HEY BIG HEAD

Jackman Thomas Harlow, Julius Alexander Brown, Nathan Ward II, Shin Hwang

Paroles Traduction

Hey big head
I'm locked in tryna' make this bread
I can't keep on giving you time
I got cash to make instead
She wanna fuck me one on one
We might run that train instead
Me and my friend just like twins
Same nutsack and the same dick head

(What the fuck?)
Seen that bitch and we ain't impressed
Thick brunette and she came from Lex
Phone got bugs and they ain't insects
Feds tuned in when I send my texts
Ain't nobody worried about if I'm next
'Cause they know I'm next
I thank God I know I'm blessed
I recall when you threw shade
I can let that shit go I guess
I locked in had to go out less
Everybody act like they know best (know best)

Her boyfriend ain't fresh
Look like someone I'm gon' outdress
She's so wet had to hold my breath
Ain't hit since she know I'm pressed

(Fucked up about it)
Show my chest let me flex bitch
In the flesh got connects down in Texas
Pussy juice, side of eggs
That's my breakfast
Suga momma, fifty-six off of Craigslist
Can we have a threesome with your fucking best friend?
I ain't talking Florida when I say I'm destined
She ain't know my money taller than a Westin

Hotel got your bitches checked in
Ex-chick salty just like Chex Mix
Cop a plane ticket for my new chick once the check hits
I come from a city that is very much eclectic
But it's got another side to it that gets hectic
Shorty that I mess with got a friend that's a detective
She gon' run surveillance just to find out who I've slept with
All my jewelry gifted
Just like me ain't bought a necklace
I'm not young and reckless
Bitch I'm cool calm and collected (collected)

Flexin', I'm the one that she texting (texting)
Light skin, from DC like the Redskins (Redskins)
These rappers falling off just like dead skin
I set trends, next up no question (no question)

Hey big head
Salut grosse tête
I'm locked in tryna' make this bread
Je suis enfermé en train d'essayer de faire ce pain
I can't keep on giving you time
Je ne peux pas continuer à te donner du temps
I got cash to make instead
J'ai de l'argent à faire à la place
She wanna fuck me one on one
Elle veut me baiser en tête à tête
We might run that train instead
On pourrait plutôt faire un trio
Me and my friend just like twins
Moi et mon ami sommes comme des jumeaux
Same nutsack and the same dick head
Même sac à noix et même tête de bite
(What the fuck?)
(Qu'est-ce que c'est que ça ?)
Seen that bitch and we ain't impressed
On a vu cette salope et on n'est pas impressionné
Thick brunette and she came from Lex
Brunette épaisse et elle vient de Lex
Phone got bugs and they ain't insects
Le téléphone a des bugs et ce ne sont pas des insectes
Feds tuned in when I send my texts
Les flics écoutent quand j'envoie mes textos
Ain't nobody worried about if I'm next
Personne ne se soucie de savoir si je suis le prochain
'Cause they know I'm next
Parce qu'ils savent que je suis le prochain
I thank God I know I'm blessed
Je remercie Dieu, je sais que je suis béni
I recall when you threw shade
Je me souviens quand tu as jeté de l'ombre
I can let that shit go I guess
Je peux laisser cette merde aller je suppose
I locked in had to go out less
Je me suis enfermé et j'ai dû sortir moins
Everybody act like they know best (know best)
Tout le monde agit comme s'ils savent mieux (savent mieux)
Her boyfriend ain't fresh
Son petit ami n'est pas frais
Look like someone I'm gon' outdress
On dirait quelqu'un que je vais surpasser
She's so wet had to hold my breath
Elle est si mouillée que j'ai dû retenir mon souffle
Ain't hit since she know I'm pressed
N'a pas frappé depuis qu'elle sait que je suis pressé
(Fucked up about it)
(Je suis foutu à ce sujet)
Show my chest let me flex bitch
Montre ma poitrine, laisse-moi me vanter, salope
In the flesh got connects down in Texas
En chair et en os, j'ai des contacts au Texas
Pussy juice, side of eggs
Jus de chatte, côté des œufs
That's my breakfast
C'est mon petit déjeuner
Suga momma, fifty-six off of Craigslist
Maman sucre, cinquante-six sur Craigslist
Can we have a threesome with your fucking best friend?
Peut-on faire un trio avec ta meilleure amie ?
I ain't talking Florida when I say I'm destined
Je ne parle pas de la Floride quand je dis que je suis destiné
She ain't know my money taller than a Westin
Elle ne savait pas que mon argent est plus grand qu'un Westin
Hotel got your bitches checked in
L'hôtel a enregistré vos salopes
Ex-chick salty just like Chex Mix
Ex-poulette salée comme Chex Mix
Cop a plane ticket for my new chick once the check hits
Achète un billet d'avion pour ma nouvelle poulette une fois que le chèque arrive
I come from a city that is very much eclectic
Je viens d'une ville qui est très éclectique
But it's got another side to it that gets hectic
Mais il a un autre côté qui devient chaotique
Shorty that I mess with got a friend that's a detective
La petite amie avec qui je sors a une amie qui est détective
She gon' run surveillance just to find out who I've slept with
Elle va faire de la surveillance juste pour savoir avec qui j'ai couché
All my jewelry gifted
Tous mes bijoux sont des cadeaux
Just like me ain't bought a necklace
Tout comme moi, je n'ai pas acheté de collier
I'm not young and reckless
Je ne suis pas jeune et imprudent
Bitch I'm cool calm and collected (collected)
Salope, je suis cool, calme et recueilli (recueilli)
Flexin', I'm the one that she texting (texting)
Je me la pète, je suis celui à qui elle envoie des textos (textos)
Light skin, from DC like the Redskins (Redskins)
Peau claire, de DC comme les Redskins (Redskins)
These rappers falling off just like dead skin
Ces rappeurs tombent comme de la peau morte
I set trends, next up no question (no question)
Je lance des tendances, le prochain sans question (sans question)
Hey big head
Ei, cabeção
I'm locked in tryna' make this bread
Estou preso tentando ganhar esse pão
I can't keep on giving you time
Não posso continuar te dando tempo
I got cash to make instead
Tenho dinheiro para fazer em vez disso
She wanna fuck me one on one
Ela quer transar comigo um a um
We might run that train instead
Podemos fazer um ménage em vez disso
Me and my friend just like twins
Eu e meu amigo somos como gêmeos
Same nutsack and the same dick head
Mesmo saco e mesma cabeça de pau
(What the fuck?)
(Que porra é essa?)
Seen that bitch and we ain't impressed
Vimos aquela vadia e não ficamos impressionados
Thick brunette and she came from Lex
Morena gostosa e ela veio de Lex
Phone got bugs and they ain't insects
Telefone tem bugs e eles não são insetos
Feds tuned in when I send my texts
Federais sintonizados quando envio minhas mensagens
Ain't nobody worried about if I'm next
Ninguém está preocupado se eu sou o próximo
'Cause they know I'm next
Porque eles sabem que eu sou o próximo
I thank God I know I'm blessed
Agradeço a Deus, sei que sou abençoado
I recall when you threw shade
Lembro quando você jogou sombra
I can let that shit go I guess
Posso deixar essa merda passar, eu acho
I locked in had to go out less
Fiquei preso, tive que sair menos
Everybody act like they know best (know best)
Todo mundo age como se soubesse o melhor (sabe o melhor)
Her boyfriend ain't fresh
O namorado dela não é fresco
Look like someone I'm gon' outdress
Parece alguém que vou superar no vestir
She's so wet had to hold my breath
Ela está tão molhada que tive que prender a respiração
Ain't hit since she know I'm pressed
Não bati desde que ela sabe que estou pressionado
(Fucked up about it)
(Estou fodido com isso)
Show my chest let me flex bitch
Mostro meu peito, deixa eu me exibir, vadia
In the flesh got connects down in Texas
Em carne e osso, tenho contatos no Texas
Pussy juice, side of eggs
Suco de buceta, lado dos ovos
That's my breakfast
Esse é o meu café da manhã
Suga momma, fifty-six off of Craigslist
Mamãe açúcar, cinquenta e seis do Craigslist
Can we have a threesome with your fucking best friend?
Podemos fazer um ménage com sua melhor amiga?
I ain't talking Florida when I say I'm destined
Não estou falando da Flórida quando digo que estou destinado
She ain't know my money taller than a Westin
Ela não sabia que meu dinheiro é mais alto que um Westin
Hotel got your bitches checked in
Hotel tem suas vadias registradas
Ex-chick salty just like Chex Mix
Ex-namorada salgada como Chex Mix
Cop a plane ticket for my new chick once the check hits
Compro uma passagem de avião para minha nova namorada quando o cheque cai
I come from a city that is very much eclectic
Venho de uma cidade que é muito eclética
But it's got another side to it that gets hectic
Mas tem outro lado que fica agitado
Shorty that I mess with got a friend that's a detective
A garota com quem eu mexo tem uma amiga que é detetive
She gon' run surveillance just to find out who I've slept with
Ela vai fazer vigilância só para descobrir com quem eu dormi
All my jewelry gifted
Todas as minhas joias são presentes
Just like me ain't bought a necklace
Assim como eu, não comprei um colar
I'm not young and reckless
Não sou jovem e imprudente
Bitch I'm cool calm and collected (collected)
Vadia, eu sou calmo, frio e coletado (coletado)
Flexin', I'm the one that she texting (texting)
Me exibindo, sou o único que ela está mandando mensagem (mandando mensagem)
Light skin, from DC like the Redskins (Redskins)
Pele clara, de DC como os Redskins (Redskins)
These rappers falling off just like dead skin
Esses rappers estão caindo como pele morta
I set trends, next up no question (no question)
Eu defino tendências, próximo sem dúvida (sem dúvida)
Hey big head
Hey cabezón
I'm locked in tryna' make this bread
Estoy aquí encerrado intentando ganarme este pan
I can't keep on giving you time
No puedo seguir dándote tiempo
I got cash to make instead
Tengo dinero por hacer en su lugar
She wanna fuck me one on one
Ella quiere follarme uno a uno
We might run that train instead
Puede que corramos aquel tren en su lugar
Me and my friend just like twins
Mi amigo y yo que somos como gemelos
Same nutsack and the same dick head
El mismo escroto y la misma cabeza de verga
(What the fuck?)
(¿Qué puta madre?)
Seen that bitch and we ain't impressed
Hemos visto a esa vieja y no estamos impresionados
Thick brunette and she came from Lex
Morena jugosa y ella viene de Lex
Phone got bugs and they ain't insects
El teléfono tiene bichos y no son insectos
Feds tuned in when I send my texts
Federales vieron cuando mandé mis mensajes
Ain't nobody worried about if I'm next
Nadie preocupado por si yo soy el siguiente
'Cause they know I'm next
Porque ellos saben que sigo yo
I thank God I know I'm blessed
Gracias a Dios estoy bendecido
I recall when you threw shade
Recuerdo cuando tú hablaste mal
I can let that shit go I guess
Puedo dejar esa mierda ir, supongo
I locked in had to go out less
Me encerré, tuve que salir menos
Everybody act like they know best (know best)
Todos actúan como si supieran qué hacer (qué hacer)
Her boyfriend ain't fresh
Su novio no es fresco
Look like someone I'm gon' outdress
Se ve como alguien a quien voy a superar en vestimenta
She's so wet had to hold my breath
Ella está tan mojada, tuve que guardar la respiración
Ain't hit since she know I'm pressed
No le he dado desde que ella sabe que estoy presionado
(Fucked up about it)
(Jodido por ello)
Show my chest let me flex bitch
Enseño mi pecho, déjame presumir, perra
In the flesh got connects down in Texas
En la carne, tengo conexiones en Texas
Pussy juice, side of eggs
Jugo de vagina, con huevos para acompañar
That's my breakfast
Ese es mi desayuno
Suga momma, fifty-six off of Craigslist
Suga momma, cincuenta y seis de Craigslist
Can we have a threesome with your fucking best friend?
¿Podemos hacer un trío con tu mejor amiga?
I ain't talking Florida when I say I'm destined
No me refiero a Florida cuando digo que estoy destinado
She ain't know my money taller than a Westin
Ella no sabe que mi dinero es más alto que un Westin
Hotel got your bitches checked in
El hotel tiene a tus perras registradas
Ex-chick salty just like Chex Mix
Ex-vieja salada justo como Chex Mix
Cop a plane ticket for my new chick once the check hits
Compro un boleto de avión para mi nueva chica una vez que el cheque llega
I come from a city that is very much eclectic
Vengo de una ciudad que es muy ecléctica
But it's got another side to it that gets hectic
Pero tiene otro lado que se pone abrumante
Shorty that I mess with got a friend that's a detective
La bebecita con la que follo tiene una amiga que es una detective
She gon' run surveillance just to find out who I've slept with
Ella correrá vigilancia solo para encontrar con quién me he acostado
All my jewelry gifted
Toda mi joyería regalada
Just like me ain't bought a necklace
Como si no me hubiera comprado una cadena
I'm not young and reckless
No soy joven y destrampado
Bitch I'm cool calm and collected (collected)
Perra, soy fresco, calmado y controlado (controlado)
Flexin', I'm the one that she texting (texting)
Presumiendo, soy yo el que ella textea (textea)
Light skin, from DC like the Redskins (Redskins)
Piel clara, de DC como los Redskins (Redskins)
These rappers falling off just like dead skin
Estos raperos cayéndose como piel muerta
I set trends, next up no question (no question)
Creo tendencias, el que sigue sin duda (sin duda)
Hey big head
Hey Großkopf
I'm locked in tryna' make this bread
Ich bin eingesperrt und versuche, dieses Brot zu machen
I can't keep on giving you time
Ich kann dir keine Zeit mehr geben
I got cash to make instead
Ich habe stattdessen Geld zu machen
She wanna fuck me one on one
Sie will mich ficken, eins zu eins
We might run that train instead
Wir könnten stattdessen mit dem Zug fahren
Me and my friend just like twins
Ich und mein Freund sind wie Zwillinge
Same nutsack and the same dick head
Derselbe Sack und derselbe Schwanzkopf
(What the fuck?)
(Was zum Teufel?)
Seen that bitch and we ain't impressed
Wir haben die Schlampe gesehen und sind nicht beeindruckt
Thick brunette and she came from Lex
Dicke Brünette und sie kam von Lex
Phone got bugs and they ain't insects
Das Telefon hat Wanzen und das sind keine Insekten
Feds tuned in when I send my texts
Das FBI hört mit, wenn ich meine SMS verschicke
Ain't nobody worried about if I'm next
Niemand macht sich Sorgen, ob ich der Nächste bin
'Cause they know I'm next
Denn sie wissen, dass ich der Nächste bin
I thank God I know I'm blessed
Ich danke Gott, dass ich weiß, dass ich gesegnet bin
I recall when you threw shade
Ich erinnere mich, als du Schatten geworfen hast
I can let that shit go I guess
Ich kann den Scheiß vergessen, denke ich
I locked in had to go out less
Ich habe mich eingeschlossen, musste weniger rausgehen
Everybody act like they know best (know best)
Jeder tut so, als wüssten sie es am besten (wissen es am besten)
Her boyfriend ain't fresh
Ihr Freund ist nicht frisch
Look like someone I'm gon' outdress
Sieht aus wie jemand, den ich ausziehen werde
She's so wet had to hold my breath
Sie ist so nass, dass ich den Atem anhalten muss
Ain't hit since she know I'm pressed
Ich habe sie nicht geschlagen, seit sie weiß, dass ich unter Druck stehe
(Fucked up about it)
(Das hat mich umgehauen)
Show my chest let me flex bitch
Zeig meine Brust, lass mich flexen, Schlampe
In the flesh got connects down in Texas
Leibhaftig wird unten in Texas gevögelt
Pussy juice, side of eggs
Muschisaft, Eier als Beilage
That's my breakfast
Das ist mein Frühstück
Suga momma, fifty-six off of Craigslist
Suga Momma, sechsundfünfzig von Craigslist
Can we have a threesome with your fucking best friend?
Können wir einen Dreier mit deinem besten Freund haben?
I ain't talking Florida when I say I'm destined
Ich spreche nicht von Florida, wenn ich sage, ich bin dazu bestimmt
She ain't know my money taller than a Westin
Sie weiß nicht, dass mein Geld größer ist als ein Westin
Hotel got your bitches checked in
Hotel hat deine Schlampen eingecheckt
Ex-chick salty just like Chex Mix
Ex-tussi salzig wie Chex Mix
Cop a plane ticket for my new chick once the check hits
Ich kaufe ein Flugticket für meine neue Freundin, sobald der Scheck da ist
I come from a city that is very much eclectic
Ich komme aus einer Stadt, die sehr eklektisch ist
But it's got another side to it that gets hectic
Aber es gibt auch eine andere Seite, die hektisch wird
Shorty that I mess with got a friend that's a detective
Der Kleine, mit dem ich mich abgebe, hat eine Freundin, die Detektivin ist
She gon' run surveillance just to find out who I've slept with
Sie wird mich überwachen, um herauszufinden, mit wem ich geschlafen habe
All my jewelry gifted
Mein ganzer Schmuck verschenkt
Just like me ain't bought a necklace
So wie ich keine Halskette gekauft habe
I'm not young and reckless
Ich bin nicht jung und leichtsinnig
Bitch I'm cool calm and collected (collected)
Schlampe, ich bin cool, ruhig und gesammelt (gesammelt)
Flexin', I'm the one that she texting (texting)
Ich flexe, ich bin derjenige, dem sie textet (textet)
Light skin, from DC like the Redskins (Redskins)
Helle Haut, aus DC wie die Redskins (Redskins)
These rappers falling off just like dead skin
Diese Rapper fallen einfach ab wie tote Haut
I set trends, next up no question (no question)
Ich setze Trends, als nächstes keine Frage (keine Frage)
Hey big head
Ehi, testone
I'm locked in tryna' make this bread
Sono bloccato nel provare a fare questo pane
I can't keep on giving you time
Non posso continuare a darti tempo
I got cash to make instead
Ho dei soldi da fare invece
She wanna fuck me one on one
Vuole scoparmi uno a uno
We might run that train instead
Potremmo prendere quel treno invece
Me and my friend just like twins
Io e il mio amico proprio come gemelli
Same nutsack and the same dick head
Stesso scroto e stessa testa di cazzo
(What the fuck?)
(Che cazzo?)
Seen that bitch and we ain't impressed
Ho visto quella cagna e non siamo rimasti colpiti
Thick brunette and she came from Lex
Mora formosa e veniva da Lex
Phone got bugs and they ain't insects
Il telefono ha dei bug e non sono insetti
Feds tuned in when I send my texts
I federali si sono sintonizzati quando ho inviato i miei messaggi
Ain't nobody worried about if I'm next
Nessuno si preoccupa se sono io il prossimo
'Cause they know I'm next
Perché sanno che sono il prossimo
I thank God I know I'm blessed
Ringrazio Dio, so di essere benedetto
I recall when you threw shade
Ricordo quando hai gettato ombra
I can let that shit go I guess
Posso lasciar andare quella merda, immagino
I locked in had to go out less
Mi sono chiuso dentro, ho dovuto uscire meno
Everybody act like they know best (know best)
Tutti si comportano come se ne sapessero di più (sapessero di più)
Her boyfriend ain't fresh
Il suo ragazzo non è fresco
Look like someone I'm gon' outdress
Sembra qualcuno che spoglierò
She's so wet had to hold my breath
È così bagnata, ha dovuto trattenere il respiro
Ain't hit since she know I'm pressed
Non l'ho colpita da quando sa che sono sotto pressione
(Fucked up about it)
(Fottuto a riguardo)
Show my chest let me flex bitch
Mostro il mio petto, fammi flexare, cagna
In the flesh got connects down in Texas
In carne e ossa, ho connessione in Texas
Pussy juice, side of eggs
Succo di fica e uova
That's my breakfast
Questa è la mia colazione
Suga momma, fifty-six off of Craigslist
Sugar mama, cinquantasei, su Craigslist
Can we have a threesome with your fucking best friend?
Possiamo avere una cosa a tre con il tuo cazzo di migliore amico?
I ain't talking Florida when I say I'm destined
Non parlo di Florida quando dico che sono destinato
She ain't know my money taller than a Westin
Non sa che i miei soldi più alti di un Westin
Hotel got your bitches checked in
Hotel, ho fatto fare il check-in alle tue cagne
Ex-chick salty just like Chex Mix
Ex-ragazza salata proprio come Chex Mix
Cop a plane ticket for my new chick once the check hits
Compro un biglietto aereo per la mia nuova ragazza appena arriva l'assegno
I come from a city that is very much eclectic
Vengo da una città molto eclettica
But it's got another side to it that gets hectic
Ma ha un altro lato che diventa frenetico
Shorty that I mess with got a friend that's a detective
La ragazza con cui ho fatto un casino ha un amico che è un detective
She gon' run surveillance just to find out who I've slept with
Gestirà la sorveglianza solo per scoprire con chi ho dormito
All my jewelry gifted
Tutti i miei gioielli regalati
Just like me ain't bought a necklace
Proprio come me, non hanno comprato una collana
I'm not young and reckless
Non sono giovane e spericolato
Bitch I'm cool calm and collected (collected)
Cagna sono cool, calmo e raccolto (raccolto)
Flexin', I'm the one that she texting (texting)
Flettendo, sono io quello a cui lei scrive (scrive)
Light skin, from DC like the Redskins (Redskins)
Pelle chiara, da DC come i Redskins (Redskins)
These rappers falling off just like dead skin
Questi rapper cadono proprio come la pelle morta
I set trends, next up no question (no question)
Ho impostato le tendenze, il prossimo non c'è dubbio (non c'è dubbio)

Curiosités sur la chanson HEY BIG HEAD de Jack Harlow

Quand la chanson “HEY BIG HEAD” a-t-elle été lancée par Jack Harlow?
La chanson HEY BIG HEAD a été lancée en 2020, sur l’album “Sweet Action”.
Qui a composé la chanson “HEY BIG HEAD” de Jack Harlow?
La chanson “HEY BIG HEAD” de Jack Harlow a été composée par Jackman Thomas Harlow, Julius Alexander Brown, Nathan Ward II, Shin Hwang.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Jack Harlow

Autres artistes de Trap