Sad Eyes

Danny Parker, Henry Allen, Ilsey Juber, James Arthur

Paroles Traduction

You wear the burden
World on your shoulders, babe
So let me hold the weight
I know you're hurting
Deep as the coldest pain
But this is the order sayin'

I'm gonna show you everything's alright
End of the tunnel, there is always light
You're in the middle of the darkest night
I know you're hurting, babe
Whenever you look at me with those

Those sad eyes
I'm gonna dry those sad eyes
I'll make it right, so don't cry
I'm gonna dry those sad eyes
I'll make it right

Under the streetlights
You turned and said to me
That you're no good for me
That was the first lie
You've ever said to me
Oh baby, honestly

I'm gonna show you everything's alright
End of the tunnel, there is always light
You're in the middle of the darkest night
I know you're hurting, babe
Whenever you look at me with those

Those sad eyes
I'm gonna dry those sad eyes
I'll make it right, so don't cry
I'm gonna dry those sad eyes

And baby, even when your troubled tears are falling
Darling, you should know you still look beautiful
Sad eyes
I'm gonna dry those sad eyes
I'll make it right

Mm
Everything will be alright, I swear
Everything will be alright, I swear
Everything will be alright, I swear
Oh

Those sad eyes
I'm gonna dry those sad eyes
I'll make it right, so don't cry (so don't cry, baby)
I'm gonna dry those sad eyes

And baby, even when your troubled tears are falling
Darling, you should know you still look beautiful (you still look beautiful)
Sad eyes (oh, sad eyes)
I'm gonna dry those sad eyes
I'll make it right

I'll make it, I'll make it right
I'll make it right, I'll make it right
I'll make it right

You wear the burden
Tu portes le fardeau
World on your shoulders, babe
Monde sur tes épaules, chérie
So let me hold the weight
Alors laisse-moi porter le poids
I know you're hurting
Je sais que tu souffres
Deep as the coldest pain
Aussi profondément que la douleur la plus froide
But this is the order sayin'
Mais c'est l'ordre qui dit
I'm gonna show you everything's alright
Je vais te montrer que tout va bien
End of the tunnel, there is always light
Au bout du tunnel, il y a toujours de la lumière
You're in the middle of the darkest night
Tu es au milieu de la nuit la plus sombre
I know you're hurting, babe
Je sais que tu souffres, chérie
Whenever you look at me with those
Chaque fois que tu me regardes avec ces
Those sad eyes
Ces yeux tristes
I'm gonna dry those sad eyes
Je vais sécher ces yeux tristes
I'll make it right, so don't cry
Je vais arranger les choses, alors ne pleure pas
I'm gonna dry those sad eyes
Je vais sécher ces yeux tristes
I'll make it right
Je vais arranger les choses
Under the streetlights
Sous les réverbères
You turned and said to me
Tu t'es tournée vers moi et tu as dit
That you're no good for me
Que tu n'es pas bonne pour moi
That was the first lie
C'était le premier mensonge
You've ever said to me
Que tu m'as jamais dit
Oh baby, honestly
Oh bébé, franchement
I'm gonna show you everything's alright
Je vais te montrer que tout va bien
End of the tunnel, there is always light
Au bout du tunnel, il y a toujours de la lumière
You're in the middle of the darkest night
Tu es au milieu de la nuit la plus sombre
I know you're hurting, babe
Je sais que tu souffres, chérie
Whenever you look at me with those
Chaque fois que tu me regardes avec ces
Those sad eyes
Ces yeux tristes
I'm gonna dry those sad eyes
Je vais sécher ces yeux tristes
I'll make it right, so don't cry
Je vais arranger les choses, alors ne pleure pas
I'm gonna dry those sad eyes
Je vais sécher ces yeux tristes
And baby, even when your troubled tears are falling
Et bébé, même quand tes larmes troublées tombent
Darling, you should know you still look beautiful
Chérie, tu devrais savoir que tu es toujours belle
Sad eyes
Yeux tristes
I'm gonna dry those sad eyes
Je vais sécher ces yeux tristes
I'll make it right
Je vais arranger les choses
Mm
Mm
Everything will be alright, I swear
Tout ira bien, je le jure
Everything will be alright, I swear
Tout ira bien, je le jure
Everything will be alright, I swear
Tout ira bien, je le jure
Oh
Oh
Those sad eyes
Ces yeux tristes
I'm gonna dry those sad eyes
Je vais sécher ces yeux tristes
I'll make it right, so don't cry (so don't cry, baby)
Je vais arranger les choses, alors ne pleure pas (alors ne pleure pas, bébé)
I'm gonna dry those sad eyes
Je vais sécher ces yeux tristes
And baby, even when your troubled tears are falling
Et bébé, même quand tes larmes troublées tombent
Darling, you should know you still look beautiful (you still look beautiful)
Chérie, tu devrais savoir que tu es toujours belle (tu es toujours belle)
Sad eyes (oh, sad eyes)
Yeux tristes (oh, yeux tristes)
I'm gonna dry those sad eyes
Je vais sécher ces yeux tristes
I'll make it right
Je vais arranger les choses
I'll make it, I'll make it right
Je vais arranger, je vais arranger les choses
I'll make it right, I'll make it right
Je vais arranger les choses, je vais arranger les choses
I'll make it right
Je vais arranger les choses
You wear the burden
Você carrega o fardo
World on your shoulders, babe
Mundo em seus ombros, querida
So let me hold the weight
Então deixe-me segurar o peso
I know you're hurting
Eu sei que você está sofrendo
Deep as the coldest pain
Profundo como a dor mais fria
But this is the order sayin'
Mas esta é a ordem dizendo
I'm gonna show you everything's alright
Eu vou mostrar que tudo está bem
End of the tunnel, there is always light
No fim do túnel, sempre há luz
You're in the middle of the darkest night
Você está no meio da noite mais escura
I know you're hurting, babe
Eu sei que você está sofrendo, querida
Whenever you look at me with those
Sempre que você olha para mim com aqueles
Those sad eyes
Aqueles olhos tristes
I'm gonna dry those sad eyes
Eu vou secar esses olhos tristes
I'll make it right, so don't cry
Vou fazer tudo certo, então não chore
I'm gonna dry those sad eyes
Eu vou secar esses olhos tristes
I'll make it right
Vou fazer tudo certo
Under the streetlights
Sob as luzes da rua
You turned and said to me
Você se virou e disse para mim
That you're no good for me
Que você não é boa para mim
That was the first lie
Essa foi a primeira mentira
You've ever said to me
Que você já me disse
Oh baby, honestly
Oh querida, sinceramente
I'm gonna show you everything's alright
Eu vou mostrar que tudo está bem
End of the tunnel, there is always light
No fim do túnel, sempre há luz
You're in the middle of the darkest night
Você está no meio da noite mais escura
I know you're hurting, babe
Eu sei que você está sofrendo, querida
Whenever you look at me with those
Sempre que você olha para mim com aqueles
Those sad eyes
Aqueles olhos tristes
I'm gonna dry those sad eyes
Eu vou secar esses olhos tristes
I'll make it right, so don't cry
Vou fazer tudo certo, então não chore
I'm gonna dry those sad eyes
Eu vou secar esses olhos tristes
And baby, even when your troubled tears are falling
E querida, mesmo quando suas lágrimas perturbadas estão caindo
Darling, you should know you still look beautiful
Querida, você deveria saber que ainda parece linda
Sad eyes
Olhos tristes
I'm gonna dry those sad eyes
Eu vou secar esses olhos tristes
I'll make it right
Vou fazer tudo certo
Mm
Mm
Everything will be alright, I swear
Tudo vai ficar bem, eu juro
Everything will be alright, I swear
Tudo vai ficar bem, eu juro
Everything will be alright, I swear
Tudo vai ficar bem, eu juro
Oh
Oh
Those sad eyes
Aqueles olhos tristes
I'm gonna dry those sad eyes
Eu vou secar esses olhos tristes
I'll make it right, so don't cry (so don't cry, baby)
Vou fazer tudo certo, então não chore (então não chore, querida)
I'm gonna dry those sad eyes
Eu vou secar esses olhos tristes
And baby, even when your troubled tears are falling
E querida, mesmo quando suas lágrimas perturbadas estão caindo
Darling, you should know you still look beautiful (you still look beautiful)
Querida, você deveria saber que ainda parece linda (você ainda parece linda)
Sad eyes (oh, sad eyes)
Olhos tristes (oh, olhos tristes)
I'm gonna dry those sad eyes
Eu vou secar esses olhos tristes
I'll make it right
Vou fazer tudo certo
I'll make it, I'll make it right
Vou fazer, vou fazer tudo certo
I'll make it right, I'll make it right
Vou fazer tudo certo, vou fazer tudo certo
I'll make it right
Vou fazer tudo certo
You wear the burden
Llevas la carga
World on your shoulders, babe
Mundo en tus hombros, cariño
So let me hold the weight
Así que déjame sostener el peso
I know you're hurting
Sé que estás sufriendo
Deep as the coldest pain
Tan profundo como el dolor más frío
But this is the order sayin'
Pero este es el orden diciendo
I'm gonna show you everything's alright
Voy a mostrarte que todo está bien
End of the tunnel, there is always light
Al final del túnel, siempre hay luz
You're in the middle of the darkest night
Estás en medio de la noche más oscura
I know you're hurting, babe
Sé que estás sufriendo, cariño
Whenever you look at me with those
Siempre que me miras con esos
Those sad eyes
Esos ojos tristes
I'm gonna dry those sad eyes
Voy a secar esos ojos tristes
I'll make it right, so don't cry
Lo haré bien, así que no llores
I'm gonna dry those sad eyes
Voy a secar esos ojos tristes
I'll make it right
Lo haré bien
Under the streetlights
Bajo las luces de la calle
You turned and said to me
Te giraste y me dijiste
That you're no good for me
Que no eres bueno para mí
That was the first lie
Esa fue la primera mentira
You've ever said to me
Que me has dicho
Oh baby, honestly
Oh cariño, sinceramente
I'm gonna show you everything's alright
Voy a mostrarte que todo está bien
End of the tunnel, there is always light
Al final del túnel, siempre hay luz
You're in the middle of the darkest night
Estás en medio de la noche más oscura
I know you're hurting, babe
Sé que estás sufriendo, cariño
Whenever you look at me with those
Siempre que me miras con esos
Those sad eyes
Esos ojos tristes
I'm gonna dry those sad eyes
Voy a secar esos ojos tristes
I'll make it right, so don't cry
Lo haré bien, así que no llores
I'm gonna dry those sad eyes
Voy a secar esos ojos tristes
And baby, even when your troubled tears are falling
Y cariño, incluso cuando tus lágrimas problemáticas están cayendo
Darling, you should know you still look beautiful
Querida, deberías saber que aún te ves hermosa
Sad eyes
Ojos tristes
I'm gonna dry those sad eyes
Voy a secar esos ojos tristes
I'll make it right
Lo haré bien
Mm
Mm
Everything will be alright, I swear
Todo estará bien, lo juro
Everything will be alright, I swear
Todo estará bien, lo juro
Everything will be alright, I swear
Todo estará bien, lo juro
Oh
Oh
Those sad eyes
Esos ojos tristes
I'm gonna dry those sad eyes
Voy a secar esos ojos tristes
I'll make it right, so don't cry (so don't cry, baby)
Lo haré bien, así que no llores (así que no llores, cariño)
I'm gonna dry those sad eyes
Voy a secar esos ojos tristes
And baby, even when your troubled tears are falling
Y cariño, incluso cuando tus lágrimas problemáticas están cayendo
Darling, you should know you still look beautiful (you still look beautiful)
Querida, deberías saber que aún te ves hermosa (aún te ves hermosa)
Sad eyes (oh, sad eyes)
Ojos tristes (oh, ojos tristes)
I'm gonna dry those sad eyes
Voy a secar esos ojos tristes
I'll make it right
Lo haré bien
I'll make it, I'll make it right
Lo haré, lo haré bien
I'll make it right, I'll make it right
Lo haré bien, lo haré bien
I'll make it right
Lo haré bien
You wear the burden
Du trägst die Last
World on your shoulders, babe
Welt auf deinen Schultern, Schatz
So let me hold the weight
Also lass mich das Gewicht halten
I know you're hurting
Ich weiß, du leidest
Deep as the coldest pain
Tief wie der kälteste Schmerz
But this is the order sayin'
Aber das ist die Reihenfolge, die sagt
I'm gonna show you everything's alright
Ich werde dir zeigen, dass alles in Ordnung ist
End of the tunnel, there is always light
Am Ende des Tunnels gibt es immer Licht
You're in the middle of the darkest night
Du bist mitten in der dunkelsten Nacht
I know you're hurting, babe
Ich weiß, du leidest, Schatz
Whenever you look at me with those
Immer wenn du mich mit diesen ansiehst
Those sad eyes
Diese traurigen Augen
I'm gonna dry those sad eyes
Ich werde diese traurigen Augen trocknen
I'll make it right, so don't cry
Ich werde es richtig machen, also weine nicht
I'm gonna dry those sad eyes
Ich werde diese traurigen Augen trocknen
I'll make it right
Ich werde es richtig machen
Under the streetlights
Unter den Straßenlaternen
You turned and said to me
Du hast dich umgedreht und zu mir gesagt
That you're no good for me
Dass du nicht gut für mich bist
That was the first lie
Das war die erste Lüge
You've ever said to me
Die du mir je erzählt hast
Oh baby, honestly
Oh Baby, ehrlich gesagt
I'm gonna show you everything's alright
Ich werde dir zeigen, dass alles in Ordnung ist
End of the tunnel, there is always light
Am Ende des Tunnels gibt es immer Licht
You're in the middle of the darkest night
Du bist mitten in der dunkelsten Nacht
I know you're hurting, babe
Ich weiß, du leidest, Schatz
Whenever you look at me with those
Immer wenn du mich mit diesen ansiehst
Those sad eyes
Diese traurigen Augen
I'm gonna dry those sad eyes
Ich werde diese traurigen Augen trocknen
I'll make it right, so don't cry
Ich werde es richtig machen, also weine nicht
I'm gonna dry those sad eyes
Ich werde diese traurigen Augen trocknen
And baby, even when your troubled tears are falling
Und Baby, auch wenn deine geplagten Tränen fallen
Darling, you should know you still look beautiful
Liebling, du solltest wissen, dass du immer noch wunderschön aussiehst
Sad eyes
Traurige Augen
I'm gonna dry those sad eyes
Ich werde diese traurigen Augen trocknen
I'll make it right
Ich werde es richtig machen
Mm
Mm
Everything will be alright, I swear
Alles wird gut, ich schwöre es
Everything will be alright, I swear
Alles wird gut, ich schwöre es
Everything will be alright, I swear
Alles wird gut, ich schwöre es
Oh
Oh
Those sad eyes
Diese traurigen Augen
I'm gonna dry those sad eyes
Ich werde diese traurigen Augen trocknen
I'll make it right, so don't cry (so don't cry, baby)
Ich werde es richtig machen, also weine nicht (also weine nicht, Baby)
I'm gonna dry those sad eyes
Ich werde diese traurigen Augen trocknen
And baby, even when your troubled tears are falling
Und Baby, auch wenn deine geplagten Tränen fallen
Darling, you should know you still look beautiful (you still look beautiful)
Liebling, du solltest wissen, dass du immer noch wunderschön aussiehst (du siehst immer noch wunderschön aus)
Sad eyes (oh, sad eyes)
Traurige Augen (oh, traurige Augen)
I'm gonna dry those sad eyes
Ich werde diese traurigen Augen trocknen
I'll make it right
Ich werde es richtig machen
I'll make it, I'll make it right
Ich werde es richtig machen, ich werde es richtig machen
I'll make it right, I'll make it right
Ich werde es richtig machen, ich werde es richtig machen
I'll make it right
Ich werde es richtig machen
You wear the burden
Porti il peso
World on your shoulders, babe
Mondo sulle tue spalle, amore
So let me hold the weight
Quindi lascia che io tenga il peso
I know you're hurting
So che stai soffrendo
Deep as the coldest pain
Profondo come il dolore più freddo
But this is the order sayin'
Ma questo è l'ordine che dice
I'm gonna show you everything's alright
Ti mostrerò che tutto va bene
End of the tunnel, there is always light
Alla fine del tunnel, c'è sempre luce
You're in the middle of the darkest night
Sei nel mezzo della notte più buia
I know you're hurting, babe
So che stai soffrendo, amore
Whenever you look at me with those
Ogni volta che mi guardi con quegli
Those sad eyes
Quegli occhi tristi
I'm gonna dry those sad eyes
Asciugherò quegli occhi tristi
I'll make it right, so don't cry
Lo farò bene, quindi non piangere
I'm gonna dry those sad eyes
Asciugherò quegli occhi tristi
I'll make it right
Lo farò bene
Under the streetlights
Sotto i lampioni
You turned and said to me
Ti sei girato e mi hai detto
That you're no good for me
Che non sei buono per me
That was the first lie
Quella era la prima bugia
You've ever said to me
Che mi hai mai detto
Oh baby, honestly
Oh baby, onestamente
I'm gonna show you everything's alright
Ti mostrerò che tutto va bene
End of the tunnel, there is always light
Alla fine del tunnel, c'è sempre luce
You're in the middle of the darkest night
Sei nel mezzo della notte più buia
I know you're hurting, babe
So che stai soffrendo, amore
Whenever you look at me with those
Ogni volta che mi guardi con quegli
Those sad eyes
Quegli occhi tristi
I'm gonna dry those sad eyes
Asciugherò quegli occhi tristi
I'll make it right, so don't cry
Lo farò bene, quindi non piangere
I'm gonna dry those sad eyes
Asciugherò quegli occhi tristi
And baby, even when your troubled tears are falling
E baby, anche quando le tue lacrime turbate stanno cadendo
Darling, you should know you still look beautiful
Tesoro, dovresti sapere che sei ancora bellissima
Sad eyes
Occhi tristi
I'm gonna dry those sad eyes
Asciugherò quegli occhi tristi
I'll make it right
Lo farò bene
Mm
Mm
Everything will be alright, I swear
Tutto andrà bene, lo giuro
Everything will be alright, I swear
Tutto andrà bene, lo giuro
Everything will be alright, I swear
Tutto andrà bene, lo giuro
Oh
Oh
Those sad eyes
Quegli occhi tristi
I'm gonna dry those sad eyes
Asciugherò quegli occhi tristi
I'll make it right, so don't cry (so don't cry, baby)
Lo farò bene, quindi non piangere (quindi non piangere, baby)
I'm gonna dry those sad eyes
Asciugherò quegli occhi tristi
And baby, even when your troubled tears are falling
E baby, anche quando le tue lacrime turbate stanno cadendo
Darling, you should know you still look beautiful (you still look beautiful)
Tesoro, dovresti sapere che sei ancora bellissima (sei ancora bellissima)
Sad eyes (oh, sad eyes)
Occhi tristi (oh, occhi tristi)
I'm gonna dry those sad eyes
Asciugherò quegli occhi tristi
I'll make it right
Lo farò bene
I'll make it, I'll make it right
Lo farò, lo farò bene
I'll make it right, I'll make it right
Lo farò bene, lo farò bene
I'll make it right
Lo farò bene

Curiosités sur la chanson Sad Eyes de James Arthur

Quand la chanson “Sad Eyes” a-t-elle été lancée par James Arthur?
La chanson Sad Eyes a été lancée en 2019, sur l’album “You”.
Qui a composé la chanson “Sad Eyes” de James Arthur?
La chanson “Sad Eyes” de James Arthur a été composée par Danny Parker, Henry Allen, Ilsey Juber, James Arthur.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] James Arthur

Autres artistes de Pop