I Was Jack (You Were Diane)
It was yesterday
It was years ago
We were singing every word on the radio
Kinda like those songs that saved our souls
Somehow, someway
We was falling fast
We was jumping in
Blue jean halo hanging off the limb
Two American kids just like them
Every time they played
And it blew us away
Do you turn it up
Do you sing along
Every time you hear that song
Like we did then
Like we did when
Do you close your eyes
Does it make you laugh
Do the memories take you back
Six packs and a Chevy Cheyenne
Way back
When I was Jack and you were Diane
Yeah and the music played
Yeah, we remember growing up and growing old
Breaking up or letting ago
Girl it's just like rock-n-roll
Where has it gone
But I hope like hell every now and again
I blow across your mind like that summer wind
And you're holding on to sixteen as long as you can
Every time that it comes on
Do you turn it up
Do you sing along
Every time you hear that song
Like we did then
Like we did when
Do you close your eyes
Does it make you laugh
Do the memories take you back
Six packs and a Chevy Cheyenne
Way back
When I was Jack and you were Diane
Oh yeah
Do you turn it up, do you sing along
Every time you hear that song
Does it still groove you
Baby, Hallelujah (Hallelujah)
Do you close your eyes
Does it make you laugh
Do the memories take you back
Six packs and a Chevy Cheyenne
Way back
When I was Jack and you were Diane
Yeah, way back
Way on back
When I was Jack and you were Diane
Yeah, do your close your eyes
Does it make you laugh
When I was Jack and you were Diane
Yeah, let the memories take you back
Take you back
Take you back
C'était hier, c'était il y a des années
Nous chantions chaque mot à la radio
Comme si ces chansons pouvaient sauver nos âmes
D'une manière ou d'une autre
Nous tombions rapidement, nous nous jetions dedans
Un halo en jean bleu pendait d'une branche
Deux enfants américains comme eux
Chaque fois que ça jouait
Oui, ça nous a soufflé
Est-ce que tu montes le son ? Est-ce que tu chantes
Chaque fois que tu entends cette chanson
Comme nous le faisions alors ?
Comme nous le faisions quand
Est-ce que tu fermes les yeux ? Est-ce que ça te fait rire ?
Est-ce que les souvenirs te ramènent ?
À six packs dans une Chevy Cheyenne
Il y a longtemps quand j'étais Jack et tu étais Diane
Oui, et la musique jouait
Oui, nous ne grandissions jamais ou ne vieillissions pas
Nous ne rompions pas ou ne laissions pas aller
Fille, juste comme le rock-n-roll
Où est-ce allé ?
Mais j'espère comme l'enfer de temps en temps
Je traverse ton esprit comme ce vent d'été
Et tu te cramponnes à seize ans aussi longtemps que tu peux
Chaque fois que ça se met en marche
Est-ce que tu montes le son ? Est-ce que tu chantes
Chaque fois que tu entends cette chanson
Comme nous le faisions alors ?
Comme nous le faisions quand
Est-ce que tu fermes les yeux ? Est-ce que ça te fait rire ?
Est-ce que les souvenirs te ramènent
À six packs dans une Chevy Cheyenne
Il y a longtemps quand j'étais Jack et tu étais Diane
(Oh oui, oh oui, oh oui)
Est-ce que tu montes le son ? Est-ce que tu chantes
Chaque fois que tu entends cette chanson ?
Est-ce que ça te touche encore ?
Bébé, Alléluia (Alléluia)
Est-ce que tu fermes les yeux ? Est-ce que ça te fait rire ?
Est-ce que les souvenirs te ramènent
À six packs dans une Chevy Cheyenne
Il y a longtemps quand j'étais Jack et tu étais Diane
Oui, il y a longtemps
Il y a longtemps quand j'étais Jack et tu étais Diane
Oui, est-ce que tu fermes les yeux ? Est-ce que ça te fait rire ?
Quand j'étais Jack et tu étais Diane
Oui, est-ce que les souvenirs te ramènent ?
Te ramènent, te ramènent
Foi ontem, foi anos atrás
Estávamos cantando cada palavra no rádio
Meio que como se essas músicas pudessem salvar nossas almas
De alguma forma, de algum jeito
Estávamos caindo rápido, estávamos pulando dentro
Halo de jeans azul pendurado em um galho
Dois jovens americanos, assim como eles
Toda vez que tocava
Sim, nos deixou impressionados
Você aumenta o volume? Você canta junto
Toda vez que você ouve aquela música
Como fazíamos então?
Como fazíamos quando
Você fecha os olhos? Isso te faz rir?
As memórias te levam de volta?
Para seis-packs em um Chevy Cheyenne
Lá atrás quando eu era Jack e você era Diane
Sim, e a música tocava
Sim, nunca estávamos crescendo ou envelhecendo
Terminando ou deixando ir
Garota, igual ao rock-n-roll
Para onde foi?
Mas espero como o inferno de vez em quando
Eu passo pela sua mente como aquele vento de verão
E você está segurando os dezesseis enquanto pode
Toda vez que toca
Você aumenta o volume? Você canta junto
Toda vez que você ouve aquela música
Como fazíamos então?
Como fazíamos quando
Você fecha os olhos? Isso te faz rir?
As memórias te levam de volta
Para seis-packs em um Chevy Cheyenne
Lá atrás quando eu era Jack e você era Diane
(Oh sim, oh sim, oh sim)
Você aumenta o volume? Você canta junto
Toda vez que você ouve aquela música?
Ainda te emociona?
Baby, Aleluia (Aleluia)
Você fecha os olhos? Isso te faz rir?
As memórias te levam de volta
Para seis-packs em um Chevy Cheyenne
Lá atrás quando eu era Jack e você era Diane
Sim, lá atrás
Lá atrás quando eu era Jack e você era Diane
Sim, você fecha os olhos? Isso te faz rir?
Quando eu era Jack e você era Diane
Sim, as memórias te levam de volta?
Te levam de volta, te levam de volta
Fue ayer, fue hace años
Estábamos cantando cada palabra en la radio
Como si esas canciones pudieran salvar nuestras almas
De alguna manera, de algún modo
Estábamos cayendo rápido, nos estábamos lanzando
Halo de jeans azules colgando de una rama
Dos niños americanos igual que ellos
Cada vez que sonaba
Sí, nos dejó impresionados
¿Subes el volumen? ¿Cantas junto
Cada vez que escuchas esa canción
Como lo hicimos entonces?
Como lo hicimos cuando
¿Cierras los ojos? ¿Te hace reír?
¿Los recuerdos te llevan de vuelta?
A seis paquetes en un Chevy Cheyenne
Mucho tiempo atrás cuando yo era Jack y tú eras Diane
Sí, y la música sonaba
Sí, nunca estábamos creciendo o envejeciendo
Rompiendo o dejando ir
Chica, justo como el rock-n-roll
¿Dónde ha ido?
Pero espero como el infierno de vez en cuando
Soplo en tu mente como ese viento de verano
Y te aferras a los dieciséis tanto como puedes
Cada vez que suena
¿Subes el volumen? ¿Cantas junto
Cada vez que escuchas esa canción
Como lo hicimos entonces?
Como lo hicimos cuando
¿Cierras los ojos? ¿Te hace reír?
¿Los recuerdos te llevan de vuelta
A seis paquetes en un Chevy Cheyenne
Mucho tiempo atrás cuando yo era Jack y tú eras Diane
(Oh sí, oh sí, oh sí)
¿Subes el volumen? ¿Cantas junto
Cada vez que escuchas esa canción?
¿Todavía te conmueve?
Bebé, Aleluya (Aleluya)
¿Cierras los ojos? ¿Te hace reír?
¿Los recuerdos te llevan de vuelta
A seis paquetes en un Chevy Cheyenne
Mucho tiempo atrás cuando yo era Jack y tú eras Diane
Sí, mucho tiempo atrás
Mucho tiempo atrás cuando yo era Jack y tú eras Diane
Sí, ¿cierras los ojos? ¿Te hace reír?
Cuando yo era Jack y tú eras Diane
Sí, ¿los recuerdos te llevan de vuelta?
Te llevan de vuelta, te llevan de vuelta
Es war gestern, es war vor Jahren
Wir sangen jedes Wort im Radio
Irgendwie als könnten diese Lieder unsere Seelen retten
Irgendwie, irgendwie
Wir fielen schnell, wir sprangen hinein
Blaue Jeans-Halo hängt von einem Ast
Zwei amerikanische Kinder, genau wie sie
Jedes Mal, wenn es spielte
Ja, es hat uns umgehauen
Drehst du es auf? Singst du mit
Jedes Mal, wenn du dieses Lied hörst
Wie wir es damals taten?
Wie wir es damals taten
Schließt du deine Augen? Bringt es dich zum Lachen?
Bringen dich die Erinnerungen zurück?
Zu Six-Packs in einem Chevy Cheyenne
Damals, als ich Jack und du Diane warst
Ja, und die Musik spielte
Ja, wir wurden nie älter oder älter
Wir haben uns nie getrennt oder losgelassen
Mädchen, genau wie Rock-n-Roll
Wo ist es hin?
Aber ich hoffe verdammt noch mal, ab und zu
Wehe ich durch deinen Kopf wie der Sommerwind
Und du hältst an sechzehn fest, so lange du kannst
Jedes Mal, wenn es anfängt
Drehst du es auf? Singst du mit
Jedes Mal, wenn du dieses Lied hörst
Wie wir es damals taten?
Wie wir es damals taten
Schließt du deine Augen? Bringt es dich zum Lachen?
Bringen dich die Erinnerungen zurück
Zu Six-Packs in einem Chevy Cheyenne
Damals, als ich Jack und du Diane warst
(Oh ja, oh ja, oh ja)
Drehst du es auf? Singst du mit
Jedes Mal, wenn du dieses Lied hörst?
Bewegt es dich immer noch?
Baby, Halleluja (Halleluja)
Schließt du deine Augen? Bringt es dich zum Lachen?
Bringen dich die Erinnerungen zurück
Zu Six-Packs in einem Chevy Cheyenne
Damals, als ich Jack und du Diane warst
Ja, weit zurück
Weit zurück, als ich Jack und du Diane warst
Ja, schließt du deine Augen? Bringt es dich zum Lachen?
Als ich Jack und du Diane warst
Ja, bringen dich die Erinnerungen zurück?
Bringen dich zurück, bringen dich zurück
Era ieri, erano anni fa
Cantavamo ogni parola alla radio
Come se quelle canzoni potessero salvare le nostre anime
In qualche modo, in qualche modo
Ci stavamo innamorando velocemente, ci stavamo saltando dentro
Un alone di jeans blu appeso a un arto
Due ragazzi americani proprio come loro
Ogni volta che suonava
Sì, ci ha spazzato via
Alzi il volume? La canti
Ogni volta che senti quella canzone
Come facevamo allora?
Come facevamo quando
Chiudi gli occhi? Ti fa ridere?
I ricordi ti riportano indietro?
A confezioni da sei birre in una Chevy Cheyenne
Tanto tempo fa quando io ero Jack e tu eri Diane
Sì, e la musica suonava
Sì, non stavamo mai crescendo o invecchiando
Lasciandoci o lasciandoci andare
Ragazza, proprio come il rock-n-roll
Dove è andato?
Ma lo spero da morire ogni tanto
Soffio nella tua mente come quel vento estivo
E ti stai tenendo ai sedici lunghi finché puoi
Ogni volta che suona
Alzi il volume? La canti
Ogni volta che senti quella canzone
Come facevamo allora?
Come facevamo quando
Chiudi gli occhi? Ti fa ridere?
I ricordi ti riportano indietro?
A confezioni da sei birre in una Chevy Cheyenne
Tanto tempo fa quando io ero Jack e tu eri Diane
(Oh sì, oh sì, oh sì)
Alzi il volume? La canti
Ogni volta che senti quella canzone
Ti fa emozionare ancora?
Tesoro, Hallelujah (Hallelujah)
Chiudi gli occhi? Ti fa ridere?
I ricordi ti riportano indietro
A confezioni da sei birre in una Chevy Cheyenne
Tanto tempo fa quando io ero Jack e tu eri Diane
Sì, tanto tempo fa
Tanto tempo fa quando io ero Jack e tu eri Diane
Sì, chiudi gli occhi? Ti fa ridere?
Quando io ero Jack e tu eri Diane
Sì, i ricordi ti riportano indietro?
Ti riportano indietro, ti riportano indietro
それは昨日だった、それは数年前だった
俺たちはラジオから流れる全ての言葉を歌ってた
俺たちの心を救ったその数々の曲のように
どうにか、どうやってか
俺たちはすぐに恋に落ちた、恋にのめり込んだ
青いジーンズには穴が空いてた
そんな二人のアメリカ人の子供たち
それが流れる度に
そうさ、俺たちはショックを受けた
君は盛り上がるのかい? 君は一緒に合わせて歌うのかい?
その曲を聴く度に
俺たちが当時したように?
俺たちがその時したように
君は目を閉じるのかい? それは君を笑わせるの?
思い出は君を昔に連れ戻すのかい?
シボレーのシャイアンの中にあるビールの6本詰めへ
ずっと昔俺がJackで君がDianeだった頃に
そうさ そして音楽が流れた
そうさ、俺たちは決して大人になったり、年をとったりしたことはなかった
別れたり、忘れたり
なあ、まるでロックンロールのようだった
どこに行ってしまったんだろう?
でも時々俺は狂ったように願うのさ
夏の風のように君の心に吹きかけたいってね
そして君は16歳の自分に一生懸命しがみついている
そうなる度にいつも
君は盛り上がるのかい? 君は一緒に合わせて歌うのかい?
その曲を聴く度に
俺たちが当時したように?
俺たちがその時したように
君は目を閉じるのかい? それは君を笑わせるの?
思い出は君を昔に連れ戻すのかい?
シボレーのシャイアンの中にあるビールの6本詰めへ
ずっと昔俺がJackで君がDianeだった頃に
(あぁ そうさ、あぁ そうさ、あぁ そうさ)
君は盛り上がるのかい? 君は一緒に合わせて歌うのかい?
その曲を聴く度に
それはまだ君を動く?
ベイビー、ハレルヤ (ハレルヤ)
君は目を閉じるのかい? それは君を笑わせるの?
思い出は君を昔に連れ戻すのかい?
シボレーのシャイアンの中にあるビールの6本詰めへ
ずっと昔俺がJackで君がDianeだった頃に
そうさ ずっと昔
ずっと昔の俺がJackで君がDianeだった頃に
そうさ 君は目を閉じるのかい? それは君を笑わせるの?
俺がJackで君がDianeだった頃に
そうさ 思い出で君を昔に連れ戻して
君を昔に連れ戻す、君を昔に連れ戻す