All the guys gas me up on the swim team
All her friends they don't know that I'm sixteen
I'm pretty psyched she's over every night
I'm sorry if it ever pissed you off
Well she doesn't mind
Driving home from campus for a younger guy
I'm lying to my parents
Said, "I'm out with my friends, sleeping over again"
But really it's just her and I alone
Well she's eighteen
And she does what she likes
Making out with strangers when she's bored with her life
And she takes me to a whole another high
I wonder when she'll stop coming home
I hope she doesn't leave me here alone
She's out of class for the week on vacation
I'm tryna take a night of me in her basement
I'm stuck in math
She's drawing up a bath
And sending videos to my phone
And I kinda like
Staying up 'til morning under candle light
And swimming with you naked
So I'll blow off my friends just to see you again
I wonder if your brother's catching on
Well she's eighteen
And she does what she likes
Making out with strangers when she's bored with her life
And she takes me to a whole another high
I wonder when she'll stop coming home
Well she's eighteen
And she does what she likes
Making out with strangers when she's bored with her life
And she takes me to a whole another high
I wonder when she'll stop coming home
I hope she doesn't leave me here alone
She's eighteen
She's eighteen
All the guys gas me up on the swim team
Tous les gars de l'équipe de natation me gonflent
All her friends they don't know that I'm sixteen
Toutes ses amies ne savent pas que j'ai seize ans
I'm pretty psyched she's over every night
Je suis plutôt excité qu'elle soit là tous les soirs
I'm sorry if it ever pissed you off
Je suis désolé si ça t'a jamais énervé
Well she doesn't mind
Eh bien, elle ne s'en soucie pas
Driving home from campus for a younger guy
Elle rentre du campus pour un gars plus jeune
I'm lying to my parents
Je mens à mes parents
Said, "I'm out with my friends, sleeping over again"
J'ai dit, "Je suis sorti avec mes amis, je dors encore chez eux"
But really it's just her and I alone
Mais en réalité, c'est juste elle et moi seuls
Well she's eighteen
Eh bien, elle a dix-huit ans
And she does what she likes
Et elle fait ce qu'elle veut
Making out with strangers when she's bored with her life
Elle embrasse des inconnus quand elle s'ennuie de sa vie
And she takes me to a whole another high
Et elle m'emmène à un tout autre niveau
I wonder when she'll stop coming home
Je me demande quand elle arrêtera de rentrer à la maison
I hope she doesn't leave me here alone
J'espère qu'elle ne me laissera pas ici tout seul
She's out of class for the week on vacation
Elle est en vacances pour la semaine
I'm tryna take a night of me in her basement
J'essaie de passer une nuit avec moi dans son sous-sol
I'm stuck in math
Je suis coincé en maths
She's drawing up a bath
Elle prépare un bain
And sending videos to my phone
Et envoie des vidéos à mon téléphone
And I kinda like
Et j'aime bien
Staying up 'til morning under candle light
Rester éveillé jusqu'au matin à la lueur des bougies
And swimming with you naked
Et nager avec toi nue
So I'll blow off my friends just to see you again
Alors je vais laisser tomber mes amis juste pour te revoir
I wonder if your brother's catching on
Je me demande si ton frère commence à comprendre
Well she's eighteen
Eh bien, elle a dix-huit ans
And she does what she likes
Et elle fait ce qu'elle veut
Making out with strangers when she's bored with her life
Elle embrasse des inconnus quand elle s'ennuie de sa vie
And she takes me to a whole another high
Et elle m'emmène à un tout autre niveau
I wonder when she'll stop coming home
Je me demande quand elle arrêtera de rentrer à la maison
Well she's eighteen
Eh bien, elle a dix-huit ans
And she does what she likes
Et elle fait ce qu'elle veut
Making out with strangers when she's bored with her life
Elle embrasse des inconnus quand elle s'ennuie de sa vie
And she takes me to a whole another high
Et elle m'emmène à un tout autre niveau
I wonder when she'll stop coming home
Je me demande quand elle arrêtera de rentrer à la maison
I hope she doesn't leave me here alone
J'espère qu'elle ne me laissera pas ici tout seul
She's eighteen
Elle a dix-huit ans
She's eighteen
Elle a dix-huit ans
All the guys gas me up on the swim team
Todos os caras me elogiam na equipe de natação
All her friends they don't know that I'm sixteen
Todas as amigas dela não sabem que eu tenho dezesseis
I'm pretty psyched she's over every night
Estou bem animado, ela está aqui todas as noites
I'm sorry if it ever pissed you off
Desculpe se isso já te irritou
Well she doesn't mind
Bem, ela não se importa
Driving home from campus for a younger guy
Dirigindo para casa do campus para um cara mais novo
I'm lying to my parents
Estou mentindo para meus pais
Said, "I'm out with my friends, sleeping over again"
Disse, "Estou saindo com meus amigos, vou dormir fora de novo"
But really it's just her and I alone
Mas na verdade é só ela e eu sozinhos
Well she's eighteen
Bem, ela tem dezoito
And she does what she likes
E ela faz o que quer
Making out with strangers when she's bored with her life
Ficando com estranhos quando está entediada com a vida dela
And she takes me to a whole another high
E ela me leva a um outro nível de felicidade
I wonder when she'll stop coming home
Me pergunto quando ela vai parar de voltar para casa
I hope she doesn't leave me here alone
Espero que ela não me deixe aqui sozinho
She's out of class for the week on vacation
Ela está de férias da escola por uma semana
I'm tryna take a night of me in her basement
Estou tentando passar uma noite com ela no porão
I'm stuck in math
Estou preso em matemática
She's drawing up a bath
Ela está preparando um banho
And sending videos to my phone
E enviando vídeos para o meu telefone
And I kinda like
E eu meio que gosto
Staying up 'til morning under candle light
De ficar acordado até de manhã à luz de velas
And swimming with you naked
E nadar com você nua
So I'll blow off my friends just to see you again
Então vou dispensar meus amigos só para te ver de novo
I wonder if your brother's catching on
Me pergunto se seu irmão está percebendo
Well she's eighteen
Bem, ela tem dezoito
And she does what she likes
E ela faz o que quer
Making out with strangers when she's bored with her life
Ficando com estranhos quando está entediada com a vida dela
And she takes me to a whole another high
E ela me leva a um outro nível de felicidade
I wonder when she'll stop coming home
Me pergunto quando ela vai parar de voltar para casa
Well she's eighteen
Bem, ela tem dezoito
And she does what she likes
E ela faz o que quer
Making out with strangers when she's bored with her life
Ficando com estranhos quando está entediada com a vida dela
And she takes me to a whole another high
E ela me leva a um outro nível de felicidade
I wonder when she'll stop coming home
Me pergunto quando ela vai parar de voltar para casa
I hope she doesn't leave me here alone
Espero que ela não me deixe aqui sozinho
She's eighteen
Ela tem dezoito
She's eighteen
Ela tem dezoito
All the guys gas me up on the swim team
Todos los chicos del equipo de natación me animan
All her friends they don't know that I'm sixteen
Todos sus amigos no saben que tengo dieciséis
I'm pretty psyched she's over every night
Estoy bastante emocionado de que ella venga todas las noches
I'm sorry if it ever pissed you off
Lo siento si alguna vez te molestó
Well she doesn't mind
Bueno, a ella no le importa
Driving home from campus for a younger guy
Conducir a casa desde el campus por un chico más joven
I'm lying to my parents
Estoy mintiendo a mis padres
Said, "I'm out with my friends, sleeping over again"
Dije, "Estoy con mis amigos, durmiendo otra vez"
But really it's just her and I alone
Pero en realidad solo somos ella y yo solos
Well she's eighteen
Bueno, ella tiene dieciocho
And she does what she likes
Y hace lo que le gusta
Making out with strangers when she's bored with her life
Besándose con extraños cuando se aburre de su vida
And she takes me to a whole another high
Y ella me lleva a un nivel completamente nuevo
I wonder when she'll stop coming home
Me pregunto cuándo dejará de volver a casa
I hope she doesn't leave me here alone
Espero que no me deje aquí solo
She's out of class for the week on vacation
Ella está fuera de clase por una semana de vacaciones
I'm tryna take a night of me in her basement
Estoy intentando pasar una noche conmigo en su sótano
I'm stuck in math
Estoy atascado en matemáticas
She's drawing up a bath
Ella está preparando un baño
And sending videos to my phone
Y enviando videos a mi teléfono
And I kinda like
Y me gusta un poco
Staying up 'til morning under candle light
Quedarme despierto hasta la mañana bajo la luz de las velas
And swimming with you naked
Y nadar contigo desnudo
So I'll blow off my friends just to see you again
Así que dejaré a mis amigos solo para verte de nuevo
I wonder if your brother's catching on
Me pregunto si tu hermano se está dando cuenta
Well she's eighteen
Bueno, ella tiene dieciocho
And she does what she likes
Y hace lo que le gusta
Making out with strangers when she's bored with her life
Besándose con extraños cuando se aburre de su vida
And she takes me to a whole another high
Y ella me lleva a un nivel completamente nuevo
I wonder when she'll stop coming home
Me pregunto cuándo dejará de volver a casa
Well she's eighteen
Bueno, ella tiene dieciocho
And she does what she likes
Y hace lo que le gusta
Making out with strangers when she's bored with her life
Besándose con extraños cuando se aburre de su vida
And she takes me to a whole another high
Y ella me lleva a un nivel completamente nuevo
I wonder when she'll stop coming home
Me pregunto cuándo dejará de volver a casa
I hope she doesn't leave me here alone
Espero que no me deje aquí solo
She's eighteen
Ella tiene dieciocho
She's eighteen
Ella tiene dieciocho
All the guys gas me up on the swim team
Alle Jungs aus dem Schwimmteam feuern mich an
All her friends they don't know that I'm sixteen
Alle ihre Freunde wissen nicht, dass ich sechzehn bin
I'm pretty psyched she's over every night
Ich bin ziemlich begeistert, dass sie jede Nacht vorbeikommt
I'm sorry if it ever pissed you off
Es tut mir leid, wenn es dich jemals verärgert hat
Well she doesn't mind
Nun, es macht ihr nichts aus
Driving home from campus for a younger guy
Nach Hause zu fahren vom Campus für einen jüngeren Kerl
I'm lying to my parents
Ich lüge meine Eltern an
Said, "I'm out with my friends, sleeping over again"
Sagte, „Ich bin mit meinen Freunden aus, übernachte wieder“
But really it's just her and I alone
Aber eigentlich sind wir nur sie und ich alleine
Well she's eighteen
Nun, sie ist achtzehn
And she does what she likes
Und sie tut, was sie mag
Making out with strangers when she's bored with her life
Mit Fremden rummachen, wenn sie sich in ihrem Leben langweilt
And she takes me to a whole another high
Und sie bringt mich auf ein ganz anderes Hoch
I wonder when she'll stop coming home
Ich frage mich, wann sie aufhören wird, nach Hause zu kommen
I hope she doesn't leave me here alone
Ich hoffe, sie lässt mich hier nicht alleine
She's out of class for the week on vacation
Sie hat eine Woche Urlaub vom Unterricht
I'm tryna take a night of me in her basement
Ich versuche, eine Nacht mit mir in ihrem Keller zu verbringen
I'm stuck in math
Ich stecke in Mathe fest
She's drawing up a bath
Sie bereitet ein Bad vor
And sending videos to my phone
Und schickt Videos an mein Handy
And I kinda like
Und ich mag es irgendwie
Staying up 'til morning under candle light
Bis zum Morgen unter Kerzenlicht wach zu bleiben
And swimming with you naked
Und nackt mit dir zu schwimmen
So I'll blow off my friends just to see you again
Also werde ich meine Freunde versetzen, nur um dich wieder zu sehen
I wonder if your brother's catching on
Ich frage mich, ob dein Bruder etwas merkt
Well she's eighteen
Nun, sie ist achtzehn
And she does what she likes
Und sie tut, was sie mag
Making out with strangers when she's bored with her life
Mit Fremden rummachen, wenn sie sich in ihrem Leben langweilt
And she takes me to a whole another high
Und sie bringt mich auf ein ganz anderes Hoch
I wonder when she'll stop coming home
Ich frage mich, wann sie aufhören wird, nach Hause zu kommen
Well she's eighteen
Nun, sie ist achtzehn
And she does what she likes
Und sie tut, was sie mag
Making out with strangers when she's bored with her life
Mit Fremden rummachen, wenn sie sich in ihrem Leben langweilt
And she takes me to a whole another high
Und sie bringt mich auf ein ganz anderes Hoch
I wonder when she'll stop coming home
Ich frage mich, wann sie aufhören wird, nach Hause zu kommen
I hope she doesn't leave me here alone
Ich hoffe, sie lässt mich hier nicht alleine
She's eighteen
Sie ist achtzehn
She's eighteen
Sie ist achtzehn
All the guys gas me up on the swim team
Tutti i ragazzi mi esaltano nella squadra di nuoto
All her friends they don't know that I'm sixteen
Tutte le sue amiche non sanno che ho sedici anni
I'm pretty psyched she's over every night
Sono piuttosto eccitato che lei venga ogni notte
I'm sorry if it ever pissed you off
Mi dispiace se ti ho mai fatto arrabbiare
Well she doesn't mind
Beh, a lei non importa
Driving home from campus for a younger guy
Guidare a casa dal campus per un ragazzo più giovane
I'm lying to my parents
Sto mentendo ai miei genitori
Said, "I'm out with my friends, sleeping over again"
Ho detto, "Sono fuori con i miei amici, dormo di nuovo fuori"
But really it's just her and I alone
Ma in realtà siamo solo lei ed io da soli
Well she's eighteen
Beh, lei ha diciotto anni
And she does what she likes
E fa quello che le piace
Making out with strangers when she's bored with her life
Baciare sconosciuti quando si annoia della sua vita
And she takes me to a whole another high
E lei mi porta a un altro livello di euforia
I wonder when she'll stop coming home
Mi chiedo quando smetterà di tornare a casa
I hope she doesn't leave me here alone
Spero che non mi lasci qui da solo
She's out of class for the week on vacation
Lei è fuori dalla scuola per una settimana in vacanza
I'm tryna take a night of me in her basement
Sto cercando di passare una notte con me nel suo seminterrato
I'm stuck in math
Sono bloccato in matematica
She's drawing up a bath
Lei sta preparando un bagno
And sending videos to my phone
E invia video al mio telefono
And I kinda like
E mi piace un po'
Staying up 'til morning under candle light
Restare sveglio fino al mattino sotto la luce delle candele
And swimming with you naked
E nuotare nudo con te
So I'll blow off my friends just to see you again
Quindi lascerò i miei amici solo per rivederti
I wonder if your brother's catching on
Mi chiedo se tuo fratello sta capendo
Well she's eighteen
Beh, lei ha diciotto anni
And she does what she likes
E fa quello che le piace
Making out with strangers when she's bored with her life
Baciare sconosciuti quando si annoia della sua vita
And she takes me to a whole another high
E lei mi porta a un altro livello di euforia
I wonder when she'll stop coming home
Mi chiedo quando smetterà di tornare a casa
Well she's eighteen
Beh, lei ha diciotto anni
And she does what she likes
E fa quello che le piace
Making out with strangers when she's bored with her life
Baciare sconosciuti quando si annoia della sua vita
And she takes me to a whole another high
E lei mi porta a un altro livello di euforia
I wonder when she'll stop coming home
Mi chiedo quando smetterà di tornare a casa
I hope she doesn't leave me here alone
Spero che non mi lasci qui da solo
She's eighteen
Lei ha diciotto anni
She's eighteen
Lei ha diciotto anni