Agujerito del cielo
Cuelando el brillo de Dios
Un rayo cayó en tus ojo'
Y me partió el corazón
Agujerito del cielo
Díctame por dónde ir
Para yo no equivocarme
Y así ver mi porvenir
When you're done with me
I see a negative space
What you've done for me
You need to lose some day
Who needs to pray?
Who needs balance? I'll see you every day
Barefoot in the park
You start rubbing off on me
Barefoot in the park
You start rubbing off on me
Ya tengo to' lo que quiero
Ya no puedo pedir má'
Cuando te tengo a mi la'o
Lo pasa'o se queda atrá'
Si te apartan de mi vera
Y te tuviera encontrar
Hasta yo te encontraría
Como el río va a la mar
Barefoot in the park
You start rubbing off on me
Barefoot in the park
You start rubbing off on me
Silence starts turning off between
Sky's looking up I think
I call off the chase
Who needs balance? I'll see you everyday
Barefoot in the park
You start rubbing off on me
Barefoot in the park
You start rubbing off on me
Agujerito del cielo
Petit trou dans le ciel
Cuelando el brillo de Dios
Filtrant la brillance de Dieu
Un rayo cayó en tus ojo'
Un rayon est tombé dans tes yeux
Y me partió el corazón
Et m'a brisé le cœur
Agujerito del cielo
Petit trou dans le ciel
Díctame por dónde ir
Indique-moi par où aller
Para yo no equivocarme
Pour que je ne me trompe pas
Y así ver mi porvenir
Et ainsi voir mon avenir
When you're done with me
Quand tu en as fini avec moi
I see a negative space
Je vois un espace négatif
What you've done for me
Ce que tu as fait pour moi
You need to lose some day
Tu dois perdre un jour
Who needs to pray?
Qui a besoin de prier ?
Who needs balance? I'll see you every day
Qui a besoin d'équilibre ? Je te verrai tous les jours
Barefoot in the park
Pieds nus dans le parc
You start rubbing off on me
Tu commences à déteindre sur moi
Barefoot in the park
Pieds nus dans le parc
You start rubbing off on me
Tu commences à déteindre sur moi
Ya tengo to' lo que quiero
J'ai déjà tout ce que je veux
Ya no puedo pedir má'
Je ne peux plus demander plus
Cuando te tengo a mi la'o
Quand je t'ai à mes côtés
Lo pasa'o se queda atrá'
Le passé reste derrière
Si te apartan de mi vera
Si on te sépare de moi
Y te tuviera encontrar
Et que je devais te retrouver
Hasta yo te encontraría
Je te retrouverais même
Como el río va a la mar
Comme la rivière va à la mer
Barefoot in the park
Pieds nus dans le parc
You start rubbing off on me
Tu commences à déteindre sur moi
Barefoot in the park
Pieds nus dans le parc
You start rubbing off on me
Tu commences à déteindre sur moi
Silence starts turning off between
Le silence commence à s'éteindre entre
Sky's looking up I think
Le ciel regarde en haut je pense
I call off the chase
J'arrête la poursuite
Who needs balance? I'll see you everyday
Qui a besoin d'équilibre ? Je te verrai tous les jours
Barefoot in the park
Pieds nus dans le parc
You start rubbing off on me
Tu commences à déteindre sur moi
Barefoot in the park
Pieds nus dans le parc
You start rubbing off on me
Tu commences à déteindre sur moi
Agujerito del cielo
Buraco no céu
Cuelando el brillo de Dios
Coando o brilho de Deus
Un rayo cayó en tus ojo'
Um raio caiu em seus olhos
Y me partió el corazón
E partiu meu coração
Agujerito del cielo
Buraco no céu
Díctame por dónde ir
Diga-me por onde ir
Para yo no equivocarme
Para eu não errar
Y así ver mi porvenir
E assim ver meu futuro
When you're done with me
Quando você terminar comigo
I see a negative space
Eu vejo um espaço negativo
What you've done for me
O que você fez por mim
You need to lose some day
Você precisa perder algum dia
Who needs to pray?
Quem precisa rezar?
Who needs balance? I'll see you every day
Quem precisa de equilíbrio? Eu te vejo todos os dias
Barefoot in the park
Descalço no parque
You start rubbing off on me
Você começa a me influenciar
Barefoot in the park
Descalço no parque
You start rubbing off on me
Você começa a me influenciar
Ya tengo to' lo que quiero
Já tenho tudo o que quero
Ya no puedo pedir má'
Não posso pedir mais
Cuando te tengo a mi la'o
Quando te tenho ao meu lado
Lo pasa'o se queda atrá'
O passado fica para trás
Si te apartan de mi vera
Se te afastarem de mim
Y te tuviera encontrar
E eu tivesse que te encontrar
Hasta yo te encontraría
Até eu te encontraria
Como el río va a la mar
Como o rio vai para o mar
Barefoot in the park
Descalço no parque
You start rubbing off on me
Você começa a me influenciar
Barefoot in the park
Descalço no parque
You start rubbing off on me
Você começa a me influenciar
Silence starts turning off between
O silêncio começa a desligar entre
Sky's looking up I think
O céu está olhando para cima, eu acho
I call off the chase
Eu desisto da perseguição
Who needs balance? I'll see you everyday
Quem precisa de equilíbrio? Eu te vejo todos os dias
Barefoot in the park
Descalço no parque
You start rubbing off on me
Você começa a me influenciar
Barefoot in the park
Descalço no parque
You start rubbing off on me
Você começa a me influenciar
Agujerito del cielo
Little hole in the sky
Cuelando el brillo de Dios
Straining the brightness of God
Un rayo cayó en tus ojo'
A ray fell into your eyes
Y me partió el corazón
And it broke my heart
Agujerito del cielo
Little hole in the sky
Díctame por dónde ir
Dictate me where to go
Para yo no equivocarme
So I don't make a mistake
Y así ver mi porvenir
And thus see my future
When you're done with me
When you're done with me
I see a negative space
I see a negative space
What you've done for me
What you've done for me
You need to lose some day
You need to lose some day
Who needs to pray?
Who needs to pray?
Who needs balance? I'll see you every day
Who needs balance? I'll see you every day
Barefoot in the park
Barefoot in the park
You start rubbing off on me
You start rubbing off on me
Barefoot in the park
Barefoot in the park
You start rubbing off on me
You start rubbing off on me
Ya tengo to' lo que quiero
I have everything I want
Ya no puedo pedir má'
I can't ask for more
Cuando te tengo a mi la'o
When I have you by my side
Lo pasa'o se queda atrá'
The past stays behind
Si te apartan de mi vera
If they separate you from my side
Y te tuviera encontrar
And I had to find you
Hasta yo te encontraría
I would even find you
Como el río va a la mar
Like the river goes to the sea
Barefoot in the park
Barefoot in the park
You start rubbing off on me
You start rubbing off on me
Barefoot in the park
Barefoot in the park
You start rubbing off on me
You start rubbing off on me
Silence starts turning off between
Silence starts turning off between
Sky's looking up I think
Sky's looking up I think
I call off the chase
I call off the chase
Who needs balance? I'll see you everyday
Who needs balance? I'll see you everyday
Barefoot in the park
Barefoot in the park
You start rubbing off on me
You start rubbing off on me
Barefoot in the park
Barefoot in the park
You start rubbing off on me
You start rubbing off on me
[Letra de "James Blake - Barefoot In The Park ft. ROSALÍA (Traducción al Español)"]
[Verso 1: ROSALÍA]
Agujerito del cielo
Cuelando el brillo de Dios
Un rayo cayó en tus ojo'
Y me partió el corazón
Agujerito del cielo
Díctame por dónde ir
Para yo no equivocarme
Y así ver mi porvenir
[Pre-Estribillo: James Blake, Ambos]
Cuando me abandonas
Todo lo veo negativo
Después de todo lo que has hecho por mí
¿Quién necesita alucinar?
¿Quién necesita rezar?
¿Quién necesita un balance? Te veré todos los días
[Estribillo: James Blake & ROSALÍA]
Descalzos en el parque
Me empiezo a sentir en sincronía contigo
Descalzos en el parque
Me empiezo a sentir en sincronía contigo
[Verso 2: ROSALÍA, Ambos]
Ya tengo to’ lo que quiero
Ya no puedo pedir má'
Cuando te tengo a mi la'o
Lo pasa’o se queda atrá'
Si te apartan de mi vera
Y te tuviera que encontrar
Hasta allá te encontraría
Como el río va a la mar
[Estribillo: James Blake & ROSALÍA]
Descalzos en el parque
Me siento en sincronía contigo
Descalzos en el parque
Me siento en sincronía contigo
[Puente: James Blake]
Dejo de considerar otras opciones
Cierro mis puertas
Y acaba mi búsqueda
¿Quién necesita un balance? Te veré todos los días
[Estribillo: ROSALÍA, Ambos]
Descalzos en el parque
Me empiezo a sentir en sincronía contigo
Descalzos en el parque
Me empiezo a sentir en sincronía contigo
[Outro]
Me empiezo-me empiezo a sentir-a sentir en sincronía contigo-en sincronía contigo
Descalzos en-descalzos en el parque-en el parque
Me empiezo-me empiezo a sentir-a sentir en sincronía contigo-en sincronía contigo
Agujerito del cielo
Agujerito del Himmel
Cuelando el brillo de Dios
Sieben den Glanz Gottes
Un rayo cayó en tus ojo'
Ein Strahl fiel in deine Augen
Y me partió el corazón
Und es brach mir das Herz
Agujerito del cielo
Agujerito del Himmel
Díctame por dónde ir
Sag mir, wohin ich gehen soll
Para yo no equivocarme
Damit ich keinen Fehler mache
Y así ver mi porvenir
Und so meine Zukunft sehe
When you're done with me
Wenn du mit mir fertig bist
I see a negative space
Sehe ich einen negativen Raum
What you've done for me
Was du für mich getan hast
You need to lose some day
Du musst eines Tages etwas verlieren
Who needs to pray?
Wer muss beten?
Who needs balance? I'll see you every day
Wer braucht Ausgleich? Ich sehe dich jeden Tag
Barefoot in the park
Barfuß im Park
You start rubbing off on me
Du fängst an, auf mich abzufärben
Barefoot in the park
Barfuß im Park
You start rubbing off on me
Du fängst an, auf mich abzufärben
Ya tengo to' lo que quiero
Ich habe schon alles, was ich will
Ya no puedo pedir má'
Ich kann nicht mehr verlangen
Cuando te tengo a mi la'o
Wenn ich dich an meiner Seite habe
Lo pasa'o se queda atrá'
Die Vergangenheit bleibt zurück
Si te apartan de mi vera
Wenn sie dich von meiner Seite nehmen
Y te tuviera encontrar
Und ich müsste dich finden
Hasta yo te encontraría
Ich würde dich sogar finden
Como el río va a la mar
Wie der Fluss zum Meer geht
Barefoot in the park
Barfuß im Park
You start rubbing off on me
Du fängst an, auf mich abzufärben
Barefoot in the park
Barfuß im Park
You start rubbing off on me
Du fängst an, auf mich abzufärben
Silence starts turning off between
Die Stille beginnt dazwischen auszugehen
Sky's looking up I think
Der Himmel schaut auf, denke ich
I call off the chase
Ich breche die Verfolgung ab
Who needs balance? I'll see you everyday
Wer braucht Ausgleich? Ich sehe dich jeden Tag
Barefoot in the park
Barfuß im Park
You start rubbing off on me
Du fängst an, auf mich abzufärben
Barefoot in the park
Barfuß im Park
You start rubbing off on me
Du fängst an, auf mich abzufärben
Agujerito del cielo
Agujerito del cielo
Cuelando el brillo de Dios
Colando la brillantezza di Dio
Un rayo cayó en tus ojo'
Un raggio è caduto nei tuoi occhi
Y me partió el corazón
E mi ha spezzato il cuore
Agujerito del cielo
Agujerito del cielo
Díctame por dónde ir
Dimmi dove andare
Para yo no equivocarme
Per non sbagliare
Y así ver mi porvenir
E così vedere il mio futuro
When you're done with me
Quando hai finito con me
I see a negative space
Vedo uno spazio negativo
What you've done for me
Quello che hai fatto per me
You need to lose some day
Devi perdere un giorno
Who needs to pray?
Chi ha bisogno di pregare?
Who needs balance? I'll see you every day
Chi ha bisogno di equilibrio? Ti vedrò ogni giorno
Barefoot in the park
A piedi nudi nel parco
You start rubbing off on me
Inizi a influenzarmi
Barefoot in the park
A piedi nudi nel parco
You start rubbing off on me
Inizi a influenzarmi
Ya tengo to' lo que quiero
Ho già tutto quello che voglio
Ya no puedo pedir má'
Non posso chiedere di più
Cuando te tengo a mi la'o
Quando ti ho al mio fianco
Lo pasa'o se queda atrá'
Il passato rimane indietro
Si te apartan de mi vera
Se ti allontanano da me
Y te tuviera encontrar
E dovessi trovarti
Hasta yo te encontraría
Ti troverei
Como el río va a la mar
Come il fiume va al mare
Barefoot in the park
A piedi nudi nel parco
You start rubbing off on me
Inizi a influenzarmi
Barefoot in the park
A piedi nudi nel parco
You start rubbing off on me
Inizi a influenzarmi
Silence starts turning off between
Il silenzio inizia a spegnersi tra
Sky's looking up I think
Il cielo sta guardando su penso
I call off the chase
Interrompo l'inseguimento
Who needs balance? I'll see you everyday
Chi ha bisogno di equilibrio? Ti vedrò ogni giorno
Barefoot in the park
A piedi nudi nel parco
You start rubbing off on me
Inizi a influenzarmi
Barefoot in the park
A piedi nudi nel parco
You start rubbing off on me
Inizi a influenzarmi