Ben-Aaron Hoffmann, Jeremias Heimbach, Jonas Hermann, Oliver Sparkuhle, Tim Tautorat
Mio Mio aus der Flasche
Du drehst Kippen und ich lache
Ich will nur das du denkst, dass ich ein Freak bin, hmm
Und ihr geht feiern und ich leide
Spiele Piano und ich schreibe
Und fühl' mich so oft allein und will, und will, und will
Nur noch unterwegs sein
Wenn ich's nicht mache, macht es jemand anderes
Oh mein Gott, ich hoffe sehr, dass das nicht alles ist
Dass das nicht alles ist
Und ich merke
Dass es da was Großes gibt, alles Versager
Ihr bleibt stehen und ich geh' den Schritt
Hab' Angst, dass еs mich nicht mehr gibt (So Angst, so Angst, so Angst)
Du lässt mich vergessеn, dass ich mich für so viel schämt'
Bin in mei'm Tunnel und kann ja gar nichts sehen
Ich will nicht stressen, aber alle müssen gehen
Warum tut mir jeder Scheißgedanke weh? (So weh)
Wir haben so verdammt viel Zeit, Mama (Mama mia)
Mama, ich will nur Legende sein (sein)
Gefühlt gar nichts erreicht, ich hab' Hunger, mir ist heiß
Wenn ich's nicht mache, macht es jemand anderes
Oh mein Gott, ich hoffe so sehr, dass das nicht alles ist
(Dass das nicht alles ist)
Dass das nicht alles ist (dass das nicht alles ist, dass das nicht alles ist
Und ich merke
Dass es da was Großes gibt, alles Versager
Ihr bleibt stehen und ich geh' den Schritt
Hab' Angst, dass es mich nicht mehr gibt
Dass es mich gar nicht mehr gibt
Dass es mich gar nicht mehr gibt
Ja, so Angst, so Angst, dass es mich gar nicht mehr gibt, aha
Und ich merke
Dass es da was Großes gibt, alles Versager
Ihr bleibt stehen bis es gar nicht mehr gibt
Und ich geh den Schritt, aha
So Angst, so Angst
Mio Mio aus der Flasche
Mio Mio de la bouteille
Du drehst Kippen und ich lache
Tu roules des cigarettes et je ris
Ich will nur das du denkst, dass ich ein Freak bin, hmm
Je veux juste que tu penses que je suis un freak, hmm
Und ihr geht feiern und ich leide
Et vous allez faire la fête et je souffre
Spiele Piano und ich schreibe
Je joue du piano et j'écris
Und fühl' mich so oft allein und will, und will, und will
Et je me sens si souvent seul et je veux, et je veux, et je veux
Nur noch unterwegs sein
Juste être toujours en déplacement
Wenn ich's nicht mache, macht es jemand anderes
Si je ne le fais pas, quelqu'un d'autre le fera
Oh mein Gott, ich hoffe sehr, dass das nicht alles ist
Oh mon Dieu, j'espère vraiment que ce n'est pas tout
Dass das nicht alles ist
Que ce n'est pas tout
Und ich merke
Et je remarque
Dass es da was Großes gibt, alles Versager
Qu'il y a quelque chose de grand là-bas, tous des perdants
Ihr bleibt stehen und ich geh' den Schritt
Vous restez immobiles et je fais le pas
Hab' Angst, dass еs mich nicht mehr gibt (So Angst, so Angst, so Angst)
J'ai peur qu'il n'y ait plus de moi (Tellement peur, tellement peur, tellement peur)
Du lässt mich vergessеn, dass ich mich für so viel schämt'
Tu me fais oublier que j'ai honte de tant de choses
Bin in mei'm Tunnel und kann ja gar nichts sehen
Je suis dans mon tunnel et je ne peux rien voir
Ich will nicht stressen, aber alle müssen gehen
Je ne veux pas stresser, mais tout le monde doit partir
Warum tut mir jeder Scheißgedanke weh? (So weh)
Pourquoi chaque pensée stupide me fait-elle mal ? (Tellement mal)
Wir haben so verdammt viel Zeit, Mama (Mama mia)
Nous avons tellement de temps, maman (Mama mia)
Mama, ich will nur Legende sein (sein)
Maman, je veux juste être une légende (être)
Gefühlt gar nichts erreicht, ich hab' Hunger, mir ist heiß
Je n'ai rien accompli, j'ai faim, j'ai chaud
Wenn ich's nicht mache, macht es jemand anderes
Si je ne le fais pas, quelqu'un d'autre le fera
Oh mein Gott, ich hoffe so sehr, dass das nicht alles ist
Oh mon Dieu, j'espère vraiment que ce n'est pas tout
(Dass das nicht alles ist)
(Que ce n'est pas tout)
Dass das nicht alles ist (dass das nicht alles ist, dass das nicht alles ist
Que ce n'est pas tout (que ce n'est pas tout, que ce n'est pas tout
Und ich merke
Et je remarque
Dass es da was Großes gibt, alles Versager
Qu'il y a quelque chose de grand là-bas, tous des perdants
Ihr bleibt stehen und ich geh' den Schritt
Vous restez immobiles et je fais le pas
Hab' Angst, dass es mich nicht mehr gibt
J'ai peur qu'il n'y ait plus de moi
Dass es mich gar nicht mehr gibt
Qu'il n'y ait plus du tout de moi
Dass es mich gar nicht mehr gibt
Qu'il n'y ait plus du tout de moi
Ja, so Angst, so Angst, dass es mich gar nicht mehr gibt, aha
Oui, tellement peur, tellement peur qu'il n'y ait plus du tout de moi, aha
Und ich merke
Et je remarque
Dass es da was Großes gibt, alles Versager
Qu'il y a quelque chose de grand là-bas, tous des perdants
Ihr bleibt stehen bis es gar nicht mehr gibt
Vous restez immobiles jusqu'à ce qu'il n'y ait plus rien
Und ich geh den Schritt, aha
Et je fais le pas, aha
So Angst, so Angst
Tellement peur, tellement peur
Mio Mio aus der Flasche
Mio Mio da garrafa
Du drehst Kippen und ich lache
Você está fumando e eu estou rindo
Ich will nur das du denkst, dass ich ein Freak bin, hmm
Eu só quero que você pense que eu sou um estranho, hmm
Und ihr geht feiern und ich leide
E vocês vão festejar e eu sofro
Spiele Piano und ich schreibe
Toco piano e escrevo
Und fühl' mich so oft allein und will, und will, und will
E me sinto tão sozinho e quero, e quero, e quero
Nur noch unterwegs sein
Apenas estar em movimento
Wenn ich's nicht mache, macht es jemand anderes
Se eu não fizer, alguém mais fará
Oh mein Gott, ich hoffe sehr, dass das nicht alles ist
Oh meu Deus, eu realmente espero que isso não seja tudo
Dass das nicht alles ist
Que isso não seja tudo
Und ich merke
E eu percebo
Dass es da was Großes gibt, alles Versager
Que há algo grande lá, todos fracassados
Ihr bleibt stehen und ich geh' den Schritt
Vocês ficam parados e eu dou o passo
Hab' Angst, dass еs mich nicht mehr gibt (So Angst, so Angst, so Angst)
Tenho medo de que eu não exista mais (Tanto medo, tanto medo, tanto medo)
Du lässt mich vergessеn, dass ich mich für so viel schämt'
Você me faz esquecer que eu me envergonho de tantas coisas
Bin in mei'm Tunnel und kann ja gar nichts sehen
Estou no meu túnel e não consigo ver nada
Ich will nicht stressen, aber alle müssen gehen
Eu não quero estressar, mas todos têm que ir
Warum tut mir jeder Scheißgedanke weh? (So weh)
Por que cada pensamento ruim me machuca? (Tão doloroso)
Wir haben so verdammt viel Zeit, Mama (Mama mia)
Nós temos tanto tempo, mamãe (Mamma mia)
Mama, ich will nur Legende sein (sein)
Mamãe, eu só quero ser uma lenda (ser)
Gefühlt gar nichts erreicht, ich hab' Hunger, mir ist heiß
Sinto que não alcancei nada, estou com fome, estou com calor
Wenn ich's nicht mache, macht es jemand anderes
Se eu não fizer, alguém mais fará
Oh mein Gott, ich hoffe so sehr, dass das nicht alles ist
Oh meu Deus, eu realmente espero que isso não seja tudo
(Dass das nicht alles ist)
(Que isso não seja tudo)
Dass das nicht alles ist (dass das nicht alles ist, dass das nicht alles ist
Que isso não seja tudo (que isso não seja tudo, que isso não seja tudo)
Und ich merke
E eu percebo
Dass es da was Großes gibt, alles Versager
Que há algo grande lá, todos fracassados
Ihr bleibt stehen und ich geh' den Schritt
Vocês ficam parados e eu dou o passo
Hab' Angst, dass es mich nicht mehr gibt
Tenho medo de que eu não exista mais
Dass es mich gar nicht mehr gibt
Que eu não exista mais
Dass es mich gar nicht mehr gibt
Que eu não exista mais
Ja, so Angst, so Angst, dass es mich gar nicht mehr gibt, aha
Sim, tanto medo, tanto medo, que eu não exista mais, aha
Und ich merke
E eu percebo
Dass es da was Großes gibt, alles Versager
Que há algo grande lá, todos fracassados
Ihr bleibt stehen bis es gar nicht mehr gibt
Vocês ficam parados até que não exista mais nada
Und ich geh den Schritt, aha
E eu dou o passo, aha
So Angst, so Angst
Tanto medo, tanto medo
Mio Mio aus der Flasche
My Mio from the bottle
Du drehst Kippen und ich lache
You're rolling cigarettes and I'm laughing
Ich will nur das du denkst, dass ich ein Freak bin, hmm
I just want you to think that I'm a freak, hmm
Und ihr geht feiern und ich leide
And you guys go partying and I suffer
Spiele Piano und ich schreibe
Play piano and I write
Und fühl' mich so oft allein und will, und will, und will
And feel so often alone and want, and want, and want
Nur noch unterwegs sein
Just to be on the move
Wenn ich's nicht mache, macht es jemand anderes
If I don't do it, someone else will
Oh mein Gott, ich hoffe sehr, dass das nicht alles ist
Oh my God, I really hope that's not all there is
Dass das nicht alles ist
That's not all there is
Und ich merke
And I notice
Dass es da was Großes gibt, alles Versager
That there's something big, all failures
Ihr bleibt stehen und ich geh' den Schritt
You stand still and I take the step
Hab' Angst, dass еs mich nicht mehr gibt (So Angst, so Angst, so Angst)
I'm afraid that I no longer exist (So afraid, so afraid, so afraid)
Du lässt mich vergessеn, dass ich mich für so viel schämt'
You make me forget that I'm ashamed of so much
Bin in mei'm Tunnel und kann ja gar nichts sehen
I'm in my tunnel and can't see anything at all
Ich will nicht stressen, aber alle müssen gehen
I don't want to stress, but everyone has to go
Warum tut mir jeder Scheißgedanke weh? (So weh)
Why does every shitty thought hurt me? (So much)
Wir haben so verdammt viel Zeit, Mama (Mama mia)
We have so damn much time, Mama (Mama mia)
Mama, ich will nur Legende sein (sein)
Mama, I just want to be a legend (be)
Gefühlt gar nichts erreicht, ich hab' Hunger, mir ist heiß
Feels like I've achieved nothing, I'm hungry, I'm hot
Wenn ich's nicht mache, macht es jemand anderes
If I don't do it, someone else will
Oh mein Gott, ich hoffe so sehr, dass das nicht alles ist
Oh my God, I really hope that's not all there is
(Dass das nicht alles ist)
(That's not all there is)
Dass das nicht alles ist (dass das nicht alles ist, dass das nicht alles ist
That's not all there is (that's not all there is, that's not all there is)
Und ich merke
And I notice
Dass es da was Großes gibt, alles Versager
That there's something big, all failures
Ihr bleibt stehen und ich geh' den Schritt
You stand still and I take the step
Hab' Angst, dass es mich nicht mehr gibt
I'm afraid that I no longer exist
Dass es mich gar nicht mehr gibt
That I no longer exist at all
Dass es mich gar nicht mehr gibt
That I no longer exist at all
Ja, so Angst, so Angst, dass es mich gar nicht mehr gibt, aha
Yes, so afraid, so afraid, that I no longer exist at all, aha
Und ich merke
And I notice
Dass es da was Großes gibt, alles Versager
That there's something big, all failures
Ihr bleibt stehen bis es gar nicht mehr gibt
You stand still until there's nothing left
Und ich geh den Schritt, aha
And I take the step, aha
So Angst, so Angst
So afraid, so afraid
Mio Mio aus der Flasche
Mio Mio de la botella
Du drehst Kippen und ich lache
Tú giras los cigarrillos y yo me río
Ich will nur das du denkst, dass ich ein Freak bin, hmm
Solo quiero que pienses que soy un bicho raro, hmm
Und ihr geht feiern und ich leide
Y ustedes van a fiestas y yo sufro
Spiele Piano und ich schreibe
Toco el piano y escribo
Und fühl' mich so oft allein und will, und will, und will
Y me siento tan a menudo solo y quiero, y quiero, y quiero
Nur noch unterwegs sein
Solo estar en movimiento
Wenn ich's nicht mache, macht es jemand anderes
Si no lo hago yo, lo hará alguien más
Oh mein Gott, ich hoffe sehr, dass das nicht alles ist
Oh Dios mío, realmente espero que eso no sea todo
Dass das nicht alles ist
Que eso no sea todo
Und ich merke
Y me doy cuenta
Dass es da was Großes gibt, alles Versager
Que hay algo grande allí, todos fracasados
Ihr bleibt stehen und ich geh' den Schritt
Ustedes se quedan parados y yo doy el paso
Hab' Angst, dass еs mich nicht mehr gibt (So Angst, so Angst, so Angst)
Tengo miedo de que ya no exista (Tanto miedo, tanto miedo, tanto miedo)
Du lässt mich vergessеn, dass ich mich für so viel schämt'
Me haces olvidar que me avergüenzo de tanto
Bin in mei'm Tunnel und kann ja gar nichts sehen
Estoy en mi túnel y no puedo ver nada
Ich will nicht stressen, aber alle müssen gehen
No quiero estresarme, pero todos deben irse
Warum tut mir jeder Scheißgedanke weh? (So weh)
¿Por qué cada pensamiento estúpido me duele? (Tan doloroso)
Wir haben so verdammt viel Zeit, Mama (Mama mia)
Tenemos tanto tiempo maldito, mamá (Mamá mía)
Mama, ich will nur Legende sein (sein)
Mamá, solo quiero ser una leyenda (ser)
Gefühlt gar nichts erreicht, ich hab' Hunger, mir ist heiß
No he logrado casi nada, tengo hambre, tengo calor
Wenn ich's nicht mache, macht es jemand anderes
Si no lo hago yo, lo hará alguien más
Oh mein Gott, ich hoffe so sehr, dass das nicht alles ist
Oh Dios mío, realmente espero que eso no sea todo
(Dass das nicht alles ist)
(Que eso no sea todo)
Dass das nicht alles ist (dass das nicht alles ist, dass das nicht alles ist
Que eso no sea todo (que eso no sea todo, que eso no sea todo
Und ich merke
Y me doy cuenta
Dass es da was Großes gibt, alles Versager
Que hay algo grande allí, todos fracasados
Ihr bleibt stehen und ich geh' den Schritt
Ustedes se quedan parados y yo doy el paso
Hab' Angst, dass es mich nicht mehr gibt
Tengo miedo de que ya no exista
Dass es mich gar nicht mehr gibt
Que ya no exista
Dass es mich gar nicht mehr gibt
Que ya no exista
Ja, so Angst, so Angst, dass es mich gar nicht mehr gibt, aha
Sí, tanto miedo, tanto miedo de que ya no exista, aha
Und ich merke
Y me doy cuenta
Dass es da was Großes gibt, alles Versager
Que hay algo grande allí, todos fracasados
Ihr bleibt stehen bis es gar nicht mehr gibt
Ustedes se quedan parados hasta que ya no exista
Und ich geh den Schritt, aha
Y yo doy el paso, aha
So Angst, so Angst
Tanto miedo, tanto miedo
Mio Mio aus der Flasche
Mio Mio dalla bottiglia
Du drehst Kippen und ich lache
Tu giri le sigarette e io rido
Ich will nur das du denkst, dass ich ein Freak bin, hmm
Voglio solo che tu pensi che io sia un freak, hmm
Und ihr geht feiern und ich leide
E voi andate a festeggiare e io soffro
Spiele Piano und ich schreibe
Suono il piano e scrivo
Und fühl' mich so oft allein und will, und will, und will
E mi sento così spesso solo e voglio, e voglio, e voglio
Nur noch unterwegs sein
Essere solo in viaggio
Wenn ich's nicht mache, macht es jemand anderes
Se non lo faccio io, lo farà qualcun altro
Oh mein Gott, ich hoffe sehr, dass das nicht alles ist
Oh mio Dio, spero tanto che non sia tutto qui
Dass das nicht alles ist
Che non sia tutto qui
Und ich merke
E mi accorgo
Dass es da was Großes gibt, alles Versager
Che c'è qualcosa di grande, tutti falliti
Ihr bleibt stehen und ich geh' den Schritt
Voi rimanete fermi e io faccio il passo
Hab' Angst, dass еs mich nicht mehr gibt (So Angst, so Angst, so Angst)
Ho paura che non ci sia più (Così paura, così paura, così paura)
Du lässt mich vergessеn, dass ich mich für so viel schämt'
Mi fai dimenticare che mi vergogno di così tante cose
Bin in mei'm Tunnel und kann ja gar nichts sehen
Sono nel mio tunnel e non riesco a vedere nulla
Ich will nicht stressen, aber alle müssen gehen
Non voglio stressare, ma tutti devono andare
Warum tut mir jeder Scheißgedanke weh? (So weh)
Perché ogni pensiero stupido mi fa male? (Così male)
Wir haben so verdammt viel Zeit, Mama (Mama mia)
Abbiamo così tanto tempo, mamma (Mamma mia)
Mama, ich will nur Legende sein (sein)
Mamma, voglio solo essere una leggenda (essere)
Gefühlt gar nichts erreicht, ich hab' Hunger, mir ist heiß
Non ho raggiunto quasi nulla, ho fame, ho caldo
Wenn ich's nicht mache, macht es jemand anderes
Se non lo faccio io, lo farà qualcun altro
Oh mein Gott, ich hoffe so sehr, dass das nicht alles ist
Oh mio Dio, spero tanto che non sia tutto qui
(Dass das nicht alles ist)
(Che non sia tutto qui)
Dass das nicht alles ist (dass das nicht alles ist, dass das nicht alles ist
Che non sia tutto qui (che non sia tutto qui, che non sia tutto qui
Und ich merke
E mi accorgo
Dass es da was Großes gibt, alles Versager
Che c'è qualcosa di grande, tutti falliti
Ihr bleibt stehen und ich geh' den Schritt
Voi rimanete fermi e io faccio il passo
Hab' Angst, dass es mich nicht mehr gibt
Ho paura che non ci sia più
Dass es mich gar nicht mehr gibt
Che non ci sia più
Dass es mich gar nicht mehr gibt
Che non ci sia più
Ja, so Angst, so Angst, dass es mich gar nicht mehr gibt, aha
Sì, così paura, così paura, che non ci sia più, aha
Und ich merke
E mi accorgo
Dass es da was Großes gibt, alles Versager
Che c'è qualcosa di grande, tutti falliti
Ihr bleibt stehen bis es gar nicht mehr gibt
Voi rimanete fermi fino a quando non ci sarà più nulla
Und ich geh den Schritt, aha
E io faccio il passo, aha
So Angst, so Angst
Così paura, così paura