Jamey Johnson, James T. Slater
I was just a normal guy
Life was just a nine to five
With bills and pressure
Piled up to the sky
She never asked
She knew I been
Hangin' with my wilder friends
Looking for some other way to fly
And three days straight was no big feat
Could get by with no food or sleep
And crazy was becoming my new norm
I'd pass out on the bedroom floor
And sleep right through the calm before the storm
My life was just an old routine
Every day the same damn thing
I couldn't even tell I was alive
I tell you
The high cost of livin'
Ain't nothing like the cost of livin' high
That southern Baptist parking lot
Is where I'd go to smoke my pot
Sit there in my pickup truck and pray
Staring at that giant cross
Just reminded me that I was lost
And it just never seemed to point the way
As soon as Jesus turned his back
I find my way across the track
Lookin' just to score another deal
With my back against that damn eight ball
I didn't have to think or talk or feel
My life was just an old routine
Every day the same damn thing
I couldn't even tell I was alive
I tell you
The high cost of livin'
Ain't nothing like the cost of livin' high
My whole life went through my head
Layin' in that motel bed
Watchin' as the cops kicked in the door
I had a job and a piece of land
My sweet wife was my best friend
But I traded that for cocaine and a whore
With my new found sobriety
I've got the time to sit and think
Of all the things I had and threw away
This prison is much colder than
That one that I was locked up in just yesterday
My life is just an old routine
Every day the same damn thing
Hell I can't even tell if I'm alive
I tell you
The high cost of livin'
Ain't nothing like the cost of livin' high
I tell you
The high cost of livin'
Ain't nothing like the cost of livin' high
I was just a normal guy
J'étais juste un gars normal
Life was just a nine to five
La vie n'était qu'un neuf à cinq
With bills and pressure
Avec des factures et de la pression
Piled up to the sky
Empilées jusqu'au ciel
She never asked
Elle n'a jamais demandé
She knew I been
Elle savait que j'avais été
Hangin' with my wilder friends
Traînant avec mes amis les plus sauvages
Looking for some other way to fly
Cherchant une autre façon de voler
And three days straight was no big feat
Et trois jours d'affilée n'étaient pas un grand exploit
Could get by with no food or sleep
Pouvait se débrouiller sans nourriture ni sommeil
And crazy was becoming my new norm
Et la folie devenait ma nouvelle norme
I'd pass out on the bedroom floor
Je m'évanouirais sur le sol de la chambre
And sleep right through the calm before the storm
Et dormirais tout au long du calme avant la tempête
My life was just an old routine
Ma vie n'était qu'une vieille routine
Every day the same damn thing
Chaque jour la même chose
I couldn't even tell I was alive
Je ne pouvais même pas dire que j'étais vivant
I tell you
Je te le dis
The high cost of livin'
Le coût élevé de la vie
Ain't nothing like the cost of livin' high
N'a rien à voir avec le coût de vivre haut
That southern Baptist parking lot
Ce parking baptiste du sud
Is where I'd go to smoke my pot
C'est là que j'allais fumer mon pot
Sit there in my pickup truck and pray
M'asseoir dans mon pick-up et prier
Staring at that giant cross
Fixant cette croix géante
Just reminded me that I was lost
Me rappelait juste que j'étais perdu
And it just never seemed to point the way
Et cela ne semblait jamais indiquer le chemin
As soon as Jesus turned his back
Dès que Jésus a tourné le dos
I find my way across the track
Je trouve mon chemin de l'autre côté de la piste
Lookin' just to score another deal
Cherchant juste à marquer une autre affaire
With my back against that damn eight ball
Avec mon dos contre cette foutue boule de huit
I didn't have to think or talk or feel
Je n'avais pas à penser ou parler ou ressentir
My life was just an old routine
Ma vie n'était qu'une vieille routine
Every day the same damn thing
Chaque jour la même chose
I couldn't even tell I was alive
Je ne pouvais même pas dire que j'étais vivant
I tell you
Je te le dis
The high cost of livin'
Le coût élevé de la vie
Ain't nothing like the cost of livin' high
N'a rien à voir avec le coût de vivre haut
My whole life went through my head
Toute ma vie est passée dans ma tête
Layin' in that motel bed
Allongé dans ce lit de motel
Watchin' as the cops kicked in the door
Regardant les flics enfoncer la porte
I had a job and a piece of land
J'avais un travail et un bout de terre
My sweet wife was my best friend
Ma douce femme était ma meilleure amie
But I traded that for cocaine and a whore
Mais j'ai échangé ça contre de la cocaïne et une prostituée
With my new found sobriety
Avec ma nouvelle sobriété retrouvée
I've got the time to sit and think
J'ai le temps de m'asseoir et de penser
Of all the things I had and threw away
A toutes les choses que j'avais et que j'ai jetées
This prison is much colder than
Cette prison est beaucoup plus froide que
That one that I was locked up in just yesterday
Celle dans laquelle j'étais enfermé juste hier
My life is just an old routine
Ma vie n'est qu'une vieille routine
Every day the same damn thing
Chaque jour la même chose
Hell I can't even tell if I'm alive
Enfer, je ne peux même pas dire si je suis vivant
I tell you
Je te le dis
The high cost of livin'
Le coût élevé de la vie
Ain't nothing like the cost of livin' high
N'a rien à voir avec le coût de vivre haut
I tell you
Je te le dis
The high cost of livin'
Le coût élevé de la vie
Ain't nothing like the cost of livin' high
N'a rien à voir avec le coût de vivre haut
I was just a normal guy
Eu era apenas um cara normal
Life was just a nine to five
A vida era apenas um trabalho das nove às cinco
With bills and pressure
Com contas e pressão
Piled up to the sky
Acumuladas até o céu
She never asked
Ela nunca perguntou
She knew I been
Ela sabia que eu tinha
Hangin' with my wilder friends
Andado com meus amigos mais selvagens
Looking for some other way to fly
Procurando por alguma outra maneira de voar
And three days straight was no big feat
E três dias seguidos não era grande coisa
Could get by with no food or sleep
Podia me virar sem comida ou sono
And crazy was becoming my new norm
E a loucura estava se tornando minha nova norma
I'd pass out on the bedroom floor
Eu desmaiava no chão do quarto
And sleep right through the calm before the storm
E dormia direto através da calmaria antes da tempestade
My life was just an old routine
Minha vida era apenas uma velha rotina
Every day the same damn thing
Todos os dias a mesma maldita coisa
I couldn't even tell I was alive
Eu nem mesmo conseguia perceber que estava vivo
I tell you
Eu te digo
The high cost of livin'
O alto custo de viver
Ain't nothing like the cost of livin' high
Não é nada comparado ao custo de viver alto
That southern Baptist parking lot
Aquele estacionamento da igreja batista do sul
Is where I'd go to smoke my pot
É onde eu ia para fumar minha maconha
Sit there in my pickup truck and pray
Sentava lá na minha caminhonete e rezava
Staring at that giant cross
Olhando para aquela cruz gigante
Just reminded me that I was lost
Apenas me lembrava que eu estava perdido
And it just never seemed to point the way
E ela nunca parecia apontar o caminho
As soon as Jesus turned his back
Assim que Jesus virou as costas
I find my way across the track
Eu encontrava meu caminho através da linha do trem
Lookin' just to score another deal
Procurando apenas marcar outro negócio
With my back against that damn eight ball
Com minhas costas contra aquela maldita bola oito
I didn't have to think or talk or feel
Eu não precisava pensar ou falar ou sentir
My life was just an old routine
Minha vida era apenas uma velha rotina
Every day the same damn thing
Todos os dias a mesma maldita coisa
I couldn't even tell I was alive
Eu nem mesmo conseguia perceber que estava vivo
I tell you
Eu te digo
The high cost of livin'
O alto custo de viver
Ain't nothing like the cost of livin' high
Não é nada comparado ao custo de viver alto
My whole life went through my head
Minha vida inteira passou pela minha cabeça
Layin' in that motel bed
Deitado naquela cama de motel
Watchin' as the cops kicked in the door
Assistindo enquanto os policiais chutavam a porta
I had a job and a piece of land
Eu tinha um emprego e um pedaço de terra
My sweet wife was my best friend
Minha doce esposa era minha melhor amiga
But I traded that for cocaine and a whore
Mas eu troquei isso por cocaína e uma prostituta
With my new found sobriety
Com minha nova sobriedade
I've got the time to sit and think
Eu tenho tempo para sentar e pensar
Of all the things I had and threw away
Em todas as coisas que eu tinha e joguei fora
This prison is much colder than
Esta prisão é muito mais fria do que
That one that I was locked up in just yesterday
Aquela em que eu estava preso apenas ontem
My life is just an old routine
Minha vida é apenas uma velha rotina
Every day the same damn thing
Todos os dias a mesma maldita coisa
Hell I can't even tell if I'm alive
Inferno, eu nem mesmo consigo perceber se estou vivo
I tell you
Eu te digo
The high cost of livin'
O alto custo de viver
Ain't nothing like the cost of livin' high
Não é nada comparado ao custo de viver alto
I tell you
Eu te digo
The high cost of livin'
O alto custo de viver
Ain't nothing like the cost of livin' high
Não é nada comparado ao custo de viver alto
I was just a normal guy
Yo era solo un chico normal
Life was just a nine to five
La vida era solo de nueve a cinco
With bills and pressure
Con facturas y presión
Piled up to the sky
Acumuladas hasta el cielo
She never asked
Ella nunca preguntó
She knew I been
Sabía que había estado
Hangin' with my wilder friends
Pasando el rato con mis amigos más salvajes
Looking for some other way to fly
Buscando alguna otra forma de volar
And three days straight was no big feat
Y tres días seguidos no era gran cosa
Could get by with no food or sleep
Podía sobrevivir sin comida o sueño
And crazy was becoming my new norm
Y la locura se estaba convirtiendo en mi nueva norma
I'd pass out on the bedroom floor
Me desmayaría en el suelo del dormitorio
And sleep right through the calm before the storm
Y dormiría a través de la calma antes de la tormenta
My life was just an old routine
Mi vida era solo una vieja rutina
Every day the same damn thing
Todos los días la misma maldita cosa
I couldn't even tell I was alive
Ni siquiera podía decir que estaba vivo
I tell you
Te lo digo
The high cost of livin'
El alto costo de vivir
Ain't nothing like the cost of livin' high
No es nada comparado con el costo de vivir en alto
That southern Baptist parking lot
Ese estacionamiento bautista del sur
Is where I'd go to smoke my pot
Es donde iba a fumar mi marihuana
Sit there in my pickup truck and pray
Sentarme en mi camioneta y rezar
Staring at that giant cross
Mirando esa cruz gigante
Just reminded me that I was lost
Solo me recordaba que estaba perdido
And it just never seemed to point the way
Y nunca parecía señalar el camino
As soon as Jesus turned his back
Tan pronto como Jesús dio la espalda
I find my way across the track
Encuentro mi camino a través de la pista
Lookin' just to score another deal
Buscando solo marcar otro trato
With my back against that damn eight ball
Con mi espalda contra esa maldita bola ocho
I didn't have to think or talk or feel
No tenía que pensar o hablar o sentir
My life was just an old routine
Mi vida era solo una vieja rutina
Every day the same damn thing
Todos los días la misma maldita cosa
I couldn't even tell I was alive
Ni siquiera podía decir que estaba vivo
I tell you
Te lo digo
The high cost of livin'
El alto costo de vivir
Ain't nothing like the cost of livin' high
No es nada comparado con el costo de vivir en alto
My whole life went through my head
Toda mi vida pasó por mi cabeza
Layin' in that motel bed
Acostado en esa cama de motel
Watchin' as the cops kicked in the door
Viendo cómo los policías pateaban la puerta
I had a job and a piece of land
Tenía un trabajo y un pedazo de tierra
My sweet wife was my best friend
Mi dulce esposa era mi mejor amiga
But I traded that for cocaine and a whore
Pero lo cambié por cocaína y una prostituta
With my new found sobriety
Con mi nueva sobriedad encontrada
I've got the time to sit and think
Tengo tiempo para sentarme y pensar
Of all the things I had and threw away
En todas las cosas que tenía y tiré
This prison is much colder than
Esta prisión es mucho más fría que
That one that I was locked up in just yesterday
Esa en la que estaba encerrado ayer
My life is just an old routine
Mi vida es solo una vieja rutina
Every day the same damn thing
Todos los días la misma maldita cosa
Hell I can't even tell if I'm alive
Infierno, ni siquiera puedo decir si estoy vivo
I tell you
Te lo digo
The high cost of livin'
El alto costo de vivir
Ain't nothing like the cost of livin' high
No es nada comparado con el costo de vivir en alto
I tell you
Te lo digo
The high cost of livin'
El alto costo de vivir
Ain't nothing like the cost of livin' high
No es nada comparado con el costo de vivir en alto
I was just a normal guy
Ich war nur ein normaler Kerl
Life was just a nine to five
Das Leben war nur ein Neun-bis-Fünf-Job
With bills and pressure
Mit Rechnungen und Druck
Piled up to the sky
Bis zum Himmel aufgetürmt
She never asked
Sie hat nie gefragt
She knew I been
Sie wusste, dass ich
Hangin' with my wilder friends
Mit meinen wilderen Freunden abhing
Looking for some other way to fly
Auf der Suche nach einer anderen Art zu fliegen
And three days straight was no big feat
Und drei Tage am Stück waren keine große Leistung
Could get by with no food or sleep
Konnte ohne Essen oder Schlaf auskommen
And crazy was becoming my new norm
Und verrückt wurde zu meiner neuen Norm
I'd pass out on the bedroom floor
Ich würde auf dem Schlafzimmerboden ohnmächtig werden
And sleep right through the calm before the storm
Und schlief direkt durch die Ruhe vor dem Sturm
My life was just an old routine
Mein Leben war nur eine alte Routine
Every day the same damn thing
Jeden Tag das gleiche verdammt Ding
I couldn't even tell I was alive
Ich konnte nicht einmal sagen, dass ich lebte
I tell you
Ich sage dir
The high cost of livin'
Die hohen Kosten des Lebens
Ain't nothing like the cost of livin' high
Sind nichts im Vergleich zu den Kosten des hohen Lebens
That southern Baptist parking lot
Dieser südbaptistische Parkplatz
Is where I'd go to smoke my pot
Ist der Ort, an dem ich meinen Topf rauchte
Sit there in my pickup truck and pray
Sitz da in meinem Pickup-Truck und bete
Staring at that giant cross
Das Anstarren dieses riesigen Kreuzes
Just reminded me that I was lost
Erinnerte mich nur daran, dass ich verloren war
And it just never seemed to point the way
Und es schien nie den Weg zu zeigen
As soon as Jesus turned his back
Sobald Jesus seinen Rücken kehrte
I find my way across the track
Finde ich meinen Weg über die Gleise
Lookin' just to score another deal
Suche nur nach einem weiteren Deal
With my back against that damn eight ball
Mit meinem Rücken gegen diese verdammte Acht-Kugel
I didn't have to think or talk or feel
Ich musste nicht denken oder reden oder fühlen
My life was just an old routine
Mein Leben war nur eine alte Routine
Every day the same damn thing
Jeden Tag das gleiche verdammt Ding
I couldn't even tell I was alive
Ich konnte nicht einmal sagen, dass ich lebte
I tell you
Ich sage dir
The high cost of livin'
Die hohen Kosten des Lebens
Ain't nothing like the cost of livin' high
Sind nichts im Vergleich zu den Kosten des hohen Lebens
My whole life went through my head
Mein ganzes Leben ging mir durch den Kopf
Layin' in that motel bed
Liegen in diesem Motelbett
Watchin' as the cops kicked in the door
Zusehen, wie die Polizei die Tür eintrat
I had a job and a piece of land
Ich hatte einen Job und ein Stück Land
My sweet wife was my best friend
Meine süße Frau war meine beste Freundin
But I traded that for cocaine and a whore
Aber ich tauschte das gegen Kokain und eine Hure
With my new found sobriety
Mit meiner neu gefundenen Nüchternheit
I've got the time to sit and think
Habe ich die Zeit, zu sitzen und nachzudenken
Of all the things I had and threw away
Über all die Dinge, die ich hatte und weggeworfen habe
This prison is much colder than
Dieses Gefängnis ist viel kälter als
That one that I was locked up in just yesterday
Das, in dem ich gestern eingesperrt war
My life is just an old routine
Mein Leben ist nur eine alte Routine
Every day the same damn thing
Jeden Tag das gleiche verdammt Ding
Hell I can't even tell if I'm alive
Verdammt, ich kann nicht einmal sagen, ob ich lebe
I tell you
Ich sage dir
The high cost of livin'
Die hohen Kosten des Lebens
Ain't nothing like the cost of livin' high
Sind nichts im Vergleich zu den Kosten des hohen Lebens
I tell you
Ich sage dir
The high cost of livin'
Die hohen Kosten des Lebens
Ain't nothing like the cost of livin' high
Sind nichts im Vergleich zu den Kosten des hohen Lebens
I was just a normal guy
Ero solo un ragazzo normale
Life was just a nine to five
La vita era solo un lavoro noioso
With bills and pressure
Con bollette e pressioni
Piled up to the sky
Accumulate fino al cielo
She never asked
Lei non ha mai chiesto
She knew I been
Sapeva che ero
Hangin' with my wilder friends
In giro con i miei amici più selvaggi
Looking for some other way to fly
Cercando qualche altro modo per volare
And three days straight was no big feat
E tre giorni di fila non erano un'impresa
Could get by with no food or sleep
Potevo cavarmela senza cibo o sonno
And crazy was becoming my new norm
E la pazzia stava diventando la mia nuova norma
I'd pass out on the bedroom floor
Svenivo sul pavimento della camera da letto
And sleep right through the calm before the storm
E dormivo tranquillamente prima della tempesta
My life was just an old routine
La mia vita era solo una vecchia routine
Every day the same damn thing
Ogni giorno la stessa dannata cosa
I couldn't even tell I was alive
Non riuscivo nemmeno a capire se ero vivo
I tell you
Ti dico
The high cost of livin'
L'alto costo della vita
Ain't nothing like the cost of livin' high
Non è niente come il costo di vivere sballato
That southern Baptist parking lot
Quel parcheggio battista del sud
Is where I'd go to smoke my pot
È dove andavo a fumare la mia erba
Sit there in my pickup truck and pray
Seduto nel mio pickup e pregare
Staring at that giant cross
Fissando quella gigantesca croce
Just reminded me that I was lost
Mi ricordava solo che ero perso
And it just never seemed to point the way
E sembrava non indicare mai la strada
As soon as Jesus turned his back
Appena Gesù ha voltato le spalle
I find my way across the track
Trovo la mia strada dall'altra parte del binario
Lookin' just to score another deal
Cercando solo di fare un altro affare
With my back against that damn eight ball
Con le spalle contro quella maledetta dose di cocaina
I didn't have to think or talk or feel
Non dovevo pensare o parlare o sentire
My life was just an old routine
La mia vita era solo una vecchia routine
Every day the same damn thing
Ogni giorno la stessa dannata cosa
I couldn't even tell I was alive
Non riuscivo nemmeno a capire se ero vivo
I tell you
Ti dico
The high cost of livin'
L'alto costo della vita
Ain't nothing like the cost of livin' high
Non è niente come il costo di vivere sballato
My whole life went through my head
Tutta la mia vita è passata nella mia testa
Layin' in that motel bed
Disteso in quel letto del motel
Watchin' as the cops kicked in the door
Guardando mentre i poliziotti sfondavano la porta
I had a job and a piece of land
Avevo un lavoro e un pezzo di terra
My sweet wife was my best friend
La mia mogliettina era la mia migliore amica
But I traded that for cocaine and a whore
Ma ho scambiato tutto questo per cocaina e una puttana
With my new found sobriety
Con la mia nuova sobrietà ritrovata
I've got the time to sit and think
Ho il tempo di sedermi e pensare
Of all the things I had and threw away
A tutte le cose che avevo e che ho buttato via
This prison is much colder than
Questa prigione è molto più fredda di
That one that I was locked up in just yesterday
Quella in cui ero rinchiuso solo ieri
My life is just an old routine
La mia vita è solo una vecchia routine
Every day the same damn thing
Ogni giorno la stessa dannata cosa
Hell I can't even tell if I'm alive
Diavolo, non riesco nemmeno a capire se sono vivo
I tell you
Ti dico
The high cost of livin'
L'alto costo della vita
Ain't nothing like the cost of livin' high
Non è niente come il costo di vivere in alto
I tell you
Ti dico
The high cost of livin'
L'alto costo della vita
Ain't nothing like the cost of livin' high
Non è niente come il costo di vivere in alto
I was just a normal guy
Saya hanyalah seorang pria biasa
Life was just a nine to five
Hidup hanyalah dari jam sembilan sampai lima
With bills and pressure
Dengan tagihan dan tekanan
Piled up to the sky
Menumpuk sampai ke langit
She never asked
Dia tidak pernah bertanya
She knew I been
Dia tahu saya telah
Hangin' with my wilder friends
Bergaul dengan teman-teman liar saya
Looking for some other way to fly
Mencari cara lain untuk terbang
And three days straight was no big feat
Dan tiga hari berturut-turut bukanlah prestasi besar
Could get by with no food or sleep
Bisa bertahan tanpa makanan atau tidur
And crazy was becoming my new norm
Dan gila menjadi norma baru saya
I'd pass out on the bedroom floor
Saya akan pingsan di lantai kamar tidur
And sleep right through the calm before the storm
Dan tidur lelap sebelum badai datang
My life was just an old routine
Hidupku hanyalah rutinitas lama
Every day the same damn thing
Setiap hari hal yang sama
I couldn't even tell I was alive
Saya bahkan tidak bisa merasakan bahwa saya hidup
I tell you
Saya katakan kepada Anda
The high cost of livin'
Biaya hidup yang tinggi
Ain't nothing like the cost of livin' high
Tidak ada yang seperti biaya hidup tinggi
That southern Baptist parking lot
Lapangan parkir Baptist selatan
Is where I'd go to smoke my pot
Adalah tempat saya merokok pot saya
Sit there in my pickup truck and pray
Duduk di sana di truk pikap saya dan berdoa
Staring at that giant cross
Menatap salib raksasa itu
Just reminded me that I was lost
Hanya mengingatkan saya bahwa saya tersesat
And it just never seemed to point the way
Dan sepertinya tidak pernah menunjukkan jalan
As soon as Jesus turned his back
Secepat Yesus membelakangi saya
I find my way across the track
Saya menemukan jalan saya melintasi rel kereta
Lookin' just to score another deal
Mencari hanya untuk mendapatkan kesepakatan lain
With my back against that damn eight ball
Dengan punggungku melawan bola delapan itu
I didn't have to think or talk or feel
Saya tidak perlu berpikir atau berbicara atau merasa
My life was just an old routine
Hidupku hanyalah rutinitas lama
Every day the same damn thing
Setiap hari hal yang sama
I couldn't even tell I was alive
Saya bahkan tidak bisa merasakan bahwa saya hidup
I tell you
Saya katakan kepada Anda
The high cost of livin'
Biaya hidup yang tinggi
Ain't nothing like the cost of livin' high
Tidak ada yang seperti biaya hidup tinggi
My whole life went through my head
Seluruh hidup saya berlalu di kepala saya
Layin' in that motel bed
Berbaring di tempat tidur motel itu
Watchin' as the cops kicked in the door
Menonton saat polisi menendang pintu
I had a job and a piece of land
Saya punya pekerjaan dan sebidang tanah
My sweet wife was my best friend
Istri saya adalah teman terbaik saya
But I traded that for cocaine and a whore
Tapi saya menukarnya dengan kokain dan pelacur
With my new found sobriety
Dengan kesadaran baru saya
I've got the time to sit and think
Saya punya waktu untuk duduk dan berpikir
Of all the things I had and threw away
Tentang semua hal yang saya miliki dan buang
This prison is much colder than
Penjara ini jauh lebih dingin daripada
That one that I was locked up in just yesterday
Itu yang saya kunci hanya kemarin
My life is just an old routine
Hidupku hanyalah rutinitas lama
Every day the same damn thing
Setiap hari hal yang sama
Hell I can't even tell if I'm alive
Sial, saya bahkan tidak bisa merasakan bahwa saya hidup
I tell you
Saya katakan kepada Anda
The high cost of livin'
Biaya hidup yang tinggi
Ain't nothing like the cost of livin' high
Tidak ada yang seperti biaya hidup tinggi
I tell you
Saya katakan kepada Anda
The high cost of livin'
Biaya hidup yang tinggi
Ain't nothing like the cost of livin' high
Tidak ada yang seperti biaya hidup tinggi
I was just a normal guy
ฉันเป็นแค่ผู้ชายธรรมดา
Life was just a nine to five
ชีวิตเป็นแค่การทำงานตั้งแต่เก้าถึงห้า
With bills and pressure
ด้วยบิลและความกดดัน
Piled up to the sky
ที่ถูกภาวนาไปถึงท้องฟ้า
She never asked
เธอไม่เคยถาม
She knew I been
เธอรู้ว่าฉันเคย
Hangin' with my wilder friends
อยู่กับเพื่อนที่เป็นคนเถื่อน
Looking for some other way to fly
กำลังมองหาทางอื่นให้บิน
And three days straight was no big feat
และสามวันตรงๆ ไม่ใช่เรื่องใหญ่
Could get by with no food or sleep
สามารถอยู่ได้โดยไม่มีอาหารหรือนอน
And crazy was becoming my new norm
และความบ้าเริ่มกลายเป็นความปกติใหม่ของฉัน
I'd pass out on the bedroom floor
ฉันจะหมดสติบนพื้นห้องนอน
And sleep right through the calm before the storm
และนอนหลับตลอดช่วงเวลาที่สงบก่อนพายุ
My life was just an old routine
ชีวิตของฉันเป็นแค่วิธีการเก่าๆ
Every day the same damn thing
ทุกวันเป็นสิ่งเดียวกัน
I couldn't even tell I was alive
ฉันแม้แต่ไม่สามารถบอกว่าฉันยังมีชีวิตอยู่
I tell you
ฉันบอกคุณ
The high cost of livin'
ราคาที่สูงของการมีชีวิต
Ain't nothing like the cost of livin' high
ไม่เหมือนกับราคาของการมีชีวิตสูง
That southern Baptist parking lot
ที่จอดรถของคริสต์ศาสนิกชนใต้
Is where I'd go to smoke my pot
คือที่ฉันจะไปสูบกัญชาของฉัน
Sit there in my pickup truck and pray
นั่งอยู่ในรถกระบะของฉันและสวดมนต์
Staring at that giant cross
มองที่กางเขนที่ยักษ์ใหญ่นั้น
Just reminded me that I was lost
แค่เตือนฉันว่าฉันหลงทาง
And it just never seemed to point the way
และมันไม่เคยชี้ทางให้ฉัน
As soon as Jesus turned his back
เมื่อพระเยซูหันหลังให้ฉัน
I find my way across the track
ฉันหาทางข้ามทางรถไฟ
Lookin' just to score another deal
กำลังมองหาทางทำการค้าอื่นๆ
With my back against that damn eight ball
ด้วยหลังของฉันติดกับลูกแปดที่น่าเกลียดนั้น
I didn't have to think or talk or feel
ฉันไม่ต้องคิดหรือพูดหรือรู้สึก
My life was just an old routine
ชีวิตของฉันเป็นแค่วิธีการเก่าๆ
Every day the same damn thing
ทุกวันเป็นสิ่งเดียวกัน
I couldn't even tell I was alive
ฉันแม้แต่ไม่สามารถบอกว่าฉันยังมีชีวิตอยู่
I tell you
ฉันบอกคุณ
The high cost of livin'
ราคาที่สูงของการมีชีวิต
Ain't nothing like the cost of livin' high
ไม่เหมือนกับราคาของการมีชีวิตสูง
My whole life went through my head
ชีวิตทั้งหมดของฉันผ่านไปในหัวของฉัน
Layin' in that motel bed
นอนอยู่ในเตียงโรงแรมนั้น
Watchin' as the cops kicked in the door
ดูเมื่อตำรวจเตะประตูเข้ามา
I had a job and a piece of land
ฉันมีงานและที่ดินเล็กๆ
My sweet wife was my best friend
ภรรยาที่ดีของฉันคือเพื่อนที่ดีที่สุดของฉัน
But I traded that for cocaine and a whore
แต่ฉันแลกมันด้วยโคเคนและโสเภณี
With my new found sobriety
ด้วยความสุขที่ฉันพบใหม่
I've got the time to sit and think
ฉันมีเวลาที่จะนั่งและคิด
Of all the things I had and threw away
เกี่ยวกับทุกสิ่งที่ฉันเคยมีและทิ้งไป
This prison is much colder than
คุกนี้หนาวกว่า
That one that I was locked up in just yesterday
คุกที่ฉันถูกขังเมื่อวาน
My life is just an old routine
ชีวิตของฉันเป็นแค่วิธีการเก่าๆ
Every day the same damn thing
ทุกวันเป็นสิ่งเดียวกัน
Hell I can't even tell if I'm alive
ฉันแม้แต่ไม่สามารถบอกว่าฉันยังมีชีวิตอยู่
I tell you
ฉันบอกคุณ
The high cost of livin'
ราคาที่สูงของการมีชีวิต
Ain't nothing like the cost of livin' high
ไม่เหมือนกับราคาของการมีชีวิตสูง
I tell you
ฉันบอกคุณ
The high cost of livin'
ราคาที่สูงของการมีชีวิต
Ain't nothing like the cost of livin' high
ไม่เหมือนกับราคาของการมีชีวิตสูง
I was just a normal guy
我只是一个普通的家伙
Life was just a nine to five
生活就是朝九晚五
With bills and pressure
账单和压力
Piled up to the sky
堆积如山
She never asked
她从未问过
She knew I been
她知道我一直在
Hangin' with my wilder friends
和我那些更狂野的朋友们一起闲逛
Looking for some other way to fly
寻找另一种飞翔的方式
And three days straight was no big feat
连续三天也不算什么大不了的事
Could get by with no food or sleep
即使没有食物或睡眠也能应付过去
And crazy was becoming my new norm
疯狂正在成为我的新常态
I'd pass out on the bedroom floor
我会在卧室的地板上昏倒
And sleep right through the calm before the storm
并在风暴来临前的平静中一直睡着
My life was just an old routine
我的生活只是一种老旧的例行公事
Every day the same damn thing
每天都是同样的该死的事情
I couldn't even tell I was alive
我甚至不能告诉我是否活着
I tell you
我告诉你
The high cost of livin'
生活的高昂代价
Ain't nothing like the cost of livin' high
绝不像生活的高昂代价
That southern Baptist parking lot
那个南方浸信会的停车场
Is where I'd go to smoke my pot
是我去抽大麻的地方
Sit there in my pickup truck and pray
坐在我的皮卡车里祈祷
Staring at that giant cross
盯着那个巨大的十字架
Just reminded me that I was lost
只是提醒我我迷失了
And it just never seemed to point the way
它似乎从未指出过方向
As soon as Jesus turned his back
一旦耶稣转过背去
I find my way across the track
我就找到了穿越铁轨的路
Lookin' just to score another deal
只是为了得到另一笔交易
With my back against that damn eight ball
背靠着那该死的八球
I didn't have to think or talk or feel
我不需要思考或说话或感觉
My life was just an old routine
我的生活只是一种老旧的例行公事
Every day the same damn thing
每天都是同样的该死的事情
I couldn't even tell I was alive
我甚至不能告诉我是否活着
I tell you
我告诉你
The high cost of livin'
生活的高昂代价
Ain't nothing like the cost of livin' high
绝不像生活的高昂代价
My whole life went through my head
我整个生活都在我脑海中
Layin' in that motel bed
躺在那个汽车旅馆的床上
Watchin' as the cops kicked in the door
看着警察踢开门
I had a job and a piece of land
我有一份工作和一块土地
My sweet wife was my best friend
我的甜蜜的妻子是我最好的朋友
But I traded that for cocaine and a whore
但我用那些换来了可卡因和妓女
With my new found sobriety
有了我新找到的清醒
I've got the time to sit and think
我有时间坐下来思考
Of all the things I had and threw away
我所有曾经拥有并丢弃的东西
This prison is much colder than
这个监狱比
That one that I was locked up in just yesterday
我昨天被关在里面的那个要冷得多
My life is just an old routine
我的生活只是一种老旧的例行公事
Every day the same damn thing
每天都是同样的该死的事情
Hell I can't even tell if I'm alive
见鬼,我甚至不能告诉我是否活着
I tell you
我告诉你
The high cost of livin'
生活的高昂代价
Ain't nothing like the cost of livin' high
绝不像生活的高昂代价
I tell you
我告诉你
The high cost of livin'
生活的高昂代价
Ain't nothing like the cost of livin' high
绝不像生活的高昂代价