Fin

Alfonso Hernandez Estrada

Paroles Traduction

Si yo me fuera antes de amarte
Me suicido cayendo al mundo con mis alas
Y aquí­ en la tierra te doy mi esencia
Te doy mis cielos todos mis sueños
Con tal de ver el calor
De tu calma
De tus manos
De tu risa
De tu alma

Fin,
Todo tiene un fin
Menos el fuego de tus ojos
Que se pierden
Profundo en el misterio
De las historias
Que no cuenta
Celestial calor del sol

Y después de un tiempo te vuelvo eterna
Te saco del mundo, te purifico
Y nos perdemos volando
En lo eterno

Dame tu vida
Te doy mi esencia
Nuestra última entrega
De un gran principio

Fin,
Todo tiene un fin
Menos el fuego de tus ojos
Que se pierden
Profundo en el misterio
De las historias
Que no cuenta
Celestial calor del sol

Fin,
Todo tiene un fin
Menos el fuego de tus ojos
Que se pierden
Profundo en el misterio
De las historias
Que no cuenta
Celestial calor del sol

Si yo me fuera antes de amarte
Si je partais avant de t'aimer
Me suicido cayendo al mundo con mis alas
Je me suiciderais en tombant sur le monde avec mes ailes
Y aquí­ en la tierra te doy mi esencia
Et ici sur terre, je te donne mon essence
Te doy mis cielos todos mis sueños
Je te donne mes cieux, tous mes rêves
Con tal de ver el calor
Juste pour voir la chaleur
De tu calma
De ton calme
De tus manos
De tes mains
De tu risa
De ton rire
De tu alma
De ton âme
Fin,
Fin,
Todo tiene un fin
Tout a une fin
Menos el fuego de tus ojos
Sauf le feu de tes yeux
Que se pierden
Qui se perd
Profundo en el misterio
Profondément dans le mystère
De las historias
Des histoires
Que no cuenta
Qu'il ne raconte pas
Celestial calor del sol
Chaleur céleste du soleil
Y después de un tiempo te vuelvo eterna
Et après un moment, je te rends éternelle
Te saco del mundo, te purifico
Je te retire du monde, je te purifie
Y nos perdemos volando
Et nous nous perdons en volant
En lo eterno
Dans l'éternel
Dame tu vida
Donne-moi ta vie
Te doy mi esencia
Je te donne mon essence
Nuestra última entrega
Notre dernier don
De un gran principio
D'un grand commencement
Fin,
Fin,
Todo tiene un fin
Tout a une fin
Menos el fuego de tus ojos
Sauf le feu de tes yeux
Que se pierden
Qui se perd
Profundo en el misterio
Profondément dans le mystère
De las historias
Des histoires
Que no cuenta
Qu'il ne raconte pas
Celestial calor del sol
Chaleur céleste du soleil
Fin,
Fin,
Todo tiene un fin
Tout a une fin
Menos el fuego de tus ojos
Sauf le feu de tes yeux
Que se pierden
Qui se perd
Profundo en el misterio
Profondément dans le mystère
De las historias
Des histoires
Que no cuenta
Qu'il ne raconte pas
Celestial calor del sol
Chaleur céleste du soleil
Si yo me fuera antes de amarte
Se eu fosse embora antes de te amar
Me suicido cayendo al mundo con mis alas
Me suicidaria caindo no mundo com minhas asas
Y aquí­ en la tierra te doy mi esencia
E aqui na terra eu te dou minha essência
Te doy mis cielos todos mis sueños
Te dou meus céus, todos os meus sonhos
Con tal de ver el calor
Só para ver o calor
De tu calma
Da tua calma
De tus manos
Das tuas mãos
De tu risa
Do teu riso
De tu alma
Da tua alma
Fin,
Fim,
Todo tiene un fin
Tudo tem um fim
Menos el fuego de tus ojos
Exceto o fogo dos teus olhos
Que se pierden
Que se perdem
Profundo en el misterio
Profundo no mistério
De las historias
Das histórias
Que no cuenta
Que não contam
Celestial calor del sol
Celestial calor do sol
Y después de un tiempo te vuelvo eterna
E depois de um tempo eu te torno eterna
Te saco del mundo, te purifico
Te tiro do mundo, te purifico
Y nos perdemos volando
E nos perdemos voando
En lo eterno
No eterno
Dame tu vida
Dá-me a tua vida
Te doy mi esencia
Te dou minha essência
Nuestra última entrega
Nossa última entrega
De un gran principio
De um grande começo
Fin,
Fim,
Todo tiene un fin
Tudo tem um fim
Menos el fuego de tus ojos
Exceto o fogo dos teus olhos
Que se pierden
Que se perdem
Profundo en el misterio
Profundo no mistério
De las historias
Das histórias
Que no cuenta
Que não contam
Celestial calor del sol
Celestial calor do sol
Fin,
Fim,
Todo tiene un fin
Tudo tem um fim
Menos el fuego de tus ojos
Exceto o fogo dos teus olhos
Que se pierden
Que se perdem
Profundo en el misterio
Profundo no mistério
De las historias
Das histórias
Que no cuenta
Que não contam
Celestial calor del sol
Celestial calor do sol
Si yo me fuera antes de amarte
If I were to leave before loving you
Me suicido cayendo al mundo con mis alas
I'd commit suicide by falling into the world with my wings
Y aquí­ en la tierra te doy mi esencia
And here on earth, I give you my essence
Te doy mis cielos todos mis sueños
I give you my heavens, all my dreams
Con tal de ver el calor
Just to see the warmth
De tu calma
Of your calm
De tus manos
Of your hands
De tu risa
Of your laughter
De tu alma
Of your soul
Fin,
End,
Todo tiene un fin
Everything has an end
Menos el fuego de tus ojos
Except the fire in your eyes
Que se pierden
That gets lost
Profundo en el misterio
Deep in the mystery
De las historias
Of the stories
Que no cuenta
That it doesn't tell
Celestial calor del sol
Celestial heat of the sun
Y después de un tiempo te vuelvo eterna
And after a while, I make you eternal
Te saco del mundo, te purifico
I take you out of the world, I purify you
Y nos perdemos volando
And we get lost flying
En lo eterno
In the eternal
Dame tu vida
Give me your life
Te doy mi esencia
I give you my essence
Nuestra última entrega
Our last delivery
De un gran principio
From a great beginning
Fin,
End,
Todo tiene un fin
Everything has an end
Menos el fuego de tus ojos
Except the fire in your eyes
Que se pierden
That gets lost
Profundo en el misterio
Deep in the mystery
De las historias
Of the stories
Que no cuenta
That it doesn't tell
Celestial calor del sol
Celestial heat of the sun
Fin,
End,
Todo tiene un fin
Everything has an end
Menos el fuego de tus ojos
Except the fire in your eyes
Que se pierden
That gets lost
Profundo en el misterio
Deep in the mystery
De las historias
Of the stories
Que no cuenta
That it doesn't tell
Celestial calor del sol
Celestial heat of the sun
Si yo me fuera antes de amarte
Wenn ich ginge, bevor ich dich liebte
Me suicido cayendo al mundo con mis alas
Ich würde Selbstmord begehen, indem ich mit meinen Flügeln in die Welt falle
Y aquí­ en la tierra te doy mi esencia
Und hier auf der Erde gebe ich dir meine Essenz
Te doy mis cielos todos mis sueños
Ich gebe dir meine Himmel, all meine Träume
Con tal de ver el calor
Nur um die Wärme zu sehen
De tu calma
Deiner Ruhe
De tus manos
Deiner Hände
De tu risa
Deines Lachens
De tu alma
Deiner Seele
Fin,
Ende,
Todo tiene un fin
Alles hat ein Ende
Menos el fuego de tus ojos
Außer das Feuer in deinen Augen
Que se pierden
Das sich verliert
Profundo en el misterio
Tief im Geheimnis
De las historias
Der Geschichten
Que no cuenta
Die nicht erzählt werden
Celestial calor del sol
Himmlische Wärme der Sonne
Y después de un tiempo te vuelvo eterna
Und nach einer Weile mache ich dich ewig
Te saco del mundo, te purifico
Ich nehme dich aus der Welt, ich reinige dich
Y nos perdemos volando
Und wir verlieren uns fliegend
En lo eterno
In der Ewigkeit
Dame tu vida
Gib mir dein Leben
Te doy mi esencia
Ich gebe dir meine Essenz
Nuestra última entrega
Unsere letzte Übergabe
De un gran principio
Von einem großen Anfang
Fin,
Ende,
Todo tiene un fin
Alles hat ein Ende
Menos el fuego de tus ojos
Außer das Feuer in deinen Augen
Que se pierden
Das sich verliert
Profundo en el misterio
Tief im Geheimnis
De las historias
Der Geschichten
Que no cuenta
Die nicht erzählt werden
Celestial calor del sol
Himmlische Wärme der Sonne
Fin,
Ende,
Todo tiene un fin
Alles hat ein Ende
Menos el fuego de tus ojos
Außer das Feuer in deinen Augen
Que se pierden
Das sich verliert
Profundo en el misterio
Tief im Geheimnis
De las historias
Der Geschichten
Que no cuenta
Die nicht erzählt werden
Celestial calor del sol
Himmlische Wärme der Sonne
Si yo me fuera antes de amarte
Se io me ne andassi prima di amarti
Me suicido cayendo al mundo con mis alas
Mi suiciderei cadendo nel mondo con le mie ali
Y aquí­ en la tierra te doy mi esencia
E qui sulla terra ti do la mia essenza
Te doy mis cielos todos mis sueños
Ti do i miei cieli, tutti i miei sogni
Con tal de ver el calor
Pur di vedere il calore
De tu calma
Della tua calma
De tus manos
Delle tue mani
De tu risa
Del tuo riso
De tu alma
Della tua anima
Fin,
Fine,
Todo tiene un fin
Tutto ha una fine
Menos el fuego de tus ojos
Tranne il fuoco dei tuoi occhi
Que se pierden
Che si perdono
Profundo en el misterio
Profondamente nel mistero
De las historias
Delle storie
Que no cuenta
Che non racconta
Celestial calor del sol
Celestiale calore del sole
Y después de un tiempo te vuelvo eterna
E dopo un po' ti rendo eterna
Te saco del mundo, te purifico
Ti tolgo dal mondo, ti purifico
Y nos perdemos volando
E ci perdiamo volando
En lo eterno
Nell'eterno
Dame tu vida
Dammi la tua vita
Te doy mi esencia
Ti do la mia essenza
Nuestra última entrega
La nostra ultima consegna
De un gran principio
Di un grande inizio
Fin,
Fine,
Todo tiene un fin
Tutto ha una fine
Menos el fuego de tus ojos
Tranne il fuoco dei tuoi occhi
Que se pierden
Che si perdono
Profundo en el misterio
Profondamente nel mistero
De las historias
Delle storie
Que no cuenta
Che non racconta
Celestial calor del sol
Celestiale calore del sole
Fin,
Fine,
Todo tiene un fin
Tutto ha una fine
Menos el fuego de tus ojos
Tranne il fuoco dei tuoi occhi
Que se pierden
Che si perdono
Profundo en el misterio
Profondamente nel mistero
De las historias
Delle storie
Que no cuenta
Che non racconta
Celestial calor del sol
Celestiale calore del sole
Si yo me fuera antes de amarte
Jika aku pergi sebelum mencintaimu
Me suicido cayendo al mundo con mis alas
Aku bunuh diri dengan jatuh ke dunia dengan sayapku
Y aquí­ en la tierra te doy mi esencia
Dan di sini di bumi aku memberimu esensiku
Te doy mis cielos todos mis sueños
Aku memberimu langit-langitku, semua mimpiku
Con tal de ver el calor
Demi melihat kehangatan
De tu calma
Dari ketenanganmu
De tus manos
Dari tanganmu
De tu risa
Dari tawamu
De tu alma
Dari jiwamu
Fin,
Akhir,
Todo tiene un fin
Semua memiliki akhir
Menos el fuego de tus ojos
Kecuali api dari matamu
Que se pierden
Yang hilang
Profundo en el misterio
Dalam dalam misteri
De las historias
Dari cerita-cerita
Que no cuenta
Yang tidak diceritakan
Celestial calor del sol
Kehangatan surgawi dari matahari
Y después de un tiempo te vuelvo eterna
Dan setelah beberapa waktu aku membuatmu abadi
Te saco del mundo, te purifico
Aku mengambilmu dari dunia, aku menyucikanmu
Y nos perdemos volando
Dan kita hilang terbang
En lo eterno
Dalam keabadian
Dame tu vida
Berikan aku hidupmu
Te doy mi esencia
Aku memberimu esensiku
Nuestra última entrega
Penyerahan terakhir kita
De un gran principio
Dari awal yang besar
Fin,
Akhir,
Todo tiene un fin
Semua memiliki akhir
Menos el fuego de tus ojos
Kecuali api dari matamu
Que se pierden
Yang hilang
Profundo en el misterio
Dalam dalam misteri
De las historias
Dari cerita-cerita
Que no cuenta
Yang tidak diceritakan
Celestial calor del sol
Kehangatan surgawi dari matahari
Fin,
Akhir,
Todo tiene un fin
Semua memiliki akhir
Menos el fuego de tus ojos
Kecuali api dari matamu
Que se pierden
Yang hilang
Profundo en el misterio
Dalam dalam misteri
De las historias
Dari cerita-cerita
Que no cuenta
Yang tidak diceritakan
Celestial calor del sol
Kehangatan surgawi dari matahari
Si yo me fuera antes de amarte
ถ้าฉันจากไปก่อนที่จะรักเธอ
Me suicido cayendo al mundo con mis alas
ฉันจะฆ่าตัวตายโดยการตกลงมาในโลกด้วยปีกของฉัน
Y aquí­ en la tierra te doy mi esencia
และที่นี่บนโลกนี้ฉันมอบเอสเซนส์ของฉันให้เธอ
Te doy mis cielos todos mis sueños
ฉันมอบท้องฟ้าทั้งหมดและความฝันของฉันให้เธอ
Con tal de ver el calor
เพื่อดูความอบอุ่น
De tu calma
จากความสงบของเธอ
De tus manos
จากมือของเธอ
De tu risa
จากการหัวเราะของเธอ
De tu alma
จากวิญญาณของเธอ
Fin,
จบ,
Todo tiene un fin
ทุกอย่างมีจุดสิ้นสุด
Menos el fuego de tus ojos
ยกเว้นไฟในตาของเธอ
Que se pierden
ที่หายไป
Profundo en el misterio
ลึกลับในความลึกลับ
De las historias
ของเรื่องราว
Que no cuenta
ที่ไม่ได้เล่า
Celestial calor del sol
ความอบอุ่นทางศรัทธาของดวงอาทิตย์
Y después de un tiempo te vuelvo eterna
และหลังจากเวลาผ่านไปฉันทำให้เธอเป็นนิรันดร์
Te saco del mundo, te purifico
ฉันดึงเธอออกจากโลก, ฉันทำให้เธอบริสุทธิ์
Y nos perdemos volando
และเราหายไปโดยการบิน
En lo eterno
ในสิ่งนิรันดร์
Dame tu vida
ให้ฉันชีวิตของเธอ
Te doy mi esencia
ฉันมอบเอสเซนส์ของฉันให้เธอ
Nuestra última entrega
การส่งมอบสุดท้ายของเรา
De un gran principio
จากจุดเริ่มต้นที่ยิ่งใหญ่
Fin,
จบ,
Todo tiene un fin
ทุกอย่างมีจุดสิ้นสุด
Menos el fuego de tus ojos
ยกเว้นไฟในตาของเธอ
Que se pierden
ที่หายไป
Profundo en el misterio
ลึกลับในความลึกลับ
De las historias
ของเรื่องราว
Que no cuenta
ที่ไม่ได้เล่า
Celestial calor del sol
ความอบอุ่นทางศรัทธาของดวงอาทิตย์
Fin,
จบ,
Todo tiene un fin
ทุกอย่างมีจุดสิ้นสุด
Menos el fuego de tus ojos
ยกเว้นไฟในตาของเธอ
Que se pierden
ที่หายไป
Profundo en el misterio
ลึกลับในความลึกลับ
De las historias
ของเรื่องราว
Que no cuenta
ที่ไม่ได้เล่า
Celestial calor del sol
ความอบอุ่นทางศรัทธาของดวงอาทิตย์
Si yo me fuera antes de amarte
如果我在爱你之前离开
Me suicido cayendo al mundo con mis alas
我会用我的翅膀跳入世界自杀
Y aquí­ en la tierra te doy mi esencia
在这里,我把我的精华给你
Te doy mis cielos todos mis sueños
我把我的天空,所有的梦想都给你
Con tal de ver el calor
只为了看到你的温暖
De tu calma
你的平静
De tus manos
你的手
De tu risa
你的笑声
De tu alma
你的灵魂
Fin,
结束,
Todo tiene un fin
一切都有结束
Menos el fuego de tus ojos
除了你眼中的火焰
Que se pierden
它们迷失
Profundo en el misterio
深入神秘
De las historias
的故事
Que no cuenta
不讲述
Celestial calor del sol
太阳的天堂热量
Y después de un tiempo te vuelvo eterna
过了一段时间,我让你永恒
Te saco del mundo, te purifico
我把你从世界中带走,净化你
Y nos perdemos volando
我们迷失在飞翔
En lo eterno
在永恒中
Dame tu vida
给我你的生命
Te doy mi esencia
我给你我的精华
Nuestra última entrega
我们的最后一次奉献
De un gran principio
一个伟大的开始
Fin,
结束,
Todo tiene un fin
一切都有结束
Menos el fuego de tus ojos
除了你眼中的火焰
Que se pierden
它们迷失
Profundo en el misterio
深入神秘
De las historias
的故事
Que no cuenta
不讲述
Celestial calor del sol
太阳的天堂热量
Fin,
结束,
Todo tiene un fin
一切都有结束
Menos el fuego de tus ojos
除了你眼中的火焰
Que se pierden
它们迷失
Profundo en el misterio
深入神秘
De las historias
的故事
Que no cuenta
不讲述
Celestial calor del sol
太阳的天堂热量

Curiosités sur la chanson Fin de Jaguares

Sur quels albums la chanson “Fin” a-t-elle été lancée par Jaguares?
Jaguares a lancé la chanson sur les albums “Bajo El Azul De Tu Misterio” en 1999 et “El Primer Instinto” en 2002.
Qui a composé la chanson “Fin” de Jaguares?
La chanson “Fin” de Jaguares a été composée par Alfonso Hernandez Estrada.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Jaguares

Autres artistes de Rock'n'roll