Kanye West, Mike Dean, Shawn Carter, Philippe Cerboneschi, Hubert Blanc Francard, Tony Camillo, Mary Sawyer
Ooh, I love you so
But why I love you, I'll never know
Ooh, I love you so
But why I love you, I'll never know
Ooh, I love you so
But why I love you, I'll never know
Ooh, I love you so
But why I love you, I'll never know
Picture, if you will, that the throne's burning
Rome's burning, and I'm sitting in the corner all alone, burning
Why does it always end up like this?
Something that we don't determine
Same people that I fought for, that I fight for, that I ride for
That I live for, that I die for
Be the reason that these niggas is alive for
And they want me dead, but I'm sorry, but I just can't die for you
But I can make 'em put their hands in the sky for you
We waiting for the fireworks like July 4th
Get fly more, get high more, cry boy, why for?
When the grief is over, beef is over
I'll be fly when Easter's over
I tried to teach niggas how to be kings
And all they ever wanted to be was soldiers
So when love is gone 'til blood is drawn
'Cause we no longer wear the same uniform
Fuck you, squares, the circle got smaller
The castle got bigger, the walls got taller
And truth be told, after all that said
Niggas still got love for you
Ooh, I love you so
But why I love you, I'll never know
Ooh, I love you so
But why I love you, I'll never know
Ooh, I love you so
But why I love you, I'll never know
Ooh, I love you so
But why I love you, I'll never know
Showed love to you niggas
You ripped out my heart and you stepped on it
I picked up the pieces 'fore you swept on it
Goddamn, this shit leaves a mess, don't it?
Shit feelin' like death, don't it?
Charge it to the game, whatever's left on it
I spent about a minute, maybe less on it
Fly, pelican, fly, turn the jets on it
But first I shall digress on it
Wasn't I a good king?
Maybe too much of a good thing, huh?
Didn't I spoil you? Me or the money, what you loyal to?
Huh, I gave you my loyalty
Made you royalty and royalties
Took care of these niggas' lawyer fees
And this is how niggas rewarded me, damn
Ooh, I love you so
But why I love you, I'll never know
Ooh, I love you so
But why I love you, I'll never know
Bussin' at me, b-b-b-bussin' at me
But I'm bulletproof, bitch, you can't get nothin' past me
Got body armor
A nigga gotta watch the throne
And I'm bussin' back
So niggas in a glass house should not throw stones
What do you do when the love turn to hate?
Gotta separate from these fuckin' fakes
Caesar didn't see it, so he ceased to exist
So the nigga that killed him had keys to his shit
Am I my brother's keeper?
Only if that nigga don't creep up
Got a pistol under my pillow
I've never been a deep sleeper
P-P-P-Paranoia, 'cause the nigga that said he'll
Blast for ya is now blastin' for ya
That's an assassin for ya
These niggas got a shot, they'll shoot
Please Lord, forgive him
For these niggas not know what they do, ooh
Ooh, I love you so
Ooh, je t'aime tellement
But why I love you, I'll never know
Mais pourquoi je t'aime, je ne le saurai jamais
Ooh, I love you so
Ooh, je t'aime tellement
But why I love you, I'll never know
Mais pourquoi je t'aime, je ne le saurai jamais
Ooh, I love you so
Ooh, je t'aime tellement
But why I love you, I'll never know
Mais pourquoi je t'aime, je ne le saurai jamais
Ooh, I love you so
Ooh, je t'aime tellement
But why I love you, I'll never know
Mais pourquoi je t'aime, je ne le saurai jamais
Picture, if you will, that the throne's burning
Imagine, si tu veux, que le trône brûle
Rome's burning, and I'm sitting in the corner all alone, burning
Rome brûle, et je suis assis dans le coin tout seul, brûlant
Why does it always end up like this?
Pourquoi cela finit-il toujours comme ça ?
Something that we don't determine
Quelque chose que nous ne déterminons pas
Same people that I fought for, that I fight for, that I ride for
Les mêmes personnes pour qui je me suis battu, pour qui je me bats, pour qui je roule
That I live for, that I die for
Pour qui je vis, pour qui je meurs
Be the reason that these niggas is alive for
Sont la raison pour laquelle ces négros sont en vie
And they want me dead, but I'm sorry, but I just can't die for you
Et ils veulent ma mort, mais je suis désolé, je ne peux pas mourir pour toi
But I can make 'em put their hands in the sky for you
Mais je peux les faire lever les mains au ciel pour toi
We waiting for the fireworks like July 4th
Nous attendons les feux d'artifice comme le 4 juillet
Get fly more, get high more, cry boy, why for?
Vole plus haut, plane plus haut, pleure garçon, pourquoi ?
When the grief is over, beef is over
Quand le deuil est terminé, le boeuf est terminé
I'll be fly when Easter's over
Je serai élégant quand Pâques sera terminée
I tried to teach niggas how to be kings
J'ai essayé d'enseigner aux négros comment être des rois
And all they ever wanted to be was soldiers
Et tout ce qu'ils ont toujours voulu être, c'était des soldats
So when love is gone 'til blood is drawn
Alors quand l'amour est parti jusqu'à ce que le sang soit versé
'Cause we no longer wear the same uniform
Parce que nous ne portons plus le même uniforme
Fuck you, squares, the circle got smaller
Va te faire foutre, les carrés, le cercle est devenu plus petit
The castle got bigger, the walls got taller
Le château est devenu plus grand, les murs sont devenus plus hauts
And truth be told, after all that said
Et pour dire la vérité, après tout ce qui a été dit
Niggas still got love for you
Les négros ont toujours de l'amour pour toi
Ooh, I love you so
Ooh, je t'aime tellement
But why I love you, I'll never know
Mais pourquoi je t'aime, je ne le saurai jamais
Ooh, I love you so
Ooh, je t'aime tellement
But why I love you, I'll never know
Mais pourquoi je t'aime, je ne le saurai jamais
Ooh, I love you so
Ooh, je t'aime tellement
But why I love you, I'll never know
Mais pourquoi je t'aime, je ne le saurai jamais
Ooh, I love you so
Ooh, je t'aime tellement
But why I love you, I'll never know
Mais pourquoi je t'aime, je ne le saurai jamais
Showed love to you niggas
J'ai montré de l'amour à vous les négros
You ripped out my heart and you stepped on it
Vous avez arraché mon coeur et vous avez marché dessus
I picked up the pieces 'fore you swept on it
J'ai ramassé les morceaux avant que vous ne balayiez dessus
Goddamn, this shit leaves a mess, don't it?
Putain, cette merde laisse un bordel, n'est-ce pas ?
Shit feelin' like death, don't it?
Ça ressemble à la mort, n'est-ce pas ?
Charge it to the game, whatever's left on it
Chargez-le sur le jeu, ce qui reste dessus
I spent about a minute, maybe less on it
J'ai passé environ une minute, peut-être moins dessus
Fly, pelican, fly, turn the jets on it
Vole, pélican, vole, allume les jets dessus
But first I shall digress on it
Mais d'abord, je vais digresser dessus
Wasn't I a good king?
N'étais-je pas un bon roi ?
Maybe too much of a good thing, huh?
Peut-être trop de bonnes choses, hein ?
Didn't I spoil you? Me or the money, what you loyal to?
Ne t'ai-je pas gâté ? Moi ou l'argent, à quoi es-tu fidèle ?
Huh, I gave you my loyalty
Huh, je t'ai donné ma loyauté
Made you royalty and royalties
Je t'ai fait de la royauté et des royalties
Took care of these niggas' lawyer fees
J'ai pris en charge les frais d'avocat de ces négros
And this is how niggas rewarded me, damn
Et c'est ainsi que les négros m'ont récompensé, putain
Ooh, I love you so
Ooh, je t'aime tellement
But why I love you, I'll never know
Mais pourquoi je t'aime, je ne le saurai jamais
Ooh, I love you so
Ooh, je t'aime tellement
But why I love you, I'll never know
Mais pourquoi je t'aime, je ne le saurai jamais
Bussin' at me, b-b-b-bussin' at me
Tirant sur moi, b-b-b-b-tirant sur moi
But I'm bulletproof, bitch, you can't get nothin' past me
Mais je suis à l'épreuve des balles, salope, tu ne peux rien me faire passer
Got body armor
J'ai une armure corporelle
A nigga gotta watch the throne
Un négro doit surveiller le trône
And I'm bussin' back
Et je riposte
So niggas in a glass house should not throw stones
Alors les négros dans une maison de verre ne devraient pas jeter de pierres
What do you do when the love turn to hate?
Que fais-tu quand l'amour se transforme en haine ?
Gotta separate from these fuckin' fakes
Il faut se séparer de ces putains de faux
Caesar didn't see it, so he ceased to exist
César ne l'a pas vu, alors il a cessé d'exister
So the nigga that killed him had keys to his shit
Alors le négro qui l'a tué avait les clés de sa merde
Am I my brother's keeper?
Suis-je le gardien de mon frère ?
Only if that nigga don't creep up
Seulement si ce négro ne se faufile pas
Got a pistol under my pillow
J'ai un pistolet sous mon oreiller
I've never been a deep sleeper
Je n'ai jamais été un gros dormeur
P-P-P-Paranoia, 'cause the nigga that said he'll
P-P-P-Paranoïa, parce que le négro qui a dit qu'il
Blast for ya is now blastin' for ya
Tirerait pour toi tire maintenant pour toi
That's an assassin for ya
C'est un assassin pour toi
These niggas got a shot, they'll shoot
Ces négros ont un coup, ils tireront
Please Lord, forgive him
S'il te plaît Seigneur, pardonne-leur
For these niggas not know what they do, ooh
Car ces négros ne savent pas ce qu'ils font, ooh
Ooh, I love you so
Ooh, eu te amo tanto
But why I love you, I'll never know
Mas por que eu te amo, eu nunca saberei
Ooh, I love you so
Ooh, eu te amo tanto
But why I love you, I'll never know
Mas por que eu te amo, eu nunca saberei
Ooh, I love you so
Ooh, eu te amo tanto
But why I love you, I'll never know
Mas por que eu te amo, eu nunca saberei
Ooh, I love you so
Ooh, eu te amo tanto
But why I love you, I'll never know
Mas por que eu te amo, eu nunca saberei
Picture, if you will, that the throne's burning
Imagine, se puder, que o trono está queimando
Rome's burning, and I'm sitting in the corner all alone, burning
Roma está queimando, e eu estou sentado no canto sozinho, queimando
Why does it always end up like this?
Por que sempre acaba assim?
Something that we don't determine
Algo que não determinamos
Same people that I fought for, that I fight for, that I ride for
As mesmas pessoas por quem lutei, por quem luto, por quem ando
That I live for, that I die for
Por quem vivo, por quem morro
Be the reason that these niggas is alive for
Seja a razão pela qual esses caras estão vivos
And they want me dead, but I'm sorry, but I just can't die for you
E eles me querem morto, mas desculpe, eu simplesmente não posso morrer por você
But I can make 'em put their hands in the sky for you
Mas eu posso fazê-los levantar as mãos para o céu por você
We waiting for the fireworks like July 4th
Estamos esperando pelos fogos de artifício como no 4 de julho
Get fly more, get high more, cry boy, why for?
Voe mais, fique mais alto, chore menino, por quê?
When the grief is over, beef is over
Quando a dor passar, a briga acabará
I'll be fly when Easter's over
Eu serei incrível quando a Páscoa acabar
I tried to teach niggas how to be kings
Eu tentei ensinar os caras a serem reis
And all they ever wanted to be was soldiers
E tudo que eles sempre quiseram ser era soldados
So when love is gone 'til blood is drawn
Então quando o amor se vai até o sangue ser derramado
'Cause we no longer wear the same uniform
Porque não usamos mais o mesmo uniforme
Fuck you, squares, the circle got smaller
Foda-se vocês, quadrados, o círculo diminuiu
The castle got bigger, the walls got taller
O castelo ficou maior, as paredes ficaram mais altas
And truth be told, after all that said
E a verdade seja dita, depois de tudo que foi dito
Niggas still got love for you
Os caras ainda te amam
Ooh, I love you so
Ooh, eu te amo tanto
But why I love you, I'll never know
Mas por que eu te amo, eu nunca saberei
Ooh, I love you so
Ooh, eu te amo tanto
But why I love you, I'll never know
Mas por que eu te amo, eu nunca saberei
Ooh, I love you so
Ooh, eu te amo tanto
But why I love you, I'll never know
Mas por que eu te amo, eu nunca saberei
Ooh, I love you so
Ooh, eu te amo tanto
But why I love you, I'll never know
Mas por que eu te amo, eu nunca saberei
Showed love to you niggas
Mostrei amor para vocês, caras
You ripped out my heart and you stepped on it
Você arrancou meu coração e pisou nele
I picked up the pieces 'fore you swept on it
Eu peguei os pedaços antes de você varrer
Goddamn, this shit leaves a mess, don't it?
Caramba, isso deixa uma bagunça, não deixa?
Shit feelin' like death, don't it?
Isso parece a morte, não parece?
Charge it to the game, whatever's left on it
Cobre o jogo, o que sobrar
I spent about a minute, maybe less on it
Eu gastei cerca de um minuto, talvez menos
Fly, pelican, fly, turn the jets on it
Voe, pelicano, voe, ligue os jatos
But first I shall digress on it
Mas primeiro eu vou divagar
Wasn't I a good king?
Eu não fui um bom rei?
Maybe too much of a good thing, huh?
Talvez muito de uma coisa boa, hein?
Didn't I spoil you? Me or the money, what you loyal to?
Eu não te mimei? Eu ou o dinheiro, a quem você é leal?
Huh, I gave you my loyalty
Huh, eu te dei minha lealdade
Made you royalty and royalties
Te fiz realeza e royalties
Took care of these niggas' lawyer fees
Cuidei dos honorários advocatícios desses caras
And this is how niggas rewarded me, damn
E é assim que os caras me recompensam, droga
Ooh, I love you so
Ooh, eu te amo tanto
But why I love you, I'll never know
Mas por que eu te amo, eu nunca saberei
Ooh, I love you so
Ooh, eu te amo tanto
But why I love you, I'll never know
Mas por que eu te amo, eu nunca saberei
Bussin' at me, b-b-b-bussin' at me
Atirando em mim, b-b-b-b-atirando em mim
But I'm bulletproof, bitch, you can't get nothin' past me
Mas eu sou à prova de balas, vadia, você não pode passar nada por mim
Got body armor
Tenho colete à prova de balas
A nigga gotta watch the throne
Um cara tem que vigiar o trono
And I'm bussin' back
E eu estou atirando de volta
So niggas in a glass house should not throw stones
Então caras em uma casa de vidro não devem jogar pedras
What do you do when the love turn to hate?
O que você faz quando o amor se transforma em ódio?
Gotta separate from these fuckin' fakes
Tenho que me separar desses falsos
Caesar didn't see it, so he ceased to exist
César não viu, então ele deixou de existir
So the nigga that killed him had keys to his shit
Então o cara que o matou tinha as chaves de suas coisas
Am I my brother's keeper?
Eu sou o guardião do meu irmão?
Only if that nigga don't creep up
Só se esse cara não se aproximar
Got a pistol under my pillow
Tenho uma pistola debaixo do meu travesseiro
I've never been a deep sleeper
Eu nunca fui um sono profundo
P-P-P-Paranoia, 'cause the nigga that said he'll
P-P-P-Paranoia, porque o cara que disse que
Blast for ya is now blastin' for ya
Atiraria por você agora está atirando em você
That's an assassin for ya
Isso é um assassino para você
These niggas got a shot, they'll shoot
Esses caras têm uma chance, eles atirarão
Please Lord, forgive him
Por favor, Senhor, perdoe-os
For these niggas not know what they do, ooh
Por esses caras não sabem o que fazem, ooh
Ooh, I love you so
Ooh, te amo tanto
But why I love you, I'll never know
Pero por qué te amo, nunca lo sabré
Ooh, I love you so
Ooh, te amo tanto
But why I love you, I'll never know
Pero por qué te amo, nunca lo sabré
Ooh, I love you so
Ooh, te amo tanto
But why I love you, I'll never know
Pero por qué te amo, nunca lo sabré
Ooh, I love you so
Ooh, te amo tanto
But why I love you, I'll never know
Pero por qué te amo, nunca lo sabré
Picture, if you will, that the throne's burning
Imagina, si puedes, que el trono está ardiendo
Rome's burning, and I'm sitting in the corner all alone, burning
Roma está ardiendo, y yo estoy sentado en la esquina, solo, ardiendo
Why does it always end up like this?
¿Por qué siempre termina así?
Something that we don't determine
Algo que no determinamos
Same people that I fought for, that I fight for, that I ride for
Las mismas personas por las que luché, por las que peleo, por las que vivo
That I live for, that I die for
Por las que moriría
Be the reason that these niggas is alive for
Son la razón por la que estos chicos están vivos
And they want me dead, but I'm sorry, but I just can't die for you
Y quieren que esté muerto, pero lo siento, simplemente no puedo morir por ti
But I can make 'em put their hands in the sky for you
Pero puedo hacer que levanten sus manos al cielo por ti
We waiting for the fireworks like July 4th
Esperamos los fuegos artificiales como el 4 de julio
Get fly more, get high more, cry boy, why for?
Volar más, drogarse más, llorar chico, ¿por qué?
When the grief is over, beef is over
Cuando el duelo termina, la pelea termina
I'll be fly when Easter's over
Estaré volando cuando termine la Pascua
I tried to teach niggas how to be kings
Intenté enseñar a los chicos cómo ser reyes
And all they ever wanted to be was soldiers
Y todo lo que siempre quisieron ser fue soldados
So when love is gone 'til blood is drawn
Así que cuando el amor se va hasta que se derrama sangre
'Cause we no longer wear the same uniform
Porque ya no llevamos el mismo uniforme
Fuck you, squares, the circle got smaller
Jódete, cuadrados, el círculo se hizo más pequeño
The castle got bigger, the walls got taller
El castillo se hizo más grande, las paredes más altas
And truth be told, after all that said
Y la verdad sea dicha, después de todo lo dicho
Niggas still got love for you
Los chicos todavía te quieren
Ooh, I love you so
Ooh, te amo tanto
But why I love you, I'll never know
Pero por qué te amo, nunca lo sabré
Ooh, I love you so
Ooh, te amo tanto
But why I love you, I'll never know
Pero por qué te amo, nunca lo sabré
Ooh, I love you so
Ooh, te amo tanto
But why I love you, I'll never know
Pero por qué te amo, nunca lo sabré
Ooh, I love you so
Ooh, te amo tanto
But why I love you, I'll never know
Pero por qué te amo, nunca lo sabré
Showed love to you niggas
Mostré amor a ustedes, chicos
You ripped out my heart and you stepped on it
Arrancaste mi corazón y lo pisoteaste
I picked up the pieces 'fore you swept on it
Recogí los pedazos antes de que los barras
Goddamn, this shit leaves a mess, don't it?
Maldita sea, esto deja un desastre, ¿no?
Shit feelin' like death, don't it?
Se siente como la muerte, ¿no?
Charge it to the game, whatever's left on it
Cárgalo a la cuenta, lo que quede en ella
I spent about a minute, maybe less on it
Pasé un minuto, tal vez menos en ello
Fly, pelican, fly, turn the jets on it
Vuela, pelícano, vuela, enciende los jets
But first I shall digress on it
Pero primero debo divagar sobre ello
Wasn't I a good king?
¿No fui un buen rey?
Maybe too much of a good thing, huh?
¿Quizás demasiado bueno, eh?
Didn't I spoil you? Me or the money, what you loyal to?
¿No te malcrié? ¿A mí o al dinero, a qué eres leal?
Huh, I gave you my loyalty
Eh, te di mi lealtad
Made you royalty and royalties
Te hice realeza y regalías
Took care of these niggas' lawyer fees
Me hice cargo de los honorarios de los abogados de estos chicos
And this is how niggas rewarded me, damn
Y así es como estos chicos me recompensaron, maldita sea
Ooh, I love you so
Ooh, te amo tanto
But why I love you, I'll never know
Pero por qué te amo, nunca lo sabré
Ooh, I love you so
Ooh, te amo tanto
But why I love you, I'll never know
Pero por qué te amo, nunca lo sabré
Bussin' at me, b-b-b-bussin' at me
Disparándome, b-b-b-b-disparándome
But I'm bulletproof, bitch, you can't get nothin' past me
Pero soy a prueba de balas, perra, no puedes pasar nada por mí
Got body armor
Tengo armadura corporal
A nigga gotta watch the throne
Un chico tiene que cuidar el trono
And I'm bussin' back
Y estoy disparando de vuelta
So niggas in a glass house should not throw stones
Así que los chicos en una casa de cristal no deberían tirar piedras
What do you do when the love turn to hate?
¿Qué haces cuando el amor se convierte en odio?
Gotta separate from these fuckin' fakes
Tienes que separarte de estos malditos falsos
Caesar didn't see it, so he ceased to exist
César no lo vio, así que dejó de existir
So the nigga that killed him had keys to his shit
Así que el chico que lo mató tenía las llaves de sus cosas
Am I my brother's keeper?
¿Soy el guardián de mi hermano?
Only if that nigga don't creep up
Solo si ese chico no se arrastra
Got a pistol under my pillow
Tengo una pistola debajo de mi almohada
I've never been a deep sleeper
Nunca he sido un durmiente profundo
P-P-P-Paranoia, 'cause the nigga that said he'll
P-P-P-Paranoia, porque el chico que dijo que
Blast for ya is now blastin' for ya
Dispararía por ti ahora está disparando por ti
That's an assassin for ya
Eso es un asesino para ti
These niggas got a shot, they'll shoot
Estos chicos tienen una oportunidad, dispararán
Please Lord, forgive him
Por favor, Señor, perdónalos
For these niggas not know what they do, ooh
Porque estos chicos no saben lo que hacen, ooh
Ooh, I love you so
Ooh, ich liebe dich so
But why I love you, I'll never know
Aber warum ich dich liebe, werde ich nie wissen
Ooh, I love you so
Ooh, ich liebe dich so
But why I love you, I'll never know
Aber warum ich dich liebe, werde ich nie wissen
Ooh, I love you so
Ooh, ich liebe dich so
But why I love you, I'll never know
Aber warum ich dich liebe, werde ich nie wissen
Ooh, I love you so
Ooh, ich liebe dich so
But why I love you, I'll never know
Aber warum ich dich liebe, werde ich nie wissen
Picture, if you will, that the throne's burning
Stell dir vor, der Thron brennt
Rome's burning, and I'm sitting in the corner all alone, burning
Rom brennt, und ich sitze allein in der Ecke und brenne
Why does it always end up like this?
Warum endet es immer so?
Something that we don't determine
Etwas, das wir nicht bestimmen
Same people that I fought for, that I fight for, that I ride for
Die gleichen Leute, für die ich gekämpft habe, für die ich kämpfe, für die ich fahre
That I live for, that I die for
Für die ich lebe, für die ich sterbe
Be the reason that these niggas is alive for
Sind der Grund, warum diese Typen am Leben sind
And they want me dead, but I'm sorry, but I just can't die for you
Und sie wollen mich tot, aber es tut mir leid, ich kann einfach nicht für dich sterben
But I can make 'em put their hands in the sky for you
Aber ich kann sie dazu bringen, ihre Hände für dich in den Himmel zu heben
We waiting for the fireworks like July 4th
Wir warten auf das Feuerwerk wie am 4. Juli
Get fly more, get high more, cry boy, why for?
Fliege mehr, werde mehr high, weine Junge, warum?
When the grief is over, beef is over
Wenn die Trauer vorbei ist, ist der Streit vorbei
I'll be fly when Easter's over
Ich werde fliegen, wenn Ostern vorbei ist
I tried to teach niggas how to be kings
Ich habe versucht, den Jungs beizubringen, wie man Könige ist
And all they ever wanted to be was soldiers
Und alles, was sie je sein wollten, waren Soldaten
So when love is gone 'til blood is drawn
Also, wenn die Liebe weg ist, bis Blut fließt
'Cause we no longer wear the same uniform
Weil wir nicht mehr die gleiche Uniform tragen
Fuck you, squares, the circle got smaller
Fick dich, Quadrate, der Kreis wurde kleiner
The castle got bigger, the walls got taller
Die Burg wurde größer, die Mauern wurden höher
And truth be told, after all that said
Und um die Wahrheit zu sagen, nach allem, was gesagt wurde
Niggas still got love for you
Jungs haben immer noch Liebe für dich
Ooh, I love you so
Ooh, ich liebe dich so
But why I love you, I'll never know
Aber warum ich dich liebe, werde ich nie wissen
Ooh, I love you so
Ooh, ich liebe dich so
But why I love you, I'll never know
Aber warum ich dich liebe, werde ich nie wissen
Ooh, I love you so
Ooh, ich liebe dich so
But why I love you, I'll never know
Aber warum ich dich liebe, werde ich nie wissen
Ooh, I love you so
Ooh, ich liebe dich so
But why I love you, I'll never know
Aber warum ich dich liebe, werde ich nie wissen
Showed love to you niggas
Ich habe euch Jungs Liebe gezeigt
You ripped out my heart and you stepped on it
Ihr habt mir das Herz herausgerissen und darauf getreten
I picked up the pieces 'fore you swept on it
Ich habe die Teile aufgehoben, bevor ihr darauf gefegt habt
Goddamn, this shit leaves a mess, don't it?
Verdammt, das hinterlässt eine Sauerei, oder?
Shit feelin' like death, don't it?
Fühlt sich an wie der Tod, oder?
Charge it to the game, whatever's left on it
Rechne es auf das Spiel an, was auch immer davon übrig ist
I spent about a minute, maybe less on it
Ich habe vielleicht eine Minute oder weniger darauf verbracht
Fly, pelican, fly, turn the jets on it
Fliege, Pelikan, fliege, schalte die Düsen ein
But first I shall digress on it
Aber zuerst werde ich davon abweichen
Wasn't I a good king?
War ich nicht ein guter König?
Maybe too much of a good thing, huh?
Vielleicht zu viel von einer guten Sache, huh?
Didn't I spoil you? Me or the money, what you loyal to?
Habe ich dich nicht verwöhnt? Ich oder das Geld, wem bist du treu?
Huh, I gave you my loyalty
Huh, ich habe dir meine Loyalität gegeben
Made you royalty and royalties
Habe dich zu Royalty und Royalties gemacht
Took care of these niggas' lawyer fees
Habe die Anwaltskosten dieser Jungs übernommen
And this is how niggas rewarded me, damn
Und so haben mich die Jungs belohnt, verdammt
Ooh, I love you so
Ooh, ich liebe dich so
But why I love you, I'll never know
Aber warum ich dich liebe, werde ich nie wissen
Ooh, I love you so
Ooh, ich liebe dich so
But why I love you, I'll never know
Aber warum ich dich liebe, werde ich nie wissen
Bussin' at me, b-b-b-bussin' at me
Sie schießen auf mich, b-b-b-bussin' auf mich
But I'm bulletproof, bitch, you can't get nothin' past me
Aber ich bin kugelsicher, Schlampe, du kannst nichts an mir vorbeibringen
Got body armor
Habe Körperpanzer
A nigga gotta watch the throne
Ein Nigga muss den Thron beobachten
And I'm bussin' back
Und ich schieße zurück
So niggas in a glass house should not throw stones
Also sollten Typen in einem Glashaus keine Steine werfen
What do you do when the love turn to hate?
Was machst du, wenn die Liebe zu Hass wird?
Gotta separate from these fuckin' fakes
Muss mich von diesen verdammten Fälschungen trennen
Caesar didn't see it, so he ceased to exist
Caesar hat es nicht gesehen, also hörte er auf zu existieren
So the nigga that killed him had keys to his shit
So hatte der Nigga, der ihn getötet hat, die Schlüssel zu seinem Scheiß
Am I my brother's keeper?
Bin ich der Hüter meines Bruders?
Only if that nigga don't creep up
Nur wenn dieser Nigga nicht heranschleicht
Got a pistol under my pillow
Habe eine Pistole unter meinem Kissen
I've never been a deep sleeper
Ich war nie ein tiefer Schläfer
P-P-P-Paranoia, 'cause the nigga that said he'll
P-P-P-Paranoia, denn der Nigga, der sagte, er würde
Blast for ya is now blastin' for ya
Für dich schießen, schießt jetzt für dich
That's an assassin for ya
Das ist ein Attentäter für dich
These niggas got a shot, they'll shoot
Diese Niggas haben eine Chance, sie werden schießen
Please Lord, forgive him
Bitte Herr, vergib ihnen
For these niggas not know what they do, ooh
Denn diese Niggas wissen nicht, was sie tun, ooh
Ooh, I love you so
Ooh, ti amo così tanto
But why I love you, I'll never know
Ma perché ti amo, non lo saprò mai
Ooh, I love you so
Ooh, ti amo così tanto
But why I love you, I'll never know
Ma perché ti amo, non lo saprò mai
Ooh, I love you so
Ooh, ti amo così tanto
But why I love you, I'll never know
Ma perché ti amo, non lo saprò mai
Ooh, I love you so
Ooh, ti amo così tanto
But why I love you, I'll never know
Ma perché ti amo, non lo saprò mai
Picture, if you will, that the throne's burning
Immagina, se vuoi, che il trono stia bruciando
Rome's burning, and I'm sitting in the corner all alone, burning
Roma sta bruciando, e io sono seduto in un angolo tutto solo, bruciando
Why does it always end up like this?
Perché finisce sempre così?
Something that we don't determine
Qualcosa che non determiniamo
Same people that I fought for, that I fight for, that I ride for
Le stesse persone per cui ho combattuto, per cui combatto, per cui vivo
That I live for, that I die for
Per cui morirei
Be the reason that these niggas is alive for
Sono la ragione per cui questi ragazzi sono vivi
And they want me dead, but I'm sorry, but I just can't die for you
E vogliono che io muoia, ma mi dispiace, non posso morire per te
But I can make 'em put their hands in the sky for you
Ma posso farli alzare le mani al cielo per te
We waiting for the fireworks like July 4th
Aspettiamo i fuochi d'artificio come il 4 luglio
Get fly more, get high more, cry boy, why for?
Vola di più, sballati di più, piangi ragazzo, perché?
When the grief is over, beef is over
Quando il dolore è finito, la rissa è finita
I'll be fly when Easter's over
Sarò alla grande quando sarà finita Pasqua
I tried to teach niggas how to be kings
Ho cercato di insegnare ai ragazzi come essere re
And all they ever wanted to be was soldiers
E tutto ciò che hanno sempre voluto essere erano soldati
So when love is gone 'til blood is drawn
Quindi quando l'amore se ne va fino a quando non scorre il sangue
'Cause we no longer wear the same uniform
Perché non indossiamo più la stessa divisa
Fuck you, squares, the circle got smaller
Fottiti, quadrati, il cerchio si è ristretto
The castle got bigger, the walls got taller
Il castello è diventato più grande, le mura più alte
And truth be told, after all that said
E a dire la verità, dopo tutto ciò che è stato detto
Niggas still got love for you
I ragazzi ti vogliono ancora bene
Ooh, I love you so
Ooh, ti amo così tanto
But why I love you, I'll never know
Ma perché ti amo, non lo saprò mai
Ooh, I love you so
Ooh, ti amo così tanto
But why I love you, I'll never know
Ma perché ti amo, non lo saprò mai
Ooh, I love you so
Ooh, ti amo così tanto
But why I love you, I'll never know
Ma perché ti amo, non lo saprò mai
Ooh, I love you so
Ooh, ti amo così tanto
But why I love you, I'll never know
Ma perché ti amo, non lo saprò mai
Showed love to you niggas
Ho mostrato amore a voi ragazzi
You ripped out my heart and you stepped on it
Mi avete strappato il cuore e ci avete calpestato sopra
I picked up the pieces 'fore you swept on it
Ho raccolto i pezzi prima che li spazzaste via
Goddamn, this shit leaves a mess, don't it?
Dannazione, questa merda lascia un casino, vero?
Shit feelin' like death, don't it?
Si sente come la morte, vero?
Charge it to the game, whatever's left on it
Addebitalo al gioco, qualunque cosa ne rimanga
I spent about a minute, maybe less on it
Ci ho passato circa un minuto, forse meno
Fly, pelican, fly, turn the jets on it
Vola, pellicano, vola, accendi i motori
But first I shall digress on it
Ma prima devo divagare su di esso
Wasn't I a good king?
Non ero un buon re?
Maybe too much of a good thing, huh?
Forse troppo di una cosa buona, eh?
Didn't I spoil you? Me or the money, what you loyal to?
Non ti ho viziato? Io o i soldi, a cosa sei leale?
Huh, I gave you my loyalty
Eh, ti ho dato la mia lealtà
Made you royalty and royalties
Ti ho reso reale e regale
Took care of these niggas' lawyer fees
Mi sono preso cura delle spese legali di questi ragazzi
And this is how niggas rewarded me, damn
E così è come i ragazzi mi hanno ricompensato, dannazione
Ooh, I love you so
Ooh, ti amo così tanto
But why I love you, I'll never know
Ma perché ti amo, non lo saprò mai
Ooh, I love you so
Ooh, ti amo così tanto
But why I love you, I'll never know
Ma perché ti amo, non lo saprò mai
Bussin' at me, b-b-b-bussin' at me
Sparandomi, b-b-b-bussandomi
But I'm bulletproof, bitch, you can't get nothin' past me
Ma sono a prova di proiettile, stronza, non puoi passare nulla oltre me
Got body armor
Ho un'armatura corporea
A nigga gotta watch the throne
Un ragazzo deve guardare il trono
And I'm bussin' back
E sto sparando indietro
So niggas in a glass house should not throw stones
Quindi i ragazzi in una casa di vetro non dovrebbero lanciare pietre
What do you do when the love turn to hate?
Cosa fai quando l'amore si trasforma in odio?
Gotta separate from these fuckin' fakes
Devo separarmi da questi maledetti falsi
Caesar didn't see it, so he ceased to exist
Cesare non l'ha visto, quindi ha cessato di esistere
So the nigga that killed him had keys to his shit
Quindi il ragazzo che l'ha ucciso aveva le chiavi delle sue cose
Am I my brother's keeper?
Sono il custode di mio fratello?
Only if that nigga don't creep up
Solo se quel ragazzo non si avvicina di soppiatto
Got a pistol under my pillow
Ho una pistola sotto il cuscino
I've never been a deep sleeper
Non sono mai stato un dormiglione profondo
P-P-P-Paranoia, 'cause the nigga that said he'll
P-P-P-Paranoia, perché il ragazzo che ha detto che avrebbe
Blast for ya is now blastin' for ya
Sparato per te ora sta sparando per te
That's an assassin for ya
Questo è un assassino per te
These niggas got a shot, they'll shoot
Questi ragazzi hanno un colpo, sparano
Please Lord, forgive him
Per favore Signore, perdonali
For these niggas not know what they do, ooh
Perché questi ragazzi non sanno cosa fanno, ooh
Ooh, I love you so
Ooh, aku sangat mencintaimu
But why I love you, I'll never know
Tapi mengapa aku mencintaimu, aku takkan pernah tahu
Ooh, I love you so
Ooh, aku sangat mencintaimu
But why I love you, I'll never know
Tapi mengapa aku mencintaimu, aku takkan pernah tahu
Ooh, I love you so
Ooh, aku sangat mencintaimu
But why I love you, I'll never know
Tapi mengapa aku mencintaimu, aku takkan pernah tahu
Ooh, I love you so
Ooh, aku sangat mencintaimu
But why I love you, I'll never know
Tapi mengapa aku mencintaimu, aku takkan pernah tahu
Picture, if you will, that the throne's burning
Bayangkan, jika kamu mau, bahwa tahta sedang terbakar
Rome's burning, and I'm sitting in the corner all alone, burning
Roma terbakar, dan aku duduk di sudut sendirian, terbakar
Why does it always end up like this?
Mengapa selalu berakhir seperti ini?
Something that we don't determine
Sesuatu yang kita tidak tentukan
Same people that I fought for, that I fight for, that I ride for
Orang-orang yang sama yang aku perjuangkan, yang aku bela, yang aku dukung
That I live for, that I die for
Yang aku hidupi, yang aku mati untuknya
Be the reason that these niggas is alive for
Menjadi alasan mengapa orang-orang ini masih hidup
And they want me dead, but I'm sorry, but I just can't die for you
Dan mereka ingin aku mati, tapi maaf, aku tidak bisa mati untukmu
But I can make 'em put their hands in the sky for you
Tapi aku bisa membuat mereka mengangkat tangan ke langit untukmu
We waiting for the fireworks like July 4th
Kami menunggu kembang api seperti tanggal 4 Juli
Get fly more, get high more, cry boy, why for?
Terbang lebih tinggi, mabuk lebih tinggi, menangis nak, untuk apa?
When the grief is over, beef is over
Ketika duka berakhir, perselisihan berakhir
I'll be fly when Easter's over
Aku akan terbang ketika Paskah berakhir
I tried to teach niggas how to be kings
Aku mencoba mengajarkan orang-orang cara menjadi raja
And all they ever wanted to be was soldiers
Dan yang mereka inginkan hanyalah menjadi prajurit
So when love is gone 'til blood is drawn
Jadi ketika cinta hilang sampai darah tertumpah
'Cause we no longer wear the same uniform
Karena kita tidak lagi mengenakan seragam yang sama
Fuck you, squares, the circle got smaller
Sialan kalian, lingkaran menjadi lebih kecil
The castle got bigger, the walls got taller
Kastil menjadi lebih besar, dinding menjadi lebih tinggi
And truth be told, after all that said
Dan sejujurnya, setelah semua yang dikatakan
Niggas still got love for you
Orang-orang masih mencintaimu
Ooh, I love you so
Ooh, aku sangat mencintaimu
But why I love you, I'll never know
Tapi mengapa aku mencintaimu, aku takkan pernah tahu
Ooh, I love you so
Ooh, aku sangat mencintaimu
But why I love you, I'll never know
Tapi mengapa aku mencintaimu, aku takkan pernah tahu
Ooh, I love you so
Ooh, aku sangat mencintaimu
But why I love you, I'll never know
Tapi mengapa aku mencintaimu, aku takkan pernah tahu
Ooh, I love you so
Ooh, aku sangat mencintaimu
But why I love you, I'll never know
Tapi mengapa aku mencintaimu, aku takkan pernah tahu
Showed love to you niggas
Menunjukkan cinta kepada kalian
You ripped out my heart and you stepped on it
Kalian mencabik-cabik hatiku dan menginjaknya
I picked up the pieces 'fore you swept on it
Aku mengambil potongan-potongannya sebelum kalian menyapunya
Goddamn, this shit leaves a mess, don't it?
Sial, ini meninggalkan kekacauan, bukan?
Shit feelin' like death, don't it?
Rasanya seperti kematian, bukan?
Charge it to the game, whatever's left on it
Tanggung jawab untuk permainan, apapun yang tersisa darinya
I spent about a minute, maybe less on it
Aku menghabiskan waktu sekitar satu menit, mungkin kurang darinya
Fly, pelican, fly, turn the jets on it
Terbang, pelikan, terbang, nyalakan jetnya
But first I shall digress on it
Tapi pertama-tama aku akan menyimpang darinya
Wasn't I a good king?
Bukankah aku raja yang baik?
Maybe too much of a good thing, huh?
Mungkin terlalu banyak hal yang baik, huh?
Didn't I spoil you? Me or the money, what you loyal to?
Bukankah aku memanjakanmu? Aku atau uang, kepada apa kesetiaanmu?
Huh, I gave you my loyalty
Huh, aku memberimu kesetiaanku
Made you royalty and royalties
Membuatmu menjadi bangsawan dan memberi royalti
Took care of these niggas' lawyer fees
Mengurus biaya pengacara orang-orang ini
And this is how niggas rewarded me, damn
Dan inilah cara orang-orang membalasku, sial
Ooh, I love you so
Ooh, aku sangat mencintaimu
But why I love you, I'll never know
Tapi mengapa aku mencintaimu, aku takkan pernah tahu
Ooh, I love you so
Ooh, aku sangat mencintaimu
But why I love you, I'll never know
Tapi mengapa aku mencintaimu, aku takkan pernah tahu
Bussin' at me, b-b-b-bussin' at me
Menembakiku, b-b-b-b-menembakiku
But I'm bulletproof, bitch, you can't get nothin' past me
Tapi aku kebal peluru, jalang, kau tidak bisa melewatiku
Got body armor
Memakai baju zirah
A nigga gotta watch the throne
Seorang pria harus menjaga tahtanya
And I'm bussin' back
Dan aku menembak balik
So niggas in a glass house should not throw stones
Jadi orang-orang di rumah kaca seharusnya tidak melempar batu
What do you do when the love turn to hate?
Apa yang kamu lakukan ketika cinta berubah menjadi kebencian?
Gotta separate from these fuckin' fakes
Harus berpisah dari para palsu ini
Caesar didn't see it, so he ceased to exist
Caesar tidak melihatnya, jadi dia berhenti eksis
So the nigga that killed him had keys to his shit
Jadi orang yang membunuhnya memiliki kunci untuk barang-barangnya
Am I my brother's keeper?
Apakah aku penjaga saudaraku?
Only if that nigga don't creep up
Hanya jika orang itu tidak menyelinap
Got a pistol under my pillow
Memiliki pistol di bawah bantalku
I've never been a deep sleeper
Aku tidak pernah tidur nyenyak
P-P-P-Paranoia, 'cause the nigga that said he'll
P-P-P-Paranoia, karena orang yang bilang dia akan
Blast for ya is now blastin' for ya
Meledakkan untukmu sekarang meledakkan untukmu
That's an assassin for ya
Itu pembunuh bayaran untukmu
These niggas got a shot, they'll shoot
Orang-orang ini mendapatkan kesempatan, mereka akan menembak
Please Lord, forgive him
Ya Tuhan, ampunilah mereka
For these niggas not know what they do, ooh
Karena orang-orang ini tidak tahu apa yang mereka lakukan, ooh
Ooh, I love you so
哦,我是如此爱你
But why I love you, I'll never know
但为什么我爱你,我永远不会知道
Ooh, I love you so
哦,我是如此爱你
But why I love you, I'll never know
但为什么我爱你,我永远不会知道
Ooh, I love you so
哦,我是如此爱你
But why I love you, I'll never know
但为什么我爱你,我永远不会知道
Ooh, I love you so
哦,我是如此爱你
But why I love you, I'll never know
但为什么我爱你,我永远不会知道
Picture, if you will, that the throne's burning
想象一下,王座在燃烧
Rome's burning, and I'm sitting in the corner all alone, burning
罗马在燃烧,而我独自一人坐在角落里燃烧
Why does it always end up like this?
为什么总是这样结束?
Something that we don't determine
一些我们无法决定的事情
Same people that I fought for, that I fight for, that I ride for
同样的人,我为他们战斗,为他们奋斗,为他们而活
That I live for, that I die for
为他们而死
Be the reason that these niggas is alive for
成为这些人活着的理由
And they want me dead, but I'm sorry, but I just can't die for you
他们希望我死,但对不起,我不能为你们死
But I can make 'em put their hands in the sky for you
但我可以让他们为你举起双手向天
We waiting for the fireworks like July 4th
我们等待烟花,就像7月4日
Get fly more, get high more, cry boy, why for?
更多地飞翔,更多地高飞,哭泣的男孩,为什么呢?
When the grief is over, beef is over
当悲伤结束,争端结束
I'll be fly when Easter's over
复活节过后我会飞翔
I tried to teach niggas how to be kings
我试图教导这些人如何成为国王
And all they ever wanted to be was soldiers
而他们只想成为士兵
So when love is gone 'til blood is drawn
所以当爱消失,血液流淌
'Cause we no longer wear the same uniform
因为我们不再穿同一套制服
Fuck you, squares, the circle got smaller
去你的,方块,圈子变小了
The castle got bigger, the walls got taller
城堡变大了,墙变高了
And truth be told, after all that said
说实话,在所有这些之后
Niggas still got love for you
伙计们,我仍然爱你们
Ooh, I love you so
哦,我是如此爱你
But why I love you, I'll never know
但为什么我爱你,我永远不会知道
Ooh, I love you so
哦,我是如此爱你
But why I love you, I'll never know
但为什么我爱你,我永远不会知道
Ooh, I love you so
哦,我是如此爱你
But why I love you, I'll never know
但为什么我爱你,我永远不会知道
Ooh, I love you so
哦,我是如此爱你
But why I love you, I'll never know
但为什么我爱你,我永远不会知道
Showed love to you niggas
对你们这些人表达了爱
You ripped out my heart and you stepped on it
你们撕碎了我的心,然后踩在上面
I picked up the pieces 'fore you swept on it
我在你们扫除之前捡起碎片
Goddamn, this shit leaves a mess, don't it?
该死,这真是一团糟,不是吗?
Shit feelin' like death, don't it?
感觉就像死亡,不是吗?
Charge it to the game, whatever's left on it
把它记在游戏上,不管剩下什么
I spent about a minute, maybe less on it
我大概花了一分钟,也许更少的时间在上面
Fly, pelican, fly, turn the jets on it
飞吧,鹈鹕,打开喷气机
But first I shall digress on it
但首先我要对此发表意见
Wasn't I a good king?
我不是一个好国王吗?
Maybe too much of a good thing, huh?
也许是太多的好事,哈?
Didn't I spoil you? Me or the money, what you loyal to?
我没有宠坏你吗?是我还是钱,你忠于什么?
Huh, I gave you my loyalty
哈,我给了你我的忠诚
Made you royalty and royalties
让你成为皇室和版税
Took care of these niggas' lawyer fees
照顾这些人的律师费
And this is how niggas rewarded me, damn
这就是这些人如何回报我的,该死
Ooh, I love you so
哦,我是如此爱你
But why I love you, I'll never know
但为什么我爱你,我永远不会知道
Ooh, I love you so
哦,我是如此爱你
But why I love you, I'll never know
但为什么我爱你,我永远不会知道
Bussin' at me, b-b-b-bussin' at me
向我开枪,向我开枪
But I'm bulletproof, bitch, you can't get nothin' past me
但我防弹,婊子,你不能让任何东西过去我
Got body armor
我有身体装甲
A nigga gotta watch the throne
一个黑人得看守王座
And I'm bussin' back
我也在反击
So niggas in a glass house should not throw stones
所以住在玻璃房子里的人不应该扔石头
What do you do when the love turn to hate?
当爱变成恨时你该怎么办?
Gotta separate from these fuckin' fakes
得和这些该死的假货分开
Caesar didn't see it, so he ceased to exist
凯撒没有看到,所以他就不存在了
So the nigga that killed him had keys to his shit
所以杀了他的那个黑人拥有了他的钥匙
Am I my brother's keeper?
我是我兄弟的守护者吗?
Only if that nigga don't creep up
只有当那个黑人不偷偷摸摸时
Got a pistol under my pillow
我枕头下有一把手枪
I've never been a deep sleeper
我从来不是一个沉睡者
P-P-P-Paranoia, 'cause the nigga that said he'll
因为那个说会为你爆炸的黑人
Blast for ya is now blastin' for ya
现在为你爆炸
That's an assassin for ya
那是一个刺客给你
These niggas got a shot, they'll shoot
这些黑人有机会,他们会射击
Please Lord, forgive him
请主原谅他们
For these niggas not know what they do, ooh
因为这些人不知道他们在做什么,哦