Maybe

James Arthur, Jamie Martin Graham

Paroles Traduction

I don't know what's going on
Where you came from and why you took so long
All I know is that I feel it
Like it's the realest thing, I mean it
Something changed when I saw you
Oh, my eyes can't lie
You said, "They're so damn blue
And I love how you're so forward
Is it too soon to say I'm falling?"

So maybe
Maybe we were always meant to meet
Like this was somehow destiny
Like you already know
Your heart will never be broken by me
So is it crazy
For you to tell your friends to go on home?
So we can be here all alone
Fall in love tonight
And spend the rest of our lives as one

I should take your hand
And make you come with me
Away from all this noise and impurity
'Cause I feel like you're too perfect
And I don't mean just on the surface
So don't be scared, I am too
'Cause this chemistry between me and you
Is too much to just ignore it
So I'll admit that now, I've falled

So maybe
Maybe we were always meant to meet
Like this was somehow destiny
Like you already know
Your heart will never be broken by me
Oh, is it too crazy
For you to tell your brothers about me?
They told me they'll protect you
But I'll look them in the eye
Tell them you and I will be as one

You and I, you and I as one
You and I as one
You and I, you and I will be as one
Oh darling, you and I will be as one

All I know is that I feel it
Like it's the realest thing, I mean it

I don't know what's going on
Je ne sais pas ce qui se passe
Where you came from and why you took so long
D'où tu viens et pourquoi tu as mis tant de temps
All I know is that I feel it
Tout ce que je sais, c'est que je le ressens
Like it's the realest thing, I mean it
Comme si c'était la chose la plus réelle, je le pense vraiment
Something changed when I saw you
Quelque chose a changé quand je t'ai vu
Oh, my eyes can't lie
Oh, mes yeux ne peuvent pas mentir
You said, "They're so damn blue
Tu as dit, "Ils sont tellement bleus
And I love how you're so forward
Et j'aime ta franchise
Is it too soon to say I'm falling?"
Est-ce trop tôt pour dire que je tombe amoureux?"
So maybe
Alors peut-être
Maybe we were always meant to meet
Peut-être que nous étions toujours destinés à nous rencontrer
Like this was somehow destiny
Comme si c'était d'une certaine manière le destin
Like you already know
Comme tu le sais déjà
Your heart will never be broken by me
Ton cœur ne sera jamais brisé par moi
So is it crazy
Alors est-ce fou
For you to tell your friends to go on home?
De demander à tes amis de rentrer chez eux?
So we can be here all alone
Pour que nous puissions être ici tout seuls
Fall in love tonight
Tomber amoureux ce soir
And spend the rest of our lives as one
Et passer le reste de nos vies ensemble
I should take your hand
Je devrais prendre ta main
And make you come with me
Et t'emmener avec moi
Away from all this noise and impurity
Loin de tout ce bruit et cette impureté
'Cause I feel like you're too perfect
Parce que j'ai l'impression que tu es trop parfait
And I don't mean just on the surface
Et je ne parle pas seulement en surface
So don't be scared, I am too
Alors n'aie pas peur, moi aussi je le suis
'Cause this chemistry between me and you
Car cette alchimie entre toi et moi
Is too much to just ignore it
Est trop forte pour l'ignorer
So I'll admit that now, I've falled
Alors je l'admets maintenant, je suis tombé amoureux
So maybe
Alors peut-être
Maybe we were always meant to meet
Peut-être que nous étions toujours destinés à nous rencontrer
Like this was somehow destiny
Comme si c'était d'une certaine manière le destin
Like you already know
Comme tu le sais déjà
Your heart will never be broken by me
Ton cœur ne sera jamais brisé par moi
Oh, is it too crazy
Oh, est-ce trop fou
For you to tell your brothers about me?
De demander à tes frères de me connaître?
They told me they'll protect you
Ils m'ont dit qu'ils te protégeraient
But I'll look them in the eye
Mais je les regarderai dans les yeux
Tell them you and I will be as one
Je leur dirai que toi et moi ne ferons qu'un
You and I, you and I as one
Toi et moi, toi et moi ne ferons qu'un
You and I as one
Toi et moi ne ferons qu'un
You and I, you and I will be as one
Toi et moi, toi et moi ne ferons qu'un
Oh darling, you and I will be as one
Oh chérie, toi et moi ne ferons qu'un
All I know is that I feel it
Tout ce que je sais, c'est que je le ressens
Like it's the realest thing, I mean it
Comme si c'était la chose la plus réelle, je le pense vraiment
I don't know what's going on
Eu não sei o que está acontecendo
Where you came from and why you took so long
De onde você veio e por que demorou tanto
All I know is that I feel it
Tudo que sei é que eu sinto isso
Like it's the realest thing, I mean it
Como se fosse a coisa mais real, eu digo isso
Something changed when I saw you
Algo mudou quando eu te vi
Oh, my eyes can't lie
Oh, meus olhos não podem mentir
You said, "They're so damn blue
Você disse, "Eles são tão azuis
And I love how you're so forward
E eu amo como você é tão direto
Is it too soon to say I'm falling?"
É muito cedo para dizer que estou me apaixonando?
So maybe
Então talvez
Maybe we were always meant to meet
Talvez nós sempre fomos destinados a nos encontrar
Like this was somehow destiny
Como se isso fosse de alguma forma destino
Like you already know
Como você já sabe
Your heart will never be broken by me
Seu coração nunca será quebrado por mim
So is it crazy
Então, é loucura
For you to tell your friends to go on home?
Para você dizer aos seus amigos para irem para casa?
So we can be here all alone
Então podemos ficar aqui sozinhos
Fall in love tonight
Apaixonar-nos esta noite
And spend the rest of our lives as one
E passar o resto de nossas vidas como um só
I should take your hand
Eu deveria pegar sua mão
And make you come with me
E fazer você vir comigo
Away from all this noise and impurity
Longe de todo esse barulho e impureza
'Cause I feel like you're too perfect
Porque eu sinto que você é perfeito demais
And I don't mean just on the surface
E eu não quero dizer apenas na superfície
So don't be scared, I am too
Então não tenha medo, eu também estou
'Cause this chemistry between me and you
Porque essa química entre eu e você
Is too much to just ignore it
É demais para apenas ignorar
So I'll admit that now, I've falled
Então eu admito isso agora, eu me apaixonei
So maybe
Então talvez
Maybe we were always meant to meet
Talvez nós sempre fomos destinados a nos encontrar
Like this was somehow destiny
Como se isso fosse de alguma forma destino
Like you already know
Como você já sabe
Your heart will never be broken by me
Seu coração nunca será quebrado por mim
Oh, is it too crazy
Oh, é muito louco
For you to tell your brothers about me?
Para você contar aos seus irmãos sobre mim?
They told me they'll protect you
Eles me disseram que vão te proteger
But I'll look them in the eye
Mas eu vou olhá-los nos olhos
Tell them you and I will be as one
Dizer a eles que você e eu seremos um só
You and I, you and I as one
Você e eu, você e eu como um
You and I as one
Você e eu como um
You and I, you and I will be as one
Você e eu, você e eu seremos um
Oh darling, you and I will be as one
Oh querida, você e eu seremos um
All I know is that I feel it
Tudo que sei é que eu sinto isso
Like it's the realest thing, I mean it
Como se fosse a coisa mais real, eu digo isso
I don't know what's going on
No sé qué está pasando
Where you came from and why you took so long
De dónde vienes y por qué tardaste tanto
All I know is that I feel it
Todo lo que sé es que lo siento
Like it's the realest thing, I mean it
Como si fuera lo más real, lo digo en serio
Something changed when I saw you
Algo cambió cuando te vi
Oh, my eyes can't lie
Oh, mis ojos no pueden mentir
You said, "They're so damn blue
Dijiste, "Son tan malditamente azules
And I love how you're so forward
Y me encanta cómo eres tan directo
Is it too soon to say I'm falling?"
¿Es demasiado pronto para decir que me estoy enamorando?
So maybe
Así que tal vez
Maybe we were always meant to meet
Tal vez siempre estuvimos destinados a encontrarnos
Like this was somehow destiny
Como si esto fuera de alguna manera el destino
Like you already know
Como ya sabes
Your heart will never be broken by me
Tu corazón nunca será roto por mí
So is it crazy
Entonces, ¿es locura?
For you to tell your friends to go on home?
¿Que les digas a tus amigos que se vayan a casa?
So we can be here all alone
Para que podamos estar aquí solos
Fall in love tonight
Enamorarnos esta noche
And spend the rest of our lives as one
Y pasar el resto de nuestras vidas como uno
I should take your hand
Debería tomar tu mano
And make you come with me
Y hacerte venir conmigo
Away from all this noise and impurity
Lejos de todo este ruido e impureza
'Cause I feel like you're too perfect
Porque siento que eres demasiado perfecto
And I don't mean just on the surface
Y no me refiero solo a la superficie
So don't be scared, I am too
Así que no tengas miedo, yo también lo tengo
'Cause this chemistry between me and you
Porque esta química entre tú y yo
Is too much to just ignore it
Es demasiado para simplemente ignorarla
So I'll admit that now, I've falled
Así que admitiré que ahora, me he enamorado
So maybe
Así que tal vez
Maybe we were always meant to meet
Tal vez siempre estuvimos destinados a encontrarnos
Like this was somehow destiny
Como si esto fuera de alguna manera el destino
Like you already know
Como ya sabes
Your heart will never be broken by me
Tu corazón nunca será roto por mí
Oh, is it too crazy
Oh, ¿es demasiado loco?
For you to tell your brothers about me?
¿Que les cuentes a tus hermanos sobre mí?
They told me they'll protect you
Me dijeron que te protegerán
But I'll look them in the eye
Pero los miraré a los ojos
Tell them you and I will be as one
Diles que tú y yo seremos uno
You and I, you and I as one
Tú y yo, tú y yo como uno
You and I as one
Tú y yo como uno
You and I, you and I will be as one
Tú y yo, tú y yo seremos uno
Oh darling, you and I will be as one
Oh cariño, tú y yo seremos uno
All I know is that I feel it
Todo lo que sé es que lo siento
Like it's the realest thing, I mean it
Como si fuera lo más real, lo digo en serio
I don't know what's going on
Ich weiß nicht, was los ist
Where you came from and why you took so long
Woher du kommst und warum du so lange gebraucht hast
All I know is that I feel it
Alles, was ich weiß, ist, dass ich es fühle
Like it's the realest thing, I mean it
Als wäre es das Echteste, ich meine es ernst
Something changed when I saw you
Etwas hat sich verändert, als ich dich sah
Oh, my eyes can't lie
Oh, meine Augen können nicht lügen
You said, "They're so damn blue
Du hast gesagt: „Sie sind so verdammt blau
And I love how you're so forward
Und ich liebe, wie du so direkt bist
Is it too soon to say I'm falling?"
Ist es zu früh zu sagen, dass ich falle?“
So maybe
Also vielleicht
Maybe we were always meant to meet
Vielleicht waren wir immer dazu bestimmt, uns zu treffen
Like this was somehow destiny
Als wäre dies irgendwie Schicksal
Like you already know
Als würdest du bereits wissen
Your heart will never be broken by me
Dein Herz wird niemals von mir gebrochen werden
So is it crazy
Ist es also verrückt
For you to tell your friends to go on home?
Dich zu bitten, deinen Freunden zu sagen, sie sollen nach Hause gehen?
So we can be here all alone
Damit wir hier ganz alleine sein können
Fall in love tonight
Verliebe dich heute Nacht
And spend the rest of our lives as one
Und verbringe den Rest unseres Lebens als eins
I should take your hand
Ich sollte deine Hand nehmen
And make you come with me
Und dich mit mir kommen lassen
Away from all this noise and impurity
Weg von all diesem Lärm und Unreinheit
'Cause I feel like you're too perfect
Denn ich habe das Gefühl, du bist zu perfekt
And I don't mean just on the surface
Und ich meine nicht nur an der Oberfläche
So don't be scared, I am too
Also habe keine Angst, ich habe auch Angst
'Cause this chemistry between me and you
Denn diese Chemie zwischen mir und dir
Is too much to just ignore it
Ist zu viel, um sie einfach zu ignorieren
So I'll admit that now, I've falled
Also gebe ich jetzt zu, dass ich gefallen bin
So maybe
Also vielleicht
Maybe we were always meant to meet
Vielleicht waren wir immer dazu bestimmt, uns zu treffen
Like this was somehow destiny
Als wäre dies irgendwie Schicksal
Like you already know
Als würdest du bereits wissen
Your heart will never be broken by me
Dein Herz wird niemals von mir gebrochen werden
Oh, is it too crazy
Oh, ist es zu verrückt
For you to tell your brothers about me?
Dich zu bitten, deinen Brüdern von mir zu erzählen?
They told me they'll protect you
Sie haben mir gesagt, sie werden dich beschützen
But I'll look them in the eye
Aber ich werde ihnen in die Augen schauen
Tell them you and I will be as one
Sage ihnen, du und ich werden eins sein
You and I, you and I as one
Du und ich, du und ich als eins
You and I as one
Du und ich als eins
You and I, you and I will be as one
Du und ich, du und ich werden eins sein
Oh darling, you and I will be as one
Oh Schatz, du und ich werden eins sein
All I know is that I feel it
Alles, was ich weiß, ist, dass ich es fühle
Like it's the realest thing, I mean it
Als wäre es das Echteste, ich meine es ernst
I don't know what's going on
Non so cosa sta succedendo
Where you came from and why you took so long
Da dove sei venuto e perché hai impiegato tanto tempo
All I know is that I feel it
Tutto quello che so è che lo sento
Like it's the realest thing, I mean it
Come se fosse la cosa più vera, lo dico sul serio
Something changed when I saw you
Qualcosa è cambiato quando ti ho visto
Oh, my eyes can't lie
Oh, i miei occhi non possono mentire
You said, "They're so damn blue
Hai detto, "Sono così maledettamente blu
And I love how you're so forward
E amo come sei così diretto
Is it too soon to say I'm falling?"
È troppo presto per dire che mi sto innamorando?"
So maybe
Quindi forse
Maybe we were always meant to meet
Forse eravamo sempre destinati a incontrarci
Like this was somehow destiny
Come se fosse in qualche modo il destino
Like you already know
Come se tu già lo sapessi
Your heart will never be broken by me
Il tuo cuore non sarà mai spezzato da me
So is it crazy
Quindi è pazzo
For you to tell your friends to go on home?
Per te dire ai tuoi amici di tornare a casa?
So we can be here all alone
Così possiamo essere qui da soli
Fall in love tonight
Innamorarsi stasera
And spend the rest of our lives as one
E passare il resto delle nostre vite come uno
I should take your hand
Dovrei prendere la tua mano
And make you come with me
E farti venire con me
Away from all this noise and impurity
Lontano da tutto questo rumore e impurità
'Cause I feel like you're too perfect
Perché sento che sei troppo perfetto
And I don't mean just on the surface
E non intendo solo in superficie
So don't be scared, I am too
Quindi non aver paura, anch'io lo sono
'Cause this chemistry between me and you
Perché questa chimica tra me e te
Is too much to just ignore it
È troppo per ignorarla
So I'll admit that now, I've falled
Quindi ammetto che ora, mi sono innamorato
So maybe
Quindi forse
Maybe we were always meant to meet
Forse eravamo sempre destinati a incontrarci
Like this was somehow destiny
Come se fosse in qualche modo il destino
Like you already know
Come se tu già lo sapessi
Your heart will never be broken by me
Il tuo cuore non sarà mai spezzato da me
Oh, is it too crazy
Oh, è troppo pazzo
For you to tell your brothers about me?
Per te dire ai tuoi fratelli di me?
They told me they'll protect you
Mi hanno detto che ti proteggeranno
But I'll look them in the eye
Ma li guarderò negli occhi
Tell them you and I will be as one
Dirò loro che tu ed io saremo come uno
You and I, you and I as one
Tu ed io, tu ed io come uno
You and I as one
Tu ed io come uno
You and I, you and I will be as one
Tu ed io, tu ed io saremo come uno
Oh darling, you and I will be as one
Oh cara, tu ed io saremo come uno
All I know is that I feel it
Tutto quello che so è che lo sento
Like it's the realest thing, I mean it
Come se fosse la cosa più vera, lo dico sul serio

Curiosités sur la chanson Maybe de James Arthur

Quand la chanson “Maybe” a-t-elle été lancée par James Arthur?
La chanson Maybe a été lancée en 2019, sur l’album “You”.
Qui a composé la chanson “Maybe” de James Arthur?
La chanson “Maybe” de James Arthur a été composée par James Arthur, Jamie Martin Graham.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] James Arthur

Autres artistes de Pop