Cê Volta? [Ao Vivo]

Thales Lessa

Paroles Traduction

Terminou de novo né
Isso eu já sabia que ia acontecer
E sei até a sequência como vai ser

Amanhã ele vai 'tá na primeira balada
Vai beijar a boca da mina que 'cê tem raiva
E ainda vai andar com ela de mãos dadas
Pra mostrar pra todo mundo que virou a página
Você vai me ligar falando que não tem volta
Vai postar foto com as amigas que ele não gosta
Vai falar pra todo mundo agora 'to solteira
Umas três semanas dura essa brincadeira
Seu telefone vai tocar na madrugada
E vai ser ele com uma voz embriagada
Falando que te ama louco pra voltar
E pra piorar

'Cê volta
Nem se toca
Que ele só lembra de você e da saudade
Só depois que pega quem ele quer na cidade

'Cê volta
Nem se toca
Já se acostumou ou tem preguiça de tentar
Ficar com outra pessoa não vai te matar

Mesmo assim 'cê volta

Amanhã ele vai 'tá na primeira balada
Vai beijar a boca da mina que 'cê tem raiva
E ainda vai andar com ela de mãos dadas
Pra mostrar pra todo mundo que virou a página
Você vai me ligar falando que não tem volta
Vai postar foto com as amigas que ele não gosta
Vai falar pra todo mundo agora 'to solteira
Umas três semanas dura essa brincadeira
Seu telefone vai tocar na madrugada
E vai ser ele com uma voz embriagada
Falando que te ama louco pra voltar
E pra piorar

'Cê volta
Nem se toca
Que ele só lembra de você e da saudade
Só depois que pega quem ele quer na cidade

'Cê volta
Nem se toca
E já se acostumou ou tem preguiça de tentar
Ficar com outra pessoa não vai te matar

'Cê volta
Nem se toca
Que ele só lembra de você e da saudade
Só depois que pega quem ele quer na cidade

'Cê volta
E 'cê volta

Terminou de novo né
C'est fini encore, n'est-ce pas
Isso eu já sabia que ia acontecer
Je savais déjà que cela allait arriver
E sei até a sequência como vai ser
Et je sais même comment cela va se passer
Amanhã ele vai 'tá na primeira balada
Demain, il sera à la première fête
Vai beijar a boca da mina que 'cê tem raiva
Il embrassera la fille que tu détestes
E ainda vai andar com ela de mãos dadas
Et il se promènera main dans la main avec elle
Pra mostrar pra todo mundo que virou a página
Pour montrer à tout le monde qu'il a tourné la page
Você vai me ligar falando que não tem volta
Tu m'appelleras pour dire qu'il n'y a pas de retour
Vai postar foto com as amigas que ele não gosta
Tu posteras une photo avec les amies qu'il n'aime pas
Vai falar pra todo mundo agora 'to solteira
Tu diras à tout le monde que maintenant tu es célibataire
Umas três semanas dura essa brincadeira
Cette plaisanterie dure environ trois semaines
Seu telefone vai tocar na madrugada
Ton téléphone sonnera au milieu de la nuit
E vai ser ele com uma voz embriagada
Et ce sera lui avec une voix ivre
Falando que te ama louco pra voltar
Disant qu'il t'aime et qu'il veut revenir
E pra piorar
Et pour empirer les choses
'Cê volta
Tu reviens
Nem se toca
Tu ne te rends même pas compte
Que ele só lembra de você e da saudade
Qu'il ne se souvient de toi et de son manque
Só depois que pega quem ele quer na cidade
Que après avoir eu celle qu'il voulait en ville
'Cê volta
Tu reviens
Nem se toca
Tu ne te rends même pas compte
Já se acostumou ou tem preguiça de tentar
Tu t'es habituée ou tu es trop paresseuse pour essayer
Ficar com outra pessoa não vai te matar
Être avec une autre personne ne te tuera pas
Mesmo assim 'cê volta
Pourtant, tu reviens
Amanhã ele vai 'tá na primeira balada
Demain, il sera à la première fête
Vai beijar a boca da mina que 'cê tem raiva
Il embrassera la fille que tu détestes
E ainda vai andar com ela de mãos dadas
Et il se promènera main dans la main avec elle
Pra mostrar pra todo mundo que virou a página
Pour montrer à tout le monde qu'il a tourné la page
Você vai me ligar falando que não tem volta
Tu m'appelleras pour dire qu'il n'y a pas de retour
Vai postar foto com as amigas que ele não gosta
Tu posteras une photo avec les amies qu'il n'aime pas
Vai falar pra todo mundo agora 'to solteira
Tu diras à tout le monde que maintenant tu es célibataire
Umas três semanas dura essa brincadeira
Cette plaisanterie dure environ trois semaines
Seu telefone vai tocar na madrugada
Ton téléphone sonnera au milieu de la nuit
E vai ser ele com uma voz embriagada
Et ce sera lui avec une voix ivre
Falando que te ama louco pra voltar
Disant qu'il t'aime et qu'il veut revenir
E pra piorar
Et pour empirer les choses
'Cê volta
Tu reviens
Nem se toca
Tu ne te rends même pas compte
Que ele só lembra de você e da saudade
Qu'il ne se souvient de toi et de son manque
Só depois que pega quem ele quer na cidade
Que après avoir eu celle qu'il voulait en ville
'Cê volta
Tu reviens
Nem se toca
Tu ne te rends même pas compte
E já se acostumou ou tem preguiça de tentar
Et tu t'es habituée ou tu es trop paresseuse pour essayer
Ficar com outra pessoa não vai te matar
Être avec une autre personne ne te tuera pas
'Cê volta
Tu reviens
Nem se toca
Tu ne te rends même pas compte
Que ele só lembra de você e da saudade
Qu'il ne se souvient de toi et de son manque
Só depois que pega quem ele quer na cidade
Que après avoir eu celle qu'il voulait en ville
'Cê volta
Tu reviens
E 'cê volta
Et tu reviens
Terminou de novo né
It's over again, huh
Isso eu já sabia que ia acontecer
I already knew this was going to happen
E sei até a sequência como vai ser
And I even know the sequence of how it will be
Amanhã ele vai 'tá na primeira balada
Tomorrow he'll be at the first party
Vai beijar a boca da mina que 'cê tem raiva
He'll kiss the girl you hate
E ainda vai andar com ela de mãos dadas
And he'll even walk hand in hand with her
Pra mostrar pra todo mundo que virou a página
To show everyone that he's moved on
Você vai me ligar falando que não tem volta
You'll call me saying there's no going back
Vai postar foto com as amigas que ele não gosta
You'll post a picture with the friends he doesn't like
Vai falar pra todo mundo agora 'to solteira
You'll tell everyone now I'm single
Umas três semanas dura essa brincadeira
This game lasts about three weeks
Seu telefone vai tocar na madrugada
Your phone will ring in the middle of the night
E vai ser ele com uma voz embriagada
And it will be him with a drunken voice
Falando que te ama louco pra voltar
Saying he loves you and wants to come back
E pra piorar
And to make it worse
'Cê volta
You go back
Nem se toca
You don't even realize
Que ele só lembra de você e da saudade
That he only remembers you and misses you
Só depois que pega quem ele quer na cidade
Only after he gets who he wants in the city
'Cê volta
You go back
Nem se toca
You don't even realize
Já se acostumou ou tem preguiça de tentar
You've gotten used to it or you're too lazy to try
Ficar com outra pessoa não vai te matar
Being with someone else won't kill you
Mesmo assim 'cê volta
Still, you go back
Amanhã ele vai 'tá na primeira balada
Tomorrow he'll be at the first party
Vai beijar a boca da mina que 'cê tem raiva
He'll kiss the girl you hate
E ainda vai andar com ela de mãos dadas
And he'll even walk hand in hand with her
Pra mostrar pra todo mundo que virou a página
To show everyone that he's moved on
Você vai me ligar falando que não tem volta
You'll call me saying there's no going back
Vai postar foto com as amigas que ele não gosta
You'll post a picture with the friends he doesn't like
Vai falar pra todo mundo agora 'to solteira
You'll tell everyone now I'm single
Umas três semanas dura essa brincadeira
This game lasts about three weeks
Seu telefone vai tocar na madrugada
Your phone will ring in the middle of the night
E vai ser ele com uma voz embriagada
And it will be him with a drunken voice
Falando que te ama louco pra voltar
Saying he loves you and wants to come back
E pra piorar
And to make it worse
'Cê volta
You go back
Nem se toca
You don't even realize
Que ele só lembra de você e da saudade
That he only remembers you and misses you
Só depois que pega quem ele quer na cidade
Only after he gets who he wants in the city
'Cê volta
You go back
Nem se toca
You don't even realize
E já se acostumou ou tem preguiça de tentar
And you've gotten used to it or you're too lazy to try
Ficar com outra pessoa não vai te matar
Being with someone else won't kill you
'Cê volta
You go back
Nem se toca
You don't even realize
Que ele só lembra de você e da saudade
That he only remembers you and misses you
Só depois que pega quem ele quer na cidade
Only after he gets who he wants in the city
'Cê volta
You go back
E 'cê volta
And you go back
Terminou de novo né
Terminó de nuevo, ¿verdad?
Isso eu já sabia que ia acontecer
Eso ya sabía que iba a pasar
E sei até a sequência como vai ser
Y sé hasta la secuencia de cómo será
Amanhã ele vai 'tá na primeira balada
Mañana él estará en la primera fiesta
Vai beijar a boca da mina que 'cê tem raiva
Va a besar a la chica que te molesta
E ainda vai andar com ela de mãos dadas
Y aún va a caminar con ella de la mano
Pra mostrar pra todo mundo que virou a página
Para mostrar a todos que ha pasado página
Você vai me ligar falando que não tem volta
Me llamarás diciendo que no hay vuelta atrás
Vai postar foto com as amigas que ele não gosta
Vas a publicar una foto con las amigas que a él no le gustan
Vai falar pra todo mundo agora 'to solteira
Vas a decir a todos que ahora estás soltera
Umas três semanas dura essa brincadeira
Este juego dura unas tres semanas
Seu telefone vai tocar na madrugada
Tu teléfono sonará en la madrugada
E vai ser ele com uma voz embriagada
Y será él con una voz embriagada
Falando que te ama louco pra voltar
Diciendo que te ama y que está loco por volver
E pra piorar
Y para empeorar
'Cê volta
Vuelves
Nem se toca
Ni te das cuenta
Que ele só lembra de você e da saudade
Que él solo se acuerda de ti y de la nostalgia
Só depois que pega quem ele quer na cidade
Solo después de estar con quien quiere en la ciudad
'Cê volta
Vuelves
Nem se toca
Ni te das cuenta
Já se acostumou ou tem preguiça de tentar
Ya te has acostumbrado o tienes pereza de intentar
Ficar com outra pessoa não vai te matar
Estar con otra persona no te va a matar
Mesmo assim 'cê volta
Aún así, vuelves
Amanhã ele vai 'tá na primeira balada
Mañana él estará en la primera fiesta
Vai beijar a boca da mina que 'cê tem raiva
Va a besar a la chica que te molesta
E ainda vai andar com ela de mãos dadas
Y aún va a caminar con ella de la mano
Pra mostrar pra todo mundo que virou a página
Para mostrar a todos que ha pasado página
Você vai me ligar falando que não tem volta
Me llamarás diciendo que no hay vuelta atrás
Vai postar foto com as amigas que ele não gosta
Vas a publicar una foto con las amigas que a él no le gustan
Vai falar pra todo mundo agora 'to solteira
Vas a decir a todos que ahora estás soltera
Umas três semanas dura essa brincadeira
Este juego dura unas tres semanas
Seu telefone vai tocar na madrugada
Tu teléfono sonará en la madrugada
E vai ser ele com uma voz embriagada
Y será él con una voz embriagada
Falando que te ama louco pra voltar
Diciendo que te ama y que está loco por volver
E pra piorar
Y para empeorar
'Cê volta
Vuelves
Nem se toca
Ni te das cuenta
Que ele só lembra de você e da saudade
Que él solo se acuerda de ti y de la nostalgia
Só depois que pega quem ele quer na cidade
Solo después de estar con quien quiere en la ciudad
'Cê volta
Vuelves
Nem se toca
Ni te das cuenta
E já se acostumou ou tem preguiça de tentar
Y ya te has acostumbrado o tienes pereza de intentar
Ficar com outra pessoa não vai te matar
Estar con otra persona no te va a matar
'Cê volta
Vuelves
Nem se toca
Ni te das cuenta
Que ele só lembra de você e da saudade
Que él solo se acuerda de ti y de la nostalgia
Só depois que pega quem ele quer na cidade
Solo después de estar con quien quiere en la ciudad
'Cê volta
Vuelves
E 'cê volta
Y vuelves
Terminou de novo né
Es ist wieder vorbei, nicht wahr?
Isso eu já sabia que ia acontecer
Das wusste ich schon, dass es passieren würde
E sei até a sequência como vai ser
Und ich weiß sogar, wie die Reihenfolge sein wird
Amanhã ele vai 'tá na primeira balada
Morgen wird er in der ersten Disco sein
Vai beijar a boca da mina que 'cê tem raiva
Er wird das Mädchen küssen, das du hasst
E ainda vai andar com ela de mãos dadas
Und er wird sogar Hand in Hand mit ihr gehen
Pra mostrar pra todo mundo que virou a página
Um allen zu zeigen, dass er die Seite gewendet hat
Você vai me ligar falando que não tem volta
Du wirst mich anrufen und sagen, dass es kein Zurück gibt
Vai postar foto com as amigas que ele não gosta
Du wirst ein Foto mit den Freundinnen posten, die er nicht mag
Vai falar pra todo mundo agora 'to solteira
Du wirst allen sagen, dass du jetzt Single bist
Umas três semanas dura essa brincadeira
Dieses Spiel dauert etwa drei Wochen
Seu telefone vai tocar na madrugada
Dein Telefon wird mitten in der Nacht klingeln
E vai ser ele com uma voz embriagada
Und es wird er sein mit einer betrunkenen Stimme
Falando que te ama louco pra voltar
Sagt, dass er dich liebt und unbedingt zurückkommen will
E pra piorar
Und um es noch schlimmer zu machen
'Cê volta
Du kommst zurück
Nem se toca
Du merkst es nicht einmal
Que ele só lembra de você e da saudade
Dass er sich nur an dich und die Sehnsucht erinnert
Só depois que pega quem ele quer na cidade
Erst nachdem er diejenige bekommt, die er in der Stadt will
'Cê volta
Du kommst zurück
Nem se toca
Du merkst es nicht einmal
Já se acostumou ou tem preguiça de tentar
Du hast dich schon daran gewöhnt oder bist zu faul, es zu versuchen
Ficar com outra pessoa não vai te matar
Mit jemand anderem zusammen zu sein, wird dich nicht umbringen
Mesmo assim 'cê volta
Trotzdem kommst du zurück
Amanhã ele vai 'tá na primeira balada
Morgen wird er in der ersten Disco sein
Vai beijar a boca da mina que 'cê tem raiva
Er wird das Mädchen küssen, das du hasst
E ainda vai andar com ela de mãos dadas
Und er wird sogar Hand in Hand mit ihr gehen
Pra mostrar pra todo mundo que virou a página
Um allen zu zeigen, dass er die Seite gewendet hat
Você vai me ligar falando que não tem volta
Du wirst mich anrufen und sagen, dass es kein Zurück gibt
Vai postar foto com as amigas que ele não gosta
Du wirst ein Foto mit den Freundinnen posten, die er nicht mag
Vai falar pra todo mundo agora 'to solteira
Du wirst allen sagen, dass du jetzt Single bist
Umas três semanas dura essa brincadeira
Dieses Spiel dauert etwa drei Wochen
Seu telefone vai tocar na madrugada
Dein Telefon wird mitten in der Nacht klingeln
E vai ser ele com uma voz embriagada
Und es wird er sein mit einer betrunkenen Stimme
Falando que te ama louco pra voltar
Sagt, dass er dich liebt und unbedingt zurückkommen will
E pra piorar
Und um es noch schlimmer zu machen
'Cê volta
Du kommst zurück
Nem se toca
Du merkst es nicht einmal
Que ele só lembra de você e da saudade
Dass er sich nur an dich und die Sehnsucht erinnert
Só depois que pega quem ele quer na cidade
Erst nachdem er diejenige bekommt, die er in der Stadt will
'Cê volta
Du kommst zurück
Nem se toca
Du merkst es nicht einmal
E já se acostumou ou tem preguiça de tentar
Und du hast dich schon daran gewöhnt oder bist zu faul, es zu versuchen
Ficar com outra pessoa não vai te matar
Mit jemand anderem zusammen zu sein, wird dich nicht umbringen
'Cê volta
Du kommst zurück
Nem se toca
Du merkst es nicht einmal
Que ele só lembra de você e da saudade
Dass er sich nur an dich und die Sehnsucht erinnert
Só depois que pega quem ele quer na cidade
Erst nachdem er diejenige bekommt, die er in der Stadt will
'Cê volta
Du kommst zurück
E 'cê volta
Und du kommst zurück
Terminou de novo né
È finita di nuovo, eh
Isso eu já sabia que ia acontecer
Lo sapevo già che sarebbe successo
E sei até a sequência como vai ser
E so anche come andrà la sequenza
Amanhã ele vai 'tá na primeira balada
Domani sarà alla prima festa
Vai beijar a boca da mina que 'cê tem raiva
Bacerà la ragazza che odi
E ainda vai andar com ela de mãos dadas
E camminerà ancora con lei mano nella mano
Pra mostrar pra todo mundo que virou a página
Per mostrare a tutti che ha voltato pagina
Você vai me ligar falando que não tem volta
Mi chiamerai dicendo che non c'è ritorno
Vai postar foto com as amigas que ele não gosta
Posterai foto con le amiche che lui non sopporta
Vai falar pra todo mundo agora 'to solteira
Dirai a tutti ora sono single
Umas três semanas dura essa brincadeira
Questo gioco dura circa tre settimane
Seu telefone vai tocar na madrugada
Il tuo telefono squillerà nel cuore della notte
E vai ser ele com uma voz embriagada
E sarà lui con una voce ubriaca
Falando que te ama louco pra voltar
Dicendo che ti ama e vuole tornare
E pra piorar
E per peggiorare le cose
'Cê volta
Tu torni
Nem se toca
Nemmeno ti rendi conto
Que ele só lembra de você e da saudade
Che lui si ricorda di te e della nostalgia
Só depois que pega quem ele quer na cidade
Solo dopo che ha preso chi vuole in città
'Cê volta
Tu torni
Nem se toca
Nemmeno ti rendi conto
Já se acostumou ou tem preguiça de tentar
Ti sei abituata o sei troppo pigra per provare
Ficar com outra pessoa não vai te matar
Stare con un'altra persona non ti ucciderà
Mesmo assim 'cê volta
Eppure tu torni
Amanhã ele vai 'tá na primeira balada
Domani sarà alla prima festa
Vai beijar a boca da mina que 'cê tem raiva
Bacerà la ragazza che odi
E ainda vai andar com ela de mãos dadas
E camminerà ancora con lei mano nella mano
Pra mostrar pra todo mundo que virou a página
Per mostrare a tutti che ha voltato pagina
Você vai me ligar falando que não tem volta
Mi chiamerai dicendo che non c'è ritorno
Vai postar foto com as amigas que ele não gosta
Posterai foto con le amiche che lui non sopporta
Vai falar pra todo mundo agora 'to solteira
Dirai a tutti ora sono single
Umas três semanas dura essa brincadeira
Questo gioco dura circa tre settimane
Seu telefone vai tocar na madrugada
Il tuo telefono squillerà nel cuore della notte
E vai ser ele com uma voz embriagada
E sarà lui con una voce ubriaca
Falando que te ama louco pra voltar
Dicendo che ti ama e vuole tornare
E pra piorar
E per peggiorare le cose
'Cê volta
Tu torni
Nem se toca
Nemmeno ti rendi conto
Que ele só lembra de você e da saudade
Che lui si ricorda di te e della nostalgia
Só depois que pega quem ele quer na cidade
Solo dopo che ha preso chi vuole in città
'Cê volta
Tu torni
Nem se toca
Nemmeno ti rendi conto
E já se acostumou ou tem preguiça de tentar
Ti sei abituata o sei troppo pigra per provare
Ficar com outra pessoa não vai te matar
Stare con un'altra persona non ti ucciderà
'Cê volta
Tu torni
Nem se toca
Nemmeno ti rendi conto
Que ele só lembra de você e da saudade
Che lui si ricorda di te e della nostalgia
Só depois que pega quem ele quer na cidade
Solo dopo che ha preso chi vuole in città
'Cê volta
Tu torni
E 'cê volta
E tu torni

Curiosités sur la chanson Cê Volta? [Ao Vivo] de Jonas Esticado

Quand la chanson “Cê Volta? [Ao Vivo]” a-t-elle été lancée par Jonas Esticado?
La chanson Cê Volta? [Ao Vivo] a été lancée en 2020, sur l’album “Jonas In Brasília (Ao Vivo)”.
Qui a composé la chanson “Cê Volta? [Ao Vivo]” de Jonas Esticado?
La chanson “Cê Volta? [Ao Vivo]” de Jonas Esticado a été composée par Thales Lessa.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Jonas Esticado

Autres artistes de Forró