Clichés

Jesse Eduardo Huerta Uecke, Tirzah Joy Huerta Uecke, Carolina Colon Gale, Drew Pearson, Federico Vindver

Paroles Traduction

Piensas que me engañas
Pero ignoras lo que sé
Blancas tus mentiras
Sin decirlas ya te escuché

(Strike one)
Tú pensabas que me iba a quedar
(Strike two)
Que en el mundo no hay dos como tú
(Strike three)
Hasta aquí llegamos, bye, bye, bye

Yo no voy a perder mi tiempo con tus clichés
Miento si digo que otra vez
Me quiero enredar en tu piel
Me da igual lo que de mí dirás
Una loca me puedes llamar
Pero no me llames más

Antes me atrapaba
Tu mirada, ya me solté
Siento ser quién te diga
Que sin ti la vida me sabe bien

(Strike one)
Tú pensabas que me iba a quedar
(Strike two)
Que en el mundo no hay dos como tú
(Strike three)
Hasta aquí llegamos, bye, bye, bye

Yo no voy a perder mi tiempo con tus clichés
Miento si digo que otra vez
Me quiero enredar en tu piel
Me da igual lo que de mí dirás
Una loca me puedes llamar
Pero no me llames más

Pensé que cuidarías de mi corazón
Y alguna vez te pude dar la razón
Tanto que me imaginaba y me gustaba
Pero todo acaba

Que estés muy bien a dónde quiera que estés
Y mi intención es ya no verte después
Te juro ya ni pienso en lo que fue
Menos en lo que hubiéramos sido

Yo no voy a perder mi tiempo con tus clichés
Miento si digo que otra vez
Me quiero enredar en tu piel

Yo no voy a perder mi tiempo con tus clichés
Miento si digo que otra vez
Me quiero enredar en tu piel
Me da igual lo que de mí dirás
Una loca me puedes llamar
Pero no me llames más

Piensas que me engañas
Tu penses que tu me trompes
Pero ignoras lo que sé
Mais tu ignores ce que je sais
Blancas tus mentiras
Blanches sont tes mensonges
Sin decirlas ya te escuché
Sans les dire, je t'ai déjà entendu
(Strike one)
(Coup un)
Tú pensabas que me iba a quedar
Tu pensais que j'allais rester
(Strike two)
(Coup deux)
Que en el mundo no hay dos como tú
Qu'il n'y a pas deux comme toi dans le monde
(Strike three)
(Coup trois)
Hasta aquí llegamos, bye, bye, bye
Jusqu'ici nous sommes arrivés, bye, bye, bye
Yo no voy a perder mi tiempo con tus clichés
Je ne vais pas perdre mon temps avec tes clichés
Miento si digo que otra vez
Je mens si je dis que encore une fois
Me quiero enredar en tu piel
Je veux m'emmêler dans ta peau
Me da igual lo que de mí dirás
Je me fiche de ce que tu diras de moi
Una loca me puedes llamar
Tu peux m'appeler folle
Pero no me llames más
Mais ne m'appelle plus
Antes me atrapaba
Avant, ton regard me captivait
Tu mirada, ya me solté
Maintenant, je me suis libérée
Siento ser quién te diga
Désolé d'être celle qui te dit
Que sin ti la vida me sabe bien
Que sans toi, la vie me semble bonne
(Strike one)
(Coup un)
Tú pensabas que me iba a quedar
Tu pensais que j'allais rester
(Strike two)
(Coup deux)
Que en el mundo no hay dos como tú
Qu'il n'y a pas deux comme toi dans le monde
(Strike three)
(Coup trois)
Hasta aquí llegamos, bye, bye, bye
Jusqu'ici nous sommes arrivés, bye, bye, bye
Yo no voy a perder mi tiempo con tus clichés
Je ne vais pas perdre mon temps avec tes clichés
Miento si digo que otra vez
Je mens si je dis que encore une fois
Me quiero enredar en tu piel
Je veux m'emmêler dans ta peau
Me da igual lo que de mí dirás
Je me fiche de ce que tu diras de moi
Una loca me puedes llamar
Tu peux m'appeler folle
Pero no me llames más
Mais ne m'appelle plus
Pensé que cuidarías de mi corazón
Je pensais que tu prendrais soin de mon cœur
Y alguna vez te pude dar la razón
Et parfois je pouvais te donner raison
Tanto que me imaginaba y me gustaba
Tant que je m'imaginais et que j'aimais
Pero todo acaba
Mais tout se termine
Que estés muy bien a dónde quiera que estés
Je te souhaite tout le meilleur où que tu sois
Y mi intención es ya no verte después
Et mon intention est de ne plus te voir après
Te juro ya ni pienso en lo que fue
Je te jure que je ne pense même plus à ce qui s'est passé
Menos en lo que hubiéramos sido
Moins à ce que nous aurions pu être
Yo no voy a perder mi tiempo con tus clichés
Je ne vais pas perdre mon temps avec tes clichés
Miento si digo que otra vez
Je mens si je dis que encore une fois
Me quiero enredar en tu piel
Je veux m'emmêler dans ta peau
Yo no voy a perder mi tiempo con tus clichés
Je ne vais pas perdre mon temps avec tes clichés
Miento si digo que otra vez
Je mens si je dis que encore une fois
Me quiero enredar en tu piel
Je veux m'emmêler dans ta peau
Me da igual lo que de mí dirás
Je me fiche de ce que tu diras de moi
Una loca me puedes llamar
Tu peux m'appeler folle
Pero no me llames más
Mais ne m'appelle plus
Piensas que me engañas
Você acha que me engana
Pero ignoras lo que sé
Mas ignora o que eu sei
Blancas tus mentiras
Brancas são as suas mentiras
Sin decirlas ya te escuché
Sem dizer, eu já te ouvi
(Strike one)
(Strike one)
Tú pensabas que me iba a quedar
Você pensou que eu ficaria
(Strike two)
(Strike two)
Que en el mundo no hay dos como tú
Que no mundo não há dois como você
(Strike three)
(Strike three)
Hasta aquí llegamos, bye, bye, bye
Chegamos até aqui, tchau, tchau, tchau
Yo no voy a perder mi tiempo con tus clichés
Eu não vou perder meu tempo com seus clichês
Miento si digo que otra vez
Minto se digo que outra vez
Me quiero enredar en tu piel
Quero me enredar em sua pele
Me da igual lo que de mí dirás
Não me importa o que você dirá de mim
Una loca me puedes llamar
Você pode me chamar de louca
Pero no me llames más
Mas não me ligue mais
Antes me atrapaba
Antes eu era capturada
Tu mirada, ya me solté
Pelo seu olhar, já me soltei
Siento ser quién te diga
Sinto ser quem te diz
Que sin ti la vida me sabe bien
Que sem você a vida me sabe bem
(Strike one)
(Strike one)
Tú pensabas que me iba a quedar
Você pensou que eu ficaria
(Strike two)
(Strike two)
Que en el mundo no hay dos como tú
Que no mundo não há dois como você
(Strike three)
(Strike three)
Hasta aquí llegamos, bye, bye, bye
Chegamos até aqui, tchau, tchau, tchau
Yo no voy a perder mi tiempo con tus clichés
Eu não vou perder meu tempo com seus clichês
Miento si digo que otra vez
Minto se digo que outra vez
Me quiero enredar en tu piel
Quero me enredar em sua pele
Me da igual lo que de mí dirás
Não me importa o que você dirá de mim
Una loca me puedes llamar
Você pode me chamar de louca
Pero no me llames más
Mas não me ligue mais
Pensé que cuidarías de mi corazón
Pensei que você cuidaria do meu coração
Y alguna vez te pude dar la razón
E alguma vez eu pude te dar razão
Tanto que me imaginaba y me gustaba
Tanto que eu imaginava e gostava
Pero todo acaba
Mas tudo acaba
Que estés muy bien a dónde quiera que estés
Que você esteja muito bem onde quer que esteja
Y mi intención es ya no verte después
E minha intenção é não te ver depois
Te juro ya ni pienso en lo que fue
Juro que nem penso no que foi
Menos en lo que hubiéramos sido
Menos no que poderíamos ter sido
Yo no voy a perder mi tiempo con tus clichés
Eu não vou perder meu tempo com seus clichês
Miento si digo que otra vez
Minto se digo que outra vez
Me quiero enredar en tu piel
Quero me enredar em sua pele
Yo no voy a perder mi tiempo con tus clichés
Eu não vou perder meu tempo com seus clichês
Miento si digo que otra vez
Minto se digo que outra vez
Me quiero enredar en tu piel
Quero me enredar em sua pele
Me da igual lo que de mí dirás
Não me importa o que você dirá de mim
Una loca me puedes llamar
Você pode me chamar de louca
Pero no me llames más
Mas não me ligue mais
Piensas que me engañas
You think you're fooling me
Pero ignoras lo que sé
But you ignore what I know
Blancas tus mentiras
Your lies are white
Sin decirlas ya te escuché
Without saying them, I already heard you
(Strike one)
(Strike one)
Tú pensabas que me iba a quedar
You thought I was going to stay
(Strike two)
(Strike two)
Que en el mundo no hay dos como tú
That there are not two like you in the world
(Strike three)
(Strike three)
Hasta aquí llegamos, bye, bye, bye
We've reached the end, bye, bye, bye
Yo no voy a perder mi tiempo con tus clichés
I'm not going to waste my time with your clichés
Miento si digo que otra vez
I lie if I say that again
Me quiero enredar en tu piel
I want to get tangled in your skin
Me da igual lo que de mí dirás
I don't care what you'll say about me
Una loca me puedes llamar
You can call me crazy
Pero no me llames más
But don't call me anymore
Antes me atrapaba
Before, your gaze caught me
Tu mirada, ya me solté
Now, I've let go
Siento ser quién te diga
I'm sorry to be the one to tell you
Que sin ti la vida me sabe bien
That life tastes good without you
(Strike one)
(Strike one)
Tú pensabas que me iba a quedar
You thought I was going to stay
(Strike two)
(Strike two)
Que en el mundo no hay dos como tú
That there are not two like you in the world
(Strike three)
(Strike three)
Hasta aquí llegamos, bye, bye, bye
We've reached the end, bye, bye, bye
Yo no voy a perder mi tiempo con tus clichés
I'm not going to waste my time with your clichés
Miento si digo que otra vez
I lie if I say that again
Me quiero enredar en tu piel
I want to get tangled in your skin
Me da igual lo que de mí dirás
I don't care what you'll say about me
Una loca me puedes llamar
You can call me crazy
Pero no me llames más
But don't call me anymore
Pensé que cuidarías de mi corazón
I thought you would take care of my heart
Y alguna vez te pude dar la razón
And at some point, I could have agreed with you
Tanto que me imaginaba y me gustaba
So much that I imagined and liked
Pero todo acaba
But everything ends
Que estés muy bien a dónde quiera que estés
I hope you're doing well wherever you are
Y mi intención es ya no verte después
And my intention is not to see you again
Te juro ya ni pienso en lo que fue
I swear I don't even think about what was
Menos en lo que hubiéramos sido
Less about what we could have been
Yo no voy a perder mi tiempo con tus clichés
I'm not going to waste my time with your clichés
Miento si digo que otra vez
I lie if I say that again
Me quiero enredar en tu piel
I want to get tangled in your skin
Yo no voy a perder mi tiempo con tus clichés
I'm not going to waste my time with your clichés
Miento si digo que otra vez
I lie if I say that again
Me quiero enredar en tu piel
I want to get tangled in your skin
Me da igual lo que de mí dirás
I don't care what you'll say about me
Una loca me puedes llamar
You can call me crazy
Pero no me llames más
But don't call me anymore
Piensas que me engañas
Du denkst, du betrügst mich
Pero ignoras lo que sé
Aber du ignorierst, was ich weiß
Blancas tus mentiras
Deine Lügen sind weiß
Sin decirlas ya te escuché
Ohne sie zu sagen, habe ich dich schon gehört
(Strike one)
(Strike one)
Tú pensabas que me iba a quedar
Du dachtest, ich würde bleiben
(Strike two)
(Strike two)
Que en el mundo no hay dos como tú
Dass es auf der Welt nicht zwei wie dich gibt
(Strike three)
(Strike three)
Hasta aquí llegamos, bye, bye, bye
Bis hierher kommen wir, bye, bye, bye
Yo no voy a perder mi tiempo con tus clichés
Ich werde meine Zeit nicht mit deinen Klischees verschwenden
Miento si digo que otra vez
Ich lüge, wenn ich sage, dass ich noch einmal
Me quiero enredar en tu piel
Mich in deiner Haut verfangen will
Me da igual lo que de mí dirás
Es ist mir egal, was du über mich sagen wirst
Una loca me puedes llamar
Du kannst mich verrückt nennen
Pero no me llames más
Aber ruf mich nicht mehr an
Antes me atrapaba
Früher hat mich
Tu mirada, ya me solté
Dein Blick gefangen, jetzt habe ich mich befreit
Siento ser quién te diga
Es tut mir leid, derjenige zu sein, der dir sagt
Que sin ti la vida me sabe bien
Dass das Leben ohne dich gut schmeckt
(Strike one)
(Strike one)
Tú pensabas que me iba a quedar
Du dachtest, ich würde bleiben
(Strike two)
(Strike two)
Que en el mundo no hay dos como tú
Dass es auf der Welt nicht zwei wie dich gibt
(Strike three)
(Strike three)
Hasta aquí llegamos, bye, bye, bye
Bis hierher kommen wir, bye, bye, bye
Yo no voy a perder mi tiempo con tus clichés
Ich werde meine Zeit nicht mit deinen Klischees verschwenden
Miento si digo que otra vez
Ich lüge, wenn ich sage, dass ich noch einmal
Me quiero enredar en tu piel
Mich in deiner Haut verfangen will
Me da igual lo que de mí dirás
Es ist mir egal, was du über mich sagen wirst
Una loca me puedes llamar
Du kannst mich verrückt nennen
Pero no me llames más
Aber ruf mich nicht mehr an
Pensé que cuidarías de mi corazón
Ich dachte, du würdest auf mein Herz aufpassen
Y alguna vez te pude dar la razón
Und manchmal konnte ich dir recht geben
Tanto que me imaginaba y me gustaba
So viel, dass ich es mir vorstellte und es mir gefiel
Pero todo acaba
Aber alles endet
Que estés muy bien a dónde quiera que estés
Ich hoffe, es geht dir gut, wo immer du bist
Y mi intención es ya no verte después
Und meine Absicht ist, dich danach nicht mehr zu sehen
Te juro ya ni pienso en lo que fue
Ich schwöre, ich denke nicht mehr an das, was war
Menos en lo que hubiéramos sido
Geschweige denn an das, was wir hätten sein können
Yo no voy a perder mi tiempo con tus clichés
Ich werde meine Zeit nicht mit deinen Klischees verschwenden
Miento si digo que otra vez
Ich lüge, wenn ich sage, dass ich noch einmal
Me quiero enredar en tu piel
Mich in deiner Haut verfangen will
Yo no voy a perder mi tiempo con tus clichés
Ich werde meine Zeit nicht mit deinen Klischees verschwenden
Miento si digo que otra vez
Ich lüge, wenn ich sage, dass ich noch einmal
Me quiero enredar en tu piel
Mich in deiner Haut verfangen will
Me da igual lo que de mí dirás
Es ist mir egal, was du über mich sagen wirst
Una loca me puedes llamar
Du kannst mich verrückt nennen
Pero no me llames más
Aber ruf mich nicht mehr an
Piensas que me engañas
Pensi di ingannarmi
Pero ignoras lo que sé
Ma ignori quello che so
Blancas tus mentiras
Bianche le tue bugie
Sin decirlas ya te escuché
Senza dirle, ti ho già sentito
(Strike one)
(Colpo uno)
Tú pensabas que me iba a quedar
Pensavi che sarei rimasta
(Strike two)
(Colpo due)
Que en el mundo no hay dos como tú
Che nel mondo non ci sono due come te
(Strike three)
(Colpo tre)
Hasta aquí llegamos, bye, bye, bye
Fino a qui arriviamo, ciao, ciao, ciao
Yo no voy a perder mi tiempo con tus clichés
Non perderò il mio tempo con i tuoi cliché
Miento si digo que otra vez
Mentirei se dicessi che un'altra volta
Me quiero enredar en tu piel
Voglio intrappolarmi nella tua pelle
Me da igual lo que de mí dirás
Non mi importa quello che dirai di me
Una loca me puedes llamar
Puoi chiamarmi pazza
Pero no me llames más
Ma non chiamarmi più
Antes me atrapaba
Prima mi catturava
Tu mirada, ya me solté
Il tuo sguardo, ora mi sono liberata
Siento ser quién te diga
Mi dispiace essere quella che ti dice
Que sin ti la vida me sabe bien
Che senza di te la vita mi sa di bene
(Strike one)
(Colpo uno)
Tú pensabas que me iba a quedar
Pensavi che sarei rimasta
(Strike two)
(Colpo due)
Que en el mundo no hay dos como tú
Che nel mondo non ci sono due come te
(Strike three)
(Colpo tre)
Hasta aquí llegamos, bye, bye, bye
Fino a qui arriviamo, ciao, ciao, ciao
Yo no voy a perder mi tiempo con tus clichés
Non perderò il mio tempo con i tuoi cliché
Miento si digo que otra vez
Mentirei se dicessi che un'altra volta
Me quiero enredar en tu piel
Voglio intrappolarmi nella tua pelle
Me da igual lo que de mí dirás
Non mi importa quello che dirai di me
Una loca me puedes llamar
Puoi chiamarmi pazza
Pero no me llames más
Ma non chiamarmi più
Pensé que cuidarías de mi corazón
Pensavo che avresti preso cura del mio cuore
Y alguna vez te pude dar la razón
E qualche volta ti ho potuto dare ragione
Tanto que me imaginaba y me gustaba
Tanto che mi immaginavo e mi piaceva
Pero todo acaba
Ma tutto finisce
Que estés muy bien a dónde quiera que estés
Che tu stia molto bene dovunque tu sia
Y mi intención es ya no verte después
E la mia intenzione è di non vederti più
Te juro ya ni pienso en lo que fue
Ti giuro che non penso più a quello che è stato
Menos en lo que hubiéramos sido
Meno a quello che avremmo potuto essere
Yo no voy a perder mi tiempo con tus clichés
Non perderò il mio tempo con i tuoi cliché
Miento si digo que otra vez
Mentirei se dicessi che un'altra volta
Me quiero enredar en tu piel
Voglio intrappolarmi nella tua pelle
Yo no voy a perder mi tiempo con tus clichés
Non perderò il mio tempo con i tuoi cliché
Miento si digo que otra vez
Mentirei se dicessi che un'altra volta
Me quiero enredar en tu piel
Voglio intrappolarmi nella tua pelle
Me da igual lo que de mí dirás
Non mi importa quello che dirai di me
Una loca me puedes llamar
Puoi chiamarmi pazza
Pero no me llames más
Ma non chiamarmi più

Curiosités sur la chanson Clichés de Jesse & Joy

Sur quels albums la chanson “Clichés” a-t-elle été lancée par Jesse & Joy?
Jesse & Joy a lancé la chanson sur les albums “Clichés” en 2022 et “Clichés” en 2022.
Qui a composé la chanson “Clichés” de Jesse & Joy?
La chanson “Clichés” de Jesse & Joy a été composée par Jesse Eduardo Huerta Uecke, Tirzah Joy Huerta Uecke, Carolina Colon Gale, Drew Pearson, Federico Vindver.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Jesse & Joy

Autres artistes de Pop