Seven Days in Sunny June

Derrick Mckenzie, Jason Kay, Matt Johnson, Rob Harris, Sola Akingbola

Paroles Traduction

The pebbles you've arranged
In the sand, they're strange
They speak to me like constellations as we lie here
There's a magic I can hold
Your smile of honey gold
And that you never seem to be in short supply of

Ooh, so baby let's get it on
Drinking wine and killing time
Sitting in the summer sun
You know I've wanted you so long
Why do you have to drop that bomb on me?

Lazy days, crazy dolls
You said we've been friends too long
Seven days in sunny June
Were long enough to bloom
The flowers on the summer dress you wore in spring
The way we laughed as one
And then you dropped the bomb
That I've known you too long for us to have a thing

Ooh, so baby let's get it on
Drinking wine and killing time
Sitting in the summer sun
You know I've wanted you so long
Why do you have to drop that bomb on me? (I let you gonna drop that bomb on me)

Ooh, so baby let's get it on
Drinking wine and killing time
Sitting in the summer sun
You know I've wanted you so long
Why do you have to drop that bomb on me? (I let you gonna drop that bomb on me)

Could it be this?
The stories in your eyes
Turn off silent wings
You'll fly away on

Seven days in sunny June
Weren't enough to bloom
Flowers on the sunbeam dress you wore in spring
Yeah, yeah, the way we laughed as one
Why did you drop the bomb on me?

Ooh, so baby let's get it on
Drinking wine and killing time
Sitting in the summer sun
You know I've wanted you so long
Why do you have to drop that bomb on me?

Could it be this?
The honeysuckle blessings you seem to show me
Could it be this?
For seven days in June I wasn't lonely
Could it be this?
You never gave me time to say I love you
Could it be this?
I know you don't believe me but it's so true

Don't walk away from me, girl
I read the stories in your eyes
Don't you walk away from me
I read the stories in your eyes
And you've been telling me we've been friends for too long. yeah

I think I love you
I think I love you
Why do you want to drop that bomb?
Ooh

The pebbles you've arranged
Les galets que tu as arrangés
In the sand, they're strange
Dans le sable, ils sont étranges
They speak to me like constellations as we lie here
Ils me parlent comme des constellations alors que nous sommes allongés ici
There's a magic I can hold
Il y a une magie que je peux tenir
Your smile of honey gold
Ton sourire d'or miel
And that you never seem to be in short supply of
Et que tu ne sembles jamais manquer
Ooh, so baby let's get it on
Ooh, alors bébé, allons-y
Drinking wine and killing time
Boire du vin et tuer le temps
Sitting in the summer sun
Assis au soleil d'été
You know I've wanted you so long
Tu sais que je te veux depuis si longtemps
Why do you have to drop that bomb on me?
Pourquoi dois-tu lâcher cette bombe sur moi?
Lazy days, crazy dolls
Journées paresseuses, poupées folles
You said we've been friends too long
Tu as dit que nous sommes amis depuis trop longtemps
Seven days in sunny June
Sept jours en juin ensoleillé
Were long enough to bloom
Étaient suffisants pour fleurir
The flowers on the summer dress you wore in spring
Les fleurs sur la robe d'été que tu portais au printemps
The way we laughed as one
La façon dont nous avons ri ensemble
And then you dropped the bomb
Et puis tu as lâché la bombe
That I've known you too long for us to have a thing
Que je te connais trop longtemps pour que nous ayons une chose
Ooh, so baby let's get it on
Ooh, alors bébé, allons-y
Drinking wine and killing time
Boire du vin et tuer le temps
Sitting in the summer sun
Assis au soleil d'été
You know I've wanted you so long
Tu sais que je te veux depuis si longtemps
Why do you have to drop that bomb on me? (I let you gonna drop that bomb on me)
Pourquoi dois-tu lâcher cette bombe sur moi? (Je te laisse lâcher cette bombe sur moi)
Ooh, so baby let's get it on
Ooh, alors bébé, allons-y
Drinking wine and killing time
Boire du vin et tuer le temps
Sitting in the summer sun
Assis au soleil d'été
You know I've wanted you so long
Tu sais que je te veux depuis si longtemps
Why do you have to drop that bomb on me? (I let you gonna drop that bomb on me)
Pourquoi dois-tu lâcher cette bombe sur moi? (Je te laisse lâcher cette bombe sur moi)
Could it be this?
Pourrait-ce être ça?
The stories in your eyes
Les histoires dans tes yeux
Turn off silent wings
Éteignez les ailes silencieuses
You'll fly away on
Tu t'envoleras
Seven days in sunny June
Sept jours en juin ensoleillé
Weren't enough to bloom
N'étaient pas suffisants pour fleurir
Flowers on the sunbeam dress you wore in spring
Des fleurs sur la robe de rayon de soleil que tu portais au printemps
Yeah, yeah, the way we laughed as one
Oui, oui, la façon dont nous avons ri ensemble
Why did you drop the bomb on me?
Pourquoi as-tu lâché la bombe sur moi?
Ooh, so baby let's get it on
Ooh, alors bébé, allons-y
Drinking wine and killing time
Boire du vin et tuer le temps
Sitting in the summer sun
Assis au soleil d'été
You know I've wanted you so long
Tu sais que je te veux depuis si longtemps
Why do you have to drop that bomb on me?
Pourquoi dois-tu lâcher cette bombe sur moi?
Could it be this?
Pourrait-ce être ça?
The honeysuckle blessings you seem to show me
Les bénédictions de chèvrefeuille que tu sembles me montrer
Could it be this?
Pourrait-ce être ça?
For seven days in June I wasn't lonely
Pendant sept jours en juin, je n'étais pas seul
Could it be this?
Pourrait-ce être ça?
You never gave me time to say I love you
Tu ne m'as jamais donné le temps de dire je t'aime
Could it be this?
Pourrait-ce être ça?
I know you don't believe me but it's so true
Je sais que tu ne me crois pas mais c'est tellement vrai
Don't walk away from me, girl
Ne me tourne pas le dos, fille
I read the stories in your eyes
Je lis les histoires dans tes yeux
Don't you walk away from me
Ne me tourne pas le dos
I read the stories in your eyes
Je lis les histoires dans tes yeux
And you've been telling me we've been friends for too long. yeah
Et tu me dis que nous sommes amis depuis trop longtemps. ouais
I think I love you
Je pense que je t'aime
I think I love you
Je pense que je t'aime
Why do you want to drop that bomb?
Pourquoi veux-tu lâcher cette bombe?
Ooh
Ooh
The pebbles you've arranged
As pedras que você arrumou
In the sand, they're strange
Na areia, são estranhas
They speak to me like constellations as we lie here
Elas falam comigo como constelações enquanto estamos aqui deitados
There's a magic I can hold
Há uma magia que posso segurar
Your smile of honey gold
Seu sorriso de ouro mel
And that you never seem to be in short supply of
E que você nunca parece estar em falta
Ooh, so baby let's get it on
Ooh, então vamos lá, querida
Drinking wine and killing time
Bebendo vinho e matando o tempo
Sitting in the summer sun
Sentados ao sol do verão
You know I've wanted you so long
Você sabe que eu te quis por tanto tempo
Why do you have to drop that bomb on me?
Por que você tem que jogar essa bomba em mim?
Lazy days, crazy dolls
Dias preguiçosos, bonecas loucas
You said we've been friends too long
Você disse que somos amigos há muito tempo
Seven days in sunny June
Sete dias em junho ensolarado
Were long enough to bloom
Foram suficientes para florescer
The flowers on the summer dress you wore in spring
As flores no vestido de verão que você usou na primavera
The way we laughed as one
A maneira como rimos juntos
And then you dropped the bomb
E então você jogou a bomba
That I've known you too long for us to have a thing
Que eu te conheço há muito tempo para termos algo
Ooh, so baby let's get it on
Ooh, então vamos lá, querida
Drinking wine and killing time
Bebendo vinho e matando o tempo
Sitting in the summer sun
Sentados ao sol do verão
You know I've wanted you so long
Você sabe que eu te quis por tanto tempo
Why do you have to drop that bomb on me? (I let you gonna drop that bomb on me)
Por que você tem que jogar essa bomba em mim? (Eu deixei você jogar essa bomba em mim)
Ooh, so baby let's get it on
Ooh, então vamos lá, querida
Drinking wine and killing time
Bebendo vinho e matando o tempo
Sitting in the summer sun
Sentados ao sol do verão
You know I've wanted you so long
Você sabe que eu te quis por tanto tempo
Why do you have to drop that bomb on me? (I let you gonna drop that bomb on me)
Por que você tem que jogar essa bomba em mim? (Eu deixei você jogar essa bomba em mim)
Could it be this?
Poderia ser isso?
The stories in your eyes
As histórias em seus olhos
Turn off silent wings
Desligam asas silenciosas
You'll fly away on
Você vai voar para longe
Seven days in sunny June
Sete dias em junho ensolarado
Weren't enough to bloom
Não foram suficientes para florescer
Flowers on the sunbeam dress you wore in spring
Flores no vestido de feixe de sol que você usou na primavera
Yeah, yeah, the way we laughed as one
Sim, sim, a maneira como rimos juntos
Why did you drop the bomb on me?
Por que você jogou a bomba em mim?
Ooh, so baby let's get it on
Ooh, então vamos lá, querida
Drinking wine and killing time
Bebendo vinho e matando o tempo
Sitting in the summer sun
Sentados ao sol do verão
You know I've wanted you so long
Você sabe que eu te quis por tanto tempo
Why do you have to drop that bomb on me?
Por que você tem que jogar essa bomba em mim?
Could it be this?
Poderia ser isso?
The honeysuckle blessings you seem to show me
As bênçãos de madressilva que você parece me mostrar
Could it be this?
Poderia ser isso?
For seven days in June I wasn't lonely
Por sete dias em junho eu não estava sozinho
Could it be this?
Poderia ser isso?
You never gave me time to say I love you
Você nunca me deu tempo para dizer eu te amo
Could it be this?
Poderia ser isso?
I know you don't believe me but it's so true
Eu sei que você não acredita em mim, mas é tão verdadeiro
Don't walk away from me, girl
Não se afaste de mim, garota
I read the stories in your eyes
Eu leio as histórias em seus olhos
Don't you walk away from me
Não se afaste de mim
I read the stories in your eyes
Eu leio as histórias em seus olhos
And you've been telling me we've been friends for too long. yeah
E você tem me dito que somos amigos há muito tempo. sim
I think I love you
Eu acho que te amo
I think I love you
Eu acho que te amo
Why do you want to drop that bomb?
Por que você quer jogar essa bomba?
Ooh
Ooh
The pebbles you've arranged
Las piedras que has dispuesto
In the sand, they're strange
En la arena, son extrañas
They speak to me like constellations as we lie here
Me hablan como constelaciones mientras estamos aquí tumbados
There's a magic I can hold
Hay una magia que puedo sostener
Your smile of honey gold
Tu sonrisa de oro miel
And that you never seem to be in short supply of
Y de la que nunca pareces tener escasez
Ooh, so baby let's get it on
Ooh, así que cariño, vamos a hacerlo
Drinking wine and killing time
Bebiendo vino y matando el tiempo
Sitting in the summer sun
Sentados en el sol de verano
You know I've wanted you so long
Sabes que te he deseado tanto tiempo
Why do you have to drop that bomb on me?
¿Por qué tienes que soltar esa bomba sobre mí?
Lazy days, crazy dolls
Días perezosos, muñecas locas
You said we've been friends too long
Dijiste que hemos sido amigos demasiado tiempo
Seven days in sunny June
Siete días en un soleado junio
Were long enough to bloom
Fueron suficientes para florecer
The flowers on the summer dress you wore in spring
Las flores en el vestido de verano que llevaste en primavera
The way we laughed as one
La forma en que reímos como uno
And then you dropped the bomb
Y luego soltaste la bomba
That I've known you too long for us to have a thing
Que te he conocido demasiado tiempo para que tengamos algo
Ooh, so baby let's get it on
Ooh, así que cariño, vamos a hacerlo
Drinking wine and killing time
Bebiendo vino y matando el tiempo
Sitting in the summer sun
Sentados en el sol de verano
You know I've wanted you so long
Sabes que te he deseado tanto tiempo
Why do you have to drop that bomb on me? (I let you gonna drop that bomb on me)
¿Por qué tienes que soltar esa bomba sobre mí? (Te dejo que sueltes esa bomba sobre mí)
Ooh, so baby let's get it on
Ooh, así que cariño, vamos a hacerlo
Drinking wine and killing time
Bebiendo vino y matando el tiempo
Sitting in the summer sun
Sentados en el sol de verano
You know I've wanted you so long
Sabes que te he deseado tanto tiempo
Why do you have to drop that bomb on me? (I let you gonna drop that bomb on me)
¿Por qué tienes que soltar esa bomba sobre mí? (Te dejo que sueltes esa bomba sobre mí)
Could it be this?
¿Podría ser esto?
The stories in your eyes
Las historias en tus ojos
Turn off silent wings
Apagan alas silenciosas
You'll fly away on
Te irás volando en ellas
Seven days in sunny June
Siete días en un soleado junio
Weren't enough to bloom
No fueron suficientes para florecer
Flowers on the sunbeam dress you wore in spring
Flores en el vestido de rayo de sol que llevaste en primavera
Yeah, yeah, the way we laughed as one
Sí, sí, la forma en que reímos como uno
Why did you drop the bomb on me?
¿Por qué soltaste la bomba sobre mí?
Ooh, so baby let's get it on
Ooh, así que cariño, vamos a hacerlo
Drinking wine and killing time
Bebiendo vino y matando el tiempo
Sitting in the summer sun
Sentados en el sol de verano
You know I've wanted you so long
Sabes que te he deseado tanto tiempo
Why do you have to drop that bomb on me?
¿Por qué tienes que soltar esa bomba sobre mí?
Could it be this?
¿Podría ser esto?
The honeysuckle blessings you seem to show me
Las bendiciones de madreselva que pareces mostrarme
Could it be this?
¿Podría ser esto?
For seven days in June I wasn't lonely
Durante siete días en junio no estuve solo
Could it be this?
¿Podría ser esto?
You never gave me time to say I love you
Nunca me diste tiempo para decir te amo
Could it be this?
¿Podría ser esto?
I know you don't believe me but it's so true
Sé que no me crees pero es tan cierto
Don't walk away from me, girl
No te alejes de mí, chica
I read the stories in your eyes
Leo las historias en tus ojos
Don't you walk away from me
No te alejes de mí
I read the stories in your eyes
Leo las historias en tus ojos
And you've been telling me we've been friends for too long. yeah
Y has estado diciéndome que hemos sido amigos durante demasiado tiempo. sí
I think I love you
Creo que te amo
I think I love you
Creo que te amo
Why do you want to drop that bomb?
¿Por qué quieres soltar esa bomba?
Ooh
Ooh
The pebbles you've arranged
Die Kieselsteine, die du arrangiert hast
In the sand, they're strange
Im Sand, sie sind seltsam
They speak to me like constellations as we lie here
Sie sprechen zu mir wie Sternbilder, während wir hier liegen
There's a magic I can hold
Es gibt eine Magie, die ich halten kann
Your smile of honey gold
Dein Lächeln aus Honiggold
And that you never seem to be in short supply of
Und dass du nie zu scheinen scheinst, davon zu wenig zu haben
Ooh, so baby let's get it on
Ooh, also lass uns es angehen, Baby
Drinking wine and killing time
Wein trinken und Zeit totschlagen
Sitting in the summer sun
Sitzend in der Sommersonne
You know I've wanted you so long
Du weißt, ich habe dich so lange gewollt
Why do you have to drop that bomb on me?
Warum musst du diese Bombe auf mich werfen?
Lazy days, crazy dolls
Faule Tage, verrückte Puppen
You said we've been friends too long
Du sagtest, wir wären schon zu lange Freunde
Seven days in sunny June
Sieben Tage im sonnigen Juni
Were long enough to bloom
Waren lang genug, um zu blühen
The flowers on the summer dress you wore in spring
Die Blumen auf dem Sommerkleid, das du im Frühling getragen hast
The way we laughed as one
Die Art, wie wir als eins gelacht haben
And then you dropped the bomb
Und dann hast du die Bombe fallen gelassen
That I've known you too long for us to have a thing
Dass ich dich zu lange kenne, um etwas mit dir zu haben
Ooh, so baby let's get it on
Ooh, also lass uns es angehen, Baby
Drinking wine and killing time
Wein trinken und Zeit totschlagen
Sitting in the summer sun
Sitzend in der Sommersonne
You know I've wanted you so long
Du weißt, ich habe dich so lange gewollt
Why do you have to drop that bomb on me? (I let you gonna drop that bomb on me)
Warum musst du diese Bombe auf mich werfen? (Ich lasse dich diese Bombe auf mich werfen)
Ooh, so baby let's get it on
Ooh, also lass uns es angehen, Baby
Drinking wine and killing time
Wein trinken und Zeit totschlagen
Sitting in the summer sun
Sitzend in der Sommersonne
You know I've wanted you so long
Du weißt, ich habe dich so lange gewollt
Why do you have to drop that bomb on me? (I let you gonna drop that bomb on me)
Warum musst du diese Bombe auf mich werfen? (Ich lasse dich diese Bombe auf mich werfen)
Could it be this?
Könnte es das sein?
The stories in your eyes
Die Geschichten in deinen Augen
Turn off silent wings
Schalte stille Flügel aus
You'll fly away on
Du wirst davonfliegen
Seven days in sunny June
Sieben Tage im sonnigen Juni
Weren't enough to bloom
Waren nicht genug, um zu blühen
Flowers on the sunbeam dress you wore in spring
Blumen auf dem Sonnenstrahlkleid, das du im Frühling getragen hast
Yeah, yeah, the way we laughed as one
Ja, ja, die Art, wie wir als eins gelacht haben
Why did you drop the bomb on me?
Warum hast du die Bombe auf mich geworfen?
Ooh, so baby let's get it on
Ooh, also lass uns es angehen, Baby
Drinking wine and killing time
Wein trinken und Zeit totschlagen
Sitting in the summer sun
Sitzend in der Sommersonne
You know I've wanted you so long
Du weißt, ich habe dich so lange gewollt
Why do you have to drop that bomb on me?
Warum musst du diese Bombe auf mich werfen?
Could it be this?
Könnte es das sein?
The honeysuckle blessings you seem to show me
Die Geißblattsegnungen, die du mir zu zeigen scheinst
Could it be this?
Könnte es das sein?
For seven days in June I wasn't lonely
Für sieben Tage im Juni war ich nicht einsam
Could it be this?
Könnte es das sein?
You never gave me time to say I love you
Du hast mir nie Zeit gegeben zu sagen, dass ich dich liebe
Could it be this?
Könnte es das sein?
I know you don't believe me but it's so true
Ich weiß, du glaubst mir nicht, aber es ist so wahr
Don't walk away from me, girl
Geh nicht weg von mir, Mädchen
I read the stories in your eyes
Ich lese die Geschichten in deinen Augen
Don't you walk away from me
Geh nicht weg von mir
I read the stories in your eyes
Ich lese die Geschichten in deinen Augen
And you've been telling me we've been friends for too long. yeah
Und du hast mir erzählt, dass wir schon zu lange Freunde sind. ja
I think I love you
Ich glaube, ich liebe dich
I think I love you
Ich glaube, ich liebe dich
Why do you want to drop that bomb?
Warum willst du diese Bombe fallen lassen?
Ooh
Ooh
The pebbles you've arranged
I sassolini che hai sistemato
In the sand, they're strange
Nella sabbia, sono strani
They speak to me like constellations as we lie here
Mi parlano come costellazioni mentre stiamo qui distesi
There's a magic I can hold
C'è una magia che posso tenere
Your smile of honey gold
Il tuo sorriso d'oro miele
And that you never seem to be in short supply of
E di cui sembri non essere mai a corto
Ooh, so baby let's get it on
Ooh, quindi amore facciamolo
Drinking wine and killing time
Bere vino e uccidere il tempo
Sitting in the summer sun
Seduti al sole estivo
You know I've wanted you so long
Sai che ti ho voluto per così tanto tempo
Why do you have to drop that bomb on me?
Perché devi sganciare quella bomba su di me?
Lazy days, crazy dolls
Giorni pigri, bambole pazze
You said we've been friends too long
Hai detto che siamo amici da troppo tempo
Seven days in sunny June
Sette giorni in una soleggiata giugno
Were long enough to bloom
Sono stati sufficienti per fiorire
The flowers on the summer dress you wore in spring
I fiori sul vestito estivo che indossavi in primavera
The way we laughed as one
Il modo in cui abbiamo riso insieme
And then you dropped the bomb
E poi hai sganciato la bomba
That I've known you too long for us to have a thing
Che ti conosco da troppo tempo per avere una cosa
Ooh, so baby let's get it on
Ooh, quindi amore facciamolo
Drinking wine and killing time
Bere vino e uccidere il tempo
Sitting in the summer sun
Seduti al sole estivo
You know I've wanted you so long
Sai che ti ho voluto per così tanto tempo
Why do you have to drop that bomb on me? (I let you gonna drop that bomb on me)
Perché devi sganciare quella bomba su di me? (Ti lascio sganciare quella bomba su di me)
Ooh, so baby let's get it on
Ooh, quindi amore facciamolo
Drinking wine and killing time
Bere vino e uccidere il tempo
Sitting in the summer sun
Seduti al sole estivo
You know I've wanted you so long
Sai che ti ho voluto per così tanto tempo
Why do you have to drop that bomb on me? (I let you gonna drop that bomb on me)
Perché devi sganciare quella bomba su di me? (Ti lascio sganciare quella bomba su di me)
Could it be this?
Potrebbe essere questo?
The stories in your eyes
Le storie nei tuoi occhi
Turn off silent wings
Spegni le ali silenziose
You'll fly away on
Volerai via su
Seven days in sunny June
Sette giorni in una soleggiata giugno
Weren't enough to bloom
Non sono stati sufficienti per fiorire
Flowers on the sunbeam dress you wore in spring
I fiori sul vestito di raggi di sole che indossavi in primavera
Yeah, yeah, the way we laughed as one
Sì, sì, il modo in cui abbiamo riso insieme
Why did you drop the bomb on me?
Perché hai sganciato la bomba su di me?
Ooh, so baby let's get it on
Ooh, quindi amore facciamolo
Drinking wine and killing time
Bere vino e uccidere il tempo
Sitting in the summer sun
Seduti al sole estivo
You know I've wanted you so long
Sai che ti ho voluto per così tanto tempo
Why do you have to drop that bomb on me?
Perché devi sganciare quella bomba su di me?
Could it be this?
Potrebbe essere questo?
The honeysuckle blessings you seem to show me
Le benedizioni di caprifoglio che sembri mostrarmi
Could it be this?
Potrebbe essere questo?
For seven days in June I wasn't lonely
Per sette giorni in giugno non ero solo
Could it be this?
Potrebbe essere questo?
You never gave me time to say I love you
Non mi hai mai dato il tempo di dire ti amo
Could it be this?
Potrebbe essere questo?
I know you don't believe me but it's so true
So che non mi credi ma è così vero
Don't walk away from me, girl
Non allontanarti da me, ragazza
I read the stories in your eyes
Leggo le storie nei tuoi occhi
Don't you walk away from me
Non allontanarti da me
I read the stories in your eyes
Leggo le storie nei tuoi occhi
And you've been telling me we've been friends for too long. yeah
E mi hai detto che siamo amici da troppo tempo. sì
I think I love you
Penso di amarti
I think I love you
Penso di amarti
Why do you want to drop that bomb?
Perché vuoi sganciare quella bomba?
Ooh
Ooh
The pebbles you've arranged
Batu kerikil yang telah kau atur
In the sand, they're strange
Di pasir, mereka aneh
They speak to me like constellations as we lie here
Mereka berbicara padaku seperti konstelasi saat kita berbaring di sini
There's a magic I can hold
Ada sihir yang bisa kupegang
Your smile of honey gold
Senyummu yang berwarna emas madu
And that you never seem to be in short supply of
Dan itu tampaknya kau tak pernah kekurangan
Ooh, so baby let's get it on
Ooh, jadi sayang ayo kita mulai
Drinking wine and killing time
Minum anggur dan menghabiskan waktu
Sitting in the summer sun
Duduk di bawah sinar matahari musim panas
You know I've wanted you so long
Kau tahu aku telah menginginkanmu begitu lama
Why do you have to drop that bomb on me?
Mengapa kau harus menjatuhkan bom itu padaku?
Lazy days, crazy dolls
Hari-hari malas, boneka gila
You said we've been friends too long
Kau bilang kita sudah berteman terlalu lama
Seven days in sunny June
Tujuh hari di bulan Juni yang cerah
Were long enough to bloom
Cukup lama untuk mekar
The flowers on the summer dress you wore in spring
Bunga pada gaun musim panas yang kau kenakan di musim semi
The way we laughed as one
Cara kita tertawa bersama
And then you dropped the bomb
Dan kemudian kau menjatuhkan bom itu
That I've known you too long for us to have a thing
Bahwa aku telah mengenalmu terlalu lama untuk kita memiliki hubungan
Ooh, so baby let's get it on
Ooh, jadi sayang ayo kita mulai
Drinking wine and killing time
Minum anggur dan menghabiskan waktu
Sitting in the summer sun
Duduk di bawah sinar matahari musim panas
You know I've wanted you so long
Kau tahu aku telah menginginkanmu begitu lama
Why do you have to drop that bomb on me? (I let you gonna drop that bomb on me)
Mengapa kau harus menjatuhkan bom itu padaku? (Aku biarkan kau menjatuhkan bom itu padaku)
Ooh, so baby let's get it on
Ooh, jadi sayang ayo kita mulai
Drinking wine and killing time
Minum anggur dan menghabiskan waktu
Sitting in the summer sun
Duduk di bawah sinar matahari musim panas
You know I've wanted you so long
Kau tahu aku telah menginginkanmu begitu lama
Why do you have to drop that bomb on me? (I let you gonna drop that bomb on me)
Mengapa kau harus menjatuhkan bom itu padaku? (Aku biarkan kau menjatuhkan bom itu padaku)
Could it be this?
Bisakah ini?
The stories in your eyes
Cerita di matamu
Turn off silent wings
Matikan sayap yang senyap
You'll fly away on
Kau akan terbang pergi
Seven days in sunny June
Tujuh hari di bulan Juni yang cerah
Weren't enough to bloom
Tidak cukup untuk mekar
Flowers on the sunbeam dress you wore in spring
Bunga pada gaun sinar matahari yang kau kenakan di musim semi
Yeah, yeah, the way we laughed as one
Ya, ya, cara kita tertawa bersama
Why did you drop the bomb on me?
Mengapa kau menjatuhkan bom itu padaku?
Ooh, so baby let's get it on
Ooh, jadi sayang ayo kita mulai
Drinking wine and killing time
Minum anggur dan menghabiskan waktu
Sitting in the summer sun
Duduk di bawah sinar matahari musim panas
You know I've wanted you so long
Kau tahu aku telah menginginkanmu begitu lama
Why do you have to drop that bomb on me?
Mengapa kau harus menjatuhkan bom itu padaku?
Could it be this?
Bisakah ini?
The honeysuckle blessings you seem to show me
Berkah honeysuckle yang tampaknya kau tunjukkan padaku
Could it be this?
Bisakah ini?
For seven days in June I wasn't lonely
Selama tujuh hari di bulan Juni aku tidak kesepian
Could it be this?
Bisakah ini?
You never gave me time to say I love you
Kau tidak pernah memberiku waktu untuk mengatakan aku mencintaimu
Could it be this?
Bisakah ini?
I know you don't believe me but it's so true
Aku tahu kau tidak percaya padaku tapi ini sangat benar
Don't walk away from me, girl
Jangan tinggalkan aku, gadis
I read the stories in your eyes
Aku membaca cerita di matamu
Don't you walk away from me
Jangan kau tinggalkan aku
I read the stories in your eyes
Aku membaca cerita di matamu
And you've been telling me we've been friends for too long. yeah
Dan kau telah memberitahuku kita sudah berteman terlalu lama, ya
I think I love you
Aku pikir aku mencintaimu
I think I love you
Aku pikir aku mencintaimu
Why do you want to drop that bomb?
Mengapa kau ingin menjatuhkan bom itu?
Ooh
Ooh
The pebbles you've arranged
เธอจัดเรียงกรวดเม็ดเล็กๆ
In the sand, they're strange
บนทราย มันแปลกตา
They speak to me like constellations as we lie here
มันพูดกับฉันเหมือนกับกลุ่มดาวเมื่อเรานอนอยู่ที่นี่
There's a magic I can hold
มีเวทมนตร์ที่ฉันสามารถจับได้
Your smile of honey gold
รอยยิ้มของเธอที่เปล่งประกายเหมือนทองคำ
And that you never seem to be in short supply of
และเธอดูเหมือนจะไม่เคยขาดแคลนมันเลย
Ooh, so baby let's get it on
โอ้ ที่รัก เรามาเริ่มกันเถอะ
Drinking wine and killing time
ดื่มไวน์และฆ่าเวลา
Sitting in the summer sun
นั่งอยู่ใต้แสงแดดของฤดูร้อน
You know I've wanted you so long
เธอรู้ว่าฉันต้องการเธอมานานแล้ว
Why do you have to drop that bomb on me?
ทำไมเธอต้องทิ้งระเบิดใส่ฉัน?
Lazy days, crazy dolls
วันเกียจคร้าน ตุ๊กตาบ้า
You said we've been friends too long
เธอบอกว่าเราเป็นเพื่อนกันมานานเกินไป
Seven days in sunny June
เจ็ดวันในเดือนมิถุนายนที่แสนอบอุ่น
Were long enough to bloom
เพียงพอที่จะทำให้ดอกไม้บาน
The flowers on the summer dress you wore in spring
บนชุดฤดูร้อนที่เธอใส่ในฤดูใบไม้ผลิ
The way we laughed as one
วิธีที่เราหัวเราะด้วยกัน
And then you dropped the bomb
แล้วเธอก็ทิ้งระเบิดใส่ฉัน
That I've known you too long for us to have a thing
ที่ฉันรู้จักเธอมานานเกินไปจนเราไม่สามารถมีอะไรกันได้
Ooh, so baby let's get it on
โอ้ ที่รัก เรามาเริ่มกันเถอะ
Drinking wine and killing time
ดื่มไวน์และฆ่าเวลา
Sitting in the summer sun
นั่งอยู่ใต้แสงแดดของฤดูร้อน
You know I've wanted you so long
เธอรู้ว่าฉันต้องการเธอมานานแล้ว
Why do you have to drop that bomb on me? (I let you gonna drop that bomb on me)
ทำไมเธอต้องทิ้งระเบิดใส่ฉัน? (ฉันปล่อยให้เธอทิ้งระเบิดใส่ฉัน)
Ooh, so baby let's get it on
โอ้ ที่รัก เรามาเริ่มกันเถอะ
Drinking wine and killing time
ดื่มไวน์และฆ่าเวลา
Sitting in the summer sun
นั่งอยู่ใต้แสงแดดของฤดูร้อน
You know I've wanted you so long
เธอรู้ว่าฉันต้องการเธอมานานแล้ว
Why do you have to drop that bomb on me? (I let you gonna drop that bomb on me)
ทำไมเธอต้องทิ้งระเบิดใส่ฉัน? (ฉันปล่อยให้เธอทิ้งระเบิดใส่ฉัน)
Could it be this?
มันอาจจะเป็นเพราะอะไร?
The stories in your eyes
เรื่องราวในดวงตาของเธอ
Turn off silent wings
ปิดปีกเงียบๆ
You'll fly away on
เธอจะบินหนีไป
Seven days in sunny June
เจ็ดวันในเดือนมิถุนายน
Weren't enough to bloom
ไม่เพียงพอที่จะทำให้ดอกไม้บาน
Flowers on the sunbeam dress you wore in spring
ดอกไม้บนชุดที่เธอใส่ในฤดูใบไม้ผลิ
Yeah, yeah, the way we laughed as one
ใช่ ใช่ วิธีที่เราหัวเราะด้วยกัน
Why did you drop the bomb on me?
ทำไมเธอต้องทิ้งระเบิดใส่ฉัน?
Ooh, so baby let's get it on
โอ้ ที่รัก เรามาเริ่มกันเถอะ
Drinking wine and killing time
ดื่มไวน์และฆ่าเวลา
Sitting in the summer sun
นั่งอยู่ใต้แสงแดดของฤดูร้อน
You know I've wanted you so long
เธอรู้ว่าฉันต้องการเธอมานานแล้ว
Why do you have to drop that bomb on me?
ทำไมเธอต้องทิ้งระเบิดใส่ฉัน?
Could it be this?
มันอาจจะเป็นเพราะอะไร?
The honeysuckle blessings you seem to show me
พรจากดอกไม้ป่าที่เธอดูเหมือนจะแสดงให้ฉันเห็น
Could it be this?
มันอาจจะเป็นเพราะอะไร?
For seven days in June I wasn't lonely
เจ็ดวันในเดือนมิถุนายนที่ฉันไม่รู้สึกเหงา
Could it be this?
มันอาจจะเป็นเพราะอะไร?
You never gave me time to say I love you
เธอไม่เคยให้เวลาฉันพูดว่า 'ฉันรักเธอ'
Could it be this?
มันอาจจะเป็นเพราะอะไร?
I know you don't believe me but it's so true
ฉันรู้ว่าเธอไม่เชื่อฉัน แต่มันเป็นความจริง
Don't walk away from me, girl
อย่าเดินจากฉันไปสิ ที่รัก
I read the stories in your eyes
ฉันอ่านเรื่องราวในดวงตาของเธอ
Don't you walk away from me
อย่าเดินจากฉันไป
I read the stories in your eyes
ฉันอ่านเรื่องราวในดวงตาของเธอ
And you've been telling me we've been friends for too long. yeah
และเธอบอกฉันว่าเราเป็นเพื่อนกันมานานเกินไป
I think I love you
ฉันคิดว่าฉันรักเธอ
I think I love you
ฉันคิดว่าฉันรักเธอ
Why do you want to drop that bomb?
ทำไมเธอต้องทิ้งระเบิดใส่ฉัน?
Ooh
โอ้
The pebbles you've arranged
你在沙地上排列的鹅卵石
In the sand, they're strange
它们很奇怪
They speak to me like constellations as we lie here
当我们躺在这里时,它们像星座一样对我说话
There's a magic I can hold
我能感受到一种魔力
Your smile of honey gold
你那蜜金色的微笑
And that you never seem to be in short supply of
而且你似乎永远不缺乏这种魔力
Ooh, so baby let's get it on
哦,宝贝,让我们开始吧
Drinking wine and killing time
喝着酒,消磨时间
Sitting in the summer sun
坐在夏日的阳光下
You know I've wanted you so long
你知道我已经渴望你很久了
Why do you have to drop that bomb on me?
为什么你要突然对我说那件事?
Lazy days, crazy dolls
懒散的日子,疯狂的娃娃
You said we've been friends too long
你说我们已经是朋友太久了
Seven days in sunny June
六月的七天
Were long enough to bloom
足够让花朵绽放
The flowers on the summer dress you wore in spring
你春天时穿的夏日裙上的花朵
The way we laughed as one
我们如何作为一个整体一起笑
And then you dropped the bomb
然后你突然说了那件事
That I've known you too long for us to have a thing
我已经认识你太久,我们不能成为情侣
Ooh, so baby let's get it on
哦,宝贝,让我们开始吧
Drinking wine and killing time
喝着酒,消磨时间
Sitting in the summer sun
坐在夏日的阳光下
You know I've wanted you so long
你知道我已经渴望你很久了
Why do you have to drop that bomb on me? (I let you gonna drop that bomb on me)
为什么你要突然对我说那件事?(我让你说出那件事)
Ooh, so baby let's get it on
哦,宝贝,让我们开始吧
Drinking wine and killing time
喝着酒,消磨时间
Sitting in the summer sun
坐在夏日的阳光下
You know I've wanted you so long
你知道我已经渴望你很久了
Why do you have to drop that bomb on me? (I let you gonna drop that bomb on me)
为什么你要突然对我说那件事?(我让你说出那件事)
Could it be this?
会不会是这样?
The stories in your eyes
你眼中的故事
Turn off silent wings
关闭无声的翅膀
You'll fly away on
你将飞走
Seven days in sunny June
六月的七天
Weren't enough to bloom
不足以让花朵绽放
Flowers on the sunbeam dress you wore in spring
你春天时穿的阳光裙上的花朵
Yeah, yeah, the way we laughed as one
是的,是的,我们如何作为一个整体一起笑
Why did you drop the bomb on me?
你为什么要突然对我说那件事?
Ooh, so baby let's get it on
哦,宝贝,让我们开始吧
Drinking wine and killing time
喝着酒,消磨时间
Sitting in the summer sun
坐在夏日的阳光下
You know I've wanted you so long
你知道我已经渴望你很久了
Why do you have to drop that bomb on me?
为什么你要突然对我说那件事?
Could it be this?
会不会是这样?
The honeysuckle blessings you seem to show me
你似乎向我展示的金银花祝福
Could it be this?
会不会是这样?
For seven days in June I wasn't lonely
在六月的七天里,我并不孤单
Could it be this?
会不会是这样?
You never gave me time to say I love you
你从未给我时间说我爱你
Could it be this?
会不会是这样?
I know you don't believe me but it's so true
我知道你不相信我,但这是真的
Don't walk away from me, girl
不要离开我,女孩
I read the stories in your eyes
我读懂了你眼中的故事
Don't you walk away from me
不要从我身边走开
I read the stories in your eyes
我读懂了你眼中的故事
And you've been telling me we've been friends for too long. yeah
你一直告诉我我们已经是朋友太久了
I think I love you
我想我爱你
I think I love you
我想我爱你
Why do you want to drop that bomb?
你为什么要突然对我说那件事?
Ooh

Curiosités sur la chanson Seven Days in Sunny June de Jamiroquai

Sur quels albums la chanson “Seven Days in Sunny June” a-t-elle été lancée par Jamiroquai?
Jamiroquai a lancé la chanson sur les albums “Dynamite” en 2005 et “High Times : Singles 1992-2006” en 2006.
Qui a composé la chanson “Seven Days in Sunny June” de Jamiroquai?
La chanson “Seven Days in Sunny June” de Jamiroquai a été composée par Derrick Mckenzie, Jason Kay, Matt Johnson, Rob Harris, Sola Akingbola.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Jamiroquai

Autres artistes de Funk