Sobreviviré

Jessi Uribe

Paroles Traduction

Cuando te perdi, sentí un dolor
Sin ti a mi lado no creí que pudiera sobrevivir
Pero en las noches que pase tan preocupado por tu amor
Vi tu error

Me he sobrepuesto, ya sin ti aprendí a vivir
Volviste a mí
Pero da vuelta que ya no eres bienvenida nunca más
Fuiste quién me dio esta herida y crees que soy un arcoiris
Que fácil desaparece, te equivocas ahora sobreviviré

Vuelvo a vivir
Sabiendo amar y ya mi suerte cambió
Puedes contar que para siempre te olvidé
Ya otro amor
Salvó mi vida de esa pena que lloré

Y viviré
Porque otro amor llegó con fuerza para amar
Y en mi anhelo de vivir tengo mucho que entregar
Lo has de saber
Que no haces falta, sin ti sobreviviré

¡Jessi Uribe!
¡Repítela!

Quisiera decirte que
Fue imposible para mí volver a empezar
Borrando fibras que tu ser dejó en mi corazón
Y durante mi soledad sentí lástima de mí
Que hasta lloré
Que hoy me avergüenza saber que tanto te amé

Y viviré
Porque otro amor llegó con fuerza para amar
Y en mi anhelo de vivir tengo mucho que entregar
Lo has de saber
Que no haces falta, sin ti sobreviviré

Ya no haces falta, no
Sin ti sobreviviré

Cuando te perdi, sentí un dolor
Quand je t'ai perdu, j'ai ressenti une douleur
Sin ti a mi lado no creí que pudiera sobrevivir
Sans toi à mes côtés, je ne pensais pas pouvoir survivre
Pero en las noches que pase tan preocupado por tu amor
Mais dans les nuits où j'étais si préoccupé par ton amour
Vi tu error
J'ai vu ton erreur
Me he sobrepuesto, ya sin ti aprendí a vivir
Je m'en suis remis, j'ai appris à vivre sans toi
Volviste a mí
Tu es revenu vers moi
Pero da vuelta que ya no eres bienvenida nunca más
Mais tourne-toi, tu n'es plus la bienvenue
Fuiste quién me dio esta herida y crees que soy un arcoiris
Tu es celle qui m'a blessé et tu penses que je suis un arc-en-ciel
Que fácil desaparece, te equivocas ahora sobreviviré
Qui disparaît facilement, tu te trompes, maintenant je survivrai
Vuelvo a vivir
Je reviens à la vie
Sabiendo amar y ya mi suerte cambió
Sachant aimer et ma chance a changé
Puedes contar que para siempre te olvidé
Tu peux compter que je t'ai oublié pour toujours
Ya otro amor
Un autre amour
Salvó mi vida de esa pena que lloré
A sauvé ma vie de cette peine que j'ai pleurée
Y viviré
Et je vivrai
Porque otro amor llegó con fuerza para amar
Parce qu'un autre amour est arrivé avec force pour aimer
Y en mi anhelo de vivir tengo mucho que entregar
Et dans mon désir de vivre, j'ai beaucoup à donner
Lo has de saber
Tu dois savoir
Que no haces falta, sin ti sobreviviré
Que tu ne me manques pas, je survivrai sans toi
¡Jessi Uribe!
Jessi Uribe!
¡Repítela!
Répète-le!
Quisiera decirte que
Je voudrais te dire que
Fue imposible para mí volver a empezar
Il m'était impossible de recommencer
Borrando fibras que tu ser dejó en mi corazón
En effaçant les fibres que ton être a laissées dans mon cœur
Y durante mi soledad sentí lástima de mí
Et pendant ma solitude, je me suis apitoyé sur moi-même
Que hasta lloré
J'ai même pleuré
Que hoy me avergüenza saber que tanto te amé
Aujourd'hui, j'ai honte de savoir combien je t'ai aimé
Y viviré
Et je vivrai
Porque otro amor llegó con fuerza para amar
Parce qu'un autre amour est arrivé avec force pour aimer
Y en mi anhelo de vivir tengo mucho que entregar
Et dans mon désir de vivre, j'ai beaucoup à donner
Lo has de saber
Tu dois savoir
Que no haces falta, sin ti sobreviviré
Que tu ne me manques pas, je survivrai sans toi
Ya no haces falta, no
Tu ne me manques plus, non
Sin ti sobreviviré
Je survivrai sans toi
Cuando te perdi, sentí un dolor
Quando te perdi, senti uma dor
Sin ti a mi lado no creí que pudiera sobrevivir
Sem você ao meu lado, não achei que pudesse sobreviver
Pero en las noches que pase tan preocupado por tu amor
Mas nas noites que passei tão preocupado com o teu amor
Vi tu error
Vi o teu erro
Me he sobrepuesto, ya sin ti aprendí a vivir
Eu superei, já sem ti aprendi a viver
Volviste a mí
Você voltou para mim
Pero da vuelta que ya no eres bienvenida nunca más
Mas vire as costas, você não é mais bem-vinda nunca mais
Fuiste quién me dio esta herida y crees que soy un arcoiris
Foste tu quem me deu esta ferida e achas que sou um arco-íris
Que fácil desaparece, te equivocas ahora sobreviviré
Que facilmente desaparece, estás enganada, agora sobreviverei
Vuelvo a vivir
Volto a viver
Sabiendo amar y ya mi suerte cambió
Sabendo amar e a minha sorte mudou
Puedes contar que para siempre te olvidé
Podes contar que te esqueci para sempre
Ya otro amor
Já outro amor
Salvó mi vida de esa pena que lloré
Salvou a minha vida dessa pena que chorei
Y viviré
E vou viver
Porque otro amor llegó con fuerza para amar
Porque outro amor chegou com força para amar
Y en mi anhelo de vivir tengo mucho que entregar
E no meu anseio de viver tenho muito para dar
Lo has de saber
Deves saber
Que no haces falta, sin ti sobreviviré
Que não fazes falta, sem ti sobreviverei
¡Jessi Uribe!
Jessi Uribe!
¡Repítela!
Repita!
Quisiera decirte que
Gostaria de te dizer que
Fue imposible para mí volver a empezar
Foi impossível para mim começar de novo
Borrando fibras que tu ser dejó en mi corazón
Apagando as fibras que o teu ser deixou no meu coração
Y durante mi soledad sentí lástima de mí
E durante a minha solidão senti pena de mim
Que hasta lloré
Que até chorei
Que hoy me avergüenza saber que tanto te amé
Que hoje me envergonho de saber o quanto te amei
Y viviré
E vou viver
Porque otro amor llegó con fuerza para amar
Porque outro amor chegou com força para amar
Y en mi anhelo de vivir tengo mucho que entregar
E no meu anseio de viver tenho muito para dar
Lo has de saber
Deves saber
Que no haces falta, sin ti sobreviviré
Que não fazes falta, sem ti sobreviverei
Ya no haces falta, no
Já não fazes falta, não
Sin ti sobreviviré
Sem ti sobreviverei
Cuando te perdi, sentí un dolor
When I lost you, I felt pain
Sin ti a mi lado no creí que pudiera sobrevivir
Without you by my side, I didn't think I could survive
Pero en las noches que pase tan preocupado por tu amor
But in the nights I spent so worried about your love
Vi tu error
I saw your mistake
Me he sobrepuesto, ya sin ti aprendí a vivir
I have overcome, now without you I learned to live
Volviste a mí
You came back to me
Pero da vuelta que ya no eres bienvenida nunca más
But turn around, you're no longer welcome anymore
Fuiste quién me dio esta herida y crees que soy un arcoiris
You were the one who gave me this wound and you think I'm a rainbow
Que fácil desaparece, te equivocas ahora sobreviviré
That easily disappears, you're wrong now I will survive
Vuelvo a vivir
I come back to life
Sabiendo amar y ya mi suerte cambió
Knowing how to love and my luck has changed
Puedes contar que para siempre te olvidé
You can tell that I forgot you forever
Ya otro amor
Another love
Salvó mi vida de esa pena que lloré
Saved my life from that sorrow I cried
Y viviré
And I will live
Porque otro amor llegó con fuerza para amar
Because another love came with strength to love
Y en mi anhelo de vivir tengo mucho que entregar
And in my desire to live I have a lot to give
Lo has de saber
You should know
Que no haces falta, sin ti sobreviviré
That I don't need you, I will survive without you
¡Jessi Uribe!
Jessi Uribe!
¡Repítela!
Repeat it!
Quisiera decirte que
I would like to tell you that
Fue imposible para mí volver a empezar
It was impossible for me to start over
Borrando fibras que tu ser dejó en mi corazón
Erasing fibers that your being left in my heart
Y durante mi soledad sentí lástima de mí
And during my loneliness I felt sorry for myself
Que hasta lloré
That I even cried
Que hoy me avergüenza saber que tanto te amé
That today I'm ashamed to know that I loved you so much
Y viviré
And I will live
Porque otro amor llegó con fuerza para amar
Because another love came with strength to love
Y en mi anhelo de vivir tengo mucho que entregar
And in my desire to live I have a lot to give
Lo has de saber
You should know
Que no haces falta, sin ti sobreviviré
That I don't need you, I will survive without you
Ya no haces falta, no
I don't need you anymore, no
Sin ti sobreviviré
I will survive without you
Cuando te perdi, sentí un dolor
Als ich dich verlor, fühlte ich einen Schmerz
Sin ti a mi lado no creí que pudiera sobrevivir
Ohne dich an meiner Seite glaubte ich nicht, dass ich überleben könnte
Pero en las noches que pase tan preocupado por tu amor
Aber in den Nächten, in denen ich so besorgt um deine Liebe war
Vi tu error
Sah ich deinen Fehler
Me he sobrepuesto, ya sin ti aprendí a vivir
Ich habe mich erholt, ohne dich habe ich gelernt zu leben
Volviste a mí
Du bist zu mir zurückgekehrt
Pero da vuelta que ya no eres bienvenida nunca más
Aber dreh dich um, du bist nicht mehr willkommen
Fuiste quién me dio esta herida y crees que soy un arcoiris
Du warst es, der mir diese Wunde zugefügt hat und du glaubst, ich sei ein Regenbogen
Que fácil desaparece, te equivocas ahora sobreviviré
Der leicht verschwindet, du irrst dich, jetzt werde ich überleben
Vuelvo a vivir
Ich lebe wieder
Sabiendo amar y ya mi suerte cambió
Wissend zu lieben und mein Glück hat sich geändert
Puedes contar que para siempre te olvidé
Du kannst darauf zählen, dass ich dich für immer vergessen habe
Ya otro amor
Schon eine andere Liebe
Salvó mi vida de esa pena que lloré
Hat mein Leben vor dem Schmerz gerettet, den ich geweint habe
Y viviré
Und ich werde leben
Porque otro amor llegó con fuerza para amar
Denn eine andere Liebe kam mit Kraft zum Lieben
Y en mi anhelo de vivir tengo mucho que entregar
Und in meinem Verlangen zu leben, habe ich viel zu geben
Lo has de saber
Du musst wissen
Que no haces falta, sin ti sobreviviré
Dass du nicht fehlst, ohne dich werde ich überleben
¡Jessi Uribe!
Jessi Uribe!
¡Repítela!
Wiederhole es!
Quisiera decirte que
Ich möchte dir sagen, dass
Fue imposible para mí volver a empezar
Es war unmöglich für mich, wieder anzufangen
Borrando fibras que tu ser dejó en mi corazón
Löschend die Fasern, die dein Wesen in meinem Herzen hinterlassen hat
Y durante mi soledad sentí lástima de mí
Und während meiner Einsamkeit fühlte ich Mitleid mit mir
Que hasta lloré
Dass ich sogar weinte
Que hoy me avergüenza saber que tanto te amé
Dass es mir heute peinlich ist zu wissen, wie sehr ich dich geliebt habe
Y viviré
Und ich werde leben
Porque otro amor llegó con fuerza para amar
Denn eine andere Liebe kam mit Kraft zum Lieben
Y en mi anhelo de vivir tengo mucho que entregar
Und in meinem Verlangen zu leben, habe ich viel zu geben
Lo has de saber
Du musst wissen
Que no haces falta, sin ti sobreviviré
Dass du nicht fehlst, ohne dich werde ich überleben
Ya no haces falta, no
Du fehlst nicht mehr, nein
Sin ti sobreviviré
Ohne dich werde ich überleben
Cuando te perdi, sentí un dolor
Quando ti ho perso, ho provato un dolore
Sin ti a mi lado no creí que pudiera sobrevivir
Senza di te al mio fianco non credevo di poter sopravvivere
Pero en las noches que pase tan preocupado por tu amor
Ma nelle notti in cui ero così preoccupato per il tuo amore
Vi tu error
Ho visto il tuo errore
Me he sobrepuesto, ya sin ti aprendí a vivir
Mi sono ripreso, ora senza di te ho imparato a vivere
Volviste a mí
Sei tornata da me
Pero da vuelta que ya no eres bienvenida nunca más
Ma gira e vai via, non sei più la benvenuta mai più
Fuiste quién me dio esta herida y crees que soy un arcoiris
Sei stata tu a darmi questa ferita e pensi che io sia un arcobaleno
Que fácil desaparece, te equivocas ahora sobreviviré
Che scompare facilmente, ti sbagli, ora sopravviverò
Vuelvo a vivir
Torno a vivere
Sabiendo amar y ya mi suerte cambió
Sapendo di amare e la mia fortuna è cambiata
Puedes contar que para siempre te olvidé
Puoi dire che ti ho dimenticato per sempre
Ya otro amor
Un altro amore
Salvó mi vida de esa pena que lloré
Ha salvato la mia vita da quel dolore che ho pianto
Y viviré
E vivrò
Porque otro amor llegó con fuerza para amar
Perché un altro amore è arrivato con forza per amare
Y en mi anhelo de vivir tengo mucho que entregar
E nel mio desiderio di vivere ho molto da dare
Lo has de saber
Devi saperlo
Que no haces falta, sin ti sobreviviré
Che non mi manchi, senza di te sopravviverò
¡Jessi Uribe!
Jessi Uribe!
¡Repítela!
Ripetila!
Quisiera decirte que
Vorrei dirti che
Fue imposible para mí volver a empezar
È stato impossibile per me ricominciare
Borrando fibras que tu ser dejó en mi corazón
Cancellando le tracce che il tuo essere ha lasciato nel mio cuore
Y durante mi soledad sentí lástima de mí
E durante la mia solitudine mi sono sentito pietà di me stesso
Que hasta lloré
Che ho persino pianto
Que hoy me avergüenza saber que tanto te amé
Oggi mi vergogno di sapere quanto ti ho amato
Y viviré
E vivrò
Porque otro amor llegó con fuerza para amar
Perché un altro amore è arrivato con forza per amare
Y en mi anhelo de vivir tengo mucho que entregar
E nel mio desiderio di vivere ho molto da dare
Lo has de saber
Devi saperlo
Que no haces falta, sin ti sobreviviré
Che non mi manchi, senza di te sopravviverò
Ya no haces falta, no
Non mi manchi più, no
Sin ti sobreviviré
Senza di te sopravviverò

Curiosités sur la chanson Sobreviviré de Jessi Uribe

Sur quels albums la chanson “Sobreviviré” a-t-elle été lancée par Jessi Uribe?
Jessi Uribe a lancé la chanson sur les albums “Sobreviviré” en 2017 et “Repítelas” en 2019.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Jessi Uribe

Autres artistes de Ranchera