Dominique Jones, Jackman Thomas Harlow, Kevin Gomringer, Sonny Uwaezouke, Tim Gomringer
I'm the face of my city
Cosigned by Diddy
Hard liquor, I'm shitty
Hotel with some bitty
Got her doing my bidding
You changed, no kidding
Wasn't always this pretty (mmm)
Runway me, I'm fitting
Fourth-quarter, ninth inning
Ain't no way we ain't winning
Back home for a week, ain't no way we ain't sinning (woo)
If she came to stay with me, ain't no way she ain't pretty
Got the 808 hitting
Y'all some internet thugs, won't come face to face with me
Y'all would hate to play with me
Tummy tuck it one time, she'll pay to stay skinny
I done been on that road, I done ate some great Denny's
And (and), and some Cracker Barrel
Little brother with me selling Jack apparel
She a rich girl, she done had Camaros
Cheaper to keep her, Willy Caballero
White boy with a little habanero
I just hit a hundred, I was at a zero
I'm a big boss, you just at a bureau
Hometown hero, tell 'em at a mural
I'm the face of my city (city)
Cosigned by Diddy (facts)
Hard liquor, I'm shitty
Hotel with some bitty (woo)
Got her doing my bidding
You changed, no kidding
Wasn't always this pretty (pretty)
I'm the man in my city (yeah)
Niggas can't fuck with me (nah)
Bookbag three fifty (cash)
Got my hand on my blicky
Might swag, I don't dance for real
First come then I'm paying her bills
Niggas bums, they got nowhere to live
I ain't chasing nothing but me some M's
I ain't beefing with them niggas, they kids
I should put 'em over my knee and spank 'em
I was thinking that they would've been thankful
Pretty bitch and she be killing them angles
We turn a killer right into an angel
I start demolishing shit when I'm angry
Boy, don't be following me, that shit dangerous
Still in the 'partments, my lil' hitters banging
I repped my projects before I was famous
Straight from the bottom, you know I ain't changing
Everything cash, you know how I play
Fuck like I love her, she know I ain't staying
Pass her to dog and you know how I'm playing
Act like I'm dumb but you know I ain't crazy
Big Baby
I'm the face of my city (yeah)
Cosigned by Diddy
Hard liquor, I'm shitty
Hotel with some bitty
Got her doing my bidding
You changed, no kidding
Wasn't always this pretty (pretty)
I'm the face of my city
Je suis le visage de ma ville
Cosigned by Diddy
Approuvé par Diddy
Hard liquor, I'm shitty
Alcool fort, je suis saoul
Hotel with some bitty
Hôtel avec une nana
Got her doing my bidding
Je la fais faire mes enchères
You changed, no kidding
Tu as changé, sans blague
Wasn't always this pretty (mmm)
Je n'ai pas toujours été aussi beau (mmm)
Runway me, I'm fitting
Défilez-moi, je suis prêt
Fourth-quarter, ninth inning
Quatrième quart, neuvième manche
Ain't no way we ain't winning
Il n'y a aucun moyen que nous ne gagnions pas
Back home for a week, ain't no way we ain't sinning (woo)
De retour à la maison pour une semaine, il n'y a aucun moyen que nous ne péchions pas (woo)
If she came to stay with me, ain't no way she ain't pretty
Si elle est venue rester avec moi, il n'y a aucun moyen qu'elle ne soit pas jolie
Got the 808 hitting
J'ai le 808 qui frappe
Y'all some internet thugs, won't come face to face with me
Vous êtes des voyous d'internet, vous ne viendrez pas face à face avec moi
Y'all would hate to play with me
Vous détesteriez jouer avec moi
Tummy tuck it one time, she'll pay to stay skinny
Elle se fait une abdominoplastie une fois, elle paiera pour rester mince
I done been on that road, I done ate some great Denny's
J'ai été sur cette route, j'ai mangé de super Denny's
And (and), and some Cracker Barrel
Et (et), et un peu de Cracker Barrel
Little brother with me selling Jack apparel
Mon petit frère est avec moi, vendant des vêtements Jack
She a rich girl, she done had Camaros
C'est une fille riche, elle a eu des Camaros
Cheaper to keep her, Willy Caballero
C'est moins cher de la garder, Willy Caballero
White boy with a little habanero
Un garçon blanc avec un peu de habanero
I just hit a hundred, I was at a zero
Je viens d'atteindre cent, j'étais à zéro
I'm a big boss, you just at a bureau
Je suis un grand patron, tu es juste à un bureau
Hometown hero, tell 'em at a mural
Héros de ma ville natale, dites-le sur une fresque
I'm the face of my city (city)
Je suis le visage de ma ville (ville)
Cosigned by Diddy (facts)
Approuvé par Diddy (faits)
Hard liquor, I'm shitty
Alcool fort, je suis saoul
Hotel with some bitty (woo)
Hôtel avec une nana (woo)
Got her doing my bidding
Je la fais faire mes enchères
You changed, no kidding
Tu as changé, sans blague
Wasn't always this pretty (pretty)
Je n'ai pas toujours été aussi beau (beau)
I'm the man in my city (yeah)
Je suis l'homme de ma ville (ouais)
Niggas can't fuck with me (nah)
Les mecs ne peuvent pas me toucher (non)
Bookbag three fifty (cash)
Sac à dos trois cinquante (cash)
Got my hand on my blicky
J'ai ma main sur mon flingue
Might swag, I don't dance for real
Je pourrais me la péter, je ne danse pas vraiment
First come then I'm paying her bills
D'abord elle vient puis je paie ses factures
Niggas bums, they got nowhere to live
Les mecs sont des clochards, ils n'ont nulle part où vivre
I ain't chasing nothing but me some M's
Je ne poursuis rien d'autre que des millions
I ain't beefing with them niggas, they kids
Je ne me dispute pas avec ces mecs, ce sont des gamins
I should put 'em over my knee and spank 'em
Je devrais les mettre sur mes genoux et les fesser
I was thinking that they would've been thankful
Je pensais qu'ils auraient été reconnaissants
Pretty bitch and she be killing them angles
Jolie nana et elle tue avec ses angles
We turn a killer right into an angel
On transforme un tueur en un ange
I start demolishing shit when I'm angry
Je commence à démolir des trucs quand je suis en colère
Boy, don't be following me, that shit dangerous
Mec, ne me suis pas, c'est dangereux
Still in the 'partments, my lil' hitters banging
Toujours dans les appartements, mes petits tireurs font du bruit
I repped my projects before I was famous
J'ai représenté mes projets avant d'être célèbre
Straight from the bottom, you know I ain't changing
Directement du bas, tu sais que je ne change pas
Everything cash, you know how I play
Tout en cash, tu sais comment je joue
Fuck like I love her, she know I ain't staying
Je baise comme si je l'aimais, elle sait que je ne reste pas
Pass her to dog and you know how I'm playing
Je la passe à mon pote et tu sais comment je joue
Act like I'm dumb but you know I ain't crazy
Je fais semblant d'être stupide mais tu sais que je ne suis pas fou
Big Baby
Big Baby
I'm the face of my city (yeah)
Je suis le visage de ma ville (ouais)
Cosigned by Diddy
Approuvé par Diddy
Hard liquor, I'm shitty
Alcool fort, je suis saoul
Hotel with some bitty
Hôtel avec une nana
Got her doing my bidding
Je la fais faire mes enchères
You changed, no kidding
Tu as changé, sans blague
Wasn't always this pretty (pretty)
Je n'ai pas toujours été aussi beau (beau)
I'm the face of my city
Eu sou o rosto da minha cidade
Cosigned by Diddy
Aprovado pelo Diddy
Hard liquor, I'm shitty
Bebida forte, estou bêbado
Hotel with some bitty
Hotel com alguma garota
Got her doing my bidding
Fazendo ela fazer o que eu quero
You changed, no kidding
Você mudou, sem brincadeira
Wasn't always this pretty (mmm)
Nem sempre fui tão bonito (hmm)
Runway me, I'm fitting
Desfile para mim, estou me ajustando
Fourth-quarter, ninth inning
Quarto quarto, nona entrada
Ain't no way we ain't winning
Não tem como a gente não ganhar
Back home for a week, ain't no way we ain't sinning (woo)
De volta em casa por uma semana, não tem como a gente não pecar (woo)
If she came to stay with me, ain't no way she ain't pretty
Se ela veio para ficar comigo, não tem como ela não ser bonita
Got the 808 hitting
Tenho o 808 batendo
Y'all some internet thugs, won't come face to face with me
Vocês são alguns valentões da internet, não vão ficar cara a cara comigo
Y'all would hate to play with me
Vocês odiariam brincar comigo
Tummy tuck it one time, she'll pay to stay skinny
Ela faz uma abdominoplastia de vez em quando, ela pagará para ficar magra
I done been on that road, I done ate some great Denny's
Eu já estive na estrada, já comi em ótimos Denny's
And (and), and some Cracker Barrel
E (e), e alguns Cracker Barrel
Little brother with me selling Jack apparel
Irmãozinho comigo vendendo roupas Jack
She a rich girl, she done had Camaros
Ela é uma garota rica, ela já teve Camaros
Cheaper to keep her, Willy Caballero
Mais barato mantê-la, Willy Caballero
White boy with a little habanero
Garoto branco com um pouco de habanero
I just hit a hundred, I was at a zero
Acabei de acertar cem, eu estava em zero
I'm a big boss, you just at a bureau
Eu sou um grande chefe, você está apenas em um escritório
Hometown hero, tell 'em at a mural
Herói da cidade natal, diga a eles em um mural
I'm the face of my city (city)
Eu sou o rosto da minha cidade (cidade)
Cosigned by Diddy (facts)
Aprovado pelo Diddy (fatos)
Hard liquor, I'm shitty
Bebida forte, estou bêbado
Hotel with some bitty (woo)
Hotel com alguma garota (woo)
Got her doing my bidding
Fazendo ela fazer o que eu quero
You changed, no kidding
Você mudou, sem brincadeira
Wasn't always this pretty (pretty)
Nem sempre fui tão bonito (bonito)
I'm the man in my city (yeah)
Eu sou o homem na minha cidade (sim)
Niggas can't fuck with me (nah)
Niggas não podem me foder (não)
Bookbag three fifty (cash)
Mochila três cinquenta (dinheiro)
Got my hand on my blicky
Tenho minha mão na minha arma
Might swag, I don't dance for real
Pode ter estilo, mas eu não danço de verdade
First come then I'm paying her bills
Primeiro vem, depois estou pagando as contas dela
Niggas bums, they got nowhere to live
Niggas são vagabundos, eles não têm onde morar
I ain't chasing nothing but me some M's
Eu não estou perseguindo nada além de alguns milhões
I ain't beefing with them niggas, they kids
Eu não estou brigando com esses niggas, eles são crianças
I should put 'em over my knee and spank 'em
Eu deveria colocá-los sobre meu joelho e bater neles
I was thinking that they would've been thankful
Eu estava pensando que eles teriam sido gratos
Pretty bitch and she be killing them angles
Garota bonita e ela está matando nos ângulos
We turn a killer right into an angel
Transformamos um assassino em um anjo
I start demolishing shit when I'm angry
Eu começo a demolir as coisas quando estou com raiva
Boy, don't be following me, that shit dangerous
Garoto, não me siga, isso é perigoso
Still in the 'partments, my lil' hitters banging
Ainda nos apartamentos, meus pequenos atiradores estão atirando
I repped my projects before I was famous
Eu representei meus projetos antes de ser famoso
Straight from the bottom, you know I ain't changing
Direto do fundo, você sabe que eu não estou mudando
Everything cash, you know how I play
Tudo em dinheiro, você sabe como eu jogo
Fuck like I love her, she know I ain't staying
Transo como se a amasse, ela sabe que eu não vou ficar
Pass her to dog and you know how I'm playing
Passo ela para o cachorro e você sabe como eu estou jogando
Act like I'm dumb but you know I ain't crazy
Ajo como se fosse burro, mas você sabe que eu não sou louco
Big Baby
Big Baby
I'm the face of my city (yeah)
Eu sou o rosto da minha cidade (sim)
Cosigned by Diddy
Aprovado pelo Diddy
Hard liquor, I'm shitty
Bebida forte, estou bêbado
Hotel with some bitty
Hotel com alguma garota
Got her doing my bidding
Fazendo ela fazer o que eu quero
You changed, no kidding
Você mudou, sem brincadeira
Wasn't always this pretty (pretty)
Nem sempre fui tão bonito (bonito)
I'm the face of my city
Soy la cara de mi ciudad
Cosigned by Diddy
Avalado por Diddy
Hard liquor, I'm shitty
Licor fuerte, estoy mal
Hotel with some bitty
Hotel con alguna chica
Got her doing my bidding
La tengo haciendo mis ofertas
You changed, no kidding
Has cambiado, no es broma
Wasn't always this pretty (mmm)
No siempre fui tan guapo (mmm)
Runway me, I'm fitting
Desfile para mí, me queda bien
Fourth-quarter, ninth inning
Cuarto cuarto, novena entrada
Ain't no way we ain't winning
No hay forma de que no ganemos
Back home for a week, ain't no way we ain't sinning (woo)
De vuelta en casa por una semana, no hay forma de que no pequemos (woo)
If she came to stay with me, ain't no way she ain't pretty
Si ella vino a quedarse conmigo, no hay forma de que no sea bonita
Got the 808 hitting
Tengo el 808 golpeando
Y'all some internet thugs, won't come face to face with me
Ustedes son unos matones de internet, no se enfrentarán a mí
Y'all would hate to play with me
Odiarían jugar conmigo
Tummy tuck it one time, she'll pay to stay skinny
Una vez se hizo una abdominoplastia, pagará para mantenerse delgada
I done been on that road, I done ate some great Denny's
He estado en esa carretera, he comido en algunos Denny's geniales
And (and), and some Cracker Barrel
Y (y), y en Cracker Barrel
Little brother with me selling Jack apparel
Mi hermano pequeño conmigo vendiendo ropa Jack
She a rich girl, she done had Camaros
Es una chica rica, ha tenido Camaros
Cheaper to keep her, Willy Caballero
Más barato mantenerla, Willy Caballero
White boy with a little habanero
Chico blanco con un poco de habanero
I just hit a hundred, I was at a zero
Acabo de llegar a cien, estaba en cero
I'm a big boss, you just at a bureau
Soy un gran jefe, tú solo estás en una oficina
Hometown hero, tell 'em at a mural
Héroe de mi ciudad, díselo en un mural
I'm the face of my city (city)
Soy la cara de mi ciudad (ciudad)
Cosigned by Diddy (facts)
Avalado por Diddy (hechos)
Hard liquor, I'm shitty
Licor fuerte, estoy mal
Hotel with some bitty (woo)
Hotel con alguna chica (woo)
Got her doing my bidding
La tengo haciendo mis ofertas
You changed, no kidding
Has cambiado, no es broma
Wasn't always this pretty (pretty)
No siempre fui tan guapo (guapo)
I'm the man in my city (yeah)
Soy el hombre en mi ciudad (sí)
Niggas can't fuck with me (nah)
Los negros no pueden joder conmigo (nah)
Bookbag three fifty (cash)
Mochila tres cincuenta (efectivo)
Got my hand on my blicky
Tengo mi mano en mi pistola
Might swag, I don't dance for real
Podría presumir, no bailo de verdad
First come then I'm paying her bills
Primero viene luego pago sus cuentas
Niggas bums, they got nowhere to live
Los negros son vagabundos, no tienen dónde vivir
I ain't chasing nothing but me some M's
No estoy persiguiendo nada más que millones
I ain't beefing with them niggas, they kids
No estoy peleando con esos negros, son niños
I should put 'em over my knee and spank 'em
Debería ponerlos sobre mi rodilla y azotarlos
I was thinking that they would've been thankful
Pensé que habrían estado agradecidos
Pretty bitch and she be killing them angles
Chica bonita y ella está matando esos ángulos
We turn a killer right into an angel
Convertimos a un asesino en un ángel
I start demolishing shit when I'm angry
Empiezo a demoler cosas cuando estoy enojado
Boy, don't be following me, that shit dangerous
Chico, no me sigas, eso es peligroso
Still in the 'partments, my lil' hitters banging
Todavía en los apartamentos, mis pequeños tiradores están disparando
I repped my projects before I was famous
Representé a mis proyectos antes de ser famoso
Straight from the bottom, you know I ain't changing
Directo desde el fondo, sabes que no voy a cambiar
Everything cash, you know how I play
Todo en efectivo, sabes cómo juego
Fuck like I love her, she know I ain't staying
Follo como si la amara, ella sabe que no me voy a quedar
Pass her to dog and you know how I'm playing
La paso a perro y sabes cómo estoy jugando
Act like I'm dumb but you know I ain't crazy
Actúo como si fuera tonto pero sabes que no estoy loco
Big Baby
Big Baby
I'm the face of my city (yeah)
Soy la cara de mi ciudad (sí)
Cosigned by Diddy
Avalado por Diddy
Hard liquor, I'm shitty
Licor fuerte, estoy mal
Hotel with some bitty
Hotel con alguna chica
Got her doing my bidding
La tengo haciendo mis ofertas
You changed, no kidding
Has cambiado, no es broma
Wasn't always this pretty (pretty)
No siempre fui tan guapo (guapo)
I'm the face of my city
Ich bin das Gesicht meiner Stadt
Cosigned by Diddy
Unterzeichnet von Diddy
Hard liquor, I'm shitty
Harter Alkohol, ich bin beschissen
Hotel with some bitty
Hotel mit irgendeiner Tussi
Got her doing my bidding
Hab sie meine Befehle ausführen lassen
You changed, no kidding
Du hast dich verändert, kein Witz
Wasn't always this pretty (mmm)
War nicht immer so hübsch (mmm)
Runway me, I'm fitting
Laufsteg ich, ich passe
Fourth-quarter, ninth inning
Viertes Viertel, neuntes Inning
Ain't no way we ain't winning
Es gibt keine Möglichkeit, dass wir nicht gewinnen
Back home for a week, ain't no way we ain't sinning (woo)
Eine Woche zu Hause, es gibt keine Möglichkeit, dass wir nicht sündigen (woo)
If she came to stay with me, ain't no way she ain't pretty
Wenn sie kam, um bei mir zu bleiben, gibt es keine Möglichkeit, dass sie nicht hübsch ist
Got the 808 hitting
Habe den 808 schlagen
Y'all some internet thugs, won't come face to face with me
Ihr seid einige Internet-Gangster, werdet mir nicht von Angesicht zu Angesicht gegenübertreten
Y'all would hate to play with me
Ihr würdet es hassen, mit mir zu spielen
Tummy tuck it one time, she'll pay to stay skinny
Bauchstraffung einmal, sie wird zahlen, um dünn zu bleiben
I done been on that road, I done ate some great Denny's
Ich war auf dieser Straße, ich habe einige großartige Denny's gegessen
And (and), and some Cracker Barrel
Und (und), und einige Cracker Barrel
Little brother with me selling Jack apparel
Kleiner Bruder bei mir verkauft Jack-Bekleidung
She a rich girl, she done had Camaros
Sie ist ein reiches Mädchen, sie hatte schon Camaros
Cheaper to keep her, Willy Caballero
Billiger, sie zu behalten, Willy Caballero
White boy with a little habanero
Weißer Junge mit ein wenig Habanero
I just hit a hundred, I was at a zero
Ich habe gerade hundert getroffen, ich war bei null
I'm a big boss, you just at a bureau
Ich bin ein großer Boss, du bist nur bei einem Büro
Hometown hero, tell 'em at a mural
Heimatstadt-Held, erzähl es ihnen bei einem Wandbild
I'm the face of my city (city)
Ich bin das Gesicht meiner Stadt (Stadt)
Cosigned by Diddy (facts)
Unterzeichnet von Diddy (Fakten)
Hard liquor, I'm shitty
Harter Alkohol, ich bin beschissen
Hotel with some bitty (woo)
Hotel mit irgendeiner Tussi (woo)
Got her doing my bidding
Hab sie meine Befehle ausführen lassen
You changed, no kidding
Du hast dich verändert, kein Witz
Wasn't always this pretty (pretty)
War nicht immer so hübsch (hübsch)
I'm the man in my city (yeah)
Ich bin der Mann in meiner Stadt (ja)
Niggas can't fuck with me (nah)
Niggas können nicht mit mir mithalten (nein)
Bookbag three fifty (cash)
Rucksack drei fünfzig (Bargeld)
Got my hand on my blicky
Habe meine Hand auf meiner Knarre
Might swag, I don't dance for real
Könnte angeben, ich tanze nicht wirklich
First come then I'm paying her bills
Erst kommt sie, dann bezahle ich ihre Rechnungen
Niggas bums, they got nowhere to live
Niggas sind Penner, sie haben nirgendwo zu leben
I ain't chasing nothing but me some M's
Ich jage nichts als ein paar M's
I ain't beefing with them niggas, they kids
Ich habe keinen Beef mit diesen Niggas, sie sind Kinder
I should put 'em over my knee and spank 'em
Ich sollte sie über mein Knie legen und sie verhauen
I was thinking that they would've been thankful
Ich dachte, sie wären dankbar gewesen
Pretty bitch and she be killing them angles
Hübsches Mädchen und sie tötet diese Winkel
We turn a killer right into an angel
Wir verwandeln einen Killer in einen Engel
I start demolishing shit when I'm angry
Ich fange an, Scheiße zu demolieren, wenn ich wütend bin
Boy, don't be following me, that shit dangerous
Junge, folge mir nicht, das ist gefährlich
Still in the 'partments, my lil' hitters banging
Noch in den Wohnungen, meine kleinen Schützen knallen
I repped my projects before I was famous
Ich habe meine Projekte repräsentiert, bevor ich berühmt war
Straight from the bottom, you know I ain't changing
Direkt von unten, du weißt, ich ändere mich nicht
Everything cash, you know how I play
Alles bar, du weißt, wie ich spiele
Fuck like I love her, she know I ain't staying
Ficke sie, als würde ich sie lieben, sie weiß, dass ich nicht bleibe
Pass her to dog and you know how I'm playing
Geb sie an den Hund weiter und du weißt, wie ich spiele
Act like I'm dumb but you know I ain't crazy
Tu so, als wäre ich dumm, aber du weißt, dass ich nicht verrückt bin
Big Baby
Big Baby
I'm the face of my city (yeah)
Ich bin das Gesicht meiner Stadt (ja)
Cosigned by Diddy
Unterzeichnet von Diddy
Hard liquor, I'm shitty
Harter Alkohol, ich bin beschissen
Hotel with some bitty
Hotel mit irgendeiner Tussi
Got her doing my bidding
Hab sie meine Befehle ausführen lassen
You changed, no kidding
Du hast dich verändert, kein Witz
Wasn't always this pretty (pretty)
War nicht immer so hübsch (hübsch)
I'm the face of my city
Sono il volto della mia città
Cosigned by Diddy
Avallato da Diddy
Hard liquor, I'm shitty
Alcol forte, sono sbronzo
Hotel with some bitty
Hotel con qualche ragazza
Got her doing my bidding
L'ho fatta fare le mie offerte
You changed, no kidding
Sei cambiato, non scherzo
Wasn't always this pretty (mmm)
Non sono sempre stato così bello (mmm)
Runway me, I'm fitting
Sfilata per me, mi sta bene
Fourth-quarter, ninth inning
Quarto quarto, nono inning
Ain't no way we ain't winning
Non c'è modo che non stiamo vincendo
Back home for a week, ain't no way we ain't sinning (woo)
Tornato a casa per una settimana, non c'è modo che non stiamo peccando (woo)
If she came to stay with me, ain't no way she ain't pretty
Se è venuta a stare con me, non c'è modo che non sia bella
Got the 808 hitting
Ho l'808 che batte
Y'all some internet thugs, won't come face to face with me
Voi siete dei teppisti di internet, non vi presentereste di fronte a me
Y'all would hate to play with me
Vi piacerebbe odiare giocare con me
Tummy tuck it one time, she'll pay to stay skinny
Una volta si è fatta una liposuzione, pagherà per rimanere magra
I done been on that road, I done ate some great Denny's
Sono stato su quella strada, ho mangiato dei grandi Denny's
And (and), and some Cracker Barrel
E (e), e un po' di Cracker Barrel
Little brother with me selling Jack apparel
Fratellino con me che vende abbigliamento Jack
She a rich girl, she done had Camaros
È una ragazza ricca, ha avuto delle Camaros
Cheaper to keep her, Willy Caballero
Più economico tenerla, Willy Caballero
White boy with a little habanero
Ragazzo bianco con un po' di habanero
I just hit a hundred, I was at a zero
Ho appena raggiunto cento, ero a zero
I'm a big boss, you just at a bureau
Sono un grande capo, tu sei solo in un ufficio
Hometown hero, tell 'em at a mural
Eroe della mia città, diteglielo su un murale
I'm the face of my city (city)
Sono il volto della mia città (città)
Cosigned by Diddy (facts)
Avallato da Diddy (fatti)
Hard liquor, I'm shitty
Alcol forte, sono sbronzo
Hotel with some bitty (woo)
Hotel con qualche ragazza (woo)
Got her doing my bidding
L'ho fatta fare le mie offerte
You changed, no kidding
Sei cambiato, non scherzo
Wasn't always this pretty (pretty)
Non sono sempre stato così bello (bello)
I'm the man in my city (yeah)
Sono l'uomo della mia città (sì)
Niggas can't fuck with me (nah)
I ragazzi non possono competere con me (no)
Bookbag three fifty (cash)
Zaino tre cinquanta (contanti)
Got my hand on my blicky
Ho la mano sulla mia pistola
Might swag, I don't dance for real
Potrebbe vantarsi, non ballo davvero
First come then I'm paying her bills
Prima viene poi pago le sue bollette
Niggas bums, they got nowhere to live
I ragazzi sono vagabondi, non hanno dove vivere
I ain't chasing nothing but me some M's
Non sto inseguendo nient'altro che dei milioni
I ain't beefing with them niggas, they kids
Non sto litigando con quei ragazzi, sono bambini
I should put 'em over my knee and spank 'em
Dovrei metterli sulle mie ginocchia e sculacciarli
I was thinking that they would've been thankful
Pensavo che sarebbero stati grati
Pretty bitch and she be killing them angles
Ragazza carina e lei sta uccidendo da tutte le angolazioni
We turn a killer right into an angel
Trasformiamo un killer in un angelo
I start demolishing shit when I'm angry
Inizio a demolire roba quando sono arrabbiato
Boy, don't be following me, that shit dangerous
Ragazzo, non seguirmi, quella roba è pericolosa
Still in the 'partments, my lil' hitters banging
Ancora negli appartamenti, i miei piccoli colpitori stanno sparando
I repped my projects before I was famous
Ho rappresentato i miei progetti prima di essere famoso
Straight from the bottom, you know I ain't changing
Dritto dal fondo, sai che non sto cambiando
Everything cash, you know how I play
Tutto in contanti, sai come gioco
Fuck like I love her, she know I ain't staying
Scopo come se la amassi, lei sa che non sto rimanendo
Pass her to dog and you know how I'm playing
La passo al cane e sai come sto giocando
Act like I'm dumb but you know I ain't crazy
Faccio finta di essere stupido ma sai che non sono pazzo
Big Baby
Big Baby
I'm the face of my city (yeah)
Sono il volto della mia città (sì)
Cosigned by Diddy
Avallato da Diddy
Hard liquor, I'm shitty
Alcol forte, sono sbronzo
Hotel with some bitty
Hotel con qualche ragazza
Got her doing my bidding
L'ho fatta fare le mie offerte
You changed, no kidding
Sei cambiato, non scherzo
Wasn't always this pretty (pretty)
Non sono sempre stato così bello (bello)