Classic Man (Remix)

CHARLOTTE EMMA AITCHISON, ELEANOR TANNIS, GEORGE ASTASIO, IGGY AZALEA, JASBIR SEHRA, JASON ANDREW PEBWORTH, JIDENNA MOBISSON, JOHN TURNER, JONATHAN CHRISTOPHER SHAVE, KENDRICK LAMAR, KURTIS MCKENZIE, MILAN WILEY, NANA TUFFUOR, NATHANIEL IRVIN, ROMAN GIANA

Paroles Traduction

I'm the only nigga doin' it
You other niggas ruined it
I'm too legit, go Hammer wit' the foolishness
My nana said my grandma can maneuver this industry
Until I'm stupid rich and now I'm stupid rich, ah
Even if she go away, even if she go away
Assumin' this is what they humor is
To Pimp a Butterfly my newest shit
Effective rumor is the way I proven it

I'm a classic man
You can be mean when you look this clean, I'm a classic man
Callin' on me like a young O.G, I'm a classic man
Your needs get met by the street, elegant old-fashioned man
Yeah, baby, I'm a classic man

I burn through the hood like, "Whoa"
When everybody's feeling so cold
I cool like Nat King Cole and niggas get a bit of my glow
I got charm like a leprechaun, mamafucker
Now y'all fucking with the wrong mamafucker
Treat me like a don, mamafucker
And we don't live by the law, mamafucker

Even if she go away, even if she go away

I'm a classic man
You can be mean when you look this clean, I'm a classic man
Callin' on me like a young O.G, I'm a classic man
Your needs get met by the street, elegant old-fashioned man
Yeah, baby, I'm a classic man

(Classic man) That's on my mama though
I got piranha flow, fuckin' up your designer clothes
(Casket man) Where be your rapper's angle?
Bunch of subliminal bitches, I'd rather fingerbang 'em
Oh, ke-mo sah-bee, pray to God nobody try me
Catch a body over nothin', Top couldn't even stop me
I got key to my city, I got key to California
I might legalize your homicide and mourn marijuana
Let my daddy smoke his weed, only thing they keep on Philly
I ain't got no jewelry on me, bitch, I got the jewelry in me
Oh, shit, let me talk my shit, I always been the shit
This ain't overnight, they love me now like they loved me then
I know what I like, I eat the pussy for my nourishment
I know how to cherish it
I know how to decorate your wall and further furnish it
I'm a burn your shit down, this is what the furnace is
I'm a turn your shit around wit' some friendly services
Ain't no nervousness like I'm ratchet or conservative
And that's affirmative
All I do is lay-up and face up my big bills
And paste up, got no chill for fake ones, like, for real, they say

I'm a classic man
You can be mean when you look this clean, I'm a classic man
Callin' on me like a young O.G, I'm a classic man
Your needs get met by the street, elegant old-fashioned man
Yeah, baby, I'm a classic man

Keep my gloves dirty but my hands clean
Got to keep the business in the family
Bread when I'm fillin' up the pantry
Now my niggas slang 'caine like a dandy
I tell you how it go
You pull out rubber bands, I pull out an envelope
The ladies on my elbow ain't for the show
Every madam on my team is a top general, oh
Got to be ready for war (War)
Should they get into my door? (Door)
Get 'em, we'll get 'em, I know that we'll get 'em
Cause I lived through this shit before, oh

I'm a classic man
You can be mean when you look this clean, I'm a classic man
Callin' on me like a young O.G, I'm a classic man
Your needs get met by the street, elegant old-fashioned man
Yeah, baby, I'm a classic man

(I'm a classic man) Even if she go away, even if she go away
(I'm a classic man) Even if she go away, even if she go away
I'm a classic man, old-fashioned man

I'm the only nigga doin' it
Je suis le seul mec qui le fait
You other niggas ruined it
Vous autres mecs l'avez ruiné
I'm too legit, go Hammer wit' the foolishness
Je suis trop légitime, je vais Hammer avec la bêtise
My nana said my grandma can maneuver this industry
Ma nana a dit que ma grand-mère peut manœuvrer cette industrie
Until I'm stupid rich and now I'm stupid rich, ah
Jusqu'à ce que je sois stupide de richesse et maintenant je suis stupide de richesse, ah
Even if she go away, even if she go away
Même si elle s'en va, même si elle s'en va
Assumin' this is what they humor is
En supposant que c'est ce qu'ils trouvent drôle
To Pimp a Butterfly my newest shit
To Pimp a Butterfly est ma nouvelle merde
Effective rumor is the way I proven it
La rumeur efficace est la façon dont je l'ai prouvé
I'm a classic man
Je suis un homme classique
You can be mean when you look this clean, I'm a classic man
Tu peux être méchant quand tu as l'air si propre, je suis un homme classique
Callin' on me like a young O.G, I'm a classic man
On m'appelle comme un jeune O.G, je suis un homme classique
Your needs get met by the street, elegant old-fashioned man
Vos besoins sont satisfaits par la rue, élégant homme à l'ancienne
Yeah, baby, I'm a classic man
Ouais, bébé, je suis un homme classique
I burn through the hood like, "Whoa"
Je brûle à travers le quartier comme, "Whoa"
When everybody's feeling so cold
Quand tout le monde se sent si froid
I cool like Nat King Cole and niggas get a bit of my glow
Je refroidis comme Nat King Cole et les mecs obtiennent un peu de mon éclat
I got charm like a leprechaun, mamafucker
J'ai du charme comme un leprechaun, mamafucker
Now y'all fucking with the wrong mamafucker
Maintenant, vous vous foutez avec le mauvais mamafucker
Treat me like a don, mamafucker
Traitez-moi comme un don, mamafucker
And we don't live by the law, mamafucker
Et nous ne vivons pas selon la loi, mamafucker
Even if she go away, even if she go away
Même si elle s'en va, même si elle s'en va
I'm a classic man
Je suis un homme classique
You can be mean when you look this clean, I'm a classic man
Tu peux être méchant quand tu as l'air si propre, je suis un homme classique
Callin' on me like a young O.G, I'm a classic man
On m'appelle comme un jeune O.G, je suis un homme classique
Your needs get met by the street, elegant old-fashioned man
Vos besoins sont satisfaits par la rue, élégant homme à l'ancienne
Yeah, baby, I'm a classic man
Ouais, bébé, je suis un homme classique
(Classic man) That's on my mama though
(Homme classique) C'est sur ma maman
I got piranha flow, fuckin' up your designer clothes
J'ai un flow piranha, foutant en l'air vos vêtements de designer
(Casket man) Where be your rapper's angle?
(Homme cercueil) Où est l'angle de votre rappeur ?
Bunch of subliminal bitches, I'd rather fingerbang 'em
Un tas de salopes subliminales, je préfère les doigter
Oh, ke-mo sah-bee, pray to God nobody try me
Oh, ke-mo sah-bee, je prie Dieu que personne ne m'essaie
Catch a body over nothin', Top couldn't even stop me
Attraper un corps pour rien, Top ne pourrait même pas m'arrêter
I got key to my city, I got key to California
J'ai la clé de ma ville, j'ai la clé de la Californie
I might legalize your homicide and mourn marijuana
Je pourrais légaliser votre homicide et pleurer la marijuana
Let my daddy smoke his weed, only thing they keep on Philly
Laissez mon père fumer son herbe, la seule chose qu'ils gardent sur Philly
I ain't got no jewelry on me, bitch, I got the jewelry in me
Je n'ai pas de bijoux sur moi, salope, j'ai les bijoux en moi
Oh, shit, let me talk my shit, I always been the shit
Oh, merde, laissez-moi parler de ma merde, j'ai toujours été la merde
This ain't overnight, they love me now like they loved me then
Ce n'est pas du jour au lendemain, ils m'aiment maintenant comme ils m'aimaient alors
I know what I like, I eat the pussy for my nourishment
Je sais ce que j'aime, je mange la chatte pour ma nourriture
I know how to cherish it
Je sais comment la chérir
I know how to decorate your wall and further furnish it
Je sais comment décorer votre mur et le meubler davantage
I'm a burn your shit down, this is what the furnace is
Je vais brûler votre merde, c'est ce qu'est le four
I'm a turn your shit around wit' some friendly services
Je vais retourner votre merde avec des services amicaux
Ain't no nervousness like I'm ratchet or conservative
Il n'y a pas de nervosité comme si j'étais ratchet ou conservateur
And that's affirmative
Et c'est affirmatif
All I do is lay-up and face up my big bills
Tout ce que je fais, c'est m'allonger et faire face à mes grosses factures
And paste up, got no chill for fake ones, like, for real, they say
Et coller, je n'ai pas de froid pour les faux, genre, pour de vrai, ils disent
I'm a classic man
Je suis un homme classique
You can be mean when you look this clean, I'm a classic man
Tu peux être méchant quand tu as l'air si propre, je suis un homme classique
Callin' on me like a young O.G, I'm a classic man
On m'appelle comme un jeune O.G, je suis un homme classique
Your needs get met by the street, elegant old-fashioned man
Vos besoins sont satisfaits par la rue, élégant homme à l'ancienne
Yeah, baby, I'm a classic man
Ouais, bébé, je suis un homme classique
Keep my gloves dirty but my hands clean
Garde mes gants sales mais mes mains propres
Got to keep the business in the family
Doit garder les affaires dans la famille
Bread when I'm fillin' up the pantry
Du pain quand je remplis le garde-manger
Now my niggas slang 'caine like a dandy
Maintenant mes mecs vendent de la 'caine comme un dandy
I tell you how it go
Je te dis comment ça se passe
You pull out rubber bands, I pull out an envelope
Tu sors des élastiques, je sors une enveloppe
The ladies on my elbow ain't for the show
Les dames à mon coude ne sont pas pour le spectacle
Every madam on my team is a top general, oh
Chaque madame de mon équipe est un général de haut rang, oh
Got to be ready for war (War)
Doit être prêt pour la guerre (Guerre)
Should they get into my door? (Door)
Devraient-ils entrer par ma porte ? (Porte)
Get 'em, we'll get 'em, I know that we'll get 'em
Attrape-les, on les attrapera, je sais qu'on les attrapera
Cause I lived through this shit before, oh
Parce que j'ai vécu cette merde avant, oh
I'm a classic man
Je suis un homme classique
You can be mean when you look this clean, I'm a classic man
Tu peux être méchant quand tu as l'air si propre, je suis un homme classique
Callin' on me like a young O.G, I'm a classic man
On m'appelle comme un jeune O.G, je suis un homme classique
Your needs get met by the street, elegant old-fashioned man
Vos besoins sont satisfaits par la rue, élégant homme à l'ancienne
Yeah, baby, I'm a classic man
Ouais, bébé, je suis un homme classique
(I'm a classic man) Even if she go away, even if she go away
(Je suis un homme classique) Même si elle s'en va, même si elle s'en va
(I'm a classic man) Even if she go away, even if she go away
(Je suis un homme classique) Même si elle s'en va, même si elle s'en va
I'm a classic man, old-fashioned man
Je suis un homme classique, un homme à l'ancienne
I'm the only nigga doin' it
Sou o único negro fazendo isso
You other niggas ruined it
Você outros negros estragaram isso
I'm too legit, go Hammer wit' the foolishness
Sou muito legítimo, vou de Hammer com a tolice
My nana said my grandma can maneuver this industry
Minha avó disse que minha avó pode manobrar essa indústria
Until I'm stupid rich and now I'm stupid rich, ah
Até eu ficar estupidamente rico e agora estou estupidamente rico, ah
Even if she go away, even if she go away
Mesmo se ela for embora, mesmo se ela for embora
Assumin' this is what they humor is
Supondo que isso é o que eles acham engraçado
To Pimp a Butterfly my newest shit
Para Pimp a Butterfly é minha nova merda
Effective rumor is the way I proven it
O rumor efetivo é a maneira que eu provei
I'm a classic man
Sou um homem clássico
You can be mean when you look this clean, I'm a classic man
Você pode ser mal quando você parece tão limpo, sou um homem clássico
Callin' on me like a young O.G, I'm a classic man
Chamando por mim como um jovem O.G, sou um homem clássico
Your needs get met by the street, elegant old-fashioned man
Suas necessidades são atendidas pela rua, homem elegante à moda antiga
Yeah, baby, I'm a classic man
Sim, baby, sou um homem clássico
I burn through the hood like, "Whoa"
Eu queimo pelo bairro como, "Uau"
When everybody's feeling so cold
Quando todo mundo está se sentindo tão frio
I cool like Nat King Cole and niggas get a bit of my glow
Eu me refresco como Nat King Cole e os negros pegam um pouco do meu brilho
I got charm like a leprechaun, mamafucker
Tenho charme como um leprechaun, mamafucker
Now y'all fucking with the wrong mamafucker
Agora vocês estão fodendo com o mamafucker errado
Treat me like a don, mamafucker
Me trate como um don, mamafucker
And we don't live by the law, mamafucker
E nós não vivemos pela lei, mamafucker
Even if she go away, even if she go away
Mesmo se ela for embora, mesmo se ela for embora
I'm a classic man
Sou um homem clássico
You can be mean when you look this clean, I'm a classic man
Você pode ser mal quando você parece tão limpo, sou um homem clássico
Callin' on me like a young O.G, I'm a classic man
Chamando por mim como um jovem O.G, sou um homem clássico
Your needs get met by the street, elegant old-fashioned man
Suas necessidades são atendidas pela rua, homem elegante à moda antiga
Yeah, baby, I'm a classic man
Sim, baby, sou um homem clássico
(Classic man) That's on my mama though
(Homem clássico) Isso é por minha mãe
I got piranha flow, fuckin' up your designer clothes
Eu tenho fluxo de piranha, fodendo suas roupas de grife
(Casket man) Where be your rapper's angle?
(Homem do caixão) Onde está o ângulo do seu rapper?
Bunch of subliminal bitches, I'd rather fingerbang 'em
Um monte de vadias subliminares, eu prefiro dedá-las
Oh, ke-mo sah-bee, pray to God nobody try me
Oh, ke-mo sah-bee, rezo a Deus para que ninguém tente me
Catch a body over nothin', Top couldn't even stop me
Pego um corpo por nada, Top nem mesmo poderia me parar
I got key to my city, I got key to California
Eu tenho a chave da minha cidade, eu tenho a chave da Califórnia
I might legalize your homicide and mourn marijuana
Eu posso legalizar seu homicídio e lamentar a maconha
Let my daddy smoke his weed, only thing they keep on Philly
Deixe meu pai fumar sua erva, a única coisa que eles mantêm em Philly
I ain't got no jewelry on me, bitch, I got the jewelry in me
Eu não tenho nenhuma joia em mim, vadia, eu tenho a joia em mim
Oh, shit, let me talk my shit, I always been the shit
Oh, merda, deixe-me falar minha merda, eu sempre fui a merda
This ain't overnight, they love me now like they loved me then
Isso não é da noite para o dia, eles me amam agora como me amavam então
I know what I like, I eat the pussy for my nourishment
Eu sei o que eu gosto, eu como a buceta para minha nutrição
I know how to cherish it
Eu sei como valorizá-la
I know how to decorate your wall and further furnish it
Eu sei como decorar sua parede e mobiliá-la ainda mais
I'm a burn your shit down, this is what the furnace is
Vou queimar sua merda, isso é o que a fornalha é
I'm a turn your shit around wit' some friendly services
Vou virar sua merda com alguns serviços amigáveis
Ain't no nervousness like I'm ratchet or conservative
Não há nervosismo como se eu fosse desleixado ou conservador
And that's affirmative
E isso é afirmativo
All I do is lay-up and face up my big bills
Tudo o que faço é deitar e encarar minhas grandes contas
And paste up, got no chill for fake ones, like, for real, they say
E colar, não tenho calma para falsos, tipo, de verdade, eles dizem
I'm a classic man
Sou um homem clássico
You can be mean when you look this clean, I'm a classic man
Você pode ser mal quando você parece tão limpo, sou um homem clássico
Callin' on me like a young O.G, I'm a classic man
Chamando por mim como um jovem O.G, sou um homem clássico
Your needs get met by the street, elegant old-fashioned man
Suas necessidades são atendidas pela rua, homem elegante à moda antiga
Yeah, baby, I'm a classic man
Sim, baby, sou um homem clássico
Keep my gloves dirty but my hands clean
Mantenho minhas luvas sujas, mas minhas mãos limpas
Got to keep the business in the family
Tenho que manter o negócio na família
Bread when I'm fillin' up the pantry
Pão quando estou enchendo a despensa
Now my niggas slang 'caine like a dandy
Agora meus negros vendem 'caine como um dândi
I tell you how it go
Eu te digo como é
You pull out rubber bands, I pull out an envelope
Você tira elásticos, eu tiro um envelope
The ladies on my elbow ain't for the show
As senhoras no meu cotovelo não são para o show
Every madam on my team is a top general, oh
Cada madame na minha equipe é uma general de topo, oh
Got to be ready for war (War)
Tem que estar pronto para a guerra (Guerra)
Should they get into my door? (Door)
Eles deveriam entrar na minha porta? (Porta)
Get 'em, we'll get 'em, I know that we'll get 'em
Pegue-os, nós os pegaremos, eu sei que os pegaremos
Cause I lived through this shit before, oh
Porque eu vivi essa merda antes, oh
I'm a classic man
Sou um homem clássico
You can be mean when you look this clean, I'm a classic man
Você pode ser mal quando você parece tão limpo, sou um homem clássico
Callin' on me like a young O.G, I'm a classic man
Chamando por mim como um jovem O.G, sou um homem clássico
Your needs get met by the street, elegant old-fashioned man
Suas necessidades são atendidas pela rua, homem elegante à moda antiga
Yeah, baby, I'm a classic man
Sim, baby, sou um homem clássico
(I'm a classic man) Even if she go away, even if she go away
(Sou um homem clássico) Mesmo se ela for embora, mesmo se ela for embora
(I'm a classic man) Even if she go away, even if she go away
(Sou um homem clássico) Mesmo se ela for embora, mesmo se ela for embora
I'm a classic man, old-fashioned man
Sou um homem clássico, homem à moda antiga
I'm the only nigga doin' it
Soy el único negro que lo hace
You other niggas ruined it
Los otros negros lo arruinaron
I'm too legit, go Hammer wit' the foolishness
Soy demasiado legítimo, voy a Hammer con la tontería
My nana said my grandma can maneuver this industry
Mi nana dijo que mi abuela puede maniobrar en esta industria
Until I'm stupid rich and now I'm stupid rich, ah
Hasta que sea estúpidamente rico y ahora soy estúpidamente rico, ah
Even if she go away, even if she go away
Incluso si ella se va, incluso si ella se va
Assumin' this is what they humor is
Suponiendo que esto es lo que les divierte
To Pimp a Butterfly my newest shit
Para Pimp a Butterfly es mi nueva mierda
Effective rumor is the way I proven it
El rumor efectivo es la forma en que lo he demostrado
I'm a classic man
Soy un hombre clásico
You can be mean when you look this clean, I'm a classic man
Puedes ser malo cuando te ves tan limpio, soy un hombre clásico
Callin' on me like a young O.G, I'm a classic man
Llamándome como un joven O.G, soy un hombre clásico
Your needs get met by the street, elegant old-fashioned man
Tus necesidades son satisfechas por la calle, elegante hombre a la antigua
Yeah, baby, I'm a classic man
Sí, cariño, soy un hombre clásico
I burn through the hood like, "Whoa"
Quemo el barrio como, "Whoa"
When everybody's feeling so cold
Cuando todo el mundo se siente tan frío
I cool like Nat King Cole and niggas get a bit of my glow
Me refresco como Nat King Cole y los negros obtienen un poco de mi brillo
I got charm like a leprechaun, mamafucker
Tengo encanto como un leprechaun, mamafucker
Now y'all fucking with the wrong mamafucker
Ahora todos están jodiendo con el mal mamafucker
Treat me like a don, mamafucker
Trátame como un don, mamafucker
And we don't live by the law, mamafucker
Y no vivimos por la ley, mamafucker
Even if she go away, even if she go away
Incluso si ella se va, incluso si ella se va
I'm a classic man
Soy un hombre clásico
You can be mean when you look this clean, I'm a classic man
Puedes ser malo cuando te ves tan limpio, soy un hombre clásico
Callin' on me like a young O.G, I'm a classic man
Llamándome como un joven O.G, soy un hombre clásico
Your needs get met by the street, elegant old-fashioned man
Tus necesidades son satisfechas por la calle, elegante hombre a la antigua
Yeah, baby, I'm a classic man
Sí, cariño, soy un hombre clásico
(Classic man) That's on my mama though
(Hombre clásico) Eso está en mi mamá
I got piranha flow, fuckin' up your designer clothes
Tengo flujo de piranha, jodiendo tu ropa de diseñador
(Casket man) Where be your rapper's angle?
(Hombre ataúd) ¿Dónde está el ángulo de tu rapero?
Bunch of subliminal bitches, I'd rather fingerbang 'em
Un montón de perras subliminales, preferiría meterles el dedo
Oh, ke-mo sah-bee, pray to God nobody try me
Oh, ke-mo sah-bee, rezo a Dios que nadie me pruebe
Catch a body over nothin', Top couldn't even stop me
Atrapar un cuerpo por nada, Top ni siquiera podría detenerme
I got key to my city, I got key to California
Tengo la llave de mi ciudad, tengo la llave de California
I might legalize your homicide and mourn marijuana
Podría legalizar tu homicidio y llorar por la marihuana
Let my daddy smoke his weed, only thing they keep on Philly
Deja que mi papá fume su hierba, lo único que mantienen en Philly
I ain't got no jewelry on me, bitch, I got the jewelry in me
No tengo joyas en mí, perra, tengo las joyas en mí
Oh, shit, let me talk my shit, I always been the shit
Oh, mierda, déjame hablar mi mierda, siempre he sido la mierda
This ain't overnight, they love me now like they loved me then
Esto no es de la noche a la mañana, ahora me aman como me amaban entonces
I know what I like, I eat the pussy for my nourishment
Sé lo que me gusta, como el coño para mi nutrición
I know how to cherish it
Sé cómo valorarlo
I know how to decorate your wall and further furnish it
Sé cómo decorar tu pared y amueblarla aún más
I'm a burn your shit down, this is what the furnace is
Voy a quemar tu mierda, esto es lo que es el horno
I'm a turn your shit around wit' some friendly services
Voy a darle la vuelta a tu mierda con algunos servicios amigables
Ain't no nervousness like I'm ratchet or conservative
No hay nerviosismo como si fuera ratchet o conservador
And that's affirmative
Y eso es afirmativo
All I do is lay-up and face up my big bills
Todo lo que hago es acostarme y enfrentar mis grandes facturas
And paste up, got no chill for fake ones, like, for real, they say
Y pegar, no tengo frío para los falsos, como, en serio, dicen
I'm a classic man
Soy un hombre clásico
You can be mean when you look this clean, I'm a classic man
Puedes ser malo cuando te ves tan limpio, soy un hombre clásico
Callin' on me like a young O.G, I'm a classic man
Llamándome como un joven O.G, soy un hombre clásico
Your needs get met by the street, elegant old-fashioned man
Tus necesidades son satisfechas por la calle, elegante hombre a la antigua
Yeah, baby, I'm a classic man
Sí, cariño, soy un hombre clásico
Keep my gloves dirty but my hands clean
Mantengo mis guantes sucios pero mis manos limpias
Got to keep the business in the family
Tengo que mantener el negocio en la familia
Bread when I'm fillin' up the pantry
Pan cuando estoy llenando la despensa
Now my niggas slang 'caine like a dandy
Ahora mis negros venden 'caine como un dandy
I tell you how it go
Te diré cómo va
You pull out rubber bands, I pull out an envelope
Sacas bandas de goma, yo saco un sobre
The ladies on my elbow ain't for the show
Las damas en mi codo no son para el show
Every madam on my team is a top general, oh
Cada madame en mi equipo es una generala de alto rango, oh
Got to be ready for war (War)
Tienes que estar listo para la guerra (Guerra)
Should they get into my door? (Door)
¿Deberían entrar por mi puerta? (Puerta)
Get 'em, we'll get 'em, I know that we'll get 'em
Cogeremos, los cogeremos, sé que los cogeremos
Cause I lived through this shit before, oh
Porque he vivido esta mierda antes, oh
I'm a classic man
Soy un hombre clásico
You can be mean when you look this clean, I'm a classic man
Puedes ser malo cuando te ves tan limpio, soy un hombre clásico
Callin' on me like a young O.G, I'm a classic man
Llamándome como un joven O.G, soy un hombre clásico
Your needs get met by the street, elegant old-fashioned man
Tus necesidades son satisfechas por la calle, elegante hombre a la antigua
Yeah, baby, I'm a classic man
Sí, cariño, soy un hombre clásico
(I'm a classic man) Even if she go away, even if she go away
(Soy un hombre clásico) Incluso si ella se va, incluso si ella se va
(I'm a classic man) Even if she go away, even if she go away
(Soy un hombre clásico) Incluso si ella se va, incluso si ella se va
I'm a classic man, old-fashioned man
Soy un hombre clásico, hombre a la antigua
I'm the only nigga doin' it
Ich bin der einzige Nigga, der es macht
You other niggas ruined it
Ihr anderen Niggas habt es ruiniert
I'm too legit, go Hammer wit' the foolishness
Ich bin zu legit, gehe mit dem Unsinn Hammer
My nana said my grandma can maneuver this industry
Meine Nana sagte, meine Oma kann diese Branche manövrieren
Until I'm stupid rich and now I'm stupid rich, ah
Bis ich dumm reich bin und jetzt bin ich dumm reich, ah
Even if she go away, even if she go away
Selbst wenn sie weggeht, selbst wenn sie weggeht
Assumin' this is what they humor is
Angenommen, das ist ihr Humor
To Pimp a Butterfly my newest shit
To Pimp a Butterfly ist mein neuester Scheiß
Effective rumor is the way I proven it
Effektives Gerücht ist der Weg, wie ich es bewiesen habe
I'm a classic man
Ich bin ein klassischer Mann
You can be mean when you look this clean, I'm a classic man
Du kannst gemein sein, wenn du so sauber aussiehst, ich bin ein klassischer Mann
Callin' on me like a young O.G, I'm a classic man
Ruf mich an wie einen jungen O.G, ich bin ein klassischer Mann
Your needs get met by the street, elegant old-fashioned man
Deine Bedürfnisse werden von der Straße erfüllt, eleganter altmodischer Mann
Yeah, baby, I'm a classic man
Ja, Baby, ich bin ein klassischer Mann
I burn through the hood like, "Whoa"
Ich brenne durch die Kapuze wie „Whoa“
When everybody's feeling so cold
Wenn alle so kalt fühlen
I cool like Nat King Cole and niggas get a bit of my glow
Ich kühle wie Nat King Cole und Niggas bekommen ein bisschen von meinem Glanz
I got charm like a leprechaun, mamafucker
Ich habe Charme wie ein Kobold, Mamafucker
Now y'all fucking with the wrong mamafucker
Jetzt fickt ihr mit dem falschen Mamafucker
Treat me like a don, mamafucker
Behandle mich wie einen Don, Mamafucker
And we don't live by the law, mamafucker
Und wir leben nicht nach dem Gesetz, Mamafucker
Even if she go away, even if she go away
Selbst wenn sie weggeht, selbst wenn sie weggeht
I'm a classic man
Ich bin ein klassischer Mann
You can be mean when you look this clean, I'm a classic man
Du kannst gemein sein, wenn du so sauber aussiehst, ich bin ein klassischer Mann
Callin' on me like a young O.G, I'm a classic man
Ruf mich an wie einen jungen O.G, ich bin ein klassischer Mann
Your needs get met by the street, elegant old-fashioned man
Deine Bedürfnisse werden von der Straße erfüllt, eleganter altmodischer Mann
Yeah, baby, I'm a classic man
Ja, Baby, ich bin ein klassischer Mann
(Classic man) That's on my mama though
(Klassischer Mann) Das ist auf meine Mama
I got piranha flow, fuckin' up your designer clothes
Ich habe Piranha-Flow, ficke deine Designerkleidung
(Casket man) Where be your rapper's angle?
(Sargmann) Wo ist der Winkel deines Rappers?
Bunch of subliminal bitches, I'd rather fingerbang 'em
Haufen subliminaler Schlampen, ich würde sie lieber fingern
Oh, ke-mo sah-bee, pray to God nobody try me
Oh, ke-mo sah-bee, bete zu Gott, dass niemand mich versucht
Catch a body over nothin', Top couldn't even stop me
Fange einen Körper über nichts, Top konnte mich nicht einmal stoppen
I got key to my city, I got key to California
Ich habe den Schlüssel zu meiner Stadt, ich habe den Schlüssel zu Kalifornien
I might legalize your homicide and mourn marijuana
Ich könnte deinen Mord legalisieren und Marihuana betrauern
Let my daddy smoke his weed, only thing they keep on Philly
Lass meinen Vater sein Gras rauchen, das einzige, was sie in Philly behalten
I ain't got no jewelry on me, bitch, I got the jewelry in me
Ich habe keinen Schmuck an mir, Schlampe, ich habe den Schmuck in mir
Oh, shit, let me talk my shit, I always been the shit
Oh, Scheiße, lass mich meine Scheiße reden, ich war schon immer die Scheiße
This ain't overnight, they love me now like they loved me then
Das ist nicht über Nacht, sie lieben mich jetzt, wie sie mich damals geliebt haben
I know what I like, I eat the pussy for my nourishment
Ich weiß, was ich mag, ich esse die Muschi für meine Ernährung
I know how to cherish it
Ich weiß, wie man es schätzt
I know how to decorate your wall and further furnish it
Ich weiß, wie man deine Wand dekoriert und weiter einrichtet
I'm a burn your shit down, this is what the furnace is
Ich werde deine Scheiße niederbrennen, das ist, was der Ofen ist
I'm a turn your shit around wit' some friendly services
Ich werde deine Scheiße mit einigen freundlichen Dienstleistungen umdrehen
Ain't no nervousness like I'm ratchet or conservative
Es gibt keine Nervosität, als ob ich ratchet oder konservativ wäre
And that's affirmative
Und das ist bestätigt
All I do is lay-up and face up my big bills
Alles, was ich mache, ist auflegen und meine großen Rechnungen ansehen
And paste up, got no chill for fake ones, like, for real, they say
Und aufkleben, habe keine Kälte für falsche, wie, echt, sie sagen
I'm a classic man
Ich bin ein klassischer Mann
You can be mean when you look this clean, I'm a classic man
Du kannst gemein sein, wenn du so sauber aussiehst, ich bin ein klassischer Mann
Callin' on me like a young O.G, I'm a classic man
Ruf mich an wie einen jungen O.G, ich bin ein klassischer Mann
Your needs get met by the street, elegant old-fashioned man
Deine Bedürfnisse werden von der Straße erfüllt, eleganter altmodischer Mann
Yeah, baby, I'm a classic man
Ja, Baby, ich bin ein klassischer Mann
Keep my gloves dirty but my hands clean
Halte meine Handschuhe schmutzig, aber meine Hände sauber
Got to keep the business in the family
Muss das Geschäft in der Familie halten
Bread when I'm fillin' up the pantry
Brot, wenn ich die Speisekammer fülle
Now my niggas slang 'caine like a dandy
Jetzt slangt meine Niggas 'caine wie ein Dandy
I tell you how it go
Ich sage dir, wie es geht
You pull out rubber bands, I pull out an envelope
Du ziehst Gummibänder heraus, ich ziehe einen Umschlag heraus
The ladies on my elbow ain't for the show
Die Damen an meinem Ellbogen sind nicht für die Show
Every madam on my team is a top general, oh
Jede Madame in meinem Team ist ein Top-General, oh
Got to be ready for war (War)
Muss bereit für den Krieg sein (Krieg)
Should they get into my door? (Door)
Sollten sie in meine Tür kommen? (Tür)
Get 'em, we'll get 'em, I know that we'll get 'em
Hol sie, wir werden sie holen, ich weiß, dass wir sie holen werden
Cause I lived through this shit before, oh
Denn ich habe diese Scheiße schon mal erlebt, oh
I'm a classic man
Ich bin ein klassischer Mann
You can be mean when you look this clean, I'm a classic man
Du kannst gemein sein, wenn du so sauber aussiehst, ich bin ein klassischer Mann
Callin' on me like a young O.G, I'm a classic man
Ruf mich an wie einen jungen O.G, ich bin ein klassischer Mann
Your needs get met by the street, elegant old-fashioned man
Deine Bedürfnisse werden von der Straße erfüllt, eleganter altmodischer Mann
Yeah, baby, I'm a classic man
Ja, Baby, ich bin ein klassischer Mann
(I'm a classic man) Even if she go away, even if she go away
(Ich bin ein klassischer Mann) Selbst wenn sie weggeht, selbst wenn sie weggeht
(I'm a classic man) Even if she go away, even if she go away
(Ich bin ein klassischer Mann) Selbst wenn sie weggeht, selbst wenn sie weggeht
I'm a classic man, old-fashioned man
Ich bin ein klassischer Mann, altmodischer Mann
I'm the only nigga doin' it
Sono l'unico negro che lo fa
You other niggas ruined it
Gli altri negri l'hanno rovinato
I'm too legit, go Hammer wit' the foolishness
Sono troppo legittimo, vado Hammer con le sciocchezze
My nana said my grandma can maneuver this industry
Mia nonna ha detto che mia nonna può manovrare questa industria
Until I'm stupid rich and now I'm stupid rich, ah
Fino a quando non sarò ricco da stupido e ora sono ricco da stupido, ah
Even if she go away, even if she go away
Anche se lei se ne va, anche se lei se ne va
Assumin' this is what they humor is
Supponendo che questo sia il loro umorismo
To Pimp a Butterfly my newest shit
Per sfruttare una farfalla il mio nuovo pezzo
Effective rumor is the way I proven it
L'efficace voce del corridoio è il modo in cui l'ho dimostrato
I'm a classic man
Sono un uomo classico
You can be mean when you look this clean, I'm a classic man
Puoi essere cattivo quando sembri così pulito, sono un uomo classico
Callin' on me like a young O.G, I'm a classic man
Chiamandomi come un giovane O.G, sono un uomo classico
Your needs get met by the street, elegant old-fashioned man
Le tue esigenze vengono soddisfatte dalla strada, elegante uomo d'altri tempi
Yeah, baby, I'm a classic man
Sì, baby, sono un uomo classico
I burn through the hood like, "Whoa"
Brucio nel quartiere come, "Whoa"
When everybody's feeling so cold
Quando tutti si sentono così freddi
I cool like Nat King Cole and niggas get a bit of my glow
Mi raffreddo come Nat King Cole e i negri ottengono un po' del mio bagliore
I got charm like a leprechaun, mamafucker
Ho il fascino di un leprechaun, mamafucker
Now y'all fucking with the wrong mamafucker
Ora state scopando con il mamafucker sbagliato
Treat me like a don, mamafucker
Trattami come un don, mamafucker
And we don't live by the law, mamafucker
E noi non viviamo secondo la legge, mamafucker
Even if she go away, even if she go away
Anche se lei se ne va, anche se lei se ne va
I'm a classic man
Sono un uomo classico
You can be mean when you look this clean, I'm a classic man
Puoi essere cattivo quando sembri così pulito, sono un uomo classico
Callin' on me like a young O.G, I'm a classic man
Chiamandomi come un giovane O.G, sono un uomo classico
Your needs get met by the street, elegant old-fashioned man
Le tue esigenze vengono soddisfatte dalla strada, elegante uomo d'altri tempi
Yeah, baby, I'm a classic man
Sì, baby, sono un uomo classico
(Classic man) That's on my mama though
(Uomo classico) Questo è per mia madre
I got piranha flow, fuckin' up your designer clothes
Ho il flusso di una piranha, rovinando i tuoi vestiti di marca
(Casket man) Where be your rapper's angle?
(Uomo bara) Dove è l'angolo del tuo rapper?
Bunch of subliminal bitches, I'd rather fingerbang 'em
Un mucchio di puttane subliminali, preferirei farle venire con le dita
Oh, ke-mo sah-bee, pray to God nobody try me
Oh, ke-mo sah-bee, prego Dio che nessuno mi provi
Catch a body over nothin', Top couldn't even stop me
Prendo un corpo per niente, Top non potrebbe nemmeno fermarmi
I got key to my city, I got key to California
Ho la chiave della mia città, ho la chiave della California
I might legalize your homicide and mourn marijuana
Potrei legalizzare il tuo omicidio e piangere la marijuana
Let my daddy smoke his weed, only thing they keep on Philly
Lascio che mio padre fumi la sua erba, l'unica cosa che tengono a Philly
I ain't got no jewelry on me, bitch, I got the jewelry in me
Non ho gioielli addosso, puttana, ho i gioielli dentro di me
Oh, shit, let me talk my shit, I always been the shit
Oh, merda, lasciatemi parlare, sono sempre stato la merda
This ain't overnight, they love me now like they loved me then
Questo non è successo dall'oggi al domani, mi amano ora come mi amavano allora
I know what I like, I eat the pussy for my nourishment
So cosa mi piace, mangio la figa per nutrirmi
I know how to cherish it
So come apprezzarla
I know how to decorate your wall and further furnish it
So come decorare il tuo muro e arredarlo ulteriormente
I'm a burn your shit down, this is what the furnace is
Brucerò le tue cose, questo è quello che è il forno
I'm a turn your shit around wit' some friendly services
Girerò le tue cose con alcuni servizi amichevoli
Ain't no nervousness like I'm ratchet or conservative
Non c'è nervosismo come se fossi ratchet o conservatore
And that's affirmative
E questo è affermativo
All I do is lay-up and face up my big bills
Tutto quello che faccio è stare sdraiato e affrontare le mie grandi bollette
And paste up, got no chill for fake ones, like, for real, they say
E incollare, non ho freddo per i falsi, tipo, per davvero, dicono
I'm a classic man
Sono un uomo classico
You can be mean when you look this clean, I'm a classic man
Puoi essere cattivo quando sembri così pulito, sono un uomo classico
Callin' on me like a young O.G, I'm a classic man
Chiamandomi come un giovane O.G, sono un uomo classico
Your needs get met by the street, elegant old-fashioned man
Le tue esigenze vengono soddisfatte dalla strada, elegante uomo d'altri tempi
Yeah, baby, I'm a classic man
Sì, baby, sono un uomo classico
Keep my gloves dirty but my hands clean
Tengo i miei guanti sporchi ma le mani pulite
Got to keep the business in the family
Devo tenere gli affari in famiglia
Bread when I'm fillin' up the pantry
Pane quando sto riempiendo la dispensa
Now my niggas slang 'caine like a dandy
Ora i miei negri slang 'caine come un dandy
I tell you how it go
Ti dico come va
You pull out rubber bands, I pull out an envelope
Tu tiri fuori le fasce di gomma, io tiro fuori una busta
The ladies on my elbow ain't for the show
Le signore sul mio gomito non sono per lo spettacolo
Every madam on my team is a top general, oh
Ogni madame nella mia squadra è un generale di alto livello, oh
Got to be ready for war (War)
Devo essere pronto per la guerra (Guerra)
Should they get into my door? (Door)
Dovrebbero entrare nella mia porta? (Porta)
Get 'em, we'll get 'em, I know that we'll get 'em
Prendiamoli, li prenderemo, so che li prenderemo
Cause I lived through this shit before, oh
Perché ho vissuto questa merda prima, oh
I'm a classic man
Sono un uomo classico
You can be mean when you look this clean, I'm a classic man
Puoi essere cattivo quando sembri così pulito, sono un uomo classico
Callin' on me like a young O.G, I'm a classic man
Chiamandomi come un giovane O.G, sono un uomo classico
Your needs get met by the street, elegant old-fashioned man
Le tue esigenze vengono soddisfatte dalla strada, elegante uomo d'altri tempi
Yeah, baby, I'm a classic man
Sì, baby, sono un uomo classico
(I'm a classic man) Even if she go away, even if she go away
(Sono un uomo classico) Anche se lei se ne va, anche se lei se ne va
(I'm a classic man) Even if she go away, even if she go away
(Sono un uomo classico) Anche se lei se ne va, anche se lei se ne va
I'm a classic man, old-fashioned man
Sono un uomo classico, un uomo d'altri tempi
I'm the only nigga doin' it
Saya satu-satunya orang yang melakukannya
You other niggas ruined it
Kalian orang lain merusaknya
I'm too legit, go Hammer wit' the foolishness
Saya sangat sah, pergi dengan kebodohan
My nana said my grandma can maneuver this industry
Nenek saya bilang nenek saya bisa mengatur industri ini
Until I'm stupid rich and now I'm stupid rich, ah
Sampai saya kaya raya dan sekarang saya kaya raya, ah
Even if she go away, even if she go away
Bahkan jika dia pergi, bahkan jika dia pergi
Assumin' this is what they humor is
Menganggap ini adalah humor mereka
To Pimp a Butterfly my newest shit
To Pimp a Butterfly adalah hal baru saya
Effective rumor is the way I proven it
Rumor yang efektif adalah cara saya membuktikannya
I'm a classic man
Saya seorang pria klasik
You can be mean when you look this clean, I'm a classic man
Kamu bisa jahat saat kamu terlihat bersih seperti ini, saya seorang pria klasik
Callin' on me like a young O.G, I'm a classic man
Memanggil saya seperti O.G muda, saya seorang pria klasik
Your needs get met by the street, elegant old-fashioned man
Kebutuhanmu dipenuhi oleh jalanan, pria tua yang elegan dan klasik
Yeah, baby, I'm a classic man
Ya, sayang, saya seorang pria klasik
I burn through the hood like, "Whoa"
Saya membakar lingkungan seperti, "Whoa"
When everybody's feeling so cold
Saat semua orang merasa sangat dingin
I cool like Nat King Cole and niggas get a bit of my glow
Saya sejuk seperti Nat King Cole dan orang-orang mendapatkan sedikit kilau saya
I got charm like a leprechaun, mamafucker
Saya memiliki pesona seperti leprechaun, sialan
Now y'all fucking with the wrong mamafucker
Sekarang kalian semua salah berurusan dengan orang sialan
Treat me like a don, mamafucker
Perlakukan saya seperti don, sialan
And we don't live by the law, mamafucker
Dan kami tidak hidup menurut hukum, sialan
Even if she go away, even if she go away
Bahkan jika dia pergi, bahkan jika dia pergi
I'm a classic man
Saya seorang pria klasik
You can be mean when you look this clean, I'm a classic man
Kamu bisa jahat saat kamu terlihat bersih seperti ini, saya seorang pria klasik
Callin' on me like a young O.G, I'm a classic man
Memanggil saya seperti O.G muda, saya seorang pria klasik
Your needs get met by the street, elegant old-fashioned man
Kebutuhanmu dipenuhi oleh jalanan, pria tua yang elegan dan klasik
Yeah, baby, I'm a classic man
Ya, sayang, saya seorang pria klasik
(Classic man) That's on my mama though
(Pria klasik) Itu demi ibu saya
I got piranha flow, fuckin' up your designer clothes
Saya memiliki aliran piranha, mengacaukan pakaian desainermu
(Casket man) Where be your rapper's angle?
(Pria peti mati) Di mana sudut pandang rapper kalian?
Bunch of subliminal bitches, I'd rather fingerbang 'em
Banyak pesan terselubung, saya lebih suka memainkan jari mereka
Oh, ke-mo sah-bee, pray to God nobody try me
Oh, ke-mo sah-bee, berdoa kepada Tuhan tidak ada yang mencoba saya
Catch a body over nothin', Top couldn't even stop me
Membunuh seseorang tanpa alasan, Top bahkan tidak bisa menghentikan saya
I got key to my city, I got key to California
Saya memiliki kunci kota saya, saya memiliki kunci California
I might legalize your homicide and mourn marijuana
Saya mungkin melegalkan pembunuhanmu dan berkabung atas marijuana
Let my daddy smoke his weed, only thing they keep on Philly
Biarkan ayah saya merokok weed-nya, satu-satunya hal yang mereka pertahankan di Philly
I ain't got no jewelry on me, bitch, I got the jewelry in me
Saya tidak memakai perhiasan, jalang, saya memiliki perhiasan di dalam diri saya
Oh, shit, let me talk my shit, I always been the shit
Oh, sial, biarkan saya bicara omong kosong saya, saya selalu menjadi omong kosong
This ain't overnight, they love me now like they loved me then
Ini bukan semalam, mereka mencintaiku sekarang seperti mereka mencintaiku dulu
I know what I like, I eat the pussy for my nourishment
Saya tahu apa yang saya suka, saya makan pussy untuk nutrisi saya
I know how to cherish it
Saya tahu cara menghargainya
I know how to decorate your wall and further furnish it
Saya tahu cara menghias dindingmu dan lebih mendekorasinya
I'm a burn your shit down, this is what the furnace is
Saya akan membakar barang-barangmu, inilah yang disebut tungku
I'm a turn your shit around wit' some friendly services
Saya akan membalikkan barang-barangmu dengan layanan ramah
Ain't no nervousness like I'm ratchet or conservative
Tidak ada kegugupan seperti saya kampungan atau konservatif
And that's affirmative
Dan itu afirmatif
All I do is lay-up and face up my big bills
Yang saya lakukan adalah berbaring dan menghadapi tagihan besar saya
And paste up, got no chill for fake ones, like, for real, they say
Dan menempel, tidak ada ketenangan untuk yang palsu, seperti, sungguh, mereka bilang
I'm a classic man
Saya seorang pria klasik
You can be mean when you look this clean, I'm a classic man
Kamu bisa jahat saat kamu terlihat bersih seperti ini, saya seorang pria klasik
Callin' on me like a young O.G, I'm a classic man
Memanggil saya seperti O.G muda, saya seorang pria klasik
Your needs get met by the street, elegant old-fashioned man
Kebutuhanmu dipenuhi oleh jalanan, pria tua yang elegan dan klasik
Yeah, baby, I'm a classic man
Ya, sayang, saya seorang pria klasik
Keep my gloves dirty but my hands clean
Menjaga sarung tangan saya kotor tetapi tangan saya bersih
Got to keep the business in the family
Harus menjaga bisnis dalam keluarga
Bread when I'm fillin' up the pantry
Roti saat saya mengisi lemari
Now my niggas slang 'caine like a dandy
Sekarang teman-teman saya menjual kokain seperti seorang dandy
I tell you how it go
Saya akan memberitahu kamu bagaimana caranya
You pull out rubber bands, I pull out an envelope
Kamu mengeluarkan karet gelang, saya mengeluarkan amplop
The ladies on my elbow ain't for the show
Wanita di siku saya bukan untuk pameran
Every madam on my team is a top general, oh
Setiap nyonya di tim saya adalah jenderal top, oh
Got to be ready for war (War)
Harus siap untuk perang (Perang)
Should they get into my door? (Door)
Haruskah mereka masuk ke pintu saya? (Pintu)
Get 'em, we'll get 'em, I know that we'll get 'em
Dapatkan mereka, kami akan mendapatkan mereka, saya tahu kami akan mendapatkan mereka
Cause I lived through this shit before, oh
Karena saya telah hidup melalui omong kosong ini sebelumnya, oh
I'm a classic man
Saya seorang pria klasik
You can be mean when you look this clean, I'm a classic man
Kamu bisa jahat saat kamu terlihat bersih seperti ini, saya seorang pria klasik
Callin' on me like a young O.G, I'm a classic man
Memanggil saya seperti O.G muda, saya seorang pria klasik
Your needs get met by the street, elegant old-fashioned man
Kebutuhanmu dipenuhi oleh jalanan, pria tua yang elegan dan klasik
Yeah, baby, I'm a classic man
Ya, sayang, saya seorang pria klasik
(I'm a classic man) Even if she go away, even if she go away
(Saya seorang pria klasik) Bahkan jika dia pergi, bahkan jika dia pergi
(I'm a classic man) Even if she go away, even if she go away
(Saya seorang pria klasik) Bahkan jika dia pergi, bahkan jika dia pergi
I'm a classic man, old-fashioned man
Saya seorang pria klasik, pria tua yang klasik
I'm the only nigga doin' it
我是唯一在做这件事的黑人
You other niggas ruined it
你们其他黑人毁了它
I'm too legit, go Hammer wit' the foolishness
我太合法了,和愚蠢的事情一起去Hammer
My nana said my grandma can maneuver this industry
我的奶奶说我的祖母可以操纵这个行业
Until I'm stupid rich and now I'm stupid rich, ah
直到我变得愚蠢地富有,现在我愚蠢地富有了,啊
Even if she go away, even if she go away
即使她离开,即使她离开
Assumin' this is what they humor is
假设这就是他们的幽默
To Pimp a Butterfly my newest shit
《蝴蝶效应》是我的最新作品
Effective rumor is the way I proven it
有效的谣言是我证明它的方式
I'm a classic man
我是一个经典的男人
You can be mean when you look this clean, I'm a classic man
你看起来这么干净,可以很刻薄,我是一个经典的男人
Callin' on me like a young O.G, I'm a classic man
像一个年轻的老大一样呼唤我,我是一个经典的男人
Your needs get met by the street, elegant old-fashioned man
你的需求通过街头得到满足,优雅的老式男人
Yeah, baby, I'm a classic man
是的,宝贝,我是一个经典的男人
I burn through the hood like, "Whoa"
我像“哇”一样穿过街区
When everybody's feeling so cold
当每个人都感觉很冷
I cool like Nat King Cole and niggas get a bit of my glow
我像纳特·金·科尔一样冷静,黑人们得到了我的光芒
I got charm like a leprechaun, mamafucker
我有像小矮人一样的魅力,混蛋
Now y'all fucking with the wrong mamafucker
现在你们都在惹错人了
Treat me like a don, mamafucker
像对待黑手党一样对待我,混蛋
And we don't live by the law, mamafucker
我们不按照法律生活,混蛋
Even if she go away, even if she go away
即使她离开,即使她离开
I'm a classic man
我是一个经典的男人
You can be mean when you look this clean, I'm a classic man
你看起来这么干净,可以很刻薄,我是一个经典的男人
Callin' on me like a young O.G, I'm a classic man
像一个年轻的老大一样呼唤我,我是一个经典的男人
Your needs get met by the street, elegant old-fashioned man
你的需求通过街头得到满足,优雅的老式男人
Yeah, baby, I'm a classic man
是的,宝贝,我是一个经典的男人
(Classic man) That's on my mama though
(经典的男人)这是我妈妈的话
I got piranha flow, fuckin' up your designer clothes
我有食人鱼流,搞砸你的设计师衣服
(Casket man) Where be your rapper's angle?
(棺材男人)你的说唱角度在哪里?
Bunch of subliminal bitches, I'd rather fingerbang 'em
一群含沙射影的婊子,我宁愿用手指弹她们
Oh, ke-mo sah-bee, pray to God nobody try me
哦,ke-mo sah-bee,祈祷没人试图对付我
Catch a body over nothin', Top couldn't even stop me
因为一点小事就杀人,Top甚至都阻止不了我
I got key to my city, I got key to California
我拥有我城市的钥匙,我拥有加利福尼亚的钥匙
I might legalize your homicide and mourn marijuana
我可能会合法化你的杀人罪并哀悼大麻
Let my daddy smoke his weed, only thing they keep on Philly
让我爸爸抽他的大麻,这是他们唯一留在费城的原因
I ain't got no jewelry on me, bitch, I got the jewelry in me
我身上没有珠宝,婊子,我体内有珠宝
Oh, shit, let me talk my shit, I always been the shit
哦,该死,让我说我的话,我一直都是屎
This ain't overnight, they love me now like they loved me then
这不是一夜之间的,他们现在爱我就像以前爱我一样
I know what I like, I eat the pussy for my nourishment
我知道我喜欢什么,我为了营养吃阴部
I know how to cherish it
我知道如何珍惜它
I know how to decorate your wall and further furnish it
我知道如何装饰你的墙并进一步布置它
I'm a burn your shit down, this is what the furnace is
我要烧毁你的东西,这就是熔炉的用途
I'm a turn your shit around wit' some friendly services
我会用一些友好的服务来转变你的事务
Ain't no nervousness like I'm ratchet or conservative
没有紧张感,就像我是乡巴佬或保守派
And that's affirmative
这是肯定的
All I do is lay-up and face up my big bills
我所做的就是上篮并面对我的大账单
And paste up, got no chill for fake ones, like, for real, they say
并贴上,对假货没有冷静,就像,真的,他们说
I'm a classic man
我是一个经典的男人
You can be mean when you look this clean, I'm a classic man
你看起来这么干净,可以很刻薄,我是一个经典的男人
Callin' on me like a young O.G, I'm a classic man
像一个年轻的老大一样呼唤我,我是一个经典的男人
Your needs get met by the street, elegant old-fashioned man
你的需求通过街头得到满足,优雅的老式男人
Yeah, baby, I'm a classic man
是的,宝贝,我是一个经典的男人
Keep my gloves dirty but my hands clean
保持我的手套脏但我的手干净
Got to keep the business in the family
必须把生意留在家里
Bread when I'm fillin' up the pantry
当我填满食品柜时的面包
Now my niggas slang 'caine like a dandy
现在我的黑人们像一个花花公子一样贩卖可卡因
I tell you how it go
我告诉你怎么做
You pull out rubber bands, I pull out an envelope
你拿出橡皮筋,我拿出信封
The ladies on my elbow ain't for the show
我肘部的女士不是为了展示
Every madam on my team is a top general, oh
我团队中的每位夫人都是顶级将军,哦
Got to be ready for war (War)
必须为战争做好准备(战争)
Should they get into my door? (Door)
他们应该进入我的门吗?(门)
Get 'em, we'll get 'em, I know that we'll get 'em
得到他们,我们会得到他们,我知道我们会得到他们
Cause I lived through this shit before, oh
因为我以前经历过这狗屎,哦
I'm a classic man
我是一个经典的男人
You can be mean when you look this clean, I'm a classic man
你看起来这么干净,可以很刻薄,我是一个经典的男人
Callin' on me like a young O.G, I'm a classic man
像一个年轻的老大一样呼唤我,我是一个经典的男人
Your needs get met by the street, elegant old-fashioned man
你的需求通过街头得到满足,优雅的老式男人
Yeah, baby, I'm a classic man
是的,宝贝,我是一个经典的男人
(I'm a classic man) Even if she go away, even if she go away
(我是一个经典的男人)即使她离开,即使她离开
(I'm a classic man) Even if she go away, even if she go away
(我是一个经典的男人)即使她离开,即使她离开
I'm a classic man, old-fashioned man
我是一个经典的男人,老式的男人

Curiosités sur la chanson Classic Man (Remix) de Jidenna

Qui a composé la chanson “Classic Man (Remix)” de Jidenna?
La chanson “Classic Man (Remix)” de Jidenna a été composée par CHARLOTTE EMMA AITCHISON, ELEANOR TANNIS, GEORGE ASTASIO, IGGY AZALEA, JASBIR SEHRA, JASON ANDREW PEBWORTH, JIDENNA MOBISSON, JOHN TURNER, JONATHAN CHRISTOPHER SHAVE, KENDRICK LAMAR, KURTIS MCKENZIE, MILAN WILEY, NANA TUFFUOR, NATHANIEL IRVIN, ROMAN GIANA.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Jidenna

Autres artistes de Contemporary R&B