L'ivrogne

Jacques Brel, Francois Rauber, Gerard Jouannest

Paroles Traduction

Ami, remplis mon verre
Encore un et je va
Encore un et je vais
Non, je ne pleure pas
Je chante et je suis gai
Mais j'ai mal d'être moi
Ami, remplis mon verre
Ami, remplis mon verre
Buvons à ta santé
Toi, qui sais si bien dire
Que tout peut s'arranger
Qu'elle va revenir
Tant pis si tu es menteur
Tavernier sans tendresse
Je serai saoul dans une heure
Je serai sans tristesse
Buvons à la santé
Des amis et des rires
Que je vais retrouver
Qui vont me revenir
Tant pis si ces seigneurs
Me laissent à terre
Je serai saoul dans une heure
Je serai sans colère

Ami, remplis, mon verre
Encore un et je vas
Encore un et je vais
Non, je ne pleure pas
Je chante et je suis gai
Mais j'ai mal d'être moi
Ami, remplis, mon verre
Ami, remplis, mon verre

Buvons à ma santé
Que l'on boive avec moi
Que l'on vienne danser
Qu'on partage ma joie
Tant pis pour les danseurs
Me laissent sous la lune
Je serai saoul dans une heure
Je serai sans rancune
Buvons aux jeunes filles
Qu'il me reste à aimer
Buvons déjà aux filles
Que je vais faire pleurer
Et tant pis pour les fleurs
Qu'elles me refuseront
Je serai saoul dans une heure
Je serai sans passion

Ami, remplis, mon verre
Encore un et je vas
Encore un et je vais
Non, je ne pleure pas
Je chante et je suis gai
Mais j'ai mal d'être moi
Ami, remplis, mon verre
Ami, remplis, mon verre

Buvons à la putain
Qui m'a tordu le cœur
Buvons à plein chagrin
Buvons à pleines pleurs
Et tant pis pour les pleurs
Qui me pleuvent ce soir
Je serai saoul dans une heure
Je serai sans mémoire
Buvons nuit après nuit
Puisque je serai trop laid
Pour la moindre Sylvie
Pour le moindre regret
Buvons puisqu'il est l'heure
Buvons rien que pour boire
Je serai bien dans une heure
Je serai sans espoir

Ami, remplis mon verre
Encore un et je vas
Encore un et je vais
Non, je ne pleure pas
Je chante et je suis gai
Tout s'arrange déjà
Ami, remplis mon verre
Ami, remplis mon verre
Ami, remplis mon verre

Ami, remplis mon verre
Amigo, encha meu copo
Encore un et je va
Mais um e eu vou
Encore un et je vais
Mais um e eu vou
Non, je ne pleure pas
Não, eu não estou chorando
Je chante et je suis gai
Eu canto e estou feliz
Mais j'ai mal d'être moi
Mas dói ser eu
Ami, remplis mon verre
Amigo, encha meu copo
Ami, remplis mon verre
Amigo, encha meu copo
Buvons à ta santé
Bebamos à sua saúde
Toi, qui sais si bien dire
Você, que sabe tão bem dizer
Que tout peut s'arranger
Que tudo pode ser resolvido
Qu'elle va revenir
Que ela vai voltar
Tant pis si tu es menteur
Não importa se você é mentiroso
Tavernier sans tendresse
Taberneiro sem ternura
Je serai saoul dans une heure
Estarei bêbado em uma hora
Je serai sans tristesse
Estarei sem tristeza
Buvons à la santé
Bebamos à saúde
Des amis et des rires
Dos amigos e das risadas
Que je vais retrouver
Que vou encontrar novamente
Qui vont me revenir
Que vão voltar para mim
Tant pis si ces seigneurs
Não importa se esses senhores
Me laissent à terre
Me deixam no chão
Je serai saoul dans une heure
Estarei bêbado em uma hora
Je serai sans colère
Estarei sem raiva
Ami, remplis, mon verre
Amigo, encha meu copo
Encore un et je vas
Mais um e eu vou
Encore un et je vais
Mais um e eu vou
Non, je ne pleure pas
Não, eu não estou chorando
Je chante et je suis gai
Eu canto e estou feliz
Mais j'ai mal d'être moi
Mas dói ser eu
Ami, remplis, mon verre
Amigo, encha meu copo
Ami, remplis, mon verre
Amigo, encha meu copo
Buvons à ma santé
Bebamos à minha saúde
Que l'on boive avec moi
Que bebam comigo
Que l'on vienne danser
Que venham dançar
Qu'on partage ma joie
Que compartilhem minha alegria
Tant pis pour les danseurs
Não importa para os dançarinos
Me laissent sous la lune
Me deixam sob a lua
Je serai saoul dans une heure
Estarei bêbado em uma hora
Je serai sans rancune
Estarei sem rancor
Buvons aux jeunes filles
Bebamos às jovens garotas
Qu'il me reste à aimer
Que ainda tenho que amar
Buvons déjà aux filles
Bebamos já às garotas
Que je vais faire pleurer
Que vou fazer chorar
Et tant pis pour les fleurs
E não importa para as flores
Qu'elles me refuseront
Que elas me recusarão
Je serai saoul dans une heure
Estarei bêbado em uma hora
Je serai sans passion
Estarei sem paixão
Ami, remplis, mon verre
Amigo, encha meu copo
Encore un et je vas
Mais um e eu vou
Encore un et je vais
Mais um e eu vou
Non, je ne pleure pas
Não, eu não estou chorando
Je chante et je suis gai
Eu canto e estou feliz
Mais j'ai mal d'être moi
Mas dói ser eu
Ami, remplis, mon verre
Amigo, encha meu copo
Ami, remplis, mon verre
Amigo, encha meu copo
Buvons à la putain
Bebamos à prostituta
Qui m'a tordu le cœur
Que torceu meu coração
Buvons à plein chagrin
Bebamos à tristeza plena
Buvons à pleines pleurs
Bebamos às lágrimas plenas
Et tant pis pour les pleurs
E não importa para as lágrimas
Qui me pleuvent ce soir
Que chovem em mim esta noite
Je serai saoul dans une heure
Estarei bêbado em uma hora
Je serai sans mémoire
Estarei sem memória
Buvons nuit après nuit
Bebamos noite após noite
Puisque je serai trop laid
Já que serei muito feio
Pour la moindre Sylvie
Para a menor Sylvie
Pour le moindre regret
Para o menor arrependimento
Buvons puisqu'il est l'heure
Bebamos já que é hora
Buvons rien que pour boire
Bebamos apenas para beber
Je serai bien dans une heure
Estarei bem em uma hora
Je serai sans espoir
Estarei sem esperança
Ami, remplis mon verre
Amigo, encha meu copo
Encore un et je vas
Mais um e eu vou
Encore un et je vais
Mais um e eu vou
Non, je ne pleure pas
Não, eu não estou chorando
Je chante et je suis gai
Eu canto e estou feliz
Tout s'arrange déjà
Tudo já está se resolvendo
Ami, remplis mon verre
Amigo, encha meu copo
Ami, remplis mon verre
Amigo, encha meu copo
Ami, remplis mon verre
Amigo, encha meu copo
Ami, remplis mon verre
Friend, fill my glass
Encore un et je va
One more and I go
Encore un et je vais
One more and I'm going
Non, je ne pleure pas
No, I'm not crying
Je chante et je suis gai
I sing and I am happy
Mais j'ai mal d'être moi
But it hurts to be me
Ami, remplis mon verre
Friend, fill my glass
Ami, remplis mon verre
Friend, fill my glass
Buvons à ta santé
Let's drink to your health
Toi, qui sais si bien dire
You, who know so well to say
Que tout peut s'arranger
That everything can be fixed
Qu'elle va revenir
That she will come back
Tant pis si tu es menteur
Never mind if you are a liar
Tavernier sans tendresse
Heartless bartender
Je serai saoul dans une heure
I will be drunk in an hour
Je serai sans tristesse
I will be without sadness
Buvons à la santé
Let's drink to the health
Des amis et des rires
Of friends and laughter
Que je vais retrouver
That I will find again
Qui vont me revenir
That will come back to me
Tant pis si ces seigneurs
Never mind if these lords
Me laissent à terre
Leave me on the ground
Je serai saoul dans une heure
I will be drunk in an hour
Je serai sans colère
I will be without anger
Ami, remplis, mon verre
Friend, fill, my glass
Encore un et je vas
One more and I go
Encore un et je vais
One more and I'm going
Non, je ne pleure pas
No, I'm not crying
Je chante et je suis gai
I sing and I am happy
Mais j'ai mal d'être moi
But it hurts to be me
Ami, remplis, mon verre
Friend, fill, my glass
Ami, remplis, mon verre
Friend, fill, my glass
Buvons à ma santé
Let's drink to my health
Que l'on boive avec moi
Let them drink with me
Que l'on vienne danser
Let them come to dance
Qu'on partage ma joie
Let them share my joy
Tant pis pour les danseurs
Never mind the dancers
Me laissent sous la lune
Leave me under the moon
Je serai saoul dans une heure
I will be drunk in an hour
Je serai sans rancune
I will be without resentment
Buvons aux jeunes filles
Let's drink to the young girls
Qu'il me reste à aimer
That I have yet to love
Buvons déjà aux filles
Let's drink already to the girls
Que je vais faire pleurer
That I will make cry
Et tant pis pour les fleurs
And never mind the flowers
Qu'elles me refuseront
That they will refuse me
Je serai saoul dans une heure
I will be drunk in an hour
Je serai sans passion
I will be without passion
Ami, remplis, mon verre
Friend, fill, my glass
Encore un et je vas
One more and I go
Encore un et je vais
One more and I'm going
Non, je ne pleure pas
No, I'm not crying
Je chante et je suis gai
I sing and I am happy
Mais j'ai mal d'être moi
But it hurts to be me
Ami, remplis, mon verre
Friend, fill, my glass
Ami, remplis, mon verre
Friend, fill, my glass
Buvons à la putain
Let's drink to the whore
Qui m'a tordu le cœur
Who twisted my heart
Buvons à plein chagrin
Let's drink to full sorrow
Buvons à pleines pleurs
Let's drink to full tears
Et tant pis pour les pleurs
And never mind the tears
Qui me pleuvent ce soir
That rain on me tonight
Je serai saoul dans une heure
I will be drunk in an hour
Je serai sans mémoire
I will be without memory
Buvons nuit après nuit
Let's drink night after night
Puisque je serai trop laid
Since I will be too ugly
Pour la moindre Sylvie
For the slightest Sylvie
Pour le moindre regret
For the slightest regret
Buvons puisqu'il est l'heure
Let's drink since it's time
Buvons rien que pour boire
Let's drink just to drink
Je serai bien dans une heure
I will be well in an hour
Je serai sans espoir
I will be without hope
Ami, remplis mon verre
Friend, fill my glass
Encore un et je vas
One more and I go
Encore un et je vais
One more and I'm going
Non, je ne pleure pas
No, I'm not crying
Je chante et je suis gai
I sing and I am happy
Tout s'arrange déjà
Everything is already getting better
Ami, remplis mon verre
Friend, fill my glass
Ami, remplis mon verre
Friend, fill my glass
Ami, remplis mon verre
Friend, fill my glass
Ami, remplis mon verre
Amigo, llena mi vaso
Encore un et je va
Otro más y me voy
Encore un et je vais
Otro más y me voy
Non, je ne pleure pas
No, no estoy llorando
Je chante et je suis gai
Canto y estoy alegre
Mais j'ai mal d'être moi
Pero me duele ser yo
Ami, remplis mon verre
Amigo, llena mi vaso
Ami, remplis mon verre
Amigo, llena mi vaso
Buvons à ta santé
Bebamos a tu salud
Toi, qui sais si bien dire
Tú, que sabes decir tan bien
Que tout peut s'arranger
Que todo puede arreglarse
Qu'elle va revenir
Que ella va a volver
Tant pis si tu es menteur
No importa si eres un mentiroso
Tavernier sans tendresse
Tabernero sin ternura
Je serai saoul dans une heure
Estaré borracho en una hora
Je serai sans tristesse
Estaré sin tristeza
Buvons à la santé
Bebamos a la salud
Des amis et des rires
De los amigos y las risas
Que je vais retrouver
Que voy a encontrar
Qui vont me revenir
Que van a volver a mí
Tant pis si ces seigneurs
No importa si estos señores
Me laissent à terre
Me dejan en el suelo
Je serai saoul dans une heure
Estaré borracho en una hora
Je serai sans colère
Estaré sin ira
Ami, remplis, mon verre
Amigo, llena mi vaso
Encore un et je vas
Otro más y me voy
Encore un et je vais
Otro más y me voy
Non, je ne pleure pas
No, no estoy llorando
Je chante et je suis gai
Canto y estoy alegre
Mais j'ai mal d'être moi
Pero me duele ser yo
Ami, remplis, mon verre
Amigo, llena mi vaso
Ami, remplis, mon verre
Amigo, llena mi vaso
Buvons à ma santé
Bebamos a mi salud
Que l'on boive avec moi
Que beban conmigo
Que l'on vienne danser
Que vengan a bailar
Qu'on partage ma joie
Que compartan mi alegría
Tant pis pour les danseurs
No importa si los bailarines
Me laissent sous la lune
Me dejan bajo la luna
Je serai saoul dans une heure
Estaré borracho en una hora
Je serai sans rancune
Estaré sin rencor
Buvons aux jeunes filles
Bebamos a las jóvenes
Qu'il me reste à aimer
Que me queda por amar
Buvons déjà aux filles
Bebamos ya a las chicas
Que je vais faire pleurer
Que voy a hacer llorar
Et tant pis pour les fleurs
Y no importa si las flores
Qu'elles me refuseront
Me las rechazarán
Je serai saoul dans une heure
Estaré borracho en una hora
Je serai sans passion
Estaré sin pasión
Ami, remplis, mon verre
Amigo, llena mi vaso
Encore un et je vas
Otro más y me voy
Encore un et je vais
Otro más y me voy
Non, je ne pleure pas
No, no estoy llorando
Je chante et je suis gai
Canto y estoy alegre
Mais j'ai mal d'être moi
Pero me duele ser yo
Ami, remplis, mon verre
Amigo, llena mi vaso
Ami, remplis, mon verre
Amigo, llena mi vaso
Buvons à la putain
Bebamos a la prostituta
Qui m'a tordu le cœur
Que me ha retorcido el corazón
Buvons à plein chagrin
Bebamos a pleno dolor
Buvons à pleines pleurs
Bebamos a lágrimas llenas
Et tant pis pour les pleurs
Y no importa si las lágrimas
Qui me pleuvent ce soir
Me llueven esta noche
Je serai saoul dans une heure
Estaré borracho en una hora
Je serai sans mémoire
Estaré sin memoria
Buvons nuit après nuit
Bebamos noche tras noche
Puisque je serai trop laid
Ya que seré demasiado feo
Pour la moindre Sylvie
Para la menor Sylvie
Pour le moindre regret
Para el menor arrepentimiento
Buvons puisqu'il est l'heure
Bebamos ya que es la hora
Buvons rien que pour boire
Bebamos solo por beber
Je serai bien dans une heure
Estaré bien en una hora
Je serai sans espoir
Estaré sin esperanza
Ami, remplis mon verre
Amigo, llena mi vaso
Encore un et je vas
Otro más y me voy
Encore un et je vais
Otro más y me voy
Non, je ne pleure pas
No, no estoy llorando
Je chante et je suis gai
Canto y estoy alegre
Tout s'arrange déjà
Todo se arregla ya
Ami, remplis mon verre
Amigo, llena mi vaso
Ami, remplis mon verre
Amigo, llena mi vaso
Ami, remplis mon verre
Amigo, llena mi vaso
Ami, remplis mon verre
Freund, fülle mein Glas
Encore un et je va
Noch eins und ich gehe
Encore un et je vais
Noch eins und ich gehe
Non, je ne pleure pas
Nein, ich weine nicht
Je chante et je suis gai
Ich singe und bin fröhlich
Mais j'ai mal d'être moi
Aber es tut weh, ich zu sein
Ami, remplis mon verre
Freund, fülle mein Glas
Ami, remplis mon verre
Freund, fülle mein Glas
Buvons à ta santé
Trinken wir auf deine Gesundheit
Toi, qui sais si bien dire
Du, der du so gut sagen kannst
Que tout peut s'arranger
Dass alles in Ordnung kommen kann
Qu'elle va revenir
Dass sie zurückkommen wird
Tant pis si tu es menteur
Macht nichts, wenn du ein Lügner bist
Tavernier sans tendresse
Herzloser Wirt
Je serai saoul dans une heure
Ich werde in einer Stunde betrunken sein
Je serai sans tristesse
Ich werde ohne Traurigkeit sein
Buvons à la santé
Trinken wir auf die Gesundheit
Des amis et des rires
Von Freunden und Lachen
Que je vais retrouver
Die ich wiederfinden werde
Qui vont me revenir
Die zu mir zurückkommen werden
Tant pis si ces seigneurs
Macht nichts, wenn diese Herren
Me laissent à terre
Mich am Boden lassen
Je serai saoul dans une heure
Ich werde in einer Stunde betrunken sein
Je serai sans colère
Ich werde ohne Wut sein
Ami, remplis, mon verre
Freund, fülle mein Glas
Encore un et je vas
Noch eins und ich gehe
Encore un et je vais
Noch eins und ich gehe
Non, je ne pleure pas
Nein, ich weine nicht
Je chante et je suis gai
Ich singe und bin fröhlich
Mais j'ai mal d'être moi
Aber es tut weh, ich zu sein
Ami, remplis, mon verre
Freund, fülle mein Glas
Ami, remplis, mon verre
Freund, fülle mein Glas
Buvons à ma santé
Trinken wir auf meine Gesundheit
Que l'on boive avec moi
Dass man mit mir trinkt
Que l'on vienne danser
Dass man zum Tanzen kommt
Qu'on partage ma joie
Dass man meine Freude teilt
Tant pis pour les danseurs
Macht nichts, wenn die Tänzer
Me laissent sous la lune
Mich unter dem Mond lassen
Je serai saoul dans une heure
Ich werde in einer Stunde betrunken sein
Je serai sans rancune
Ich werde ohne Groll sein
Buvons aux jeunes filles
Trinken wir auf die jungen Mädchen
Qu'il me reste à aimer
Die ich noch lieben muss
Buvons déjà aux filles
Trinken wir schon auf die Mädchen
Que je vais faire pleurer
Die ich zum Weinen bringen werde
Et tant pis pour les fleurs
Und macht nichts für die Blumen
Qu'elles me refuseront
Die sie mir verweigern werden
Je serai saoul dans une heure
Ich werde in einer Stunde betrunken sein
Je serai sans passion
Ich werde ohne Leidenschaft sein
Ami, remplis, mon verre
Freund, fülle mein Glas
Encore un et je vas
Noch eins und ich gehe
Encore un et je vais
Noch eins und ich gehe
Non, je ne pleure pas
Nein, ich weine nicht
Je chante et je suis gai
Ich singe und bin fröhlich
Mais j'ai mal d'être moi
Aber es tut weh, ich zu sein
Ami, remplis, mon verre
Freund, fülle mein Glas
Ami, remplis, mon verre
Freund, fülle mein Glas
Buvons à la putain
Trinken wir auf die Hure
Qui m'a tordu le cœur
Die mir das Herz verdreht hat
Buvons à plein chagrin
Trinken wir voller Kummer
Buvons à pleines pleurs
Trinken wir voller Tränen
Et tant pis pour les pleurs
Und macht nichts für die Tränen
Qui me pleuvent ce soir
Die mir heute Abend herunterlaufen
Je serai saoul dans une heure
Ich werde in einer Stunde betrunken sein
Je serai sans mémoire
Ich werde ohne Erinnerung sein
Buvons nuit après nuit
Trinken wir Nacht für Nacht
Puisque je serai trop laid
Da ich zu hässlich sein werde
Pour la moindre Sylvie
Für die kleinste Sylvie
Pour le moindre regret
Für das kleinste Bedauern
Buvons puisqu'il est l'heure
Trinken wir, da es Zeit ist
Buvons rien que pour boire
Trinken wir nur zum Trinken
Je serai bien dans une heure
Ich werde in einer Stunde gut sein
Je serai sans espoir
Ich werde ohne Hoffnung sein
Ami, remplis mon verre
Freund, fülle mein Glas
Encore un et je vas
Noch eins und ich gehe
Encore un et je vais
Noch eins und ich gehe
Non, je ne pleure pas
Nein, ich weine nicht
Je chante et je suis gai
Ich singe und bin fröhlich
Tout s'arrange déjà
Alles wird schon besser
Ami, remplis mon verre
Freund, fülle mein Glas
Ami, remplis mon verre
Freund, fülle mein Glas
Ami, remplis mon verre
Freund, fülle mein Glas
Ami, remplis mon verre
Amico, riempi il mio bicchiere
Encore un et je va
Ancora uno e me ne vado
Encore un et je vais
Ancora uno e me ne andrò
Non, je ne pleure pas
No, non sto piangendo
Je chante et je suis gai
Canto e sono allegro
Mais j'ai mal d'être moi
Ma mi fa male essere me
Ami, remplis mon verre
Amico, riempi il mio bicchiere
Ami, remplis mon verre
Amico, riempi il mio bicchiere
Buvons à ta santé
Beviamo alla tua salute
Toi, qui sais si bien dire
Tu, che sai dire così bene
Que tout peut s'arranger
Che tutto può sistemarsi
Qu'elle va revenir
Che lei tornerà
Tant pis si tu es menteur
Non importa se sei un bugiardo
Tavernier sans tendresse
Oste senza tenerezza
Je serai saoul dans une heure
Sarò ubriaco tra un'ora
Je serai sans tristesse
Sarò senza tristezza
Buvons à la santé
Beviamo alla salute
Des amis et des rires
Degli amici e delle risate
Que je vais retrouver
Che ritroverò
Qui vont me revenir
Che mi torneranno
Tant pis si ces seigneurs
Non importa se questi signori
Me laissent à terre
Mi lasciano a terra
Je serai saoul dans une heure
Sarò ubriaco tra un'ora
Je serai sans colère
Sarò senza rabbia
Ami, remplis, mon verre
Amico, riempi il mio bicchiere
Encore un et je vas
Ancora uno e me ne vado
Encore un et je vais
Ancora uno e me ne andrò
Non, je ne pleure pas
No, non sto piangendo
Je chante et je suis gai
Canto e sono allegro
Mais j'ai mal d'être moi
Ma mi fa male essere me
Ami, remplis, mon verre
Amico, riempi il mio bicchiere
Ami, remplis, mon verre
Amico, riempi il mio bicchiere
Buvons à ma santé
Beviamo alla mia salute
Que l'on boive avec moi
Che si beva con me
Que l'on vienne danser
Che si venga a ballare
Qu'on partage ma joie
Che si condivida la mia gioia
Tant pis pour les danseurs
Non importa se i ballerini
Me laissent sous la lune
Mi lasciano sotto la luna
Je serai saoul dans une heure
Sarò ubriaco tra un'ora
Je serai sans rancune
Sarò senza rancore
Buvons aux jeunes filles
Beviamo alle giovani ragazze
Qu'il me reste à aimer
Che mi resta da amare
Buvons déjà aux filles
Beviamo già alle ragazze
Que je vais faire pleurer
Che farò piangere
Et tant pis pour les fleurs
E non importa per i fiori
Qu'elles me refuseront
Che mi rifiuteranno
Je serai saoul dans une heure
Sarò ubriaco tra un'ora
Je serai sans passion
Sarò senza passione
Ami, remplis, mon verre
Amico, riempi il mio bicchiere
Encore un et je vas
Ancora uno e me ne vado
Encore un et je vais
Ancora uno e me ne andrò
Non, je ne pleure pas
No, non sto piangendo
Je chante et je suis gai
Canto e sono allegro
Mais j'ai mal d'être moi
Ma mi fa male essere me
Ami, remplis, mon verre
Amico, riempi il mio bicchiere
Ami, remplis, mon verre
Amico, riempi il mio bicchiere
Buvons à la putain
Beviamo alla puttana
Qui m'a tordu le cœur
Che mi ha spezzato il cuore
Buvons à plein chagrin
Beviamo a pieno dolore
Buvons à pleines pleurs
Beviamo a piene lacrime
Et tant pis pour les pleurs
E non importa per le lacrime
Qui me pleuvent ce soir
Che mi piovono stasera
Je serai saoul dans une heure
Sarò ubriaco tra un'ora
Je serai sans mémoire
Sarò senza memoria
Buvons nuit après nuit
Beviamo notte dopo notte
Puisque je serai trop laid
Poiché sarò troppo brutto
Pour la moindre Sylvie
Per la minima Sylvie
Pour le moindre regret
Per il minimo rimpianto
Buvons puisqu'il est l'heure
Beviamo poiché è l'ora
Buvons rien que pour boire
Beviamo solo per bere
Je serai bien dans une heure
Sto bene tra un'ora
Je serai sans espoir
Sarò senza speranza
Ami, remplis mon verre
Amico, riempi il mio bicchiere
Encore un et je vas
Ancora uno e me ne vado
Encore un et je vais
Ancora uno e me ne andrò
Non, je ne pleure pas
No, non sto piangendo
Je chante et je suis gai
Canto e sono allegro
Tout s'arrange déjà
Tutto si sistema già
Ami, remplis mon verre
Amico, riempi il mio bicchiere
Ami, remplis mon verre
Amico, riempi il mio bicchiere
Ami, remplis mon verre
Amico, riempi il mio bicchiere

Curiosités sur la chanson L'ivrogne de Jacques Brel

Sur quels albums la chanson “L'ivrogne” a-t-elle été lancée par Jacques Brel?
Jacques Brel a lancé la chanson sur les albums “Marieke” en 1961, “Olympia 1961” en 1962, “L'Intégrale” en 2004, “Deluxe: Ne me quitte pas” en 2012, et “Grand Jacques” en 2016.
Qui a composé la chanson “L'ivrogne” de Jacques Brel?
La chanson “L'ivrogne” de Jacques Brel a été composée par Jacques Brel, Francois Rauber, Gerard Jouannest.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Jacques Brel

Autres artistes de Romantic