Muero de Amor

JESSE EDUARDO HUERTA UECKE, TIRZAH JOY HUERTA UECKE

Paroles Traduction

Le he dado tiempo, al tiempo y no te olvido
Tu aroma sigue vivo, sobre mi piel
La esperanza ha sido, mi peor enemigo
Me jura que algún día, vas a volver

Mi pulso no da
Cada vez me cuesta más
No puedo seguir
Si no te tengo junto a mí

Muero de amor
No es lo mismo ahora que tú no estás
Si el vació que dejas no se va, de mí
En tu lugar solo hay dolor

Muero de amor, me haces falta para respirar
Tu ausencia es una enfermedad, sin fin
Que me consume y lo peor
Es que no me mata

Dicen que he cambiado desde que te has ido
Pero es que antes de ti, no puedo recordar
Dejarte ir así, cómo me arrepiento
Le pido al cielo un día me de otra oportunidad

Mi pulso no da
Cada vez me cuesta más
No puedo seguir
Si no te tengo junto a mí

Muero de amor
No es lo mismo ahora que tú no estás
Si el vació que dejas no se va, de mí
En tu lugar solo hay dolor

Muero de amor, me haces falta para respirar
Tu ausencia es una enfermedad, sin fin
Que me consume y lo peor
Es que no me mata, no me mata

Muero de amor
No es lo mismo ahora que tú no estás
Si el vació que dejas no se va, de mí
En tu lugar solo hay dolor

Muero de amor, me haces falta para respirar
Tu ausencia es una enfermedad, sin fin
Que no conoce compasión, que me consume y lo peor
Es que no me mata, no me mata

Le he dado tiempo, al tiempo y no te olvido
Je t'ai donné du temps, au temps et je ne t'oublie pas
Tu aroma sigue vivo, sobre mi piel
Ton parfum reste vivant, sur ma peau
La esperanza ha sido, mi peor enemigo
L'espoir a été, mon pire ennemi
Me jura que algún día, vas a volver
Il me jure qu'un jour, tu reviendras
Mi pulso no da
Mon pouls ne donne pas
Cada vez me cuesta más
Chaque fois, c'est de plus en plus difficile
No puedo seguir
Je ne peux pas continuer
Si no te tengo junto a mí
Si je ne t'ai pas à mes côtés
Muero de amor
Je meurs d'amour
No es lo mismo ahora que tú no estás
Ce n'est pas la même chose maintenant que tu n'es pas là
Si el vació que dejas no se va, de mí
Si le vide que tu laisses ne part pas, de moi
En tu lugar solo hay dolor
À ta place, il n'y a que de la douleur
Muero de amor, me haces falta para respirar
Je meurs d'amour, tu me manques pour respirer
Tu ausencia es una enfermedad, sin fin
Ton absence est une maladie, sans fin
Que me consume y lo peor
Qui me consume et le pire
Es que no me mata
C'est qu'elle ne me tue pas
Dicen que he cambiado desde que te has ido
On dit que j'ai changé depuis que tu es parti
Pero es que antes de ti, no puedo recordar
Mais c'est que avant toi, je ne peux pas me souvenir
Dejarte ir así, cómo me arrepiento
Te laisser partir comme ça, comme je le regrette
Le pido al cielo un día me de otra oportunidad
Je demande au ciel un jour de me donner une autre chance
Mi pulso no da
Mon pouls ne donne pas
Cada vez me cuesta más
Chaque fois, c'est de plus en plus difficile
No puedo seguir
Je ne peux pas continuer
Si no te tengo junto a mí
Si je ne t'ai pas à mes côtés
Muero de amor
Je meurs d'amour
No es lo mismo ahora que tú no estás
Ce n'est pas la même chose maintenant que tu n'es pas là
Si el vació que dejas no se va, de mí
Si le vide que tu laisses ne part pas, de moi
En tu lugar solo hay dolor
À ta place, il n'y a que de la douleur
Muero de amor, me haces falta para respirar
Je meurs d'amour, tu me manques pour respirer
Tu ausencia es una enfermedad, sin fin
Ton absence est une maladie, sans fin
Que me consume y lo peor
Qui me consume et le pire
Es que no me mata, no me mata
C'est qu'elle ne me tue pas, elle ne me tue pas
Muero de amor
Je meurs d'amour
No es lo mismo ahora que tú no estás
Ce n'est pas la même chose maintenant que tu n'es pas là
Si el vació que dejas no se va, de mí
Si le vide que tu laisses ne part pas, de moi
En tu lugar solo hay dolor
À ta place, il n'y a que de la douleur
Muero de amor, me haces falta para respirar
Je meurs d'amour, tu me manques pour respirer
Tu ausencia es una enfermedad, sin fin
Ton absence est une maladie, sans fin
Que no conoce compasión, que me consume y lo peor
Qui ne connaît pas de compassion, qui me consume et le pire
Es que no me mata, no me mata
C'est qu'elle ne me tue pas, elle ne me tue pas
Le he dado tiempo, al tiempo y no te olvido
Dei tempo ao tempo, mas não te esqueço
Tu aroma sigue vivo, sobre mi piel
O teu aroma ainda está vivo, na minha pele
La esperanza ha sido, mi peor enemigo
A esperança tem sido, o meu pior inimigo
Me jura que algún día, vas a volver
Promete-me que um dia, vais voltar
Mi pulso no da
O meu pulso não aguenta
Cada vez me cuesta más
Cada vez me custa mais
No puedo seguir
Não consigo continuar
Si no te tengo junto a mí
Se não te tenho ao meu lado
Muero de amor
Morro de amor
No es lo mismo ahora que tú no estás
Não é o mesmo agora que tu não estás
Si el vació que dejas no se va, de mí
Se o vazio que deixas não se vai, de mim
En tu lugar solo hay dolor
No teu lugar só há dor
Muero de amor, me haces falta para respirar
Morro de amor, preciso de ti para respirar
Tu ausencia es una enfermedad, sin fin
A tua ausência é uma doença, sem fim
Que me consume y lo peor
Que me consome e o pior
Es que no me mata
É que não me mata
Dicen que he cambiado desde que te has ido
Dizem que mudei desde que te foste
Pero es que antes de ti, no puedo recordar
Mas é que antes de ti, não consigo lembrar
Dejarte ir así, cómo me arrepiento
Deixar-te ir assim, como me arrependo
Le pido al cielo un día me de otra oportunidad
Peço ao céu que um dia me dê outra oportunidade
Mi pulso no da
O meu pulso não aguenta
Cada vez me cuesta más
Cada vez me custa mais
No puedo seguir
Não consigo continuar
Si no te tengo junto a mí
Se não te tenho ao meu lado
Muero de amor
Morro de amor
No es lo mismo ahora que tú no estás
Não é o mesmo agora que tu não estás
Si el vació que dejas no se va, de mí
Se o vazio que deixas não se vai, de mim
En tu lugar solo hay dolor
No teu lugar só há dor
Muero de amor, me haces falta para respirar
Morro de amor, preciso de ti para respirar
Tu ausencia es una enfermedad, sin fin
A tua ausência é uma doença, sem fim
Que me consume y lo peor
Que me consome e o pior
Es que no me mata, no me mata
É que não me mata, não me mata
Muero de amor
Morro de amor
No es lo mismo ahora que tú no estás
Não é o mesmo agora que tu não estás
Si el vació que dejas no se va, de mí
Se o vazio que deixas não se vai, de mim
En tu lugar solo hay dolor
No teu lugar só há dor
Muero de amor, me haces falta para respirar
Morro de amor, preciso de ti para respirar
Tu ausencia es una enfermedad, sin fin
A tua ausência é uma doença, sem fim
Que no conoce compasión, que me consume y lo peor
Que não conhece compaixão, que me consome e o pior
Es que no me mata, no me mata
É que não me mata, não me mata
Le he dado tiempo, al tiempo y no te olvido
I have given time, to time and I don't forget you
Tu aroma sigue vivo, sobre mi piel
Your scent is still alive, on my skin
La esperanza ha sido, mi peor enemigo
Hope has been, my worst enemy
Me jura que algún día, vas a volver
It swears that one day, you will return
Mi pulso no da
My pulse doesn't give
Cada vez me cuesta más
Every time it's harder for me
No puedo seguir
I can't go on
Si no te tengo junto a mí
If I don't have you next to me
Muero de amor
I'm dying of love
No es lo mismo ahora que tú no estás
It's not the same now that you're not here
Si el vació que dejas no se va, de mí
If the void you leave doesn't go away, from me
En tu lugar solo hay dolor
In your place there is only pain
Muero de amor, me haces falta para respirar
I'm dying of love, I need you to breathe
Tu ausencia es una enfermedad, sin fin
Your absence is an endless disease
Que me consume y lo peor
That consumes me and the worst
Es que no me mata
Is that it doesn't kill me
Dicen que he cambiado desde que te has ido
They say I've changed since you've gone
Pero es que antes de ti, no puedo recordar
But it's that before you, I can't remember
Dejarte ir así, cómo me arrepiento
Letting you go like this, how I regret it
Le pido al cielo un día me de otra oportunidad
I ask heaven to give me another chance one day
Mi pulso no da
My pulse doesn't give
Cada vez me cuesta más
Every time it's harder for me
No puedo seguir
I can't go on
Si no te tengo junto a mí
If I don't have you next to me
Muero de amor
I'm dying of love
No es lo mismo ahora que tú no estás
It's not the same now that you're not here
Si el vació que dejas no se va, de mí
If the void you leave doesn't go away, from me
En tu lugar solo hay dolor
In your place there is only pain
Muero de amor, me haces falta para respirar
I'm dying of love, I need you to breathe
Tu ausencia es una enfermedad, sin fin
Your absence is an endless disease
Que me consume y lo peor
That consumes me and the worst
Es que no me mata, no me mata
Is that it doesn't kill me, it doesn't kill me
Muero de amor
I'm dying of love
No es lo mismo ahora que tú no estás
It's not the same now that you're not here
Si el vació que dejas no se va, de mí
If the void you leave doesn't go away, from me
En tu lugar solo hay dolor
In your place there is only pain
Muero de amor, me haces falta para respirar
I'm dying of love, I need you to breathe
Tu ausencia es una enfermedad, sin fin
Your absence is an endless disease
Que no conoce compasión, que me consume y lo peor
That doesn't know compassion, that consumes me and the worst
Es que no me mata, no me mata
Is that it doesn't kill me, it doesn't kill me
Le he dado tiempo, al tiempo y no te olvido
Ich habe der Zeit Zeit gegeben, und ich vergesse dich nicht
Tu aroma sigue vivo, sobre mi piel
Dein Duft bleibt lebendig, auf meiner Haut
La esperanza ha sido, mi peor enemigo
Die Hoffnung war mein schlimmster Feind
Me jura que algún día, vas a volver
Sie schwört, dass du eines Tages zurückkehren wirst
Mi pulso no da
Mein Puls gibt nicht mehr
Cada vez me cuesta más
Es wird jedes Mal schwieriger
No puedo seguir
Ich kann nicht weitermachen
Si no te tengo junto a mí
Wenn ich dich nicht bei mir habe
Muero de amor
Ich sterbe vor Liebe
No es lo mismo ahora que tú no estás
Es ist nicht dasselbe jetzt, wo du nicht hier bist
Si el vació que dejas no se va, de mí
Wenn die Leere, die du hinterlässt, nicht von mir weicht
En tu lugar solo hay dolor
An deiner Stelle ist nur Schmerz
Muero de amor, me haces falta para respirar
Ich sterbe vor Liebe, ich brauche dich zum Atmen
Tu ausencia es una enfermedad, sin fin
Deine Abwesenheit ist eine endlose Krankheit
Que me consume y lo peor
Die mich verbraucht und das Schlimmste ist
Es que no me mata
Dass sie mich nicht tötet
Dicen que he cambiado desde que te has ido
Sie sagen, ich habe mich verändert, seit du gegangen bist
Pero es que antes de ti, no puedo recordar
Aber ich kann mich nicht an die Zeit vor dir erinnern
Dejarte ir así, cómo me arrepiento
Dich so gehen zu lassen, wie ich es bereue
Le pido al cielo un día me de otra oportunidad
Ich bitte den Himmel, mir eines Tages eine weitere Chance zu geben
Mi pulso no da
Mein Puls gibt nicht mehr
Cada vez me cuesta más
Es wird jedes Mal schwieriger
No puedo seguir
Ich kann nicht weitermachen
Si no te tengo junto a mí
Wenn ich dich nicht bei mir habe
Muero de amor
Ich sterbe vor Liebe
No es lo mismo ahora que tú no estás
Es ist nicht dasselbe jetzt, wo du nicht hier bist
Si el vació que dejas no se va, de mí
Wenn die Leere, die du hinterlässt, nicht von mir weicht
En tu lugar solo hay dolor
An deiner Stelle ist nur Schmerz
Muero de amor, me haces falta para respirar
Ich sterbe vor Liebe, ich brauche dich zum Atmen
Tu ausencia es una enfermedad, sin fin
Deine Abwesenheit ist eine endlose Krankheit
Que me consume y lo peor
Die mich verbraucht und das Schlimmste ist
Es que no me mata, no me mata
Dass sie mich nicht tötet, sie tötet mich nicht
Muero de amor
Ich sterbe vor Liebe
No es lo mismo ahora que tú no estás
Es ist nicht dasselbe jetzt, wo du nicht hier bist
Si el vació que dejas no se va, de mí
Wenn die Leere, die du hinterlässt, nicht von mir weicht
En tu lugar solo hay dolor
An deiner Stelle ist nur Schmerz
Muero de amor, me haces falta para respirar
Ich sterbe vor Liebe, ich brauche dich zum Atmen
Tu ausencia es una enfermedad, sin fin
Deine Abwesenheit ist eine endlose Krankheit
Que no conoce compasión, que me consume y lo peor
Die keine Gnade kennt, die mich verbraucht und das Schlimmste ist
Es que no me mata, no me mata
Dass sie mich nicht tötet, sie tötet mich nicht
Le he dado tiempo, al tiempo y no te olvido
Ho dato tempo, al tempo e non ti dimentico
Tu aroma sigue vivo, sobre mi piel
Il tuo profumo rimane vivo, sulla mia pelle
La esperanza ha sido, mi peor enemigo
La speranza è stata, il mio peggior nemico
Me jura que algún día, vas a volver
Mi giura che un giorno, tornerai
Mi pulso no da
Il mio polso non batte
Cada vez me cuesta más
Ogni volta mi costa di più
No puedo seguir
Non posso continuare
Si no te tengo junto a mí
Se non ti ho accanto a me
Muero de amor
Muoro d'amore
No es lo mismo ahora que tú no estás
Non è lo stesso ora che tu non ci sei
Si el vació que dejas no se va, de mí
Se il vuoto che lasci non se ne va, da me
En tu lugar solo hay dolor
Al tuo posto c'è solo dolore
Muero de amor, me haces falta para respirar
Muoro d'amore, ho bisogno di te per respirare
Tu ausencia es una enfermedad, sin fin
La tua assenza è una malattia, senza fine
Que me consume y lo peor
Che mi consuma e la cosa peggiore
Es que no me mata
È che non mi uccide
Dicen que he cambiado desde que te has ido
Dicono che sono cambiato da quando te ne sei andato
Pero es que antes de ti, no puedo recordar
Ma è che prima di te, non riesco a ricordare
Dejarte ir así, cómo me arrepiento
Lasciarti andare così, come mi pento
Le pido al cielo un día me de otra oportunidad
Chiedo al cielo di darmi un'altra opportunità
Mi pulso no da
Il mio polso non batte
Cada vez me cuesta más
Ogni volta mi costa di più
No puedo seguir
Non posso continuare
Si no te tengo junto a mí
Se non ti ho accanto a me
Muero de amor
Muoro d'amore
No es lo mismo ahora que tú no estás
Non è lo stesso ora che tu non ci sei
Si el vació que dejas no se va, de mí
Se il vuoto che lasci non se ne va, da me
En tu lugar solo hay dolor
Al tuo posto c'è solo dolore
Muero de amor, me haces falta para respirar
Muoro d'amore, ho bisogno di te per respirare
Tu ausencia es una enfermedad, sin fin
La tua assenza è una malattia, senza fine
Que me consume y lo peor
Che mi consuma e la cosa peggiore
Es que no me mata, no me mata
È che non mi uccide, non mi uccide
Muero de amor
Muoro d'amore
No es lo mismo ahora que tú no estás
Non è lo stesso ora che tu non ci sei
Si el vació que dejas no se va, de mí
Se il vuoto che lasci non se ne va, da me
En tu lugar solo hay dolor
Al tuo posto c'è solo dolore
Muero de amor, me haces falta para respirar
Muoro d'amore, ho bisogno di te per respirare
Tu ausencia es una enfermedad, sin fin
La tua assenza è una malattia, senza fine
Que no conoce compasión, que me consume y lo peor
Che non conosce compassione, che mi consuma e la cosa peggiore
Es que no me mata, no me mata
È che non mi uccide, non mi uccide
Le he dado tiempo, al tiempo y no te olvido
Saya telah memberi waktu, kepada waktu dan saya tidak bisa melupakanmu
Tu aroma sigue vivo, sobre mi piel
Aroma Anda masih hidup, di kulit saya
La esperanza ha sido, mi peor enemigo
Harapan telah menjadi, musuh terburuk saya
Me jura que algún día, vas a volver
Dia bersumpah suatu hari nanti, Anda akan kembali
Mi pulso no da
Detak jantung saya tidak kuat
Cada vez me cuesta más
Semakin sulit bagi saya
No puedo seguir
Saya tidak bisa melanjutkan
Si no te tengo junto a mí
Jika saya tidak memiliki Anda di sisi saya
Muero de amor
Saya mati karena cinta
No es lo mismo ahora que tú no estás
Sekarang tidak sama karena Anda tidak ada di sini
Si el vació que dejas no se va, de mí
Jika kekosongan yang Anda tinggalkan tidak pergi dari saya
En tu lugar solo hay dolor
Di tempat Anda hanya ada rasa sakit
Muero de amor, me haces falta para respirar
Saya mati karena cinta, saya membutuhkan Anda untuk bernapas
Tu ausencia es una enfermedad, sin fin
Ketidakhadiran Anda adalah penyakit tanpa akhir
Que me consume y lo peor
Yang mengkonsumsi saya dan yang terburuk
Es que no me mata
Adalah bahwa itu tidak membunuh saya
Dicen que he cambiado desde que te has ido
Mereka mengatakan saya telah berubah sejak Anda pergi
Pero es que antes de ti, no puedo recordar
Tapi sebelum Anda, saya tidak bisa mengingat
Dejarte ir así, cómo me arrepiento
Membiarkan Anda pergi seperti itu, betapa saya menyesal
Le pido al cielo un día me de otra oportunidad
Saya meminta langit suatu hari memberi saya kesempatan lain
Mi pulso no da
Detak jantung saya tidak kuat
Cada vez me cuesta más
Semakin sulit bagi saya
No puedo seguir
Saya tidak bisa melanjutkan
Si no te tengo junto a mí
Jika saya tidak memiliki Anda di sisi saya
Muero de amor
Saya mati karena cinta
No es lo mismo ahora que tú no estás
Sekarang tidak sama karena Anda tidak ada di sini
Si el vació que dejas no se va, de mí
Jika kekosongan yang Anda tinggalkan tidak pergi dari saya
En tu lugar solo hay dolor
Di tempat Anda hanya ada rasa sakit
Muero de amor, me haces falta para respirar
Saya mati karena cinta, saya membutuhkan Anda untuk bernapas
Tu ausencia es una enfermedad, sin fin
Ketidakhadiran Anda adalah penyakit tanpa akhir
Que me consume y lo peor
Yang mengkonsumsi saya dan yang terburuk
Es que no me mata, no me mata
Adalah bahwa itu tidak membunuh saya, tidak membunuh saya
Muero de amor
Saya mati karena cinta
No es lo mismo ahora que tú no estás
Sekarang tidak sama karena Anda tidak ada di sini
Si el vació que dejas no se va, de mí
Jika kekosongan yang Anda tinggalkan tidak pergi dari saya
En tu lugar solo hay dolor
Di tempat Anda hanya ada rasa sakit
Muero de amor, me haces falta para respirar
Saya mati karena cinta, saya membutuhkan Anda untuk bernapas
Tu ausencia es una enfermedad, sin fin
Ketidakhadiran Anda adalah penyakit tanpa akhir
Que no conoce compasión, que me consume y lo peor
Yang tidak mengenal belas kasihan, yang mengkonsumsi saya dan yang terburuk
Es que no me mata, no me mata
Adalah bahwa itu tidak membunuh saya, tidak membunuh saya
Le he dado tiempo, al tiempo y no te olvido
ฉันให้เวลากับเวลาแล้ว แต่ฉันก็ยังลืมเธอไม่ได้
Tu aroma sigue vivo, sobre mi piel
กลิ่นของเธอยังคงติดอยู่บนผิวของฉัน
La esperanza ha sido, mi peor enemigo
ความหวังกลายเป็นศัตรูที่เลวร้ายที่สุดของฉัน
Me jura que algún día, vas a volver
มันสาบานว่าวันหนึ่งเธอจะกลับมา
Mi pulso no da
ชีพจรของฉันไม่ดี
Cada vez me cuesta más
ทุกครั้งมันยากขึ้นเรื่อยๆ
No puedo seguir
ฉันไม่สามารถทำต่อไปได้
Si no te tengo junto a mí
ถ้าไม่มีเธออยู่ข้างๆฉัน
Muero de amor
ฉันตายด้วยความรัก
No es lo mismo ahora que tú no estás
ตอนนี้มันไม่เหมือนเดิมเมื่อเธอไม่อยู่
Si el vació que dejas no se va, de mí
ถ้าความว่างเปล่าที่เธอทิ้งไว้ไม่หายไปจากฉัน
En tu lugar solo hay dolor
ที่นั่นมีแต่ความเจ็บปวด
Muero de amor, me haces falta para respirar
ฉันตายด้วยความรัก ฉันต้องการเธอเพื่อหายใจ
Tu ausencia es una enfermedad, sin fin
การไม่มีเธอเป็นโรคที่ไม่มีที่สิ้นสุด
Que me consume y lo peor
มันกินฉันและสิ่งที่เลวร้ายที่สุด
Es que no me mata
คือมันไม่ฆ่าฉัน
Dicen que he cambiado desde que te has ido
พวกเขาบอกว่าฉันเปลี่ยนไปตั้งแต่เธอจากไป
Pero es que antes de ti, no puedo recordar
แต่ก่อนเธอ ฉันจำไม่ได้
Dejarte ir así, cómo me arrepiento
การปล่อยเธอไปแบบนั้น ฉันเสียใจมาก
Le pido al cielo un día me de otra oportunidad
ฉันขอให้ท้องฟ้าให้โอกาสฉันอีกครั้ง
Mi pulso no da
ชีพจรของฉันไม่ดี
Cada vez me cuesta más
ทุกครั้งมันยากขึ้นเรื่อยๆ
No puedo seguir
ฉันไม่สามารถทำต่อไปได้
Si no te tengo junto a mí
ถ้าไม่มีเธออยู่ข้างๆฉัน
Muero de amor
ฉันตายด้วยความรัก
No es lo mismo ahora que tú no estás
ตอนนี้มันไม่เหมือนเดิมเมื่อเธอไม่อยู่
Si el vació que dejas no se va, de mí
ถ้าความว่างเปล่าที่เธอทิ้งไว้ไม่หายไปจากฉัน
En tu lugar solo hay dolor
ที่นั่นมีแต่ความเจ็บปวด
Muero de amor, me haces falta para respirar
ฉันตายด้วยความรัก ฉันต้องการเธอเพื่อหายใจ
Tu ausencia es una enfermedad, sin fin
การไม่มีเธอเป็นโรคที่ไม่มีที่สิ้นสุด
Que me consume y lo peor
ที่ไม่รู้จักความเมตตา มันกินฉันและสิ่งที่เลวร้ายที่สุด
Es que no me mata, no me mata
คือมันไม่ฆ่าฉัน ไม่ฆ่าฉัน
Muero de amor
ฉันตายด้วยความรัก
No es lo mismo ahora que tú no estás
ตอนนี้มันไม่เหมือนเดิมเมื่อเธอไม่อยู่
Si el vació que dejas no se va, de mí
ถ้าความว่างเปล่าที่เธอทิ้งไว้ไม่หายไปจากฉัน
En tu lugar solo hay dolor
ที่นั่นมีแต่ความเจ็บปวด
Muero de amor, me haces falta para respirar
ฉันตายด้วยความรัก ฉันต้องการเธอเพื่อหายใจ
Tu ausencia es una enfermedad, sin fin
การไม่มีเธอเป็นโรคที่ไม่มีที่สิ้นสุด
Que no conoce compasión, que me consume y lo peor
ที่ไม่รู้จักความเมตตา มันกินฉันและสิ่งที่เลวร้ายที่สุด
Es que no me mata, no me mata
คือมันไม่ฆ่าฉัน ไม่ฆ่าฉัน
Le he dado tiempo, al tiempo y no te olvido
我给时间时间,但我无法忘记你
Tu aroma sigue vivo, sobre mi piel
你的香味仍然活在我的皮肤上
La esperanza ha sido, mi peor enemigo
希望成了我最坏的敌人
Me jura que algún día, vas a volver
它发誓有一天你会回来
Mi pulso no da
我的脉搏不行了
Cada vez me cuesta más
每次都变得更难
No puedo seguir
我无法继续
Si no te tengo junto a mí
如果没有你在我身边
Muero de amor
我因爱而死
No es lo mismo ahora que tú no estás
现在你不在,一切都不同了
Si el vació que dejas no se va, de mí
如果你留下的空虚不离开我
En tu lugar solo hay dolor
你的位置只有痛苦
Muero de amor, me haces falta para respirar
我因爱而死,我需要你来呼吸
Tu ausencia es una enfermedad, sin fin
你的缺席是一种无尽的病
Que me consume y lo peor
它消耗我,最糟糕的是
Es que no me mata
它不会杀了我
Dicen que he cambiado desde que te has ido
他们说自从你离开后我变了
Pero es que antes de ti, no puedo recordar
但是在你之前,我什么都不记得了
Dejarte ir así, cómo me arrepiento
这样让你走,我多么后悔
Le pido al cielo un día me de otra oportunidad
我祈求天堂给我另一个机会
Mi pulso no da
我的脉搏不行了
Cada vez me cuesta más
每次都变得更难
No puedo seguir
我无法继续
Si no te tengo junto a mí
如果没有你在我身边
Muero de amor
我因爱而死
No es lo mismo ahora que tú no estás
现在你不在,一切都不同了
Si el vació que dejas no se va, de mí
如果你留下的空虚不离开我
En tu lugar solo hay dolor
你的位置只有痛苦
Muero de amor, me haces falta para respirar
我因爱而死,我需要你来呼吸
Tu ausencia es una enfermedad, sin fin
你的缺席是一种无尽的病
Que me consume y lo peor
它消耗我,最糟糕的是
Es que no me mata, no me mata
它不会杀了我,不会杀了我
Muero de amor
我因爱而死
No es lo mismo ahora que tú no estás
现在你不在,一切都不同了
Si el vació que dejas no se va, de mí
如果你留下的空虚不离开我
En tu lugar solo hay dolor
你的位置只有痛苦
Muero de amor, me haces falta para respirar
我因爱而死,我需要你来呼吸
Tu ausencia es una enfermedad, sin fin
你的缺席是一种无尽的病
Que no conoce compasión, que me consume y lo peor
它不懂得怜悯,它消耗我,最糟糕的是
Es que no me mata, no me mata
它不会杀了我,不会杀了我

Curiosités sur la chanson Muero de Amor de Jesse & Joy

Quand la chanson “Muero de Amor” a-t-elle été lancée par Jesse & Joy?
La chanson Muero de Amor a été lancée en 2015, sur l’album “Un Besito Más”.
Qui a composé la chanson “Muero de Amor” de Jesse & Joy?
La chanson “Muero de Amor” de Jesse & Joy a été composée par JESSE EDUARDO HUERTA UECKE, TIRZAH JOY HUERTA UECKE.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Jesse & Joy

Autres artistes de Pop