7 Minute Drill

Jermaine Cole

Paroles Traduction

Yeah
Turn it up
Yeah, turn the vocal up
Uh

Light work like it's PWC
It's a cold world, keep the heat under your seat
I got a phone call, they say that somebody dissin'
You want some attention, it come with extensions
My dog like, "Say the word," he on bullshit, he itchin'
Done put in so much work in these streets, he got pension
I told him chill out, how I look havin' henchman?
If shots get to poppin', I'm the one doin' the clenchin'

I came up in the 'Ville, so I'm good when it's tension
He still doin' shows, but fell off like the Simpsons
Your first shit was classic, your last shit was tragic
Your second shit put niggas to sleep, but they gassed it
Your third shit was massive and that was your prime
I was trailin' right behind and I just now hit mine
Now I'm front of the line with a comfortable lead
How ironic, soon as I got it, now he want somethin' with me
Well, he caught me at the perfect time, jump up and see
Boy, I got here off of bars, not no controversy
Funny thing about it, bitch, I don't even want the prestige
Fuck the Grammys 'cause them crackers ain't never done nothin' for me, ho
Slugs took my nigga's soul, drugs took another one
The rap beef ain't realer than the shit I seen in Cumberland
He averagin' one hard verse like every thirty months or somethin'
If he wasn't dissin', then we wouldn't be discussin' him
Lord, don't make me have to smoke this nigga 'cause I fuck with him
But push come to shove, on this mic, I will humble him
I'm Nino with this thing, this that New Jack City meme
Yeah, I'm aimin' at G-Money, cryin' tears before I bust at him

Light work like it's PWC
It's a cold world, keep the heat under your seat
I got a phone call, they say that somebody dissin'
You want some attention, it come with extensions
My dog like, "Say the word," he on bullshit, he itchin'
Done put in so much work in these streets, he got pension
I told him chill out, how I look havin' henchman?
If shots get to poppin', I'm the one doin' the- (Conductor, Conductor, Conductor)

I got mixed feelings 'bout these fuckin' rap niggas
It's over for that cap, we official cap peelers
Two-six, we don't at niggas, we get at niggas
Shoot a nigga lights out, yeah, my dogs stat fillers
Stat stuffers, triple-double, get your ass black duffled
Body bag, body bag, body bag
Cole World your instructor for Pilates class
Get a nigga stretched if I feel the disrespect, uh
Your arms might be too short to box with the god
Who live his life without the pressures of a constant facade
I pray for peace, but if a nigga cease these positive vibes
A Falcon 9 inside my pocket, bitch, this rocket gon' fly
Now it's poppin' outside like the top of July
My text flooded with the hunger for a toxic reply
I'm hesitant, I love my brother, but I'm not gonna lie
I'm powered up for real, that shit would feel like swattin' a fly
Four albums in twelve years, nigga, I can divide
Shit, if this is what you want, I'm indulgin' in violence
Put pictures in my home, aim the chrome at your eyelids
Fly pebbles at your dome, we the Stone Temple Pilots
This is merely a warning shot to back niggas down
Back in the town where they whippin' work and traffickin' pounds
My jack jumpin' 'bout a rapper makin' blasphemous sounds
Switchin' sides like the tassel on the cap and the gown
I'm fully loaded, nigga, I can drop two classics right now

Hah, let me chill out, man (Conductor)
The Fall Off on the way, nigga

Yeah
Ouais
Turn it up
Montez le volume
Yeah, turn the vocal up
Ouais, montez ma voix dans le casque
Uh
Ah
Light work like it's PWC
Le taf est grave facile, comme un emploi municipal
It's a cold world, keep the heat under your seat
Le monde est froid, garde un feu sous ton siège
I got a phone call, they say that somebody dissin'
On m'a appelé, ils disent que quelqu'un lance des piques
You want some attention, it come with extensions
Si tu veux de l'attention, y a les extensions qui viennent avec
My dog like, "Say the word," he on bullshit, he itchin'
Mon reuf qui dit "t'as qu'à dire le mot", c'est un tueur de ouf, il a hâte
Done put in so much work in these streets, he got pension
Il a bossé si fort au tieks qu'il en reçoit une pension
I told him chill out, how I look havin' henchman?
Je lui ai dit de chiller, j'aurais l'air de quoi avec des hommes de main?
If shots get to poppin', I'm the one doin' the clenchin'
Si les balles se mettent à filer, ça sera moi qui serre le brolique
I came up in the 'Ville, so I'm good when it's tension
J'ai grandi à Fayetteville, donc la tension a tendance à me calmer
He still doin' shows, but fell off like the Simpsons
Il fait toujours des spectacles, mais la qualité décline tah les Simpsons
Your first shit was classic, your last shit was tragic
Ton premier album était classique, le dernier était tragique
Your second shit put niggas to sleep, but they gassed it
Ton deuxième, il a endormi les négros, mais ils ont quand même fait la promo
Your third shit was massive and that was your prime
Le troisième était énorme, tu étais au max de tes forces
I was trailin' right behind and I just now hit mine
J'étais un tout petit peu derrière, mais maintenant mes forces se décuplent
Now I'm front of the line with a comfortable lead
Maintenant, je suis chef de file, y a une grande distance vide derrière moi
How ironic, soon as I got it, now he want somethin' with me
Comme c'est ironique, dès que j'ai quelque chose, là, je les intéresse
Well, he caught me at the perfect time, jump up and see
Eh bien, ce type m'a approché au bon moment, ressaute donc pour voir ça
Boy, I got here off of bars, not no controversy
Mon gars, j'me suis rendu ici grâce aux couplets, pas la controverse
Funny thing about it, bitch, I don't even want the prestige
C'qui est comique, pute, c'est que je n'veux même pas la gloire
Fuck the Grammys 'cause them crackers ain't never done nothin' for me, ho
Fuck les Grammys, parce que cette bande de babtous n'a jamais rien fait pour moi, salope
Slugs took my nigga's soul, drugs took another one
Les balles ont volé l'âme de mon négro, les drogues en ont enlevé une autre
The rap beef ain't realer than the shit I seen in Cumberland
Les clash du rap ne seront jamais plus sérieux que ce que j'ai vu à Cumberland
He averagin' one hard verse like every thirty months or somethin'
Lui, il sort un couplet costaud à tous les trente mois, genre
If he wasn't dissin', then we wouldn't be discussin' him
Si il n'insultait personne, on ne parlerait jamais de lui
Lord, don't make me have to smoke this nigga 'cause I fuck with him
Mon Dieu, ne m'oblige pas à éteindre ce négro, parce que j'déconne avec lui
But push come to shove, on this mic, I will humble him
Mais si je n'ai pas le choix, avec ce micro, je le rendrai bien humble
I'm Nino with this thing, this that New Jack City meme
J'suis comme Nino avec ce truc, on dirait le meme de New Jack City
Yeah, I'm aimin' at G-Money, cryin' tears before I bust at him
Ouais, je vise G-Money, et je verse quelques larmes avant de shooter
Light work like it's PWC
Le taf est grave facile, comme un emploi municipal
It's a cold world, keep the heat under your seat
Le monde est froid, garde un feu sous ton siège
I got a phone call, they say that somebody dissin'
On m'a appelé, ils disent que quelqu'un lance des piques
You want some attention, it come with extensions
Si tu veux de l'attention, y a les extensions qui viennent avec
My dog like, "Say the word," he on bullshit, he itchin'
Mon reuf qui dit "t'as qu'à dire le mot", c'est un tueur de ouf, il a hâte
Done put in so much work in these streets, he got pension
Il a bossé si fort au tieks qu'il en reçoit une pension
I told him chill out, how I look havin' henchman?
Je lui ai dit de chiller, j'aurais l'air de quoi avec des hommes de main?
If shots get to poppin', I'm the one doin' the- (Conductor, Conductor, Conductor)
Si les balles se mettent à filer, ça sera moi qui serre le- (Conductor, Conductor, Conductor)
I got mixed feelings 'bout these fuckin' rap niggas
J'ai des sentiments mixtes à propos d'ces putains d'négros rappeurs
It's over for that cap, we official cap peelers
C'est fini pour ces mythos, on sera leurs scalpeurs officiels
Two-six, we don't at niggas, we get at niggas
Le deux-six, on ne fait pas de tentatives, les négros, on les atteint
Shoot a nigga lights out, yeah, my dogs stat fillers
On coupe le courant de c'négro, ouais, mes mecs font augmenter les statistiques
Stat stuffers, triple-double, get your ass black duffled
On fait grimper les statistiques, ça triple, double, on fourre ton cul d'renoi dans un sac de gym
Body bag, body bag, body bag
Dans des housses, housses, housses mortuaires
Cole World your instructor for Pilates class
Cole World, ça sera l'instructeur à ton cours de Pilates
Get a nigga stretched if I feel the disrespect, uh
Je risque d'étirer un négro si j'perçois un manque de respect, ah
Your arms might be too short to box with the god
Tes bras sont peut-être trop courts pour faire d'la boxe avec un dieu
Who live his life without the pressures of a constant facade
Qui vit sa vit sans subir la pression d'une façade publique constante
I pray for peace, but if a nigga cease these positive vibes
Je prie pour avoir la paix, mais si les négros arrêtent les vibrations positives
A Falcon 9 inside my pocket, bitch, this rocket gon' fly
Y a un Falcon .9 dans ma poche, pute, c'est une fusée qui s'envolera
Now it's poppin' outside like the top of July
Maintenant, y a l'v'là les feux d'artifice dehors comme en juillet
My text flooded with the hunger for a toxic reply
Ma messagerie est remplie d'gens qui veulent que je balance une réplique toxique
I'm hesitant, I love my brother, but I'm not gonna lie
J'hésite à le faire, j'adore mon reuf, mais j'vais pas mentir, non plus
I'm powered up for real, that shit would feel like swattin' a fly
J'me sens grave puissant, l'avoir, ça serait comme écraser une mouche
Four albums in twelve years, nigga, I can divide
Quatre albums en douze ans, négro, j'suis capable de faire les divisions
Shit, if this is what you want, I'm indulgin' in violence
Merde, si c'est c'que tu veux, je me gâte avec un peu de violence
Put pictures in my home, aim the chrome at your eyelids
Ça fait des tophs encadrées chez moi, le chrome vise tes paupières
Fly pebbles at your dome, we the Stone Temple Pilots
J'envoie des cailloux vers ton crâne, appelle-nous les Stone Temple Pilots
This is merely a warning shot to back niggas down
Ça, ce n'est qu'un tir d'avertissement pour que les négros se replient
Back in the town where they whippin' work and traffickin' pounds
De retour dans la ville où ça fouette le produit et ça trafique les kilos
My jack jumpin' 'bout a rapper makin' blasphemous sounds
Mon bigo n'arrête pas de sonner parce que y a un rappeur qui fait des sons choquants
Switchin' sides like the tassel on the cap and the gown
Ça change de bord comme le gland des chapeaux de diplômés
I'm fully loaded, nigga, I can drop two classics right now
Je suis chargé à fond, négro, j'peux leur balancer deux classiques à l'instant
Hah, let me chill out, man (Conductor)
Ha, laisse-moi souffler un peu, gros (Conductor)
The Fall Off on the way, nigga
Y a The Fall Off qui s'en vient, négro
Yeah
Sim
Turn it up
Aumente o volume
Yeah, turn the vocal up
Sim, aumente o volume do vocal
Uh
Uh
Light work like it's PWC
Trabalho leve como se fosse PWC
It's a cold world, keep the heat under your seat
É um mundo frio, mantenha o calor debaixo do seu assento
I got a phone call, they say that somebody dissin'
Recebi uma ligação, disseram que alguém está me insultando
You want some attention, it come with extensions
Você quer atenção, ela vem com extensões
My dog like, "Say the word," he on bullshit, he itchin'
Meu cachorro diz, "Diga a palavra", ele está no lixo, ele está coçando
Done put in so much work in these streets, he got pension
Colocou tanto trabalho nessas ruas, ele tem pensão
I told him chill out, how I look havin' henchman?
Eu disse a ele para se acalmar, como eu pareço tendo capangas?
If shots get to poppin', I'm the one doin' the clenchin'
Se os tiros começarem a estourar, eu sou o único que vai se agarrar
I came up in the 'Ville, so I'm good when it's tension
Eu cresci na 'Ville, então estou bem quando há tensão
He still doin' shows, but fell off like the Simpsons
Ele ainda está fazendo shows, mas caiu como os Simpsons
Your first shit was classic, your last shit was tragic
Sua primeira merda foi clássica, sua última merda foi trágica
Your second shit put niggas to sleep, but they gassed it
Sua segunda merda colocou os caras para dormir, mas eles inflaram
Your third shit was massive and that was your prime
Sua terceira merda foi massiva e essa foi sua melhor fase
I was trailin' right behind and I just now hit mine
Eu estava logo atrás e só agora atingi a minha
Now I'm front of the line with a comfortable lead
Agora estou na frente da fila com uma liderança confortável
How ironic, soon as I got it, now he want somethin' with me
Que irônico, assim que eu consegui, agora ele quer algo comigo
Well, he caught me at the perfect time, jump up and see
Bem, ele me pegou no momento perfeito, pule e veja
Boy, I got here off of bars, not no controversy
Cara, eu cheguei aqui por causa das barras, não por causa de nenhuma controvérsia
Funny thing about it, bitch, I don't even want the prestige
A coisa engraçada é, vadia, eu nem quero o prestígio
Fuck the Grammys 'cause them crackers ain't never done nothin' for me, ho
Foda-se os Grammys porque esses branquelos nunca fizeram nada por mim
Slugs took my nigga's soul, drugs took another one
Balas levaram a alma do meu mano, drogas levaram outra
The rap beef ain't realer than the shit I seen in Cumberland
A briga de rap não é mais real do que a merda que eu vi em Cumberland
He averagin' one hard verse like every thirty months or somethin'
Ele está fazendo uma rima dura a cada trinta meses ou algo assim
If he wasn't dissin', then we wouldn't be discussin' him
Se ele não estivesse me insultando, nós não estaríamos discutindo com ele
Lord, don't make me have to smoke this nigga 'cause I fuck with him
Senhor, não me faça ter que matar esse cara porque eu gosto dele
But push come to shove, on this mic, I will humble him
Mas se a coisa apertar eu vou humilhar ele nesse microfone
I'm Nino with this thing, this that New Jack City meme
Eu sou Nino com essa coisa, esse é o meme do New Jack City
Yeah, I'm aimin' at G-Money, cryin' tears before I bust at him
Sim, eu estou mirando em G-Money, chorando lágrimas antes de atirar nele
Light work like it's PWC
Trabalho leve como se fosse PWC
It's a cold world, keep the heat under your seat
É um mundo frio, mantenha o calor debaixo do seu assento
I got a phone call, they say that somebody dissin'
Recebi uma ligação, disseram que alguém está me insultando
You want some attention, it come with extensions
Você quer atenção, ela vem com extensões
My dog like, "Say the word," he on bullshit, he itchin'
Meu cachorro diz, "Diga a palavra", ele está no lixo, ele está coçando
Done put in so much work in these streets, he got pension
Colocou tanto trabalho nessas ruas, ele tem pensão
I told him chill out, how I look havin' henchman?
Eu disse a ele para se acalmar, como eu pareço tendo capangas?
If shots get to poppin', I'm the one doin' the- (Conductor, Conductor, Conductor)
Se os tiros começarem a estourar, eu sou o único que vai fazer o- (Condutor, Condutor, Condutor)
I got mixed feelings 'bout these fuckin' rap niggas
Eu tenho sentimentos mistos sobre esses malditos rappers
It's over for that cap, we official cap peelers
Acabou para essa capa, somos descascadores de capa oficial
Two-six, we don't at niggas, we get at niggas
Dois-seis, nós não atacamos caras, nós pegamos caras
Shoot a nigga lights out, yeah, my dogs stat fillers
Atire as luzes de um cara, sim, meus cachorros são preenchedores de estatísticas
Stat stuffers, triple-double, get your ass black duffled
Preenchedores de estatísticas, triplo-duplo, pegue sua bunda preta
Body bag, body bag, body bag
Saco de corpo, saco de corpo, saco de corpo
Cole World your instructor for Pilates class
Cole World é seu instrutor para aula de Pilates
Get a nigga stretched if I feel the disrespect, uh
Estico um cara se eu sentir o desrespeito, uh
Your arms might be too short to box with the god
Seus braços podem ser muito curtos para lutar com o deus
Who live his life without the pressures of a constant facade
Quem vive sua vida sem as pressões de uma fachada constante
I pray for peace, but if a nigga cease these positive vibes
Eu rezo pela paz, mas se um cara cessar essas vibrações positivas
A Falcon 9 inside my pocket, bitch, this rocket gon' fly
Um Falcon 9 no meu bolso, vadia, esse foguete vai voar
Now it's poppin' outside like the top of July
Agora está estourando lá fora como o topo de julho
My text flooded with the hunger for a toxic reply
Meu texto inundado com a fome por uma resposta tóxica
I'm hesitant, I love my brother, but I'm not gonna lie
Estou hesitante, amo meu irmão, mas não vou mentir
I'm powered up for real, that shit would feel like swattin' a fly
Estou carregado de verdade, isso seria como matar uma mosca
Four albums in twelve years, nigga, I can divide
Quatro álbuns em doze anos, cara, eu posso dividir
Shit, if this is what you want, I'm indulgin' in violence
Merda, se isso é o que você quer, eu estou me entregando à violência
Put pictures in my home, aim the chrome at your eyelids
Coloque fotos na minha casa, aponte o cromo para suas pálpebras
Fly pebbles at your dome, we the Stone Temple Pilots
Jogue pedras na sua cúpula, nós somos os Stone Temple Pilots
This is merely a warning shot to back niggas down
Isso é apenas um tiro de aviso para fazer os caras recuarem
Back in the town where they whippin' work and traffickin' pounds
De volta à cidade onde eles estão batendo trabalho e traficando libras
My jack jumpin' 'bout a rapper makin' blasphemous sounds
Meu jack está pulando sobre um rapper fazendo sons blasfemos
Switchin' sides like the tassel on the cap and the gown
Mudando de lado como o borla no boné e na beca
I'm fully loaded, nigga, I can drop two classics right now
Estou totalmente carregado, cara, eu posso soltar dois clássicos agora
Hah, let me chill out, man (Conductor)
Hah, deixa eu me acalmar, cara (Condutor)
The Fall Off on the way, nigga
The Fall Off está a caminho, cara
Yeah
Turn it up
Sube el volumen
Yeah, turn the vocal up
Sí, sube el volumen de la voz
Uh
Uh
Light work like it's PWC
Trabajo ligero como si fuera PWC
It's a cold world, keep the heat under your seat
Es un mundo frío, guarda el calor debajo de tu asiento
I got a phone call, they say that somebody dissin'
Recibí una llamada telefónica, dicen que alguien está insultando
You want some attention, it come with extensions
Quieres atención, viene con extensiones
My dog like, "Say the word," he on bullshit, he itchin'
Mi perro dice, "Dilo," está en tonterías, está ansioso
Done put in so much work in these streets, he got pension
Ha trabajado tanto en estas calles, tiene pensión
I told him chill out, how I look havin' henchman?
Le dije que se calmara, ¿cómo me veo teniendo secuaces?
If shots get to poppin', I'm the one doin' the clenchin'
Si empiezan los disparos, soy el que está apretando
I came up in the 'Ville, so I'm good when it's tension
Crecí en el 'Ville, así que estoy bien cuando hay tensión
He still doin' shows, but fell off like the Simpsons
Todavía está haciendo shows, pero se cayó como los Simpsons
Your first shit was classic, your last shit was tragic
Tu primer trabajo fue clásico, tu último trabajo fue trágico
Your second shit put niggas to sleep, but they gassed it
Tu segundo trabajo hizo que la gente se durmiera, pero lo exageraron
Your third shit was massive and that was your prime
Tu tercer trabajo fue masivo y ese fue tu mejor momento
I was trailin' right behind and I just now hit mine
Yo estaba justo detrás y acabo de llegar al mío
Now I'm front of the line with a comfortable lead
Ahora estoy al frente de la línea con una ventaja cómoda
How ironic, soon as I got it, now he want somethin' with me
Qué irónico, tan pronto como lo conseguí, ahora él quiere algo conmigo
Well, he caught me at the perfect time, jump up and see
Bueno, me atrapó en el momento perfecto, salta y ve
Boy, I got here off of bars, not no controversy
Chico, llegué aquí por las barras, no por ninguna controversia
Funny thing about it, bitch, I don't even want the prestige
Lo gracioso es que, perra, ni siquiera quiero el prestigio
Fuck the Grammys 'cause them crackers ain't never done nothin' for me, ho
Que se jodan los Grammys porque esos blancos nunca han hecho nada por mí, puta
Slugs took my nigga's soul, drugs took another one
Las balas se llevaron el alma de mi amigo, las drogas se llevaron a otro
The rap beef ain't realer than the shit I seen in Cumberland
La pelea de rap no es más real que lo que he visto en Cumberland
He averagin' one hard verse like every thirty months or somethin'
Está promediando un verso duro como cada treinta meses o algo así
If he wasn't dissin', then we wouldn't be discussin' him
Si no estuviera insultando, no estaríamos discutiendo sobre él
Lord, don't make me have to smoke this nigga 'cause I fuck with him
Señor, no me hagas tener que fumar a este tipo porque me llevo bien con él
But push come to shove, on this mic, I will humble him
Pero si las cosas se ponen difíciles, en este micrófono, lo humillaré
I'm Nino with this thing, this that New Jack City meme
Soy Nino con esto, este es el meme de New Jack City
Yeah, I'm aimin' at G-Money, cryin' tears before I bust at him
Sí, estoy apuntando a G-Money, llorando lágrimas antes de dispararle
Light work like it's PWC
Trabajo ligero como si fuera PWC
It's a cold world, keep the heat under your seat
Es un mundo frío, guarda el calor debajo de tu asiento
I got a phone call, they say that somebody dissin'
Recibí una llamada telefónica, dicen que alguien está insultando
You want some attention, it come with extensions
Quieres atención, viene con extensiones
My dog like, "Say the word," he on bullshit, he itchin'
Mi perro dice, "Dilo," está en tonterías, está ansioso
Done put in so much work in these streets, he got pension
Ha trabajado tanto en estas calles, tiene pensión
I told him chill out, how I look havin' henchman?
Le dije que se calmara, ¿cómo me veo teniendo secuaces?
If shots get to poppin', I'm the one doin' the- (Conductor, Conductor, Conductor)
Si empiezan los disparos, soy el que está haciendo el- (Conductor, Conductor, Conductor)
I got mixed feelings 'bout these fuckin' rap niggas
Tengo sentimientos encontrados sobre estos malditos raperos
It's over for that cap, we official cap peelers
Se acabó para esa mentira, somos despegadores de mentiras oficiales
Two-six, we don't at niggas, we get at niggas
Dos-seis, no nos dirigimos a los negros, nos metemos con los negros
Shoot a nigga lights out, yeah, my dogs stat fillers
Apaga las luces de un negro, sí, mis perros son rellenadores de estadísticas
Stat stuffers, triple-double, get your ass black duffled
Rellenadores de estadísticas, triple-doble, consigue que tu trasero sea embolsado en negro
Body bag, body bag, body bag
Bolsa para cadáveres, bolsa para cadáveres, bolsa para cadáveres
Cole World your instructor for Pilates class
Cole World es tu instructor para la clase de Pilates
Get a nigga stretched if I feel the disrespect, uh
Estira a un negro si siento el desprecio, uh
Your arms might be too short to box with the god
Tus brazos pueden ser demasiado cortos para boxear con el dios
Who live his life without the pressures of a constant facade
Quien vive su vida sin las presiones de una fachada constante
I pray for peace, but if a nigga cease these positive vibes
Rezo por la paz, pero si un negro cesa estas vibraciones positivas
A Falcon 9 inside my pocket, bitch, this rocket gon' fly
Un Falcon 9 en mi bolsillo, perra, este cohete va a volar
Now it's poppin' outside like the top of July
Ahora está reventando afuera como la cima de julio
My text flooded with the hunger for a toxic reply
Mi texto está inundado con el hambre de una respuesta tóxica
I'm hesitant, I love my brother, but I'm not gonna lie
Estoy indeciso, amo a mi hermano, pero no voy a mentir
I'm powered up for real, that shit would feel like swattin' a fly
Estoy cargado de verdad, eso se sentiría como matar una mosca
Four albums in twelve years, nigga, I can divide
Cuatro álbumes en doce años, negro, puedo dividir
Shit, if this is what you want, I'm indulgin' in violence
Mierda, si esto es lo que quieres, me estoy entregando a la violencia
Put pictures in my home, aim the chrome at your eyelids
Pongo fotos en mi casa, apunto el cromo a tus párpados
Fly pebbles at your dome, we the Stone Temple Pilots
Lanzo piedras a tu cúpula, somos los Stone Temple Pilots
This is merely a warning shot to back niggas down
Esto es simplemente una advertencia para hacer retroceder a los negros
Back in the town where they whippin' work and traffickin' pounds
De vuelta en la ciudad donde están trabajando y traficando libras
My jack jumpin' 'bout a rapper makin' blasphemous sounds
Mi jack está saltando por un rapero que hace sonidos blasfemos
Switchin' sides like the tassel on the cap and the gown
Cambiando de lado como el borlón en el birrete y la toga
I'm fully loaded, nigga, I can drop two classics right now
Estoy completamente cargado, negro, puedo soltar dos clásicos ahora mismo
Hah, let me chill out, man (Conductor)
Ja, déjame calmarme, hombre (Conductor)
The Fall Off on the way, nigga
The Fall Off está en camino, negro
Yeah
Ja
Turn it up
Mach es lauter
Yeah, turn the vocal up
Ja, mach den Gesang lauter
Uh
Uh
Light work like it's PWC
Leichte Arbeit, als wäre es PWC
It's a cold world, keep the heat under your seat
Es ist eine kalte Welt, behalte die Wärme unter deinem Sitz
I got a phone call, they say that somebody dissin'
Ich bekam einen Anruf, sie sagen, dass jemand beleidigt
You want some attention, it come with extensions
Du willst Aufmerksamkeit, sie kommt mit Erweiterungen
My dog like, "Say the word," he on bullshit, he itchin'
Mein Hund sagt: „Sag das Wort“, er ist auf Mist, er juckt
Done put in so much work in these streets, he got pension
Hat so viel Arbeit in diesen Straßen geleistet, er hat Rente
I told him chill out, how I look havin' henchman?
Ich sagte ihm, er soll sich beruhigen, wie sehe ich aus, wenn ich Handlanger habe?
If shots get to poppin', I'm the one doin' the clenchin'
Wenn Schüsse fallen, bin ich derjenige, der zusammenzuckt
I came up in the 'Ville, so I'm good when it's tension
Ich bin in der 'Ville aufgewachsen, also bin ich gut, wenn es Spannung gibt
He still doin' shows, but fell off like the Simpsons
Er macht immer noch Shows, aber ist abgestürzt wie die Simpsons
Your first shit was classic, your last shit was tragic
Dein erster Scheiß war klassisch, dein letzter Scheiß war tragisch
Your second shit put niggas to sleep, but they gassed it
Dein zweiter Scheiß hat die Leute zum Schlafen gebracht, aber sie haben es hochgejubelt
Your third shit was massive and that was your prime
Dein dritter Scheiß war massiv und das war deine Blütezeit
I was trailin' right behind and I just now hit mine
Ich war direkt dahinter und habe gerade erst meine getroffen
Now I'm front of the line with a comfortable lead
Jetzt bin ich vorne in der Reihe mit einem bequemen Vorsprung
How ironic, soon as I got it, now he want somethin' with me
Wie ironisch, sobald ich es habe, will er jetzt etwas mit mir
Well, he caught me at the perfect time, jump up and see
Nun, er hat mich zur perfekten Zeit erwischt, spring auf und sieh
Boy, I got here off of bars, not no controversy
Junge, ich bin hier wegen meiner Bars, nicht wegen irgendeiner Kontroverse
Funny thing about it, bitch, I don't even want the prestige
Das Lustige daran ist, Schlampe, ich will nicht mal das Prestige
Fuck the Grammys 'cause them crackers ain't never done nothin' for me, ho
Fick die Grammys, denn diese Crackers haben noch nie etwas für mich getan, ho
Slugs took my nigga's soul, drugs took another one
Schnecken haben die Seele meines Niggas genommen, Drogen haben einen anderen genommen
The rap beef ain't realer than the shit I seen in Cumberland
Der Rap Beef ist nicht realer als das, was ich in Cumberland gesehen habe
He averagin' one hard verse like every thirty months or somethin'
Er bringt im Durchschnitt einen harten Vers heraus, so alle dreißig Monate oder so
If he wasn't dissin', then we wouldn't be discussin' him
Wenn er nicht beleidigen würde, würden wir nicht über ihn diskutieren
Lord, don't make me have to smoke this nigga 'cause I fuck with him
Herr, lass mich diesen Nigga nicht rauchen müssen, weil ich mit ihm ficke
But push come to shove, on this mic, I will humble him
Aber wenn es hart auf hart kommt, werde ich ihn auf diesem Mikrofon demütigen
I'm Nino with this thing, this that New Jack City meme
Ich bin Nino mit dieser Sache, das ist dieses New Jack City Meme
Yeah, I'm aimin' at G-Money, cryin' tears before I bust at him
Ja, ich ziele auf G-Money, weine Tränen, bevor ich auf ihn schieße
Light work like it's PWC
Leichte Arbeit, als wäre es PWC
It's a cold world, keep the heat under your seat
Es ist eine kalte Welt, behalte die Wärme unter deinem Sitz
I got a phone call, they say that somebody dissin'
Ich bekam einen Anruf, sie sagen, dass jemand beleidigt
You want some attention, it come with extensions
Du willst Aufmerksamkeit, sie kommt mit Erweiterungen
My dog like, "Say the word," he on bullshit, he itchin'
Mein Hund sagt: „Sag das Wort“, er ist auf Mist, er juckt
Done put in so much work in these streets, he got pension
Hat so viel Arbeit in diesen Straßen geleistet, er hat Rente
I told him chill out, how I look havin' henchman?
Ich sagte ihm, er soll sich beruhigen, wie sehe ich aus, wenn ich Handlanger habe?
If shots get to poppin', I'm the one doin' the- (Conductor, Conductor, Conductor)
Wenn Schüsse fallen, bin ich derjenige, der die- (Dirigent, Dirigent, Dirigent)
I got mixed feelings 'bout these fuckin' rap niggas
Ich habe gemischte Gefühle über diese verdammten Rap Niggas
It's over for that cap, we official cap peelers
Es ist vorbei mit dem Cap, wir sind offizielle Cap Peeler
Two-six, we don't at niggas, we get at niggas
Zwei-sechs, wir machen keine Niggas an, wir machen Niggas an
Shoot a nigga lights out, yeah, my dogs stat fillers
Schieß einem Nigga die Lichter aus, ja, meine Hunde sind Stat Filler
Stat stuffers, triple-double, get your ass black duffled
Stat Stuffer, Triple-Double, hol dir deinen Arsch schwarz geduffelt
Body bag, body bag, body bag
Leichensack, Leichensack, Leichensack
Cole World your instructor for Pilates class
Cole World dein Instruktor für Pilates Klassen
Get a nigga stretched if I feel the disrespect, uh
Lass einen Nigga strecken, wenn ich den Respektlosigkeit fühle, uh
Your arms might be too short to box with the god
Deine Arme könnten zu kurz sein, um mit dem Gott zu boxen
Who live his life without the pressures of a constant facade
Wer sein Leben ohne den Druck einer ständigen Fassade lebt
I pray for peace, but if a nigga cease these positive vibes
Ich bete für Frieden, aber wenn ein Nigga diese positiven Vibes aufhört
A Falcon 9 inside my pocket, bitch, this rocket gon' fly
Eine Falcon 9 in meiner Tasche, Schlampe, diese Rakete wird fliegen
Now it's poppin' outside like the top of July
Jetzt knallt es draußen wie der Anfang Juli
My text flooded with the hunger for a toxic reply
Mein Text ist überschwemmt mit dem Hunger nach einer toxischen Antwort
I'm hesitant, I love my brother, but I'm not gonna lie
Ich zögere, ich liebe meinen Bruder, aber ich werde nicht lügen
I'm powered up for real, that shit would feel like swattin' a fly
Ich bin wirklich aufgeladen, das würde sich anfühlen wie das Schlagen einer Fliege
Four albums in twelve years, nigga, I can divide
Vier Alben in zwölf Jahren, Nigga, ich kann teilen
Shit, if this is what you want, I'm indulgin' in violence
Scheiße, wenn das ist, was du willst, gebe ich mich der Gewalt hin
Put pictures in my home, aim the chrome at your eyelids
Hänge Bilder in mein Haus, ziele die Chrom auf deine Augenlider
Fly pebbles at your dome, we the Stone Temple Pilots
Wirf Kieselsteine auf deine Kuppel, wir sind die Stone Temple Pilots
This is merely a warning shot to back niggas down
Das ist nur eine Warnschuss, um Niggas zurückzudrängen
Back in the town where they whippin' work and traffickin' pounds
Zurück in der Stadt, wo sie Arbeit peitschen und Pfund verkehren
My jack jumpin' 'bout a rapper makin' blasphemous sounds
Mein Jack springt wegen eines Rappers, der blasphemische Geräusche macht
Switchin' sides like the tassel on the cap and the gown
Seiten wechseln wie die Quaste auf der Kappe und dem Kleid
I'm fully loaded, nigga, I can drop two classics right now
Ich bin voll geladen, Nigga, ich könnte jetzt zwei Klassiker abliefern
Hah, let me chill out, man (Conductor)
Hah, lass mich mal abkühlen, Mann (Dirigent)
The Fall Off on the way, nigga
The Fall Off ist auf dem Weg, Nigga
Yeah
Turn it up
Alza il volume
Yeah, turn the vocal up
Sì, alza il volume della voce
Uh
Uh
Light work like it's PWC
Il mio lavoro è di qualità come se fosse PWC
It's a cold world, keep the heat under your seat
È un mondo freddo, tieni il calore sotto il tuo sedile
I got a phone call, they say that somebody dissin'
Ho ricevuto una telefonata, dicono che qualcuno sta dissando
You want some attention, it come with extensions
Vuoi un po' di attenzione, viene con delle aggiunte
My dog like, "Say the word," he on bullshit, he itchin'
Il mio cane dice, "Di' la parola," dice stronzate, sta prudendo
Done put in so much work in these streets, he got pension
Ha fatto così tanto lavoro in queste strade, ha una pensione
I told him chill out, how I look havin' henchman?
Gli ho detto di calmarsi, come sembro avere degli scagnozzi?
If shots get to poppin', I'm the one doin' the clenchin'
Se i colpi iniziano a scoppiare, sono quello che ha il controllo
I came up in the 'Ville, so I'm good when it's tension
Sono cresciuto a Fayetteville, quindi sto bene quando c'è tensione
He still doin' shows, but fell off like the Simpsons
Lui continua a fare spettacoli, ma è caduto come i Simpson
Your first shit was classic, your last shit was tragic
La tua prima roba era un classico, l'ultima era tragica
Your second shit put niggas to sleep, but they gassed it
La tua seconda roba ha fatto addormentare i niggas, ma l'hanno gonfiata
Your third shit was massive and that was your prime
La tua terza roba era massiccia e quello era il tuo apice
I was trailin' right behind and I just now hit mine
Ero proprio dietro di te e ho appena raggiunto il mio
Now I'm front of the line with a comfortable lead
Ora sono davanti alla fila con un vantaggio confortevole
How ironic, soon as I got it, now he want somethin' with me
Che ironia, appena l'ho ottenuto, ora lui vuole fare qualcosa con me
Well, he caught me at the perfect time, jump up and see
Beh, mi ha preso nel momento perfetto, salta su e vedi
Boy, I got here off of bars, not no controversy
Ragazzo, sono arrivato qui con le barre, non con la polemica
Funny thing about it, bitch, I don't even want the prestige
La cosa divertente è che, cazzo, non voglio nemmeno il prestigio
Fuck the Grammys 'cause them crackers ain't never done nothin' for me, ho
Fanculo i Grammy perché quei crackers non hanno mai fatto nulla per me, eh
Slugs took my nigga's soul, drugs took another one
I proiettili hanno preso l'anima del mio nigga, le droghe ne hanno preso un altro
The rap beef ain't realer than the shit I seen in Cumberland
La litigata nel rap non è più reale della roba che ho visto a Cumberland
He averagin' one hard verse like every thirty months or somethin'
Lui sforna un verso potente ogni trenta mesi circa, o qualcosa del genere
If he wasn't dissin', then we wouldn't be discussin' him
Se non stava dissando, non staremmo parlando di lui
Lord, don't make me have to smoke this nigga 'cause I fuck with him
Signore, non farmi essere costretto a fare fuori questo ragazzo perché a lui ci tengo
But push come to shove, on this mic, I will humble him
Ma se la situazione è difficile, su questo microfono, lo farò umiliare
I'm Nino with this thing, this that New Jack City meme
Sono Nino con questa cosa, questo è quel meme di New Jack City
Yeah, I'm aimin' at G-Money, cryin' tears before I bust at him
Sì, sto puntando a essere un gangsta, piange lacrime prima di sparargli
Light work like it's PWC
Il mio lavoro è di qualità come se fosse PWC
It's a cold world, keep the heat under your seat
È un mondo freddo, tieni il calore sotto il tuo sedile
I got a phone call, they say that somebody dissin'
Ho ricevuto una telefonata, dicono che qualcuno sta dissando
You want some attention, it come with extensions
Vuoi un po' di attenzione, viene con delle aggiunte
My dog like, "Say the word," he on bullshit, he itchin'
Il mio cane dice, "Di' la parola," dice stronzate, sta prudendo
Done put in so much work in these streets, he got pension
Ha fatto così tanto lavoro in queste strade, ha una pensione
I told him chill out, how I look havin' henchman?
Gli ho detto di calmarsi, come sembro avere degli scagnozzi?
If shots get to poppin', I'm the one doin' the- (Conductor, Conductor, Conductor)
Se i colpi iniziano a scoppiare, sono quello che ha il - (Conductor, Conductor, Conductor)
I got mixed feelings 'bout these fuckin' rap niggas
Ho sentimenti contrastanti su questi cazzo di rapper
It's over for that cap, we official cap peelers
È finita per quel bluff, siamo ufficialmente scopritori di bugie
Two-six, we don't at niggas, we get at niggas
Due-sei, non tagghiamo i niggas, andiamo dai niggas
Shoot a nigga lights out, yeah, my dogs stat fillers
Sparo a un nigga fino ad ucciderlo, sì, i miei cani riempiono le statistiche
Stat stuffers, triple-double, get your ass black duffled
Riempitori di statistiche, triplo-doppio, fatti mettere in un sacco nero
Body bag, body bag, body bag
Sacca per cadaveri, sacca per cadaveri, sacca per cadaveri
Cole World your instructor for Pilates class
Cole World il tuo istruttore per le lezioni di Pilates
Get a nigga stretched if I feel the disrespect, uh
Picchio a sangue un nigga se sento il disprezzo, uh
Your arms might be too short to box with the god
Le tue braccia potrebbero essere troppo corte per combattere con il dio
Who live his life without the pressures of a constant facade
Chi vive la sua vita senza le pressioni di una facciata costante
I pray for peace, but if a nigga cease these positive vibes
Prego per la pace, ma se un nigga cessa queste vibrazioni positive
A Falcon 9 inside my pocket, bitch, this rocket gon' fly
Un Falcon 9 nella mia tasca, cazzo, questo razzo volerà
Now it's poppin' outside like the top of July
Fuochi d'artificio come a inizio luglio
My text flooded with the hunger for a toxic reply
Il mio testo è inondato dalla fame di una risposta tossica
I'm hesitant, I love my brother, but I'm not gonna lie
Sono esitante, amo mio fratello, ma non posso mentire
I'm powered up for real, that shit would feel like swattin' a fly
Sono carico per davvero, quella roba sembrerebbe come schiacciare una mosca
Four albums in twelve years, nigga, I can divide
Quattro album in dodici anni, nigga, so dividere
Shit, if this is what you want, I'm indulgin' in violence
Merda, se questo è quello che vuoi, mi sto concedendo alla violenza
Put pictures in my home, aim the chrome at your eyelids
Appendo le foto in casa mia, punto la pistola alle tue palpebre
Fly pebbles at your dome, we the Stone Temple Pilots
Ti lancio sassi in testa, siamo gli Stone Temple Pilots
This is merely a warning shot to back niggas down
Questo è solo un avvertimento per far indietreggiare i niggas
Back in the town where they whippin' work and traffickin' pounds
Torno in città dove stanno lavorando e trafficando libbre
My jack jumpin' 'bout a rapper makin' blasphemous sounds
Il mio telefono è impazzito per via di un rapper che emette suoni blasfemi
Switchin' sides like the tassel on the cap and the gown
Cambiando schieramento come il fiocco sul berretto e la toga
I'm fully loaded, nigga, I can drop two classics right now
Sono completamente carico, nigga, posso far cadere due classici proprio adesso
Hah, let me chill out, man (Conductor)
Hah, lasciami stare tranquillo, amico (Conductor)
The Fall Off on the way, nigga
The Fall Off è in arrivo, nigga
Yeah
そうだ
Turn it up
上げろ
Yeah, turn the vocal up
そうだ、ボーカルを上げろ
Uh
Uh
Light work like it's PWC
まるでPWCのような軽い作業
It's a cold world, keep the heat under your seat
寒い世界だ、シートの下に暖房を入れておけ
I got a phone call, they say that somebody dissin'
電話がかかってきた、誰かが俺を侮辱してるって
You want some attention, it come with extensions
注目を浴びたいなら、それは延長線上にある
My dog like, "Say the word," he on bullshit, he itchin'
俺の仲間は「言葉を言え」と言って、メチャクチャな事を言う、奴はイライラしてる
Done put in so much work in these streets, he got pension
これまでに多くの仕事をストリートでやって来た、奴には年金がある
I told him chill out, how I look havin' henchman?
奴に落ち着けと言った、俺が殺し屋を雇ったらどうする?
If shots get to poppin', I'm the one doin' the clenchin'
もしショットが飛び交い始めたら、ヤルのは俺だ
I came up in the 'Ville, so I'm good when it's tension
俺はFayettevilleで育った、緊迫した状況に俺は強いぜ
He still doin' shows, but fell off like the Simpsons
奴はまだショーをやっているが、シンプソンズのように落ちてしまった
Your first shit was classic, your last shit was tragic
お前の最初の作品はクラシックだった、最後の作品は悲劇だった
Your second shit put niggas to sleep, but they gassed it
お前の2作目はニガたちを眠らせ、でも皆はそれを絶賛したんだ
Your third shit was massive and that was your prime
お前の3作目は大成功で、それがお前の全盛期だった
I was trailin' right behind and I just now hit mine
俺はすぐ後ろに追いつき、今や俺の番が来た
Now I'm front of the line with a comfortable lead
今、俺は余裕でリードを取って一番前に立ってる
How ironic, soon as I got it, now he want somethin' with me
皮肉なことに、俺が手に入れたとたん、奴は俺と何かをしたがっている
Well, he caught me at the perfect time, jump up and see
まさにタイミング良く、奴は俺を見つけた、飛び上がって見てみろ
Boy, I got here off of bars, not no controversy
なあ、俺はいざこざなんて無いままここに来た、争ったりしてない
Funny thing about it, bitch, I don't even want the prestige
面白いのは、ビッチ、俺は名声なんて欲しくないんだ
Fuck the Grammys 'cause them crackers ain't never done nothin' for me, ho
グラミー賞なんてくそったれ、あの白人たちは俺のために何もしてくれなかった
Slugs took my nigga's soul, drugs took another one
銃弾が俺の友達の命を奪った、ドラッグがまた一人を奪った
The rap beef ain't realer than the shit I seen in Cumberland
ラップの争いは、俺がCumberlandで見たもの程リアルじゃない
He averagin' one hard verse like every thirty months or somethin'
奴は平均で30ヶ月に1回くらい、ハードなヴァース出してる
If he wasn't dissin', then we wouldn't be discussin' him
奴が侮辱していなければ、俺たちは奴のことを話してないだろう
Lord, don't make me have to smoke this nigga 'cause I fuck with him
主よ、このニガに喧嘩を吹っかける事はさせないでくれ、俺は奴を潰すから
But push come to shove, on this mic, I will humble him
でも、押し問答になれば、このマイクの上で、俺は彼を縮こませる
I'm Nino with this thing, this that New Jack City meme
俺はこれに関しちゃNinoだ、これはNew Jack Cityのミームだ
Yeah, I'm aimin' at G-Money, cryin' tears before I bust at him
そうだ、G-Moneyを狙っている、奴に向かって撃つ前に涙を流す
Light work like it's PWC
まるでPWCのような軽い作業
It's a cold world, keep the heat under your seat
寒い世界だ、シートの下に暖房を入れておけ
I got a phone call, they say that somebody dissin'
電話がかかってきた、誰かが俺を侮辱してるって
You want some attention, it come with extensions
注目を浴びたいなら、それは延長線上にある
My dog like, "Say the word," he on bullshit, he itchin'
俺の仲間は「言葉を言え」と言って、メチャクチャな事を言う、奴はイライラしてる
Done put in so much work in these streets, he got pension
これまでに多くの仕事をストリートでやって来た、奴には年金がある
I told him chill out, how I look havin' henchman?
奴に落ち着けと言った、俺が殺し屋を雇ったらどうする?
If shots get to poppin', I'm the one doin' the- (Conductor, Conductor, Conductor)
もしショットが飛び交い始めたら、ヤルのは俺だ (Conductor, Conductor, Conductor)
I got mixed feelings 'bout these fuckin' rap niggas
俺はこのクソなラップニガに対して複雑な感情を抱いている
It's over for that cap, we official cap peelers
その嘘は終わりだ、俺たちは公式のウソ発見器だ
Two-six, we don't at niggas, we get at niggas
26、俺たちはニガに送ったりしない、ニガに向かって行くぜ
Shoot a nigga lights out, yeah, my dogs stat fillers
ニガのライトを撃ち落とす、そうだ、俺の仲間たちはスタッツを埋める
Stat stuffers, triple-double, get your ass black duffled
スタッツを埋める奴ら、トリプルダブル、お前を黒いダッフルバッグに詰め込むぜ
Body bag, body bag, body bag
死体の袋、死体の袋、死体の袋
Cole World your instructor for Pilates class
Coleの世界はお前のピラティスクラスの講師
Get a nigga stretched if I feel the disrespect, uh
俺が侮辱を感じたら、ニガを潰す uh
Your arms might be too short to box with the god
お前の腕は神と戦うには短すぎるかもな
Who live his life without the pressures of a constant facade
誰もが一貫した偽りのプレッシャーなしに生活してる
I pray for peace, but if a nigga cease these positive vibes
俺は平和を祈っているが、もしニガがこのポジティブなバイブを止めたら
A Falcon 9 inside my pocket, bitch, this rocket gon' fly
俺のポケットの中にはファルコン9がある、ビッチ、このロケットは飛ぶぜ
Now it's poppin' outside like the top of July
今、7月の頂点のように外で弾けてる
My text flooded with the hunger for a toxic reply
俺のテキストはイカれた返信への飢えで溢れている
I'm hesitant, I love my brother, but I'm not gonna lie
ためらっている、俺は兄弟を愛しているが、嘘はつかない
I'm powered up for real, that shit would feel like swattin' a fly
俺は本当にパワーアップした、それはハエを叩くような感じだろう
Four albums in twelve years, nigga, I can divide
12年間で4枚のアルバム、ニガ、割っていいぜ
Shit, if this is what you want, I'm indulgin' in violence
クソ、これがお前が欲しいものなら、俺は暴力に落ちる
Put pictures in my home, aim the chrome at your eyelids
俺の家に絵を飾り、お前の瞼にクロームを向ける
Fly pebbles at your dome, we the Stone Temple Pilots
お前の頭に小石を飛ばす、俺たちは Stone Temple Pilotsだ
This is merely a warning shot to back niggas down
これはニガを後退させるための、ただの警告のショットで
Back in the town where they whippin' work and traffickin' pounds
奴らは仕事をこなし、ドラッグを運ぶ町に戻る
My jack jumpin' 'bout a rapper makin' blasphemous sounds
俺の電話は、冒涜的な音を出すラッパーの事で飛び跳ねてる
Switchin' sides like the tassel on the cap and the gown
キャップとガウンのタッセルのように、奴は立つ側を変える
I'm fully loaded, nigga, I can drop two classics right now
俺は完全装填だ、ニガ、今すぐ2つのクラシックをリリースできるぜ
Hah, let me chill out, man (Conductor)
ハハ、落ち着け、なあ (Conductor)
The Fall Off on the way, nigga
The Fall Offが来るぜ、ニガ
Yeah
Yeah
Turn it up
볼륨 키워
Yeah, turn the vocal up
그래, 보컬 올려
Uh
Uh
Light work like it's PWC
PWC처럼 가벼운 작업
It's a cold world, keep the heat under your seat
차가운 세상이야, 시트 아래에 권총을 넣어놔
I got a phone call, they say that somebody dissin'
전화를 받았어, 누가 디스했다고 하더라
You want some attention, it come with extensions
주목 받기를 원하니, 거기에 뭔가 따라붙지
My dog like, "Say the word," he on bullshit, he itchin'
내 친구는 "말만 해", 쟨 미친놈이야, 근질근질한가 봐
Done put in so much work in these streets, he got pension
거리에서 많은 작업을 해서, 연금도 보장되있어
I told him chill out, how I look havin' henchman?
그에게 진정하라고 해, 부하도 생긴 난 어때 보여?
If shots get to poppin', I'm the one doin' the clenchin'
총알이 날아가기 시작한다면, 방아쇠를 당길 건 나니까
I came up in the 'Ville, so I'm good when it's tension
'Ville에서 자랐어, 그래서 긴장감이 넘쳐도 괜찮아
He still doin' shows, but fell off like the Simpsons
걘 여전히 쇼 중, 그러나 Simpsons처럼 떨어졌네
Your first shit was classic, your last shit was tragic
네 첫 앨범은 명반, 지난 번 껀 끔찍했어
Your second shit put niggas to sleep, but they gassed it
두 번째 껀 다들 잠을 재웠지, 근데도 띄워줬네
Your third shit was massive and that was your prime
세 번째 껀 엄청났어, 그게 너의 전성기
I was trailin' right behind and I just now hit mine
난 그 뒤를 바짝 따라가다가 방금 전성기 왔네
Now I'm front of the line with a comfortable lead
이제 난 편하게 리드하면서 줄 맨 앞에 서
How ironic, soon as I got it, now he want somethin' with me
아이러니하지, 이 자리에 오자마자, 나한테 불만이 생기다니
Well, he caught me at the perfect time, jump up and see
하, 완벽한 타이밍에 찾아왔네, 점프해서 봐봐
Boy, I got here off of bars, not no controversy
야, 난 랩으로 여기 왔지 논란으로 온 게 아니야
Funny thing about it, bitch, I don't even want the prestige
참 웃긴 건, 개년아, 난 특권 같은 거 바라지 않는다고
Fuck the Grammys 'cause them crackers ain't never done nothin' for me, ho
Grammy는 집어쳐, 저 흰둥이들이 해준 게 뭐가 있다고
Slugs took my nigga's soul, drugs took another one
총알은 내 친구 영혼을 앗아갔고, 마약은 다른 친구 혼을 가져갔어
The rap beef ain't realer than the shit I seen in Cumberland
랩 디스는 Cumberland에서 보아 온 것에 비해선 별거 아니야
He averagin' one hard verse like every thirty months or somethin'
걘 평균 30개월 정도마다 센 벌스 하나 뱉는데
If he wasn't dissin', then we wouldn't be discussin' him
디스를 안 했으면 어차피 거론도 안 했을 이름
Lord, don't make me have to smoke this nigga 'cause I fuck with him
신이시여, 그가 마음에 드는데 해치우게 만들지 마소서
But push come to shove, on this mic, I will humble him
허나 밀치다 보면 끝까지 가는 거, 마이크로 그놈 자리를 알게 해주겠어
I'm Nino with this thing, this that New Jack City meme
여기서 난 Nino, 이건 New Jack City 밈
Yeah, I'm aimin' at G-Money, cryin' tears before I bust at him
그래, 난 G-Money를 노려, 그를 쏘기 전 눈물을 흘리며
Light work like it's PWC
PWC처럼 가벼운 작업
It's a cold world, keep the heat under your seat
차가운 세상이야, 시트 아래에 권총을 넣어놔
I got a phone call, they say that somebody dissin'
전화를 받았어, 누가 디스했다고 하더라
You want some attention, it come with extensions
주목 받기를 원하니, 거기에 뭔가 따라붙지
My dog like, "Say the word," he on bullshit, he itchin'
내 친구는 "말만 해", 쟨 미친놈이야, 근질근질한가 봐
Done put in so much work in these streets, he got pension
거리에서 많은 작업을 해서, 연금도 보장되있어
I told him chill out, how I look havin' henchman?
그에게 진정하라고 해, 부하도 생긴 난 어때 보여?
If shots get to poppin', I'm the one doin' the- (Conductor, Conductor, Conductor)
총알이 날아가기 시작한다면, 방아쇠를 당길 건 나니까
I got mixed feelings 'bout these fuckin' rap niggas
빌어먹을 래퍼들에 관해 복잡한 기분이네
It's over for that cap, we official cap peelers
그런 헛소리는 끝내, 우린 공식 머리 사냥꾼들
Two-six, we don't at niggas, we get at niggas
2-6, 우린 해시태그만 하지 않고 그냥 덮쳐
Shoot a nigga lights out, yeah, my dogs stat fillers
그놈의 빛을 꺼뜨려, 그래, 내 친구들은 수치를 올려
Stat stuffers, triple-double, get your ass black duffled
스탯 꽉 채워, 트리플 더블, 네 몸은 시체 백에 실려
Body bag, body bag, body bag
시체 백, 시체 백, 시체 백
Cole World your instructor for Pilates class
Cole World 네 필라테스 강사님
Get a nigga stretched if I feel the disrespect, uh
디스리스펙이 느껴진다면 자리에 쭉 뻗게 해주네
Your arms might be too short to box with the god
네 팔은 신과 권투하기엔 너무 짧을 거 같아
Who live his life without the pressures of a constant facade
이 신은 끊임 없는 허울의 압박 없이 삶을 살거든
I pray for peace, but if a nigga cease these positive vibes
평화를 기도해, 하지만 이 긍정적 기운을 멈추려는 놈에겐
A Falcon 9 inside my pocket, bitch, this rocket gon' fly
주머니 속 Falcon 9, 야, 로켓이 날아갈 거라고
Now it's poppin' outside like the top of July
7월 중순처럼 밖은 펄펄 끓어
My text flooded with the hunger for a toxic reply
내 가사는 유독한 답변을 날리려는 굶주림이 넘쳐나
I'm hesitant, I love my brother, but I'm not gonna lie
망설이네, 형제를 사랑하는데, 거짓말 안 해
I'm powered up for real, that shit would feel like swattin' a fly
진짜 파워 올랐거든, 파리 잡는 것 같은 느낌일 거 같아
Four albums in twelve years, nigga, I can divide
12년에 앨범 네 장, 야, 나눗셈 해볼게
Shit, if this is what you want, I'm indulgin' in violence
젠장, 이게 네가 원하는 거면, 난 폭력을 택해
Put pictures in my home, aim the chrome at your eyelids
집에 사진 걸어놓고 미간을 총으로 겨눠
Fly pebbles at your dome, we the Stone Temple Pilots
네 머리에 돌멩이를 날려, 우린 Stone Temple Pilots
This is merely a warning shot to back niggas down
이건 뒤로 물러서라는 경고 사격일 뿐
Back in the town where they whippin' work and traffickin' pounds
다들 약을 팔고 밀수하는 그 동네에서
My jack jumpin' 'bout a rapper makin' blasphemous sounds
신성모독적인 소리를 내는 래퍼에 대한 나의 뜀박질
Switchin' sides like the tassel on the cap and the gown
졸업식 학사모와 가운 위 술처럼 편을 바꾸니
I'm fully loaded, nigga, I can drop two classics right now
나 완전 장전됐어, 임마, 지금 명반 두 장 낼 수 있어
Hah, let me chill out, man (Conductor)
하, 일단 진정해야지 (Conductor)
The Fall Off on the way, nigga
The Fall Off 곧 나올 거야, 임마

[Інтро]
Зроби гучніше
Так, зроби голос гучніше

[Приспів]
Легка робота, ніби це комунальні послуги
Це холодний світ, тримай тепло під сидінням
Мені подзвонили, кажуть, що хтось діссить
Хочеш привернути до себе увагу, це йде в комплекті з доповненнями
Мій вартовий: "тільки скажи", він готовий, у нього сверблять руки
Так багато працював на цих вулицях, що заслужив пенсію
Я сказав йому, мовляв, охолонь, як я тоді виглядатиму, маючи посіпаку?
Якщо лунають постріли, я той хто натискає на спусковий гачок

[Куплет 1]
Я виріс у Феєтвіллі, тож я добре справляюся з напругою
Він все ще успішний, але скотився, як Сімпсони
Твій перший альбом був класикою, останній - трагедією
Твій другий альбом був нудним і переоціненим
Третій альбом був грандіозним і це був твій розквіт
Я прямував безпосередньо позаду і щойно досяг свого
Тепер я попереду з впевненим відривом
Як іронічно, щойно я досяг цього, як йому вже захотілося чогось зі мною
Що ж, він зловив мене в ідеальний момент, підстрибни і поглянь
Хлопче, я досяг всього завдяки ліриці, а не суперечкам
Найкумедніше, мене навіть не цікавить престиж
До біса Греммі, бо ті виродки ніколи нічого не зробили для мене
Кулі забрали душу мого н*****, наркотики забрали ще одного
Реп не реальніший за те лайно, що я бачив у Камберленді
Він в середньому пише один сильний куплет кожні тридцять місяців або щось на кшталт цього
Якби він не обливав брудом, ми б його не обговорювали
Господи, не змушуй мене прикінчувати цього н****, бо я поважаю його
Але якщо вже на те пішло, то біля цього мікрофону я його приборкаю
Я Nino в цій ситуації, це цей мем про New Jack City
Так, я цілюся в Gee Money, проливаючи сльози перед тим, як пальнути в нього

[Приспів]
Легка робота, ніби це комунальні послуги
Це холодний світ, тримай тепло під сидінням
Мені подзвонили, кажуть, що хтось діссить
Хочеш привернути до себе увагу, це йде в комплекті з доповненнями
Мій вартовий: "тільки скажи", він готовий, у нього сверблять руки
Так багато працював на цих вулицях, що заслужив пенсію
Я сказав йому, мовляв, охолонь, як я тоді виглядатиму, маючи посіпаку?
Якщо лунають постріли, я той хто-

[Куплет 2]
У мене змішані почуття до цих клятих реп-н****
Цій брехні кінець, ми, офіційні викривачі брехні
Два-шість, ми не ставимо теги на н*****, ми нападаємо на них
Застреліть н****, так, мої хлопці заповнюють статистику
Статистичні показники, Трипл-дабл, запакую твоє тіло в чорну сумку
Мішок для трупів, мішок для трупів
Cole World - ваш інструктор з пілатесу
Натягую н****, якщо відчуваю неповагу
Твої руки занадто короткі, щоб боксувати з Богом
Котрий насолоджується життям без постійного тиску на репутацію
Я молюся за мир, але якщо н**** зупинить цю позитивну енергію
Falcon 9 у мене в кишені, сука, ця ракета полетить
Зараз надворі бахкає, неначе це початок липня
Мій текст переповнений жагою їдкої відповіді
Я вагаюся, я люблю свого брата, але не брехатиму
Я налаштований серйозно, це буде схоже на те, як прибити муху
Чотири альбоми за дванадцять років, н****, я можу розділити
Дідько, якщо це те, чого ти хочеш, я потураю насильству
Розвішаю фото у себе вдома, націлюю пістолет на твої повіки
Ми, Stone Temple Pilots, летять камінці в твій купол
Це лише попереджувальний постріл, щоб н**** відступили
Назад у місто, де готують наркотики і збувають їх партіями
Моя розминка через репера, що видає богохульні звуки
Змінюєш сторони, як китиці на одязі
Я повністю заряджений, н****, можу випустити дві класики прямо зараз

Ха, дай мені розслабитися, чувак
"The Fall Off" вже на підході

Curiosités sur la chanson 7 Minute Drill de J. Cole

Quand la chanson “7 Minute Drill” a-t-elle été lancée par J. Cole?
La chanson 7 Minute Drill a été lancée en 2024, sur l’album “Might Delete Later”.
Qui a composé la chanson “7 Minute Drill” de J. Cole?
La chanson “7 Minute Drill” de J. Cole a été composée par Jermaine Cole.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] J. Cole

Autres artistes de Hip Hop/Rap