorrei ma non posto
Je voudrais mais je ne poste pas
E ancora un'altra estate arriverà
Et encore un autre été arrivera
E compreremo un altro esame all'università
Et nous achèterons un autre examen à l'université
E poi un tuffo nel mare
Et puis un plongeon dans la mer
Nazional popolare
National populaire
La voglia di cantare tanto non ci passerà
L'envie de chanter ne nous passera pas
E come faranno i figli a prenderci sul serio
Et comment nos enfants vont nous prendre au sérieux
Con le prove che negli anni abbiamo lasciato su Facebook
Avec les preuves que nous avons laissées sur Facebook au fil des ans
Papà che ogni weekend era ubriaco perso
Papa qui était ivre perdu chaque week-end
E mamma che lanciava il reggiseno ad ogni concerto
Et maman qui lançait son soutien-gorge à chaque concert
Che abbiamo speso un patrimonio
Que nous avons dépensé une fortune
Impazziti per la moda, Armani-comio
Fous de la mode, Armani-comio
L'iPhone ha preso il posto di una parte del corpo
L'iPhone a pris la place d'une partie du corps
E infatti si fa gara a chi ce l'ha più grosso
Et en fait, c'est une compétition pour voir qui l'a le plus gros
È nata nel Duemila e ti ha detto nel '98
Elle est née en 2000 et t'a dit en '98
E che i diciotto li compie ad agosto
Et qu'elle aura dix-huit ans en août
Mentre guardi quei selfie che ti manda di nascosto
Alors que tu regardes ces selfies qu'elle t'envoie en secret
E pensi, purtroppo, vorrei ma non posto
Et tu penses, malheureusement, je voudrais mais je ne poste pas
E se lei t'attacca un virus
Et si elle t'attaque avec un virus
Basta prendersi il Norton
Il suffit de prendre le Norton
Tutto questo navigare senza trovare un porto
Tout ce naviguer sans trouver un port
Tutto questo sbattimento per far foto al tramonto
Tout ce battage pour prendre des photos au coucher du soleil
Che poi sullo schermo piatto non vedi quanto è profondo
Que sur l'écran plat tu ne vois pas combien c'est profond
E poi, lo sai, non c'è
Et puis, tu sais, il n'y a pas
Un senso a questo tempo che non dà
Un sens à ce temps qui ne donne pas
Il giusto peso a quello che viviamo
Le juste poids à ce que nous vivons
Ogni ricordo è più importante condividerlo
Chaque souvenir est plus important à partager
Che viverlo
Que de le vivre
Vorrei ma non posto
Je voudrais mais je ne poste pas
E ancora un'altra estate arriverà
Et encore un autre été arrivera
E compreremo un altro esame all'università
Et nous achèterons un autre examen à l'université
E poi un tuffo nel mare
Et puis un plongeon dans la mer
Nazional popolare
National populaire
La voglia di cantare tanto non ci passerà
L'envie de chanter ne nous passera pas
Quando il termometro va a rosso
Quand le thermomètre devient rouge
(Che caldo fa)
(Quelle chaleur)
Ti togli i vestiti di dosso
Tu te déshabilles
(Sei una webstar)
(Tu es une webstar)
Poi mangi il tuo gelato e fai le facce porno
Puis tu manges ta glace et tu fais des grimaces porno
Tu non sai quanto soffro
Tu ne sais pas combien je souffre
Vorrei ma non posto
Je voudrais mais je ne poste pas
E ancora un'altra estate arriverà
Et encore un autre été arrivera
E compreremo un altro esame all'università
Et nous achèterons un autre examen à l'université
E poi un tuffo nel mare
Et puis un plongeon dans la mer
Nazional popolare
National populaire
La voglia di cantare tanto non ci passerà
L'envie de chanter ne nous passera pas
Io vi chiedo pardon
Peço desculpas
Ma non seguo il bon ton
Mas não sigo o bom tom
È che a cena devo avere sempre in mano un iPhone
É que no jantar eu sempre tenho que ter um iPhone na mão
Il cane di Chiara Ferragni ha il papillon di Vuitton
O cachorro de Chiara Ferragni tem um laço de Vuitton
Ed un collare con più glitter di una giacca di Elton John
E uma coleira com mais glitter do que um casaco de Elton John
Salvini sul suo blog ha scritto un post
Salvini escreveu um post em seu blog
Dice che se il mattino ha l'oro in bocca si tratta di un Rom
Diz que se a manhã tem ouro na boca, é um Rom
Sono un malato del risparmio per questo faccio
Sou um doente por economia, por isso faço
Un po' di terapia di Groupon
Um pouco de terapia de Groupon
E poi, lo sai, non c'è
E então, você sabe, não há
Un senso a questo tempo che non dà
Um sentido para este tempo que não dá
Il giusto peso a quello che viviamo
O peso certo ao que vivemos
Ogni ricordo è più importante condividerlo
Cada memória é mais importante para compartilhar
Che viverlo
Do que viver
Vorrei ma non posto
Eu gostaria, mas não posto
E ancora un'altra estate arriverà
E mais um verão chegará
E compreremo un altro esame all'università
E compraremos outro exame na universidade
E poi un tuffo nel mare
E então um mergulho no mar
Nazional popolare
Nacional popular
La voglia di cantare tanto non ci passerà
O desejo de cantar nunca passará
E come faranno i figli a prenderci sul serio
E como nossos filhos vão nos levar a sério
Con le prove che negli anni abbiamo lasciato su Facebook
Com as provas que deixamos no Facebook ao longo dos anos
Papà che ogni weekend era ubriaco perso
Papai que estava bêbado perdido todo fim de semana
E mamma che lanciava il reggiseno ad ogni concerto
E mamãe que jogava o sutiã em cada show
Che abbiamo speso un patrimonio
Que gastamos uma fortuna
Impazziti per la moda, Armani-comio
Loucos pela moda, Armani-comio
L'iPhone ha preso il posto di una parte del corpo
O iPhone substituiu uma parte do corpo
E infatti si fa gara a chi ce l'ha più grosso
E de fato, é uma competição para ver quem tem o maior
È nata nel Duemila e ti ha detto nel '98
Ela nasceu em 2000 e te disse em '98
E che i diciotto li compie ad agosto
E que ela faz dezoito em agosto
Mentre guardi quei selfie che ti manda di nascosto
Enquanto você olha para aquelas selfies que ela te manda secretamente
E pensi, purtroppo, vorrei ma non posto
E você pensa, infelizmente, eu gostaria, mas não posto
E se lei t'attacca un virus
E se ela te infecta com um vírus
Basta prendersi il Norton
Basta pegar o Norton
Tutto questo navigare senza trovare un porto
Toda essa navegação sem encontrar um porto
Tutto questo sbattimento per far foto al tramonto
Todo esse esforço para tirar fotos do pôr do sol
Che poi sullo schermo piatto non vedi quanto è profondo
Que então na tela plana você não vê o quão profundo é
E poi, lo sai, non c'è
E então, você sabe, não há
Un senso a questo tempo che non dà
Um sentido para este tempo que não dá
Il giusto peso a quello che viviamo
O peso certo ao que vivemos
Ogni ricordo è più importante condividerlo
Cada memória é mais importante para compartilhar
Che viverlo
Do que viver
Vorrei ma non posto
Eu gostaria, mas não posto
E ancora un'altra estate arriverà
E mais um verão chegará
E compreremo un altro esame all'università
E compraremos outro exame na universidade
E poi un tuffo nel mare
E então um mergulho no mar
Nazional popolare
Nacional popular
La voglia di cantare tanto non ci passerà
O desejo de cantar nunca passará
Quando il termometro va a rosso
Quando o termômetro fica vermelho
(Che caldo fa)
(Que calor)
Ti togli i vestiti di dosso
Você tira as roupas
(Sei una webstar)
(Você é uma webstar)
Poi mangi il tuo gelato e fai le facce porno
Então você come seu sorvete e faz caras pornográficas
Tu non sai quanto soffro
Você não sabe o quanto eu sofro
Vorrei ma non posto
Eu gostaria, mas não posto
E ancora un'altra estate arriverà
E mais um verão chegará
E compreremo un altro esame all'università
E compraremos outro exame na universidade
E poi un tuffo nel mare
E então um mergulho no mar
Nazional popolare
Nacional popular
La voglia di cantare tanto non ci passerà
O desejo de cantar nunca passará
Io vi chiedo pardon
I ask you for forgiveness
Ma non seguo il bon ton
But I don't follow the good manners
È che a cena devo avere sempre in mano un iPhone
It's just that at dinner I always have to have an iPhone in my hand
Il cane di Chiara Ferragni ha il papillon di Vuitton
Chiara Ferragni's dog has a Vuitton bow tie
Ed un collare con più glitter di una giacca di Elton John
And a collar with more glitter than an Elton John jacket
Salvini sul suo blog ha scritto un post
Salvini on his blog wrote a post
Dice che se il mattino ha l'oro in bocca si tratta di un Rom
He says that if the morning has gold in its mouth, it's a Rom
Sono un malato del risparmio per questo faccio
I'm a savings freak, that's why I do
Un po' di terapia di Groupon
A bit of Groupon therapy
E poi, lo sai, non c'è
And then, you know, there isn't
Un senso a questo tempo che non dà
A sense to this time that doesn't give
Il giusto peso a quello che viviamo
The right weight to what we live
Ogni ricordo è più importante condividerlo
Every memory is more important to share
Che viverlo
Than to live it
Vorrei ma non posto
I would like to, but I don't post
E ancora un'altra estate arriverà
And yet another summer will come
E compreremo un altro esame all'università
And we'll buy another exam at the university
E poi un tuffo nel mare
And then a dive into the sea
Nazional popolare
National popular
La voglia di cantare tanto non ci passerà
The desire to sing will never pass us by
E come faranno i figli a prenderci sul serio
And how will our children take us seriously
Con le prove che negli anni abbiamo lasciato su Facebook
With the evidence that we have left on Facebook over the years
Papà che ogni weekend era ubriaco perso
Dad who was drunk lost every weekend
E mamma che lanciava il reggiseno ad ogni concerto
And mom who threw her bra at every concert
Che abbiamo speso un patrimonio
That we spent a fortune
Impazziti per la moda, Armani-comio
Crazy for fashion, Armani-comio
L'iPhone ha preso il posto di una parte del corpo
The iPhone has taken the place of a part of the body
E infatti si fa gara a chi ce l'ha più grosso
And in fact, it's a competition to see who has the biggest one
È nata nel Duemila e ti ha detto nel '98
She was born in 2000 and told you in '98
E che i diciotto li compie ad agosto
And that she turns eighteen in August
Mentre guardi quei selfie che ti manda di nascosto
While you look at those selfies she sends you secretly
E pensi, purtroppo, vorrei ma non posto
And you think, unfortunately, I would like to but I don't post
E se lei t'attacca un virus
And if she gives you a virus
Basta prendersi il Norton
Just get Norton
Tutto questo navigare senza trovare un porto
All this sailing without finding a port
Tutto questo sbattimento per far foto al tramonto
All this effort to take pictures at sunset
Che poi sullo schermo piatto non vedi quanto è profondo
That then on the flat screen you don't see how deep it is
E poi, lo sai, non c'è
And then, you know, there isn't
Un senso a questo tempo che non dà
A sense to this time that doesn't give
Il giusto peso a quello che viviamo
The right weight to what we live
Ogni ricordo è più importante condividerlo
Every memory is more important to share
Che viverlo
Than to live it
Vorrei ma non posto
I would like to, but I don't post
E ancora un'altra estate arriverà
And yet another summer will come
E compreremo un altro esame all'università
And we'll buy another exam at the university
E poi un tuffo nel mare
And then a dive into the sea
Nazional popolare
National popular
La voglia di cantare tanto non ci passerà
The desire to sing will never pass us by
Quando il termometro va a rosso
When the thermometer goes red
(Che caldo fa)
(It's so hot)
Ti togli i vestiti di dosso
You take off your clothes
(Sei una webstar)
(You're a web star)
Poi mangi il tuo gelato e fai le facce porno
Then you eat your ice cream and make porn faces
Tu non sai quanto soffro
You don't know how much I suffer
Vorrei ma non posto
I would like to, but I don't post
E ancora un'altra estate arriverà
And yet another summer will come
E compreremo un altro esame all'università
And we'll buy another exam at the university
E poi un tuffo nel mare
And then a dive into the sea
Nazional popolare
National popular
La voglia di cantare tanto non ci passerà
The desire to sing will never pass us by
Io vi chiedo pardon
Te pido perdón
Ma non seguo il bon ton
Pero no sigo el buen tono
È che a cena devo avere sempre in mano un iPhone
Es que en la cena siempre debo tener un iPhone en la mano
Il cane di Chiara Ferragni ha il papillon di Vuitton
El perro de Chiara Ferragni tiene un moño de Vuitton
Ed un collare con più glitter di una giacca di Elton John
Y un collar con más brillo que una chaqueta de Elton John
Salvini sul suo blog ha scritto un post
Salvini en su blog ha escrito un post
Dice che se il mattino ha l'oro in bocca si tratta di un Rom
Dice que si la mañana tiene oro en la boca, es un Rom
Sono un malato del risparmio per questo faccio
Estoy obsesionado con el ahorro, por eso hago
Un po' di terapia di Groupon
Un poco de terapia de Groupon
E poi, lo sai, non c'è
Y luego, ya sabes, no hay
Un senso a questo tempo che non dà
Un sentido a este tiempo que no da
Il giusto peso a quello che viviamo
El peso justo a lo que vivimos
Ogni ricordo è più importante condividerlo
Cada recuerdo es más importante compartirlo
Che viverlo
Que vivirlo
Vorrei ma non posto
Quisiera pero no publico
E ancora un'altra estate arriverà
Y otra verano llegará
E compreremo un altro esame all'università
Y compraremos otro examen en la universidad
E poi un tuffo nel mare
Y luego un chapuzón en el mar
Nazional popolare
Nacional popular
La voglia di cantare tanto non ci passerà
Las ganas de cantar no se nos pasarán
E come faranno i figli a prenderci sul serio
¿Cómo van a tomarnos en serio nuestros hijos?
Con le prove che negli anni abbiamo lasciato su Facebook
Con las pruebas que hemos dejado en Facebook a lo largo de los años
Papà che ogni weekend era ubriaco perso
Papá que cada fin de semana estaba borracho perdido
E mamma che lanciava il reggiseno ad ogni concerto
Y mamá que lanzaba el sujetador en cada concierto
Che abbiamo speso un patrimonio
Que hemos gastado una fortuna
Impazziti per la moda, Armani-comio
Locos por la moda, Armani-comio
L'iPhone ha preso il posto di una parte del corpo
El iPhone ha tomado el lugar de una parte del cuerpo
E infatti si fa gara a chi ce l'ha più grosso
Y de hecho, se compite por quién lo tiene más grande
È nata nel Duemila e ti ha detto nel '98
Nació en el 2000 y te lo dijo en el '98
E che i diciotto li compie ad agosto
Y que cumple dieciocho en agosto
Mentre guardi quei selfie che ti manda di nascosto
Mientras miras esos selfies que te envía en secreto
E pensi, purtroppo, vorrei ma non posto
Y piensas, desafortunadamente, quisiera pero no publico
E se lei t'attacca un virus
Y si ella te pega un virus
Basta prendersi il Norton
Basta con conseguir el Norton
Tutto questo navigare senza trovare un porto
Todo este navegar sin encontrar un puerto
Tutto questo sbattimento per far foto al tramonto
Todo este esfuerzo para tomar fotos al atardecer
Che poi sullo schermo piatto non vedi quanto è profondo
Que luego en la pantalla plana no ves cuán profundo es
E poi, lo sai, non c'è
Y luego, ya sabes, no hay
Un senso a questo tempo che non dà
Un sentido a este tiempo que no da
Il giusto peso a quello che viviamo
El peso justo a lo que vivimos
Ogni ricordo è più importante condividerlo
Cada recuerdo es más importante compartirlo
Che viverlo
Que vivirlo
Vorrei ma non posto
Quisiera pero no publico
E ancora un'altra estate arriverà
Y otro verano llegará
E compreremo un altro esame all'università
Y compraremos otro examen en la universidad
E poi un tuffo nel mare
Y luego un chapuzón en el mar
Nazional popolare
Nacional popular
La voglia di cantare tanto non ci passerà
Las ganas de cantar no se nos pasarán
Quando il termometro va a rosso
Cuando el termómetro se pone rojo
(Che caldo fa)
(Que calor hace)
Ti togli i vestiti di dosso
Te quitas la ropa
(Sei una webstar)
(Eres una estrella web)
Poi mangi il tuo gelato e fai le facce porno
Luego comes tu helado y pones caras porno
Tu non sai quanto soffro
No sabes cuánto sufro
Vorrei ma non posto
Quisiera pero no publico
E ancora un'altra estate arriverà
Y otro verano llegará
E compreremo un altro esame all'università
Y compraremos otro examen en la universidad
E poi un tuffo nel mare
Y luego un chapuzón en el mar
Nazional popolare
Nacional popular
La voglia di cantare tanto non ci passerà
Las ganas de cantar no se nos pasarán
Io vi chiedo pardon
Ich bitte um Verzeihung
Ma non seguo il bon ton
Aber ich folge nicht dem guten Ton
È che a cena devo avere sempre in mano un iPhone
Denn beim Abendessen muss ich immer ein iPhone in der Hand haben
Il cane di Chiara Ferragni ha il papillon di Vuitton
Der Hund von Chiara Ferragni trägt eine Fliege von Vuitton
Ed un collare con più glitter di una giacca di Elton John
Und ein Halsband mit mehr Glitzer als eine Jacke von Elton John
Salvini sul suo blog ha scritto un post
Salvini hat auf seinem Blog einen Beitrag geschrieben
Dice che se il mattino ha l'oro in bocca si tratta di un Rom
Er sagt, wenn der Morgen Gold im Mund hat, handelt es sich um einen Rom
Sono un malato del risparmio per questo faccio
Ich bin ein Sparfuchs, deshalb mache ich
Un po' di terapia di Groupon
Ein bisschen Groupon-Therapie
E poi, lo sai, non c'è
Und dann, du weißt, es gibt keinen
Un senso a questo tempo che non dà
Sinn in dieser Zeit, die nicht gibt
Il giusto peso a quello che viviamo
Das richtige Gewicht für das, was wir erleben
Ogni ricordo è più importante condividerlo
Jede Erinnerung ist wichtiger zu teilen
Che viverlo
Als sie zu leben
Vorrei ma non posto
Ich würde gerne, aber ich poste nicht
E ancora un'altra estate arriverà
Und wieder wird ein weiterer Sommer kommen
E compreremo un altro esame all'università
Und wir werden eine weitere Prüfung an der Universität kaufen
E poi un tuffo nel mare
Und dann ein Sprung ins Meer
Nazional popolare
National populär
La voglia di cantare tanto non ci passerà
Die Lust zu singen wird uns nicht vergehen
E come faranno i figli a prenderci sul serio
Wie werden unsere Kinder uns ernst nehmen
Con le prove che negli anni abbiamo lasciato su Facebook
Mit den Beweisen, die wir im Laufe der Jahre auf Facebook hinterlassen haben
Papà che ogni weekend era ubriaco perso
Papa, der jedes Wochenende betrunken war
E mamma che lanciava il reggiseno ad ogni concerto
Und Mama, die bei jedem Konzert ihren BH warf
Che abbiamo speso un patrimonio
Dass wir ein Vermögen ausgegeben haben
Impazziti per la moda, Armani-comio
Verrückt nach Mode, Armani-Komio
L'iPhone ha preso il posto di una parte del corpo
Das iPhone hat einen Teil des Körpers ersetzt
E infatti si fa gara a chi ce l'ha più grosso
Und tatsächlich konkurrieren sie darum, wer es größer hat
È nata nel Duemila e ti ha detto nel '98
Sie wurde im Jahr 2000 geboren und hat es dir im Jahr '98 gesagt
E che i diciotto li compie ad agosto
Und dass sie im August achtzehn wird
Mentre guardi quei selfie che ti manda di nascosto
Während du dir diese Selfies ansiehst, die sie dir heimlich schickt
E pensi, purtroppo, vorrei ma non posto
Und du denkst, leider, ich würde gerne, aber ich poste nicht
E se lei t'attacca un virus
Und wenn sie dir einen Virus gibt
Basta prendersi il Norton
Nimm einfach den Norton
Tutto questo navigare senza trovare un porto
All dieses Surfen ohne einen Hafen zu finden
Tutto questo sbattimento per far foto al tramonto
All diese Anstrengung, um Fotos vom Sonnenuntergang zu machen
Che poi sullo schermo piatto non vedi quanto è profondo
Denn auf dem flachen Bildschirm siehst du nicht, wie tief es ist
E poi, lo sai, non c'è
Und dann, du weißt, es gibt keinen
Un senso a questo tempo che non dà
Sinn in dieser Zeit, die nicht gibt
Il giusto peso a quello che viviamo
Das richtige Gewicht für das, was wir erleben
Ogni ricordo è più importante condividerlo
Jede Erinnerung ist wichtiger zu teilen
Che viverlo
Als sie zu leben
Vorrei ma non posto
Ich würde gerne, aber ich poste nicht
E ancora un'altra estate arriverà
Und wieder wird ein weiterer Sommer kommen
E compreremo un altro esame all'università
Und wir werden eine weitere Prüfung an der Universität kaufen
E poi un tuffo nel mare
Und dann ein Sprung ins Meer
Nazional popolare
National populär
La voglia di cantare tanto non ci passerà
Die Lust zu singen wird uns nicht vergehen
Quando il termometro va a rosso
Wenn das Thermometer rot wird
(Che caldo fa)
(Wie heiß es ist)
Ti togli i vestiti di dosso
Du ziehst deine Kleider aus
(Sei una webstar)
(Du bist ein Webstar)
Poi mangi il tuo gelato e fai le facce porno
Dann isst du dein Eis und machst Pornogesichter
Tu non sai quanto soffro
Du weißt nicht, wie sehr ich leide
Vorrei ma non posto
Ich würde gerne, aber ich poste nicht
E ancora un'altra estate arriverà
Und wieder wird ein weiterer Sommer kommen
E compreremo un altro esame all'università
Und wir werden eine weitere Prüfung an der Universität kaufen
E poi un tuffo nel mare
Und dann ein Sprung ins Meer
Nazional popolare
National populär
La voglia di cantare tanto non ci passerà
Die Lust zu singen wird uns nicht vergehen

Curiosités sur la chanson Vorrei ma non posto de J-AX

Quand la chanson “Vorrei ma non posto” a-t-elle été lancée par J-AX?
La chanson Vorrei ma non posto a été lancée en 2016, sur l’album “Vorrei Ma Non Posto”.
Qui a composé la chanson “Vorrei ma non posto” de J-AX?
La chanson “Vorrei ma non posto” de J-AX a été composée par Alessandro Aleotti, Davide Petrella, Federico Leonardo Lucia.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] J-AX

Autres artistes de Pop rock