Insieme siamo meglio
Insieme siamo peggio
Ci tiriamo cose addosso
Urlando forte nel parcheggio
Questa gente ci guarda
Fare quello che non li riguarda
Fare i pazzi alla faccia del karma
Scappa che ci hanno preso la targa
Fammi scendere basta sparisci dalla mia vita
Sei venuta per uccidermi sei Nikita
Sei una amo per i guai sei una calamita
Non ti voglio come tipa né cara amica
Non sentiamoci più
Sei amore e guerra come Ataru e Lamù
E dormo per terra se a letto stai tu
E una storia eterna e una serie TV
Non sentiamoci più
Senza anelli sulle mani
Fatti per stare lontani, io e te
Siamo l'incubo ed il sogno
Finiremo al manicomio, io e te
Non sentiamoci più
Il casino più grande che ho nella vita sei tu
Poi mi scrivi di notte "ho bevuto, apri che sono giù"
E non pensiamoci più
Pensi che scappo da te
Come sono scappato da tante
Ma l'aggravante è che scappo da te
Come scapperei da una volante
Giusto se pensi che scappo da te
Che mi dici "quando ti parlo tu ascoltami"
Ma pure quando mi chiedi "che c'è"
Penso "Mollami, mollami, mollami"
Prendi un bicchiere
Prima o dopo doveva accadere
Dai facciamoci l'ultimo insieme
Come sempre ti pago da bere
Voglio vedere
Che anche stavolta ubriaca prometti
Che era l'ultima volta e la smetti
E poi disferemo un milione di letti
Per tenerci i nemici più stretti
Senza anelli sulle mani
Fatti per stare lontani io e te
Siamo l'incubo ed il sogno
Finiremo al manicomio io e te
Non sentiamoci più
Il casino più grande che ho nella vita sei tu
Poi mi scrivi di notte "ho bevuto, apri che sono giù"
E non pensiamoci più
Portami portami portami fino alla soglia dove oltre non posso
Amami e fammi volare per sempre togliti tutti i vestiti che hai addosso
Portami portami portami fino alla soglia del pronto soccorso
Dannami e fammi penare per sempre perché tanto l'inferno è il mio posto
Senza anelli sulle mani
Fatti per stare lontani io e te
Siamo l'incubo ed il sogno
Finiremo al manicomio io e te
Non sentiamoci più
Il casino più grande che ho nella vita sei tu
Poi mi scrivi di notte "ho bevuto apri che sono giù"
E non pensiamoci più
Non sentiamoci più
Il casino più grande che ho nella vita sei tu
Poi mi scrivi di notte "ho bevuto apri che sono giù"
E non pensiamoci più
Insieme siamo meglio
Ensemble nous sommes meilleurs
Insieme siamo peggio
Ensemble nous sommes pires
Ci tiriamo cose addosso
Nous nous jetons des choses
Urlando forte nel parcheggio
En criant fort dans le parking
Questa gente ci guarda
Ces gens nous regardent
Fare quello che non li riguarda
Faire ce qui ne les concerne pas
Fare i pazzi alla faccia del karma
Agir comme des fous malgré le karma
Scappa che ci hanno preso la targa
Fuyons, ils ont pris notre plaque d'immatriculation
Fammi scendere basta sparisci dalla mia vita
Laisse-moi descendre, disparais de ma vie
Sei venuta per uccidermi sei Nikita
Tu es venue pour me tuer, tu es Nikita
Sei una amo per i guai sei una calamita
Tu es un aimant pour les ennuis
Non ti voglio come tipa né cara amica
Je ne te veux ni comme petite amie ni comme chère amie
Non sentiamoci più
Ne nous parlons plus
Sei amore e guerra come Ataru e Lamù
Tu es amour et guerre comme Ataru et Lamù
E dormo per terra se a letto stai tu
Et je dors par terre si tu es au lit
E una storia eterna e una serie TV
Et une histoire éternelle et une série TV
Non sentiamoci più
Ne nous parlons plus
Senza anelli sulle mani
Sans bagues aux doigts
Fatti per stare lontani, io e te
Faits pour être loin, toi et moi
Siamo l'incubo ed il sogno
Nous sommes le cauchemar et le rêve
Finiremo al manicomio, io e te
Nous finirons à l'asile, toi et moi
Non sentiamoci più
Ne nous parlons plus
Il casino più grande che ho nella vita sei tu
Le plus grand désordre de ma vie, c'est toi
Poi mi scrivi di notte "ho bevuto, apri che sono giù"
Puis tu m'écris la nuit "j'ai bu, ouvre je suis en bas"
E non pensiamoci più
Et ne pensons plus à ça
Pensi che scappo da te
Tu penses que je fuis de toi
Come sono scappato da tante
Comme j'ai fui de tant d'autres
Ma l'aggravante è che scappo da te
Mais l'aggravation est que je fuis de toi
Come scapperei da una volante
Comme je fuirais d'une voiture de police
Giusto se pensi che scappo da te
C'est juste si tu penses que je fuis de toi
Che mi dici "quando ti parlo tu ascoltami"
Que tu me dis "quand je te parle, écoute-moi"
Ma pure quando mi chiedi "che c'è"
Mais même quand tu me demandes "qu'est-ce qu'il y a"
Penso "Mollami, mollami, mollami"
Je pense "Laisse-moi, laisse-moi, laisse-moi"
Prendi un bicchiere
Prends un verre
Prima o dopo doveva accadere
Tôt ou tard, cela devait arriver
Dai facciamoci l'ultimo insieme
Allons prendre le dernier ensemble
Come sempre ti pago da bere
Comme toujours, je te paie à boire
Voglio vedere
Je veux voir
Che anche stavolta ubriaca prometti
Que même cette fois, ivre, tu promets
Che era l'ultima volta e la smetti
Que c'était la dernière fois et tu arrêtes
E poi disferemo un milione di letti
Et puis nous déferons un million de lits
Per tenerci i nemici più stretti
Pour garder nos ennemis plus proches
Senza anelli sulle mani
Sans bagues aux doigts
Fatti per stare lontani io e te
Faits pour être loin, toi et moi
Siamo l'incubo ed il sogno
Nous sommes le cauchemar et le rêve
Finiremo al manicomio io e te
Nous finirons à l'asile, toi et moi
Non sentiamoci più
Ne nous parlons plus
Il casino più grande che ho nella vita sei tu
Le plus grand désordre de ma vie, c'est toi
Poi mi scrivi di notte "ho bevuto, apri che sono giù"
Puis tu m'écris la nuit "j'ai bu, ouvre je suis en bas"
E non pensiamoci più
Et ne pensons plus à ça
Portami portami portami fino alla soglia dove oltre non posso
Emmène-moi, emmène-moi, emmène-moi jusqu'au seuil où je ne peux plus aller
Amami e fammi volare per sempre togliti tutti i vestiti che hai addosso
Aime-moi et fais-moi voler pour toujours, enlève tous tes vêtements
Portami portami portami fino alla soglia del pronto soccorso
Emmène-moi, emmène-moi, emmène-moi jusqu'au seuil des urgences
Dannami e fammi penare per sempre perché tanto l'inferno è il mio posto
Condamne-moi et fais-moi souffrir pour toujours parce que de toute façon l'enfer est ma place
Senza anelli sulle mani
Sans bagues aux doigts
Fatti per stare lontani io e te
Faits pour être loin, toi et moi
Siamo l'incubo ed il sogno
Nous sommes le cauchemar et le rêve
Finiremo al manicomio io e te
Nous finirons à l'asile, toi et moi
Non sentiamoci più
Ne nous parlons plus
Il casino più grande che ho nella vita sei tu
Le plus grand désordre de ma vie, c'est toi
Poi mi scrivi di notte "ho bevuto apri che sono giù"
Puis tu m'écris la nuit "j'ai bu, ouvre je suis en bas"
E non pensiamoci più
Et ne pensons plus à ça
Non sentiamoci più
Ne nous parlons plus
Il casino più grande che ho nella vita sei tu
Le plus grand désordre de ma vie, c'est toi
Poi mi scrivi di notte "ho bevuto apri che sono giù"
Puis tu m'écris la nuit "j'ai bu, ouvre je suis en bas"
E non pensiamoci più
Et ne pensons plus à ça
Insieme siamo meglio
Juntos somos melhores
Insieme siamo peggio
Juntos somos piores
Ci tiriamo cose addosso
Atiramos coisas um no outro
Urlando forte nel parcheggio
Gritando alto no estacionamento
Questa gente ci guarda
Essas pessoas nos olham
Fare quello che non li riguarda
Fazendo o que não lhes diz respeito
Fare i pazzi alla faccia del karma
Agindo como loucos na cara do karma
Scappa che ci hanno preso la targa
Fuja, eles pegaram nossa placa
Fammi scendere basta sparisci dalla mia vita
Deixe-me descer, basta desaparecer da minha vida
Sei venuta per uccidermi sei Nikita
Você veio para me matar, você é Nikita
Sei una amo per i guai sei una calamita
Você é um ímã para problemas
Non ti voglio come tipa né cara amica
Não te quero como namorada nem como querida amiga
Non sentiamoci più
Não nos falemos mais
Sei amore e guerra come Ataru e Lamù
Você é amor e guerra como Ataru e Lamù
E dormo per terra se a letto stai tu
E durmo no chão se você está na cama
E una storia eterna e una serie TV
E uma história eterna e uma série de TV
Non sentiamoci più
Não nos falemos mais
Senza anelli sulle mani
Sem anéis nas mãos
Fatti per stare lontani, io e te
Feitos para ficar longe, eu e você
Siamo l'incubo ed il sogno
Somos o pesadelo e o sonho
Finiremo al manicomio, io e te
Acabaremos no manicômio, eu e você
Non sentiamoci più
Não nos falemos mais
Il casino più grande che ho nella vita sei tu
O maior problema que tenho na vida é você
Poi mi scrivi di notte "ho bevuto, apri che sono giù"
Então você me escreve à noite "eu bebi, abra que estou aqui embaixo"
E non pensiamoci più
E não pensemos mais nisso
Pensi che scappo da te
Você acha que estou fugindo de você
Come sono scappato da tante
Como fugi de muitas
Ma l'aggravante è che scappo da te
Mas a agravante é que estou fugindo de você
Come scapperei da una volante
Como fugiria de uma viatura
Giusto se pensi che scappo da te
Certo se você acha que estou fugindo de você
Che mi dici "quando ti parlo tu ascoltami"
Que você me diz "quando eu falo com você, me escute"
Ma pure quando mi chiedi "che c'è"
Mas mesmo quando você me pergunta "o que há"
Penso "Mollami, mollami, mollami"
Penso "Deixe-me, deixe-me, deixe-me"
Prendi un bicchiere
Pegue um copo
Prima o dopo doveva accadere
Mais cedo ou mais tarde tinha que acontecer
Dai facciamoci l'ultimo insieme
Vamos fazer o último juntos
Come sempre ti pago da bere
Como sempre, eu pago a bebida
Voglio vedere
Quero ver
Che anche stavolta ubriaca prometti
Que mesmo desta vez bêbada você promete
Che era l'ultima volta e la smetti
Que foi a última vez e você vai parar
E poi disferemo un milione di letti
E então desfaremos um milhão de camas
Per tenerci i nemici più stretti
Para manter nossos inimigos mais próximos
Senza anelli sulle mani
Sem anéis nas mãos
Fatti per stare lontani io e te
Feitos para ficar longe, eu e você
Siamo l'incubo ed il sogno
Somos o pesadelo e o sonho
Finiremo al manicomio io e te
Acabaremos no manicômio, eu e você
Non sentiamoci più
Não nos falemos mais
Il casino più grande che ho nella vita sei tu
O maior problema que tenho na vida é você
Poi mi scrivi di notte "ho bevuto, apri che sono giù"
Então você me escreve à noite "eu bebi, abra que estou aqui embaixo"
E non pensiamoci più
E não pensemos mais nisso
Portami portami portami fino alla soglia dove oltre non posso
Leve-me, leve-me, leve-me até o limite onde não posso ir além
Amami e fammi volare per sempre togliti tutti i vestiti che hai addosso
Ame-me e me faça voar para sempre, tire todas as roupas que você tem
Portami portami portami fino alla soglia del pronto soccorso
Leve-me, leve-me, leve-me até a porta do pronto-socorro
Dannami e fammi penare per sempre perché tanto l'inferno è il mio posto
Me condene e me faça sofrer para sempre porque o inferno é o meu lugar
Senza anelli sulle mani
Sem anéis nas mãos
Fatti per stare lontani io e te
Feitos para ficar longe, eu e você
Siamo l'incubo ed il sogno
Somos o pesadelo e o sonho
Finiremo al manicomio io e te
Acabaremos no manicômio, eu e você
Non sentiamoci più
Não nos falemos mais
Il casino più grande che ho nella vita sei tu
O maior problema que tenho na vida é você
Poi mi scrivi di notte "ho bevuto apri che sono giù"
Então você me escreve à noite "eu bebi, abra que estou aqui embaixo"
E non pensiamoci più
E não pensemos mais nisso
Non sentiamoci più
Não nos falemos mais
Il casino più grande che ho nella vita sei tu
O maior problema que tenho na vida é você
Poi mi scrivi di notte "ho bevuto apri che sono giù"
Então você me escreve à noite "eu bebi, abra que estou aqui embaixo"
E non pensiamoci più
E não pensemos mais nisso
Insieme siamo meglio
Together we are better
Insieme siamo peggio
Together we are worse
Ci tiriamo cose addosso
We throw things at each other
Urlando forte nel parcheggio
Screaming loudly in the parking lot
Questa gente ci guarda
These people watch us
Fare quello che non li riguarda
Doing what doesn't concern them
Fare i pazzi alla faccia del karma
Acting crazy in the face of karma
Scappa che ci hanno preso la targa
Run, they've taken our license plate
Fammi scendere basta sparisci dalla mia vita
Let me get off, just disappear from my life
Sei venuta per uccidermi sei Nikita
You came to kill me, you're Nikita
Sei una amo per i guai sei una calamita
You're a hook for trouble, you're a magnet
Non ti voglio come tipa né cara amica
I don't want you as a girlfriend or dear friend
Non sentiamoci più
Let's not hear from each other anymore
Sei amore e guerra come Ataru e Lamù
You're love and war like Ataru and Lamù
E dormo per terra se a letto stai tu
And I sleep on the floor if you're in bed
E una storia eterna e una serie TV
And an eternal story and a TV series
Non sentiamoci più
Let's not hear from each other anymore
Senza anelli sulle mani
Without rings on our hands
Fatti per stare lontani, io e te
Made to stay away, you and me
Siamo l'incubo ed il sogno
We are the nightmare and the dream
Finiremo al manicomio, io e te
We will end up in the asylum, you and me
Non sentiamoci più
Let's not hear from each other anymore
Il casino più grande che ho nella vita sei tu
The biggest mess I have in my life is you
Poi mi scrivi di notte "ho bevuto, apri che sono giù"
Then you write to me at night "I've drunk, open up I'm down here"
E non pensiamoci più
And let's not think about it anymore
Pensi che scappo da te
You think I'm running away from you
Come sono scappato da tante
Like I've run away from so many
Ma l'aggravante è che scappo da te
But the aggravating factor is that I'm running away from you
Come scapperei da una volante
Like I would run away from a police car
Giusto se pensi che scappo da te
Right if you think I'm running away from you
Che mi dici "quando ti parlo tu ascoltami"
That you tell me "when I talk to you listen to me"
Ma pure quando mi chiedi "che c'è"
But even when you ask me "what's wrong"
Penso "Mollami, mollami, mollami"
I think "Leave me, leave me, leave me"
Prendi un bicchiere
Take a glass
Prima o dopo doveva accadere
Sooner or later it had to happen
Dai facciamoci l'ultimo insieme
Let's have the last one together
Come sempre ti pago da bere
As always I'll buy you a drink
Voglio vedere
I want to see
Che anche stavolta ubriaca prometti
That even this time drunk you promise
Che era l'ultima volta e la smetti
That it was the last time and you quit
E poi disferemo un milione di letti
And then we'll undo a million beds
Per tenerci i nemici più stretti
To keep our enemies closer
Senza anelli sulle mani
Without rings on our hands
Fatti per stare lontani io e te
Made to stay away, you and me
Siamo l'incubo ed il sogno
We are the nightmare and the dream
Finiremo al manicomio io e te
We will end up in the asylum, you and me
Non sentiamoci più
Let's not hear from each other anymore
Il casino più grande che ho nella vita sei tu
The biggest mess I have in my life is you
Poi mi scrivi di notte "ho bevuto, apri che sono giù"
Then you write to me at night "I've drunk, open up I'm down here"
E non pensiamoci più
And let's not think about it anymore
Portami portami portami fino alla soglia dove oltre non posso
Take me, take me, take me to the threshold where I can't go beyond
Amami e fammi volare per sempre togliti tutti i vestiti che hai addosso
Love me and let me fly forever, take off all the clothes you're wearing
Portami portami portami fino alla soglia del pronto soccorso
Take me, take me, take me to the threshold of the emergency room
Dannami e fammi penare per sempre perché tanto l'inferno è il mio posto
Damn me and make me suffer forever because hell is my place anyway
Senza anelli sulle mani
Without rings on our hands
Fatti per stare lontani io e te
Made to stay away, you and me
Siamo l'incubo ed il sogno
We are the nightmare and the dream
Finiremo al manicomio io e te
We will end up in the asylum, you and me
Non sentiamoci più
Let's not hear from each other anymore
Il casino più grande che ho nella vita sei tu
The biggest mess I have in my life is you
Poi mi scrivi di notte "ho bevuto apri che sono giù"
Then you write to me at night "I've drunk, open up I'm down here"
E non pensiamoci più
And let's not think about it anymore
Non sentiamoci più
Let's not hear from each other anymore
Il casino più grande che ho nella vita sei tu
The biggest mess I have in my life is you
Poi mi scrivi di notte "ho bevuto apri che sono giù"
Then you write to me at night "I've drunk, open up I'm down here"
E non pensiamoci più
And let's not think about it anymore
Insieme siamo meglio
Juntos somos mejores
Insieme siamo peggio
Juntos somos peores
Ci tiriamo cose addosso
Nos lanzamos cosas
Urlando forte nel parcheggio
Gritando fuerte en el estacionamiento
Questa gente ci guarda
Esta gente nos mira
Fare quello che non li riguarda
Haciendo lo que no les concierne
Fare i pazzi alla faccia del karma
Actuando como locos a pesar del karma
Scappa che ci hanno preso la targa
Escapa, nos han tomado la matrícula
Fammi scendere basta sparisci dalla mia vita
Déjame bajar, desaparece de mi vida
Sei venuta per uccidermi sei Nikita
Viniste para matarme, eres Nikita
Sei una amo per i guai sei una calamita
Eres un imán para los problemas, eres una calamidad
Non ti voglio come tipa né cara amica
No te quiero como novia ni como querida amiga
Non sentiamoci più
No nos volvamos a hablar
Sei amore e guerra come Ataru e Lamù
Eres amor y guerra como Ataru y Lamù
E dormo per terra se a letto stai tu
Y duermo en el suelo si tú estás en la cama
E una storia eterna e una serie TV
Es una historia eterna, es una serie de televisión
Non sentiamoci più
No nos volvamos a hablar
Senza anelli sulle mani
Sin anillos en las manos
Fatti per stare lontani, io e te
Hechos para estar lejos, tú y yo
Siamo l'incubo ed il sogno
Somos la pesadilla y el sueño
Finiremo al manicomio, io e te
Terminaremos en el manicomio, tú y yo
Non sentiamoci più
No nos volvamos a hablar
Il casino più grande che ho nella vita sei tu
El mayor lío que tengo en mi vida eres tú
Poi mi scrivi di notte "ho bevuto, apri che sono giù"
Luego me escribes por la noche "he bebido, abre que estoy abajo"
E non pensiamoci più
Y no pensemos más en ello
Pensi che scappo da te
Piensas que huyo de ti
Come sono scappato da tante
Como he huido de tantas
Ma l'aggravante è che scappo da te
Pero lo peor es que huyo de ti
Come scapperei da una volante
Como huiría de un coche de policía
Giusto se pensi che scappo da te
Estás en lo cierto si piensas que huyo de ti
Che mi dici "quando ti parlo tu ascoltami"
Que me dices "cuando te hablo, escúchame"
Ma pure quando mi chiedi "che c'è"
Pero incluso cuando me preguntas "¿qué pasa?"
Penso "Mollami, mollami, mollami"
Pienso "Déjame, déjame, déjame"
Prendi un bicchiere
Coge un vaso
Prima o dopo doveva accadere
Tarde o temprano tenía que suceder
Dai facciamoci l'ultimo insieme
Vamos, tomemos la última juntos
Come sempre ti pago da bere
Como siempre, te invito a beber
Voglio vedere
Quiero ver
Che anche stavolta ubriaca prometti
Que incluso esta vez borracha prometes
Che era l'ultima volta e la smetti
Que era la última vez y lo dejas
E poi disferemo un milione di letti
Y luego desharemos un millón de camas
Per tenerci i nemici più stretti
Para mantener a nuestros enemigos más cerca
Senza anelli sulle mani
Sin anillos en las manos
Fatti per stare lontani io e te
Hechos para estar lejos, tú y yo
Siamo l'incubo ed il sogno
Somos la pesadilla y el sueño
Finiremo al manicomio io e te
Terminaremos en el manicomio, tú y yo
Non sentiamoci più
No nos volvamos a hablar
Il casino più grande che ho nella vita sei tu
El mayor lío que tengo en mi vida eres tú
Poi mi scrivi di notte "ho bevuto, apri che sono giù"
Luego me escribes por la noche "he bebido, abre que estoy abajo"
E non pensiamoci più
Y no pensemos más en ello
Portami portami portami fino alla soglia dove oltre non posso
Llévame, llévame, llévame hasta el umbral donde no puedo ir más allá
Amami e fammi volare per sempre togliti tutti i vestiti che hai addosso
Ámame y hazme volar para siempre, quítate toda la ropa que llevas puesta
Portami portami portami fino alla soglia del pronto soccorso
Llévame, llévame, llévame hasta el umbral de la sala de emergencias
Dannami e fammi penare per sempre perché tanto l'inferno è il mio posto
Condéname y hazme sufrir para siempre porque de todos modos el infierno es mi lugar
Senza anelli sulle mani
Sin anillos en las manos
Fatti per stare lontani io e te
Hechos para estar lejos, tú y yo
Siamo l'incubo ed il sogno
Somos la pesadilla y el sueño
Finiremo al manicomio io e te
Terminaremos en el manicomio, tú y yo
Non sentiamoci più
No nos volvamos a hablar
Il casino più grande che ho nella vita sei tu
El mayor lío que tengo en mi vida eres tú
Poi mi scrivi di notte "ho bevuto apri che sono giù"
Luego me escribes por la noche "he bebido, abre que estoy abajo"
E non pensiamoci più
Y no pensemos más en ello
Non sentiamoci più
No nos volvamos a hablar
Il casino più grande che ho nella vita sei tu
El mayor lío que tengo en mi vida eres tú
Poi mi scrivi di notte "ho bevuto apri che sono giù"
Luego me escribes por la noche "he bebido, abre que estoy abajo"
E non pensiamoci più
Y no pensemos más en ello
Insieme siamo meglio
Zusammen sind wir besser
Insieme siamo peggio
Zusammen sind wir schlechter
Ci tiriamo cose addosso
Wir werfen uns Sachen an den Kopf
Urlando forte nel parcheggio
Schreien laut auf dem Parkplatz
Questa gente ci guarda
Diese Leute schauen uns an
Fare quello che non li riguarda
Tun Dinge, die sie nichts angehen
Fare i pazzi alla faccia del karma
Wir spielen die Verrückten, zum Trotz des Karmas
Scappa che ci hanno preso la targa
Lauf, sie haben unser Nummernschild erwischt
Fammi scendere basta sparisci dalla mia vita
Lass mich aussteigen, verschwinde aus meinem Leben
Sei venuta per uccidermi sei Nikita
Du bist gekommen, um mich zu töten, du bist Nikita
Sei una amo per i guai sei una calamita
Du bist ein Magnet für Ärger
Non ti voglio come tipa né cara amica
Ich will dich weder als Freundin noch als liebe Freundin
Non sentiamoci più
Lass uns nicht mehr hören
Sei amore e guerra come Ataru e Lamù
Du bist Liebe und Krieg wie Ataru und Lamù
E dormo per terra se a letto stai tu
Und ich schlafe auf dem Boden, wenn du im Bett bist
E una storia eterna e una serie TV
Und eine ewige Geschichte und eine TV-Serie
Non sentiamoci più
Lass uns nicht mehr hören
Senza anelli sulle mani
Ohne Ringe an den Händen
Fatti per stare lontani, io e te
Gemacht, um weit voneinander entfernt zu sein, du und ich
Siamo l'incubo ed il sogno
Wir sind der Albtraum und der Traum
Finiremo al manicomio, io e te
Wir werden im Irrenhaus enden, du und ich
Non sentiamoci più
Lass uns nicht mehr hören
Il casino più grande che ho nella vita sei tu
Das größte Chaos in meinem Leben bist du
Poi mi scrivi di notte "ho bevuto, apri che sono giù"
Dann schreibst du mir nachts „Ich habe getrunken, mach auf, ich bin unten“
E non pensiamoci più
Und denken wir nicht mehr darüber nach
Pensi che scappo da te
Du denkst, ich laufe vor dir davon
Come sono scappato da tante
So wie ich vor vielen anderen davongelaufen bin
Ma l'aggravante è che scappo da te
Aber das Schlimme ist, dass ich vor dir davonlaufe
Come scapperei da una volante
So wie ich vor einem Streifenwagen davonlaufen würde
Giusto se pensi che scappo da te
Richtig, wenn du denkst, dass ich vor dir davonlaufe
Che mi dici "quando ti parlo tu ascoltami"
Du sagst mir „wenn ich mit dir rede, hör mir zu“
Ma pure quando mi chiedi "che c'è"
Aber auch wenn du mich fragst „was ist los“
Penso "Mollami, mollami, mollami"
Denke ich „Lass mich in Ruhe, lass mich in Ruhe, lass mich in Ruhe“
Prendi un bicchiere
Nimm ein Glas
Prima o dopo doveva accadere
Früher oder später musste es passieren
Dai facciamoci l'ultimo insieme
Lass uns das letzte zusammen trinken
Come sempre ti pago da bere
Wie immer bezahle ich dir das Getränk
Voglio vedere
Ich will sehen
Che anche stavolta ubriaca prometti
Dass du auch dieses Mal betrunken versprichst
Che era l'ultima volta e la smetti
Dass es das letzte Mal war und du aufhörst
E poi disferemo un milione di letti
Und dann werden wir eine Million Betten zerstören
Per tenerci i nemici più stretti
Um unsere Feinde enger zu halten
Senza anelli sulle mani
Ohne Ringe an den Händen
Fatti per stare lontani io e te
Gemacht, um weit voneinander entfernt zu sein, du und ich
Siamo l'incubo ed il sogno
Wir sind der Albtraum und der Traum
Finiremo al manicomio io e te
Wir werden im Irrenhaus enden, du und ich
Non sentiamoci più
Lass uns nicht mehr hören
Il casino più grande che ho nella vita sei tu
Das größte Chaos in meinem Leben bist du
Poi mi scrivi di notte "ho bevuto, apri che sono giù"
Dann schreibst du mir nachts „Ich habe getrunken, mach auf, ich bin unten“
E non pensiamoci più
Und denken wir nicht mehr darüber nach
Portami portami portami fino alla soglia dove oltre non posso
Bring mich, bring mich, bring mich bis zur Schwelle, wo ich nicht weiter kann
Amami e fammi volare per sempre togliti tutti i vestiti che hai addosso
Liebe mich und lass mich für immer fliegen, zieh alle Kleider aus, die du anhast
Portami portami portami fino alla soglia del pronto soccorso
Bring mich, bring mich, bring mich bis zur Schwelle der Notaufnahme
Dannami e fammi penare per sempre perché tanto l'inferno è il mio posto
Verfluche mich und lass mich für immer leiden, denn die Hölle ist mein Platz
Senza anelli sulle mani
Ohne Ringe an den Händen
Fatti per stare lontani io e te
Gemacht, um weit voneinander entfernt zu sein, du und ich
Siamo l'incubo ed il sogno
Wir sind der Albtraum und der Traum
Finiremo al manicomio io e te
Wir werden im Irrenhaus enden, du und ich
Non sentiamoci più
Lass uns nicht mehr hören
Il casino più grande che ho nella vita sei tu
Das größte Chaos in meinem Leben bist du
Poi mi scrivi di notte "ho bevuto apri che sono giù"
Dann schreibst du mir nachts „Ich habe getrunken, mach auf, ich bin unten“
E non pensiamoci più
Und denken wir nicht mehr darüber nach
Non sentiamoci più
Lass uns nicht mehr hören
Il casino più grande che ho nella vita sei tu
Das größte Chaos in meinem Leben bist du
Poi mi scrivi di notte "ho bevuto apri che sono giù"
Dann schreibst du mir nachts „Ich habe getrunken, mach auf, ich bin unten“
E non pensiamoci più
Und denken wir nicht mehr darüber nach